Updated ru_RU translation from Igor Voytovich.
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>
Fri, 30 Oct 2015 11:58:56 +0000 (11:58 +0000)
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>
Fri, 30 Oct 2015 11:58:56 +0000 (11:58 +0000)
ChangeLog
src/lib/po/ru_RU.po
src/wx/po/ru_RU.po

index 3c28aaa5d053e7e3f3362071a2bc6238ee808577..c3177562df188ff0a7bb711cffd2c650980300df 100644 (file)
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,5 +1,7 @@
 2015-10-30  c.hetherington  <cth@carlh.net>
 
+       * Updated ru_RU translation from Igor Voytovich.
+
        * Fix non-update of timeline when reels setup changes (#735).
 
 2015-10-29  Carl Hetherington  <cth@carlh.net>
index f3a37225bef865b7a723154ad8f3d5d1a83b4204..9e6fe9a3a4efae26ef2bf6e410124d8e5e3f87b2 100644 (file)
@@ -4,14 +4,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2015-10-29 00:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-11 10:34+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-30 12:09+0200\n"
 "Last-Translator: Igor V <iva_co@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Russian\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
@@ -425,18 +425,16 @@ msgid "Each content frame will be repeated %1 more times in the DCP.\n"
 msgstr "Каждый кадр контента будет повторен %1 раз в DCP-пакете.\n"
 
 #: src/lib/send_kdm_email_job.cc:56
-#, fuzzy
 msgid "Email KDMs"
-msgstr "Отправка ключей %1 по Email"
+msgstr "Отправка ключей"
 
 #: src/lib/send_kdm_email_job.cc:59
 msgid "Email KDMs for %1"
 msgstr "Отправка ключей %1 по Email"
 
 #: src/lib/send_problem_report_job.cc:52
-#, fuzzy
 msgid "Email problem report"
-msgstr "��шибка отправки ключей %1 по Email"
+msgstr "��ообщить о проблеме"
 
 #: src/lib/send_problem_report_job.cc:55
 msgid "Email problem report for %1"
@@ -468,7 +466,7 @@ msgstr "Ошибка аутентификации сервером (%1)"
 
 #: src/lib/emailer.cc:284
 msgid "Failed to send KDM email (timed out)"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка отправки ключей (таймаут)"
 
 #: src/lib/dcp_content_type.cc:45
 msgid "Feature"
@@ -479,9 +477,8 @@ msgid "Film"
 msgstr "Проект"
 
 #: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:83
-#, fuzzy
 msgid "Finding length and subtitles"
-msgstr "��оиск субтитров"
+msgstr "��пределение длительности и субтитров"
 
 #: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:85
 msgid "Finding subtitles"
@@ -720,6 +717,8 @@ msgid ""
 "Reel lengths in the project differ from those in the DCP; set the reel mode "
 "to `split by video content'."
 msgstr ""
+"Длительность катушки в проекте отличается от длительности в DCP; установите "
+"режим катушки \"Разделять по видеоконтенту\""
 
 #: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:484
 msgid "Right"
@@ -823,15 +822,15 @@ msgstr ""
 
 #: src/lib/dcp_content.cc:318
 msgid "There is other audio content overlapping this DCP; remove it."
-msgstr ""
+msgstr "Присутствует другое аудио, перекрывающее этот DCP. Уберите его!"
 
 #: src/lib/dcp_content.cc:324
 msgid "There is other subtitle content overlapping this DCP; remove it."
-msgstr ""
+msgstr "Присутствуют другие субтитрі, перекрывающие этот DCP. Уберите их!"
 
 #: src/lib/dcp_content.cc:312
 msgid "There is other video content overlapping this DCP; remove it."
-msgstr ""
+msgstr "Присутствует другое видео, перекрывающее этот DCP. Уберите его!"
 
 #: src/lib/job.cc:138
 msgid ""
index 82a316c8576067df6b7fc1aa49367189b2bda142..1425a0c1e850e280bb03851e7c70ddc1ae6ea749 100644 (file)
@@ -4,14 +4,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2015-10-29 00:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-11 10:39+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-30 12:13+0200\n"
 "Last-Translator: Igor V <iva_co@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Russian\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
@@ -29,9 +29,8 @@ msgstr ""
 " Ole Laursen, Brecht Sanders"
 
 #: src/wx/file_picker_ctrl.cc:41 src/wx/file_picker_ctrl.cc:57
-#, fuzzy
 msgid "(None)"
-msgstr "Ничего"
+msgstr "(Ничего)"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:175
 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
@@ -266,7 +265,7 @@ msgstr "Отмена"
 #: src/wx/audio_panel.cc:256 src/wx/subtitle_panel.cc:258
 #: src/wx/video_panel.cc:451
 msgid "Cannot reference this DCP.  "
-msgstr ""
+msgstr "Не удается сделать ссылку на этот DCP.  "
 
 #: src/wx/screen_dialog.cc:45
 msgid "Certificate"
@@ -437,9 +436,8 @@ msgid "Debug: decode"
 msgstr "Отладка: декодирование"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:1366
-#, fuzzy
 msgid "Debug: email sending"
-msgstr "Отладка: ��одирование"
+msgstr "Отладка: ��тправка email"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:1364
 msgid "Debug: encode"
@@ -571,9 +569,8 @@ msgid "Export DCP decryption certificate..."
 msgstr "Экспортировать сертификат расшифровки DCP..."
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:692
-#, fuzzy
 msgid "Export..."
-msgstr "Экспорт"
+msgstr "Экспорт..."
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:1078
 msgid "FTP (for Dolby)"
@@ -591,8 +588,7 @@ msgstr "Постепенное появление"
 msgid "Fade out"
 msgstr "Постепенное затухание"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:78
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:101
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:78 src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:101
 #: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:123
 msgid "Fetching..."
 msgstr "Установка..."
@@ -1050,16 +1046,15 @@ msgstr "Красная цветность"
 #: src/wx/timeline_reels_view.cc:82
 #, c-format
 msgid "Reel %d"
-msgstr ""
+msgstr "Катушка %d"
 
 #: src/wx/dcp_panel.cc:140
-#, fuzzy
 msgid "Reel length"
-msgstr "��олная длительность"
+msgstr "��лительность катушки"
 
 #: src/wx/dcp_panel.cc:135
 msgid "Reels"
-msgstr ""
+msgstr "Катушки"
 
 #: src/wx/audio_panel.cc:55 src/wx/subtitle_panel.cc:52
 #: src/wx/video_panel.cc:80
@@ -1222,7 +1217,7 @@ msgstr "Подпись DCP и KDM:"
 
 #: src/wx/dcp_panel.cc:173
 msgid "Single reel"
-msgstr ""
+msgstr "Одиночная катушка"
 
 #: src/wx/audio_dialog.cc:93
 msgid "Smoothing"
@@ -1234,7 +1229,7 @@ msgstr "Присоединять"
 
 #: src/wx/dcp_panel.cc:174
 msgid "Split by video content"
-msgstr ""
+msgstr "Разделить по видео-контенту"
 
 #: src/wx/update_dialog.cc:45
 msgid "Stable version "