I know I said there was a string freeze, but a couple of important
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>
Sat, 17 Mar 2018 10:23:10 +0000 (10:23 +0000)
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>
Sat, 17 Mar 2018 10:23:10 +0000 (10:23 +0000)
things snuck in at the last minute.  Don't worry if you don't get a chance
to translate them before release; I'm sure a point release will be along
shortly.

48 files changed:
src/lib/po/ar_LB.po
src/lib/po/cs_CZ.po
src/lib/po/da_DK.po
src/lib/po/de_DE.po
src/lib/po/es_ES.po
src/lib/po/fr_FR.po
src/lib/po/it_IT.po
src/lib/po/nl_NL.po
src/lib/po/pl_PL.po
src/lib/po/pt_BR.po
src/lib/po/pt_PT.po
src/lib/po/ru_RU.po
src/lib/po/sk_SK.po
src/lib/po/sv_SE.po
src/lib/po/uk_UA.po
src/lib/po/zh_CN.po
src/tools/po/ar_LB.po
src/tools/po/cs_CZ.po
src/tools/po/da_DK.po
src/tools/po/de_DE.po
src/tools/po/es_ES.po
src/tools/po/fr_FR.po
src/tools/po/it_IT.po
src/tools/po/nl_NL.po
src/tools/po/pl_PL.po
src/tools/po/pt_BR.po
src/tools/po/pt_PT.po
src/tools/po/ru_RU.po
src/tools/po/sk_SK.po
src/tools/po/sv_SE.po
src/tools/po/uk_UA.po
src/tools/po/zh_CN.po
src/wx/po/ar_LB.po
src/wx/po/cs_CZ.po
src/wx/po/da_DK.po
src/wx/po/de_DE.po
src/wx/po/es_ES.po
src/wx/po/fr_FR.po
src/wx/po/it_IT.po
src/wx/po/nl_NL.po
src/wx/po/pl_PL.po
src/wx/po/pt_BR.po
src/wx/po/pt_PT.po
src/wx/po/ru_RU.po
src/wx/po/sk_SK.po
src/wx/po/sv_SE.po
src/wx/po/uk_UA.po
src/wx/po/zh_CN.po

index c5765b7c1eab51d7d5a80875467f4933b6871b65..92910605202ba84365a41d619335c2e0e1842cd1 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-01 16:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-17 10:22+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -56,11 +56,11 @@ msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: the %1 in this string will be filled in with a day of the week
 #. / to say what day a job will finish.
-#: src/lib/job.cc:434
+#: src/lib/job.cc:440
 msgid " on %1"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:795
+#: src/lib/config.cc:844
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
@@ -148,11 +148,11 @@ msgstr ""
 msgid "; %.1f fps"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/job.cc:439
+#: src/lib/job.cc:445
 msgid "; %1 remaining; finishing at %2%3"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:107
+#: src/lib/hints.cc:113
 msgid ""
 "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs.  It is "
 "a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr ""
 msgid "Advertisement"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:99
+#: src/lib/hints.cc:105
 msgid ""
 "All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is "
 "Scope (2.39:1).  This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) "
@@ -175,7 +175,7 @@ msgid ""
 "\"DCP\" tab."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:95
+#: src/lib/hints.cc:101
 msgid ""
 "All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
 "(1.85:1).  This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame.  "
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr ""
 msgid "An error occurred whilst handling the file %1."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/analyse_audio_job.cc:89
+#: src/lib/analyse_audio_job.cc:95
 msgid "Analyse audio"
 msgstr ""
 
@@ -248,19 +248,19 @@ msgstr ""
 msgid "Bits per pixel"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:552
+#: src/lib/util.cc:553
 msgid "BsL"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:553
+#: src/lib/util.cc:554
 msgid "BsR"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:544
+#: src/lib/util.cc:545
 msgid "C"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/job.cc:448
+#: src/lib/job.cc:454
 msgid "Cancelled"
 msgstr ""
 
@@ -268,7 +268,11 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:513
+#: src/lib/film.cc:1220
+msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/util.cc:514
 msgid "Centre"
 msgstr ""
 
@@ -440,7 +444,7 @@ msgstr ""
 msgid "Could not decode image file (%1)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/encode_server_finder.cc:162
+#: src/lib/encode_server_finder.cc:164
 msgid ""
 "Could not listen for remote encode servers.  Perhaps another instance of DCP-"
 "o-matic is running."
@@ -474,19 +478,19 @@ msgstr ""
 msgid "Could not write to remote file (%1)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:523
+#: src/lib/util.cc:524
 msgid "D-BOX primary"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:524
+#: src/lib/util.cc:525
 msgid "D-BOX secondary"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:554
+#: src/lib/util.cc:555
 msgid "DBP"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:555
+#: src/lib/util.cc:556
 msgid "DBS"
 msgstr ""
 
@@ -529,7 +533,7 @@ msgstr ""
 msgid "De-interlacing"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:775
+#: src/lib/config.cc:824
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -584,7 +588,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error in subtitle file: saw %1 while expecting %2"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/job.cc:446
+#: src/lib/job.cc:452
 msgid "Error: %1"
 msgstr ""
 
