Updated nl_NL translation from Rob van Nieuwkerk.
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>
Sun, 14 Jan 2018 19:58:17 +0000 (19:58 +0000)
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>
Sun, 14 Jan 2018 19:58:17 +0000 (19:58 +0000)
ChangeLog
src/tools/po/nl_NL.po
src/wx/po/nl_NL.po

index 13ec6cf9099a6f9bb06320bce3297c29fb806ac6..6dd7baa7741862d831d818e446e2cbad0ddab289 100644 (file)
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,5 +1,7 @@
 2018-01-14  Carl Hetherington  <cth@carlh.net>
 
 2018-01-14  Carl Hetherington  <cth@carlh.net>
 
+       * Updated nl_NL translation from Rob van Nieuwkerk.
+
        * Updated de_DE translation from Carsten Kurz.
 
        * Version 2.11.41 released.
        * Updated de_DE translation from Carsten Kurz.
 
        * Version 2.11.41 released.
index c55fcc78e9707b6a48d9965f91d6776d200f922f..bc2b9e95608136fd587f101ecfa152f4876a9ed1 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-01-13 01:41+0000\n"
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-01-13 01:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-11 00:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-13 05:16+0100\n"
 "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
 "Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
 "Language: nl_NL\n"
 "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
 "Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
 "Language: nl_NL\n"
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr ""
 "Dit kan niet ongedaan gemaakt worden."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:630
 "Dit kan niet ongedaan gemaakt worden."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:630
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Bad setting for %s."
 msgstr "Verkeerde instelling voor %s."
 
 msgid "Bad setting for %s."
 msgstr "Verkeerde instelling voor %s."
 
@@ -203,63 +203,53 @@ msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Kan Batch Converter niet vinden."
 
 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:485
 msgstr "Kan Batch Converter niet vinden."
 
 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:485
-#, fuzzy
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgid "Could not load DCP %1."
-msgstr "Kan DCP %1 niet laden (%2)"
+msgstr "Kan DCP %1 niet laden."
 
 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:294
 
 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:294
-#, fuzzy
 msgid "Could not load KDM."
 msgid "Could not load KDM."
-msgstr "Kan KDM niet laden (%s)"
+msgstr "Kan KDM niet laden."
 
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:341
 
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:341
-#, fuzzy
 msgid "Could not load film %1"
 msgid "Could not load film %1"
-msgstr "Kan film %1 niet laden (%2)"
+msgstr "Kan film %1 niet laden."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1288
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Kan film %1 niet laden (%2)"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:632
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1288
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Kan film %1 niet laden (%2)"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:632
-#, fuzzy
 msgid "Could not make DCP."
 msgid "Could not make DCP."
-msgstr "Kan DCP niet maken: %s."
+msgstr "Kan DCP niet maken."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not open film at %s"
 msgid "Could not open film at %s"
-msgstr "Kan film niet openen op %s"
+msgstr "Kan film niet openen op %s."
 
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:426
 
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:426
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Could not read file as a KDM.  Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
 "at all."
 msgstr ""
 "Kan het bestand niet als een KDM lezen.  Misschien is het slecht "
 msgid ""
 "Could not read file as a KDM.  Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
 "at all."
 msgstr ""
 "Kan het bestand niet als een KDM lezen.  Misschien is het slecht "
-"geformatteerd, of helemaal geen KDM.\n"
-"\n"
-"%s"
+"geformatteerd, of helemaal geen KDM."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:810
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:810
-#, fuzzy
 msgid "Could not run konqueror"
 msgid "Could not run konqueror"
-msgstr "Kan DCP niet tonen (kan konqueror niet starten)"
+msgstr "Kan konqueror niet starten."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:803
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:803
-#, fuzzy
 msgid "Could not run nautilus"
 msgid "Could not run nautilus"
-msgstr "Kan DCP niet tonen (kan nautilus niet starten)"
+msgstr "Kan nautilus niet starten."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:810 src/tools/dcpomatic.cc:819
 msgid "Could not show DCP"
 msgstr "Kan DCP niet tonen"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:803
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:810 src/tools/dcpomatic.cc:819
 msgid "Could not show DCP"
 msgstr "Kan DCP niet tonen"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:803
-#, fuzzy
 msgid "Could not show DCP."
 msgid "Could not show DCP."
-msgstr "Kan DCP niet tonen"
+msgstr "Kan DCP niet tonen."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1113
 #, c-format
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:1113
 #, c-format
@@ -304,14 +294,12 @@ msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matic Player"
 
 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:499
 msgstr "DCP-o-matic Player"
 
 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:499
-#, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
-msgstr "Kan geen verbinding maken met de DCP-o-matic download-server."
+msgstr "Kan DCP-o-matic Player niet starten."
 
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:604
 
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:604
-#, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic could not start"
 msgid "DCP-o-matic could not start"
-msgstr "DCP-o-matic Player"
+msgstr "Kan DCP-o-matic niet starten."
 
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145
 msgid "DKDM"
 
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145
 msgid "DKDM"
index e053c2a7c983a484685f2f7554642046a11600fb..5f1390351c9f4bbd74765d180ea2f6489bba0247 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-01-13 01:41+0000\n"
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-01-13 01:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-11 01:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-13 05:27+0100\n"
 "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
 "Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
 "Language: nl_NL\n"
 "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
 "Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
 "Language: nl_NL\n"
@@ -512,15 +512,13 @@ msgid "Could not import certificate (%s)"
 msgstr "Kan certificaat niet importeren (%s)"
 
 #: src/wx/content_menu.cc:380
 msgstr "Kan certificaat niet importeren (%s)"
 
 #: src/wx/content_menu.cc:380
-#, fuzzy
 msgid "Could not load KDM."
 msgid "Could not load KDM."
-msgstr "Kan KDM niet laden (%s)"
+msgstr "Kan KDM niet laden."
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:678
 #: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:678
 #: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
-#, fuzzy
 msgid "Could not read certificate file."
 msgid "Could not read certificate file."
-msgstr "Kan certificaat-bestand niet lezen (%s)"
+msgstr "Kan certificaat-bestand niet lezen."
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:668
 #, c-format
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:668
 #, c-format
@@ -528,12 +526,10 @@ msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "Kan sleutel-bestand niet lezen; bestand is te lang (%s)"
 
 #: src/wx/film_viewer.cc:773
 msgstr "Kan sleutel-bestand niet lezen; bestand is te lang (%s)"
 
 #: src/wx/film_viewer.cc:773
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Could not set up audio output.  There will be no audio during the preview."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Could not set up audio output.  There will be no audio during the preview."
 msgstr ""
-"Kan audio-output niet instellen (%s).  Er zal geen audio zijn tijdens de "
-"preview."
+"Kan audio-output niet instellen.  Er zal geen audio zijn tijdens de preview."
 
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:863
 msgid "Cover Sheet"
 
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:863
 msgid "Cover Sheet"
@@ -1756,7 +1752,7 @@ msgstr "Stel taal in"
 
 #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:196
 msgid "Set to"
 
 #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:196
 msgid "Set to"
-msgstr ""
+msgstr "Stel in op"
 
 #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:127
 msgid "Shadow"
 
 #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:127
 msgid "Shadow"