2015-10-30 c.hetherington <cth@carlh.net>
+ * Updated ru_RU translation from Igor Voytovich.
+
* Fix non-update of timeline when reels setup changes (#735).
2015-10-29 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-29 00:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-11 10:34+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-30 12:09+0200\n"
"Last-Translator: Igor V <iva_co@ukr.net>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
msgstr "Каждый кадр контента будет повторен %1 раз в DCP-пакете.\n"
#: src/lib/send_kdm_email_job.cc:56
-#, fuzzy
msgid "Email KDMs"
-msgstr "Отправка ключей %1 по Email"
+msgstr "Отправка ключей"
#: src/lib/send_kdm_email_job.cc:59
msgid "Email KDMs for %1"
msgstr "Отправка ключей %1 по Email"
#: src/lib/send_problem_report_job.cc:52
-#, fuzzy
msgid "Email problem report"
-msgstr "��шибка отправки ключей %1 по Email"
+msgstr "��ообщить о проблеме"
#: src/lib/send_problem_report_job.cc:55
msgid "Email problem report for %1"
#: src/lib/emailer.cc:284
msgid "Failed to send KDM email (timed out)"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка отправки ключей (таймаут)"
#: src/lib/dcp_content_type.cc:45
msgid "Feature"
msgstr "Проект"
#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:83
-#, fuzzy
msgid "Finding length and subtitles"
-msgstr "��оиск субтитров"
+msgstr "��пределение длительности и субтитров"
#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:85
msgid "Finding subtitles"
"Reel lengths in the project differ from those in the DCP; set the reel mode "
"to `split by video content'."
msgstr ""
+"Длительность катушки в проекте отличается от длительности в DCP; установите "
+"режим катушки \"Разделять по видеоконтенту\""
#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:484
msgid "Right"
#: src/lib/dcp_content.cc:318
msgid "There is other audio content overlapping this DCP; remove it."
-msgstr ""
+msgstr "Присутствует другое аудио, перекрывающее этот DCP. Уберите его!"
#: src/lib/dcp_content.cc:324
msgid "There is other subtitle content overlapping this DCP; remove it."
-msgstr ""
+msgstr "Присутствуют другие субтитрі, перекрывающие этот DCP. Уберите их!"
#: src/lib/dcp_content.cc:312
msgid "There is other video content overlapping this DCP; remove it."
-msgstr ""
+msgstr "Присутствует другое видео, перекрывающее этот DCP. Уберите его!"
#: src/lib/job.cc:138
msgid ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-29 00:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-11 10:39+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-30 12:13+0200\n"
"Last-Translator: Igor V <iva_co@ukr.net>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
" Ole Laursen, Brecht Sanders"
#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:41 src/wx/file_picker_ctrl.cc:57
-#, fuzzy
msgid "(None)"
-msgstr "Ничего"
+msgstr "(Ничего)"
#: src/wx/config_dialog.cc:175
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
#: src/wx/audio_panel.cc:256 src/wx/subtitle_panel.cc:258
#: src/wx/video_panel.cc:451
msgid "Cannot reference this DCP. "
-msgstr ""
+msgstr "Не удается сделать ссылку на этот DCP. "
#: src/wx/screen_dialog.cc:45
msgid "Certificate"
msgstr "Отладка: декодирование"
#: src/wx/config_dialog.cc:1366
-#, fuzzy
msgid "Debug: email sending"
-msgstr "Отладка: ��одирование"
+msgstr "Отладка: ��тправка email"
#: src/wx/config_dialog.cc:1364
msgid "Debug: encode"
msgstr "Экспортировать сертификат расшифровки DCP..."
#: src/wx/config_dialog.cc:692
-#, fuzzy
msgid "Export..."
-msgstr "Экспорт"
+msgstr "Экспорт..."
#: src/wx/config_dialog.cc:1078
msgid "FTP (for Dolby)"
msgid "Fade out"
msgstr "Постепенное затухание"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:78
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:101
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:78 src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:101
#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:123
msgid "Fetching..."
msgstr "Установка..."
#: src/wx/timeline_reels_view.cc:82
#, c-format
msgid "Reel %d"
-msgstr ""
+msgstr "Катушка %d"
#: src/wx/dcp_panel.cc:140
-#, fuzzy
msgid "Reel length"
-msgstr "��олная длительность"
+msgstr "��лительность катушки"
#: src/wx/dcp_panel.cc:135
msgid "Reels"
-msgstr ""
+msgstr "Катушки"
#: src/wx/audio_panel.cc:55 src/wx/subtitle_panel.cc:52
#: src/wx/video_panel.cc:80
#: src/wx/dcp_panel.cc:173
msgid "Single reel"
-msgstr ""
+msgstr "Одиночная катушка"
#: src/wx/audio_dialog.cc:93
msgid "Smoothing"
#: src/wx/dcp_panel.cc:174
msgid "Split by video content"
-msgstr ""
+msgstr "Разделить по видео-контенту"
#: src/wx/update_dialog.cc:45
msgid "Stable version "