@@ -664,11 +668,11 @@ msgstr ""
 msgid "Gradient debander"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:548
+#: src/lib/util.cc:549
 msgid "HI"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:517
+#: src/lib/util.cc:518
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr ""
 
@@ -676,13 +680,13 @@ msgstr ""
 msgid "High quality 3D denoiser"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:122
+#: src/lib/hints.cc:128
 msgid ""
 "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
 "slowdown of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:119
+#: src/lib/hints.cc:125
 msgid ""
 "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
 "speed-up of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors."
@@ -700,11 +704,11 @@ msgstr ""
 msgid "IEC61966-2-4"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/job.cc:146 src/lib/job.cc:178 src/lib/job.cc:188
+#: src/lib/job.cc:146 src/lib/job.cc:184 src/lib/job.cc:194
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:289 src/lib/config.cc:772
+#: src/lib/config.cc:308 src/lib/config.cc:821
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr ""
 
@@ -712,27 +716,27 @@ msgstr ""
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:542
+#: src/lib/util.cc:543
 msgid "L"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:550
+#: src/lib/util.cc:551
 msgid "Lc"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:511
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:512
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:519
+#: src/lib/util.cc:520
 msgid "Left centre"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:521
+#: src/lib/util.cc:522
 msgid "Left rear surround"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:515
+#: src/lib/util.cc:516
 msgid "Left surround"
 msgstr ""
 
@@ -740,11 +744,11 @@ msgstr ""
 msgid "Length"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:545
+#: src/lib/util.cc:546
 msgid "Lfe"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:514
+#: src/lib/util.cc:515
 msgid "Lfe (sub)"
 msgstr ""
 
@@ -768,7 +772,7 @@ msgstr ""
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:546
+#: src/lib/util.cc:547
 msgid "Ls"
 msgstr ""
 
@@ -828,7 +832,7 @@ msgstr ""
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/job.cc:444
+#: src/lib/job.cc:450
 msgid "OK (ran for %1)"
 msgstr ""
 
@@ -868,7 +872,7 @@ msgstr ""
 msgid "Public Service Announcement"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:543
+#: src/lib/util.cc:544
 msgid "R"
 msgstr ""
 
@@ -880,7 +884,7 @@ msgstr ""
 msgid "Rating"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:551
+#: src/lib/util.cc:552
 msgid "Rc"
 msgstr ""
 
@@ -900,23 +904,23 @@ msgstr ""
 msgid "Rec. 709"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:512
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:513
 msgid "Right"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:520
+#: src/lib/util.cc:521
 msgid "Right centre"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:522
+#: src/lib/util.cc:523
 msgid "Right rear surround"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:516
+#: src/lib/util.cc:517
 msgid "Right surround"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:547
+#: src/lib/util.cc:548
 msgid "Rs"
 msgstr ""
 
@@ -1131,11 +1135,11 @@ msgstr ""
 msgid "Unexpected image type received by server"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/job.cc:187
+#: src/lib/job.cc:193
 msgid "Unknown error"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:319
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:325
 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)"
 msgstr ""
 
@@ -1155,7 +1159,7 @@ msgstr ""
 msgid "Untitled"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:525 src/lib/util.cc:526
+#: src/lib/util.cc:526 src/lib/util.cc:527
 msgid "Unused"
 msgstr ""
 
@@ -1167,11 +1171,11 @@ msgstr ""
 msgid "Upmix R"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:549
+#: src/lib/util.cc:550
 msgid "VI"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:518
+#: src/lib/util.cc:519
 msgid "Visually impaired"
 msgstr ""
 
@@ -1187,7 +1191,7 @@ msgstr ""
 msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:124
+#: src/lib/hints.cc:130
 msgid ""
 "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
 "supported.  You are advised either to change the frame rate of your DCP or "
@@ -1195,50 +1199,57 @@ msgid ""
 "projectors)."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:111
+#: src/lib/hints.cc:117
 msgid ""
 "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
 "supported.  You are advised either to change the frame rate of your DCP or "
 "to make a SMPTE DCP instead."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:149
+#: src/lib/hints.cc:155
 msgid ""
 "You are using 3D content but your DCP is set to 2D.  Set the DCP to 3D if "
 "you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:138
+#: src/lib/hints.cc:82
+msgid ""
+"You are using DCP-o-matic's stereo-to-5.1 upmixer.  This is experimental and "
+"may result in poor-quality audio.  If you continue, you should listen to the "
+"resulting DCP in a cinema to make sure that it sounds good."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/hints.cc:144
 msgid ""
 "You have %1 files that look like they are VOB files from DVD. You should "
 "join them to ensure smooth joins between the files."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:72
+#: src/lib/hints.cc:73
 msgid ""
 "You have specified a font file which is larger than 640kB.  This is very "
 "likely to cause problems on playback."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:76
+#: src/lib/hints.cc:77
 msgid ""
 "Your DCP has fewer than 6 audio channels.  This may cause problems on some "
 "projectors."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:103
+#: src/lib/hints.cc:109
 msgid ""
 "Your DCP uses an unusual container ratio.  This may cause problems on some "
 "projectors.  If possible, use Flat or Scope for the DCP container ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:175
+#: src/lib/hints.cc:181
 msgid ""
 "Your audio level is very high (on %1).  You should reduce the gain of your "
 "audio content."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:245
+#: src/lib/config.cc:268
 msgid ""
 "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)"
 msgstr ""
@@ -1339,12 +1350,12 @@ msgid "frames per second"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:166 src/lib/util.cc:169
+#: src/lib/util.cc:167 src/lib/util.cc:170
 msgid "h"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:181 src/lib/util.cc:184
+#: src/lib/util.cc:182 src/lib/util.cc:185
 msgid "m"
 msgstr ""
 
