Updated nl_NL translation from Rob van Nieuwkerk.
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>
Mon, 25 Apr 2016 20:45:27 +0000 (21:45 +0100)
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>
Mon, 25 Apr 2016 20:45:27 +0000 (21:45 +0100)
ChangeLog
src/tools/po/nl_NL.po
src/wx/po/nl_NL.po

index 78e9adc6012263367bd063e5d473865a2ae45c03..ede4496bce70c3532029c9dc2c43f1ee7800dd90 100644 (file)
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,5 +1,7 @@
 2016-04-25  Carl Hetherington  <cth@carlh.net>
 
+       * Updated nl_NL translation from Rob van Nieuwkerk.
+
        * Version 2.7.16 released.
 
 2016-04-25  c.hetherington  <cth@carlh.net>
index 018f7df0e081e59e5cd8eb4226e0114a8c03eedb..204ea3686afcf22beafe7ea8cd7bc8264aba57c0 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2016-04-25 15:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-21 14:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-25 21:11+0200\n"
 "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
 "Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
 "Language: nl_NL\n"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Controleer op updates"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:708
 msgid "Close without saving film"
-msgstr ""
+msgstr "Stoppen zonder film bewaren"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:527
 msgid "Could not find batch converter."
@@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "DKDM"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:708
 msgid "Don't close"
-msgstr ""
+msgstr "Niet stoppen"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:841 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
 msgid "Encoding servers..."
@@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "Wijzigingen in film \"%s\" bewaren voor het stoppen?"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:708
 msgid "Save film and close"
-msgstr ""
+msgstr "Film bewaren en stoppen"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:828
 msgid "Scale to fit &height"
index 681ae318d6fa059c54bdba70c23f5b180042d312..0238d7e5d19398cd660054ffa569241ebb1ae48e 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2016-04-25 15:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-21 14:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-25 21:25+0200\n"
 "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
 "Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
 "Language: nl_NL\n"
@@ -135,9 +135,8 @@ msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Over DCP-o-matic"
 
 #: src/wx/screens_panel.cc:149
-#, fuzzy
 msgid "Add Cinema"
-msgstr "Voeg Bioscoop toe..."
+msgstr "Voeg Bioscoop toe"
 
 #: src/wx/screens_panel.cc:56
 msgid "Add Cinema..."
@@ -148,9 +147,8 @@ msgid "Add KDM..."
 msgstr "Voeg KDM toe..."
 
 #: src/wx/screens_panel.cc:204
-#, fuzzy
 msgid "Add Screen"
-msgstr "Voeg Scherm toe..."
+msgstr "Voeg Scherm toe"
 
 #: src/wx/screens_panel.cc:58
 msgid "Add Screen..."
@@ -451,9 +449,9 @@ msgid "Could not read certificate file (%s)"
 msgstr "Kan certificaat-bestand niet lezen (%s)"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:925
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
-msgstr "Kan sleutel-bestand niet lezen (%s)"
+msgstr "Kan sleutel-bestand niet lezen; bestand is te lang (%s)"
 
 #: src/wx/new_film_dialog.cc:40
 msgid "Create in folder"
@@ -577,14 +575,12 @@ msgid "Edit Screen..."
 msgstr "Wijzig Scherm..."
 
 #: src/wx/screens_panel.cc:169
-#, fuzzy
 msgid "Edit cinema"
-msgstr "Wijzig Bioscoop"
+msgstr "Wijzig bioscoop"
 
 #: src/wx/screens_panel.cc:230
-#, fuzzy
 msgid "Edit screen"
-msgstr "Wijzig Scherm..."
+msgstr "Wijzig scherm"
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:423
 #: src/wx/dcp_panel.cc:129 src/wx/fonts_dialog.cc:76 src/wx/video_panel.cc:180
@@ -1426,7 +1422,7 @@ msgstr "Getest door"
 
 #: src/wx/kdm_timing_panel.cc:104
 msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
-msgstr ""
+msgstr "De 'tot'-tijd moet na de 'van'-tijd zijn."
 
 #: src/wx/content_menu.cc:307
 msgid ""
@@ -1451,6 +1447,8 @@ msgid ""
 "This file contains other certificates (or other data) after its first "
 "certificate. Only the first certificate will be used."
 msgstr ""
+"Dit bestand bevat andere certificaten (of andere data) na het eerste "
+"certificaat.  Alleen het eerste certificaat wordt gebruikt."
 
 #: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:119
 msgid "This is not a valid CPL file"
@@ -1603,9 +1601,8 @@ msgid "UTC-4"
 msgstr "UTC-4"
 
 #: src/wx/cinema_dialog.cc:87
-#, fuzzy
 msgid "UTC-4:30"
-msgstr "UTC-3:30"
+msgstr "UTC-4:30"
 
 #: src/wx/cinema_dialog.cc:86
 msgid "UTC-5"