# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-#: src/lib/util.cc:536 src/lib/util.cc:537
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-03 00:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-28 01:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-03 03:10+0200\n"
"Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
"Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
"Language: nl_NL\n"
#: src/lib/transcode_job.cc:125
#, c-format
msgid "; %.1f fps"
-msgstr ""
+msgstr "; %.1f fps"
#: src/lib/hints.cc:107
msgid ""
msgstr "DBP"
#: src/lib/util.cc:535
-#, fuzzy
msgid "DBS"
msgstr "DBS"
#: src/lib/dcp_content.cc:419
msgid "The film has a different frame rate to this DCP."
-msgstr ""
+msgstr "De film heeft een andere frame rate dan deze DCP."
#: src/lib/dcp_content.cc:412
msgid "The film is set to Interop and this DCP is SMPTE."
#: src/lib/dcp_content.cc:448
msgid "The video frame size in the film differs from that in the DCP."
-msgstr ""
+msgstr "De video beeldgrootte in de film verschilt van die in de DCP."
#: src/lib/dcp_content.cc:466
msgid "There is other audio content overlapping this DCP; remove it."
"Your DCP frame rate (%1 fps) may cause problems in a few (mostly older) "
"projectors. Use 24 or 48 frames per second to be on the safe side."
msgstr ""
-"Uw DCP frame rate (%1 fps) kan problemen veroorzaken met sommige (oudere) "
+"Uw DCP frame rate (%1 fps) kan problemen geven met sommige (oudere) "
"projectoren. Gebruik 24 of 48 frames per seconde voor zekerheid."
#: src/lib/hints.cc:72
"Your DCP has fewer than 6 audio channels. This may cause problems on some "
"projectors."
msgstr ""
-"Uw DCP heeft minder dan 6 audio-kanalen. Dit kan problemen veroorzaken met "
+"Uw DCP heeft minder dan 6 audio-kanalen. Dit kan problemen geven met "
"sommige installaties."
#: src/lib/hints.cc:99
"Your DCP uses an unusual container ratio. This may cause problems on some "
"projectors. If possible, use Flat or Scope for the DCP container ratio"
msgstr ""
+"Uw DCP gebruikt een ongebruikelijke container-beeldverhouding. Dit kan "
+"problemen geven met sommige projectoren. Gebruik, indien mogelijk, Flat of "
+"Scope voor de container-beeldverhouding van de DCP."
#: src/lib/hints.cc:158
msgid ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-03 00:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-28 01:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-03 03:12+0200\n"
"Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
"Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
"Language: nl_NL\n"
#: src/wx/job_view.cc:125
msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
-msgstr ""
+msgstr "Weet u zeker dat u deze taak wilt annuleren?"
#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35
msgid ""
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "HEEFT OV NODIG: "
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:68
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72
+#: src/wx/screen_dialog.cc:68
msgid "Name"
msgstr "Naam"