@@ -1361,7 +1372,7 @@ msgid "name"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:195
+#: src/lib/util.cc:196
 msgid "s"
 msgstr ""
 
@@ -1385,7 +1396,7 @@ msgstr ""
 msgid "still"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:234
+#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:230
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
index 7fe87de008c3fd49e0afdbb300cc668b067f062d..b6fc422ba341509a72e3d1923f0185f2a566665b 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-01 16:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-17 10:22+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-01-11 15:23+0100\n"
 "Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -67,11 +67,11 @@ msgstr " (%.2f:1)"
 
 #. / TRANSLATORS: the %1 in this string will be filled in with a day of the week
 #. / to say what day a job will finish.
-#: src/lib/job.cc:434
+#: src/lib/job.cc:440
 msgid " on %1"
 msgstr " na %1"
 
-#: src/lib/config.cc:795
+#: src/lib/config.cc:844
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
@@ -168,11 +168,11 @@ msgstr "3D denoiser"
 msgid "; %.1f fps"
 msgstr "; %.1f fps"
 
-#: src/lib/job.cc:439
+#: src/lib/job.cc:445
 msgid "; %1 remaining; finishing at %2%3"
 msgstr "; %1 zbývajících; dokončení v %2%3"
 
-#: src/lib/hints.cc:107
+#: src/lib/hints.cc:113
 msgid ""
 "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs.  It is "
 "a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "ARIB STD-B67 ('Hybrid log-gamma')"
 msgid "Advertisement"
 msgstr "Reklama"
 
-#: src/lib/hints.cc:99
+#: src/lib/hints.cc:105
 msgid ""
 "All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is "
 "Scope (2.39:1).  This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) "
@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr ""
 "(2.39:1). Bude použit pillar-box uvnitř rámečku Flat (1.85:1). Můžete "
 "nastavit DCP kontejner na Flat (1.85:1) v záložce \"DCP\"."
 
-#: src/lib/hints.cc:95
+#: src/lib/hints.cc:101
 msgid ""
 "All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
 "(1.85:1).  This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame.  "
@@ -217,7 +217,7 @@ msgstr ""
 msgid "An error occurred whilst handling the file %1."
 msgstr "Vyskytla se chyba při zpracování souboru %1."
 
-#: src/lib/analyse_audio_job.cc:89
+#: src/lib/analyse_audio_job.cc:95
 msgid "Analyse audio"
 msgstr "Analyzovat zvuk"
 
@@ -278,19 +278,19 @@ msgstr "BT709"
 msgid "Bits per pixel"
 msgstr "Bitů na pixel"
 
-#: src/lib/util.cc:552
+#: src/lib/util.cc:553
 msgid "BsL"
 msgstr "BsL"
 
-#: src/lib/util.cc:553
+#: src/lib/util.cc:554
 msgid "BsR"
 msgstr "BsR"
 
-#: src/lib/util.cc:544
+#: src/lib/util.cc:545
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#: src/lib/job.cc:448
+#: src/lib/job.cc:454
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Zrušené"
 
@@ -298,7 +298,11 @@ msgstr "Zrušené"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "Nemužu zpracovat formát pixelu %1 během %2"
 
-#: src/lib/util.cc:513
+#: src/lib/film.cc:1220
+msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/util.cc:514
 msgid "Centre"
 msgstr "Center"
 
@@ -470,7 +474,7 @@ msgstr "Nemohu dekódovat JPEG2000 soubor %1 (%2)"
 msgid "Could not decode image file (%1)"
 msgstr "Nemohu dekódovat video soubor (%1)"
 
-#: src/lib/encode_server_finder.cc:162
+#: src/lib/encode_server_finder.cc:164
 msgid ""
 "Could not listen for remote encode servers.  Perhaps another instance of DCP-"
 "o-matic is running."
@@ -506,19 +510,19 @@ msgstr "Nemohu začít přenos"
 msgid "Could not write to remote file (%1)"
 msgstr "Nemohu zapisovat do vzdáleného souboru (%1)"
 
-#: src/lib/util.cc:523
+#: src/lib/util.cc:524
 msgid "D-BOX primary"
 msgstr "D-BOX primární"
 
-#: src/lib/util.cc:524
+#: src/lib/util.cc:525
 msgid "D-BOX secondary"
 msgstr "D-BOX sekundární"
 
-#: src/lib/util.cc:554
+#: src/lib/util.cc:555
 msgid "DBP"
 msgstr "DBP"
 
-#: src/lib/util.cc:555
+#: src/lib/util.cc:556
 msgid "DBS"
 msgstr "DBS"
 
@@ -563,7 +567,7 @@ msgstr "DCP-o-matic nepodporuje `%1' filter, takže filter bude vypnutý."
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "De-interlacing"
 
-#: src/lib/config.cc:775
+#: src/lib/config.cc:824
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -629,7 +633,7 @@ msgstr "Kódování"
 msgid "Error in subtitle file: saw %1 while expecting %2"
 msgstr "Chyba v souboru titulků: viděný %1 a byl očekávaný %2"
 
-#: src/lib/job.cc:446
+#: src/lib/job.cc:452
 msgid "Error: %1"
 msgstr "Chyba: %1"
 
@@ -709,11 +713,11 @@ msgstr "Gamma 28 (BT470BG)"
 msgid "Gradient debander"
 msgstr "Gradient debander"
 
-#: src/lib/util.cc:548
+#: src/lib/util.cc:549
 msgid "HI"
 msgstr "HI"
 
-#: src/lib/util.cc:517
+#: src/lib/util.cc:518
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr "Sluchově postižený(í)"
 
@@ -721,7 +725,7 @@ msgstr "Sluchově postižený(í)"
 msgid "High quality 3D denoiser"
 msgstr "Vysoká kvalita 3D denoiser"
 
-#: src/lib/hints.cc:122
+#: src/lib/hints.cc:128
 msgid ""
 "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
 "slowdown of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors."
@@ -729,7 +733,7 @@ msgstr ""
 "Avšak nastavení rychlosti snímků DCP na 24 nebo 48 způsobí významné "
 "zpomalení vašeho obsahu a všechny projektory nepodporují DCPs SMPTE."
 
-#: src/lib/hints.cc:119
+#: src/lib/hints.cc:125
 msgid ""
 "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
 "speed-up of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors."
@@ -749,11 +753,11 @@ msgstr "IEC61966-2-1 (sRGB nebo sYCC)"
 msgid "IEC61966-2-4"
 msgstr "IEC61966-2-4"
 
-#: src/lib/job.cc:146 src/lib/job.cc:178 src/lib/job.cc:188
+#: src/lib/job.cc:146 src/lib/job.cc:184 src/lib/job.cc:194
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr "Nevím, co zapříčinilo tuto chybu."
 
-#: src/lib/config.cc:289 src/lib/config.cc:772
+#: src/lib/config.cc:308 src/lib/config.cc:821
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "KDM doručení: $CPL_NAME"
 
@@ -761,27 +765,27 @@ msgstr "KDM doručení: $CPL_NAME"
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr "Kernel deinterlacer"
 
-#: src/lib/util.cc:542
+#: src/lib/util.cc:543
 msgid "L"
 msgstr "L"
 
-#: src/lib/util.cc:550
+#: src/lib/util.cc:551
 msgid "Lc"
 msgstr "Lc"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:511
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:512
 msgid "Left"
 msgstr "Left (Levý)"
 
-#: src/lib/util.cc:519
+#: src/lib/util.cc:520
 msgid "Left centre"
 msgstr "Left centre (Levý střed)"
 
-#: src/lib/util.cc:521
+#: src/lib/util.cc:522
 msgid "Left rear surround"
 msgstr "Left rear surround (Levý zadní surround)"
 
-#: src/lib/util.cc:515
+#: src/lib/util.cc:516
 msgid "Left surround"
 msgstr "Left surround (Levý surround)"
 
@@ -789,11 +793,11 @@ msgstr "Left surround (Levý surround)"
 msgid "Length"
 msgstr "Délka"
 
-#: src/lib/util.cc:545
+#: src/lib/util.cc:546
 msgid "Lfe"
 msgstr "Lfe"
 
-#: src/lib/util.cc:514
+#: src/lib/util.cc:515
 msgid "Lfe (sub)"
 msgstr "Lfe (Subwoofer)"
 
@@ -817,7 +821,7 @@ msgstr "Logarmitmický (rozsah 100:1)"
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr "Logarmitmický (rozsah 316:1 )"
 
-#: src/lib/util.cc:546
+#: src/lib/util.cc:547
 msgid "Ls"
 msgstr "Ls"
 
@@ -877,7 +881,7 @@ msgstr "Redukce hluku"
 msgid "None"
 msgstr "Žádný"
 
-#: src/lib/job.cc:444
+#: src/lib/job.cc:450
 msgid "OK (ran for %1)"
 msgstr "OK (hotovo za %1)"
 
@@ -917,7 +921,7 @@ msgstr "Chyba při programovaní na %1:%2 %3"
 msgid "Public Service Announcement"
 msgstr "Public Service Announcement (Veřejné oznámení služby)"
 
-#: src/lib/util.cc:543
+#: src/lib/util.cc:544
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
@@ -929,7 +933,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgid "Rating"
 msgstr "Přístupnost"
 
-#: src/lib/util.cc:551
+#: src/lib/util.cc:552
 msgid "Rc"
 msgstr "Rc"
 
@@ -949,23 +953,23 @@ msgstr "Rec. 601 (SD)"
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709 (HD)"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:512
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:513
 msgid "Right"
 msgstr "Right (Pravý)"
 
-#: src/lib/util.cc:520
+#: src/lib/util.cc:521
 msgid "Right centre"
 msgstr "Right centre (Pravý střed)"
 
-#: src/lib/util.cc:522
+#: src/lib/util.cc:523
 msgid "Right rear surround"
 msgstr "Right rear surround (Pravý zadní surround)"
 
-#: src/lib/util.cc:516
+#: src/lib/util.cc:517
 msgid "Right surround"
 msgstr "Right surround (Pravý surround)"
 
-#: src/lib/util.cc:547
+#: src/lib/util.cc:548
 msgid "Rs"
 msgstr "Rs"
 
@@ -1193,11 +1197,11 @@ msgstr "Neočekávaný obsah ZIP"
 msgid "Unexpected image type received by server"
 msgstr "Server obdržel neočekávaný typ obrazu"
 
-#: src/lib/job.cc:187
+#: src/lib/job.cc:193
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Neznáma chyba"
 
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:319
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:325
 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)"
 msgstr "Nerozpoznaná vzorkovací frekvence audia (%1)"
 
@@ -1217,7 +1221,7 @@ msgstr "Nespecifikované"
 msgid "Untitled"
 msgstr "Nepojmenované"
 
-#: src/lib/util.cc:525 src/lib/util.cc:526
+#: src/lib/util.cc:526 src/lib/util.cc:527
 msgid "Unused"
 msgstr "Nepoužité"
 
@@ -1229,11 +1233,11 @@ msgstr "Upmix L"
 msgid "Upmix R"
 msgstr "Upmix R"
 
-#: src/lib/util.cc:549
+#: src/lib/util.cc:550
 msgid "VI"
 msgstr "VI"
 
-#: src/lib/util.cc:518
+#: src/lib/util.cc:519
 msgid "Visually impaired"
 msgstr "Zrakově postižený(í)"
 
@@ -1249,7 +1253,7 @@ msgstr "YCOCG"
 msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
 msgstr "Ještě další deinterlacing filter"
 
-#: src/lib/hints.cc:124
+#: src/lib/hints.cc:130
 msgid ""
 "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
 "supported.  You are advised either to change the frame rate of your DCP or "
@@ -1261,7 +1265,7 @@ msgstr ""
 "nebo namísto toho vytvořili SMPTE DCP (ačkoli všechny projektory SMPTE DCP "
 "nejsou podporovány)."
 
-#: src/lib/hints.cc:111
+#: src/lib/hints.cc:117
 msgid ""
 "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
 "supported.  You are advised either to change the frame rate of your DCP or "
@@ -1271,7 +1275,7 @@ msgstr ""
 "podporována. Doporučuje se buď změnit měřítko snímků vašeho DCP nebo namísto "
 "toho vytvořit SMPTE DCP."
 
-#: src/lib/hints.cc:149
+#: src/lib/hints.cc:155
 msgid ""
 "You are using 3D content but your DCP is set to 2D.  Set the DCP to 3D if "
 "you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
@@ -1279,7 +1283,14 @@ msgstr ""
 "Používáte 3D obsah, ale váš DCP je nastaven na 2D. Nastavte DCP na 3D, pokud "
 "chcete přehrávat ve 3D systému (např. Real-D, MasterImage atd.)"
 
-#: src/lib/hints.cc:138
+#: src/lib/hints.cc:82
+msgid ""
+"You are using DCP-o-matic's stereo-to-5.1 upmixer.  This is experimental and "
+"may result in poor-quality audio.  If you continue, you should listen to the "
+"resulting DCP in a cinema to make sure that it sounds good."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/hints.cc:144
 msgid ""
 "You have %1 files that look like they are VOB files from DVD. You should "
 "join them to ensure smooth joins between the files."
@@ -1287,7 +1298,7 @@ msgstr ""
 "Máte %1 souborů, které vypadají jako VOB soubory z DVD. Měli byste je "
 "spojit, aby zajistit tak hladké spojení mezi těmito dvěma soubory."
 
-#: src/lib/hints.cc:72
+#: src/lib/hints.cc:73
 msgid ""
 "You have specified a font file which is larger than 640kB.  This is very "
 "likely to cause problems on playback."
@@ -1295,7 +1306,7 @@ msgstr ""
 "Zadali jste soubor písma, který je větší než 640kB. Pravděpodobně to může "
 "způsobit problémy při přehrávání."
 
-#: src/lib/hints.cc:76
+#: src/lib/hints.cc:77
 msgid ""
 "Your DCP has fewer than 6 audio channels.  This may cause problems on some "
 "projectors."
@@ -1303,7 +1314,7 @@ msgstr ""
 "Váš DCP má méně než 6 zvukových kanálů. To může způsobit na některých "
 "projektorech problémy."
 
-#: src/lib/hints.cc:103
+#: src/lib/hints.cc:109
 msgid ""
 "Your DCP uses an unusual container ratio.  This may cause problems on some "
 "projectors.  If possible, use Flat or Scope for the DCP container ratio"
@@ -1311,14 +1322,14 @@ msgstr ""
 "Váš DCP používá neobvyklý poměr. To může způsobit na některých projektorech "
 "problémy. Pokud je to možné použijte Flat nebo Scope pro poměr kontejneru DCP"
 
-#: src/lib/hints.cc:175
+#: src/lib/hints.cc:181
 msgid ""
 "Your audio level is very high (on %1).  You should reduce the gain of your "
 "audio content."
 msgstr ""
 "Hlasitost zvuku je velmi vysoká (na %1). Snižte zesílení zvukového obsahu."
 
-#: src/lib/config.cc:245
+#: src/lib/config.cc:268
 msgid ""
 "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)"
 msgstr "Výchozí kontejner není platný a byl změněn na Flat (1,85: 1)"
@@ -1421,12 +1432,12 @@ msgid "frames per second"
 msgstr "snímky za sekundu"
 
 #. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:166 src/lib/util.cc:169
+#: src/lib/util.cc:167 src/lib/util.cc:170
 msgid "h"
 msgstr "h"
 
 #. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:181 src/lib/util.cc:184
+#: src/lib/util.cc:182 src/lib/util.cc:185
 msgid "m"
 msgstr "m"
 
@@ -1443,7 +1454,7 @@ msgid "name"
 msgstr "jméno"
 
 #. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:195
+#: src/lib/util.cc:196
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
@@ -1467,7 +1478,7 @@ msgstr "část obsahu potřebuje OV"
 msgid "still"
 msgstr "stále"
 
-#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:234
+#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:230
 msgid "unknown"
 msgstr "neznáme"
 
index a559acb8024a8f11d91c899aeb53041bb071c471..d3f4be631e34a8b89575d5475e8465588732216d 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-01 16:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-17 10:22+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-10-04 21:45+0200\n"
 "Last-Translator: FULL NAME &lt;EMAIL@ADDRESS&gt;\n"
 "Language-Team: LANGUAGE &lt;LL@li.org&gt;\n"
@@ -66,11 +66,11 @@ msgstr " (%.2f:1)"
 
 #. / TRANSLATORS: the %1 in this string will be filled in with a day of the week
 #. / to say what day a job will finish.
-#: src/lib/job.cc:434
+#: src/lib/job.cc:440
 msgid " on %1"
 msgstr " på %1"
 
-#: src/lib/config.cc:795
+#: src/lib/config.cc:844
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
@@ -167,11 +167,11 @@ msgstr "3D-denoiser"
 msgid "; %.1f fps"
 msgstr "; %.1f bps"
 
-#: src/lib/job.cc:439
+#: src/lib/job.cc:445
 msgid "; %1 remaining; finishing at %2%3"
 msgstr "; %1 mangler; færdig ca %2%3"
 
-#: src/lib/hints.cc:107
+#: src/lib/hints.cc:113
 msgid ""
 "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs.  It is "
 "a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "ARIB STD-B67 ('Hybrid log-gamma')"
 msgid "Advertisement"
 msgstr "Reklamer (ADV)"
 
-#: src/lib/hints.cc:99
+#: src/lib/hints.cc:105
 msgid ""
 "All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is "
 "Scope (2.39:1).  This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) "
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr ""
 "Du vil måske foretrække at sætte din DCP's container til Flat (1.85:1) i "
 "fanen \"DCP\"."
 
-#: src/lib/hints.cc:95
+#: src/lib/hints.cc:101
 msgid ""
 "All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
 "(1.85:1).  This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame.  "
@@ -217,7 +217,7 @@ msgstr ""
 msgid "An error occurred whilst handling the file %1."
 msgstr "Der skete en fejl, mens der blev arbejdet på filen %1."
 
-#: src/lib/analyse_audio_job.cc:89
+#: src/lib/analyse_audio_job.cc:95
 msgid "Analyse audio"
 msgstr "Analyser lyd"
 
@@ -278,19 +278,19 @@ msgstr "BT709"
 msgid "Bits per pixel"
 msgstr "Bits per pixel"
 
-#: src/lib/util.cc:552
+#: src/lib/util.cc:553
 msgid "BsL"
 msgstr "BsV"
 
-#: src/lib/util.cc:553
+#: src/lib/util.cc:554
 msgid "BsR"
 msgstr "BsH"
 
-#: src/lib/util.cc:544
+#: src/lib/util.cc:545
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#: src/lib/job.cc:448
+#: src/lib/job.cc:454
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Annulleret"
 
@@ -298,7 +298,11 @@ msgstr "Annulleret"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "Kan ikke håndtere pixelformat %1 under %2"
 
-#: src/lib/util.cc:513
+#: src/lib/film.cc:1220
+msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/util.cc:514
 msgid "Centre"
 msgstr "Center"
 
@@ -480,7 +484,7 @@ msgstr "Kunne ikke læse JPEG2000 fil %1 (%2)"
 msgid "Could not decode image file (%1)"
 msgstr "Kunne ikke afkode billedfil (%1)"
 
-#: src/lib/encode_server_finder.cc:162
+#: src/lib/encode_server_finder.cc:164
 msgid ""
 "Could not listen for remote encode servers.  Perhaps another instance of DCP-"
 "o-matic is running."
@@ -516,19 +520,19 @@ msgstr "Kunne ikke starte overførsel"
 msgid "Could not write to remote file (%1)"
 msgstr "Kunne ikke skrive til fjernfil. (%1)"
 
-#: src/lib/util.cc:523
+#: src/lib/util.cc:524
 msgid "D-BOX primary"
 msgstr "primær D-BOX"
 
-#: src/lib/util.cc:524
+#: src/lib/util.cc:525
 msgid "D-BOX secondary"
 msgstr "sekundær D-BOX"
 
-#: src/lib/util.cc:554
+#: src/lib/util.cc:555
 msgid "DBP"
 msgstr "DBP"
 
-#: src/lib/util.cc:555
+#: src/lib/util.cc:556
 msgid "DBS"
 msgstr "DBS"
 
@@ -576,7 +580,7 @@ msgstr ""
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "Sammenfletning (de-interlacing)"
 
-#: src/lib/config.cc:775
+#: src/lib/config.cc:824
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -644,7 +648,7 @@ msgstr "Kodning"
 msgid "Error in subtitle file: saw %1 while expecting %2"
 msgstr "Fejl i fil med undertekster: så %1 men forventede %2"
 
-#: src/lib/job.cc:446
+#: src/lib/job.cc:452
 msgid "Error: %1"
 msgstr "Fejl: %1"
 
@@ -724,11 +728,11 @@ msgstr "Gamma 28 (BT470BG)"
 msgid "Gradient debander"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:548
+#: src/lib/util.cc:549
 msgid "HI"
 msgstr "HH"
 
-#: src/lib/util.cc:517
+#: src/lib/util.cc:518
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr "Hørehæmmede"
 
@@ -736,7 +740,7 @@ msgstr "Hørehæmmede"
 msgid "High quality 3D denoiser"
 msgstr "Høj-kvalitets 3D-denoiser"
 
-#: src/lib/hints.cc:122
+#: src/lib/hints.cc:128
 msgid ""
 "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
 "slowdown of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors."
@@ -745,7 +749,7 @@ msgstr ""
 "sætter billedhastigheden til 24 eller 48, og SMPTE DCPere er ikke "
 "understøttet af alle projektorer."
 
-#: src/lib/hints.cc:119
+#: src/lib/hints.cc:125
 msgid ""
 "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
 "speed-up of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors."
@@ -766,11 +770,11 @@ msgstr "IEC61966-2-1 (sRGB eller sYCC)"
 msgid "IEC61966-2-4"
 msgstr "IEC61966-2-4"
 
-#: src/lib/job.cc:146 src/lib/job.cc:178 src/lib/job.cc:188
+#: src/lib/job.cc:146 src/lib/job.cc:184 src/lib/job.cc:194
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr "Det er uklart hvad der forårsagede denne fejl."
 
-#: src/lib/config.cc:289 src/lib/config.cc:772
+#: src/lib/config.cc:308 src/lib/config.cc:821
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "KDM-levering: $CPL_NAME"
 
@@ -778,27 +782,27 @@ msgstr "KDM-levering: $CPL_NAME"
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr "Kerne sammenfletter"
 
-#: src/lib/util.cc:542
+#: src/lib/util.cc:543
 msgid "L"
 msgstr "L"
 
-#: src/lib/util.cc:550
+#: src/lib/util.cc:551
 msgid "Lc"
 msgstr "Lc"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:511
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:512
 msgid "Left"
 msgstr "Venstre"
 
-#: src/lib/util.cc:519
+#: src/lib/util.cc:520
 msgid "Left centre"
 msgstr "Venstre center"
 
-#: src/lib/util.cc:521
+#: src/lib/util.cc:522
 msgid "Left rear surround"
 msgstr "Venstre bag surround"
 
-#: src/lib/util.cc:515
+#: src/lib/util.cc:516
 msgid "Left surround"
 msgstr "Venstre surround"
 
@@ -806,11 +810,11 @@ msgstr "Venstre surround"
 msgid "Length"
 msgstr "Længde"
 
-#: src/lib/util.cc:545
+#: src/lib/util.cc:546
 msgid "Lfe"
 msgstr "Lfe"
 
-#: src/lib/util.cc:514
+#: src/lib/util.cc:515
 msgid "Lfe (sub)"
 msgstr "Lfe (sub)"
 
@@ -834,7 +838,7 @@ msgstr "Logaritmisk (100:1 range)"
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr "Logaritmisk  (316:1 range)"
 
-#: src/lib/util.cc:546
+#: src/lib/util.cc:547
 msgid "Ls"
 msgstr "Ls"
 
@@ -894,7 +898,7 @@ msgstr "Støjreduktion"
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: src/lib/job.cc:444
+#: src/lib/job.cc:450
 msgid "OK (ran for %1)"
 msgstr "OK (kørte i %1)"
 
@@ -934,7 +938,7 @@ msgstr "Programmerings fejl ved %1: %2 %3"
 msgid "Public Service Announcement"
 msgstr "Publikumsorientering (PSA)"
 
-#: src/lib/util.cc:543
+#: src/lib/util.cc:544
 msgid "R"
 msgstr ""
 
@@ -946,7 +950,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgid "Rating"
 msgstr "Censur"
 
-#: src/lib/util.cc:551
+#: src/lib/util.cc:552
 msgid "Rc"
 msgstr ""
 
@@ -966,23 +970,23 @@ msgstr "Rec. 601"
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:512
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:513
 msgid "Right"
 msgstr "Højre"
 
-#: src/lib/util.cc:520
+#: src/lib/util.cc:521
 msgid "Right centre"
 msgstr "Højre center"
 
-#: src/lib/util.cc:522
+#: src/lib/util.cc:523
 msgid "Right rear surround"
 msgstr "Højre bag surround"
 
-#: src/lib/util.cc:516
+#: src/lib/util.cc:517
 msgid "Right surround"
 msgstr "Højre surround"
 
-#: src/lib/util.cc:547
+#: src/lib/util.cc:548
 msgid "Rs"
 msgstr ""
 
@@ -1212,11 +1216,11 @@ msgstr "Uventet indhold af ZIP arkiv"
 msgid "Unexpected image type received by server"
 msgstr "Uventet billedtype modtaget af server"
 
-#: src/lib/job.cc:187
+#: src/lib/job.cc:193
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Ukendt fejl"
 
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:319
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:325
 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)"
 msgstr "Kunne ikke genkende lydsekvensens format (%1)"
 
@@ -1236,7 +1240,7 @@ msgstr "Uspecificeret"
 msgid "Untitled"
 msgstr "Uden titel"
 
-#: src/lib/util.cc:525 src/lib/util.cc:526
+#: src/lib/util.cc:526 src/lib/util.cc:527
 msgid "Unused"
 msgstr "Ubenyttet"
 
@@ -1248,11 +1252,11 @@ msgstr "Upmix L"
 msgid "Upmix R"
 msgstr "Upmix R"
 
-#: src/lib/util.cc:549
+#: src/lib/util.cc:550
 msgid "VI"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:518
+#: src/lib/util.cc:519
 msgid "Visually impaired"
 msgstr "Synshandicappet"
 
@@ -1268,7 +1272,7 @@ msgstr "YCOCG"
 msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
 msgstr "Endnu et Deinterlacing Filter"
 
-#: src/lib/hints.cc:124
+#: src/lib/hints.cc:130
 msgid ""
 "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
 "supported.  You are advised either to change the frame rate of your DCP or "
@@ -1280,7 +1284,7 @@ msgstr ""
 "producere en SMPTE DCP i stedet. (Selvom SMPTE DCPere ikke er understøttet "
 "af alle projektorer)."
 
-#: src/lib/hints.cc:111
+#: src/lib/hints.cc:117
 msgid ""
 "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
 "supported.  You are advised either to change the frame rate of your DCP or "
@@ -1290,7 +1294,7 @@ msgstr ""
 "officielt understøttet. Du anbefales at ændre billedhastighed eller at "
 "producere en SMPTE DCP i stedet."
 
-#: src/lib/hints.cc:149
+#: src/lib/hints.cc:155
 msgid ""
 "You are using 3D content but your DCP is set to 2D.  Set the DCP to 3D if "
 "you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
@@ -1298,7 +1302,14 @@ msgstr ""
 "Du benytter 3D indhold, men har sat DCPen til 2D. Sæt DCPen til 3D hvis du "
 "vil afspille på et 3D-system. (f.eks. Real-D, MasterImage, etc.)"
 
-#: src/lib/hints.cc:138
+#: src/lib/hints.cc:82
+msgid ""
+"You are using DCP-o-matic's stereo-to-5.1 upmixer.  This is experimental and "
+"may result in poor-quality audio.  If you continue, you should listen to the "
+"resulting DCP in a cinema to make sure that it sounds good."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/hints.cc:144
 msgid ""
 "You have %1 files that look like they are VOB files from DVD. You should "
 "join them to ensure smooth joins between the files."
@@ -1306,7 +1317,7 @@ msgstr ""
 "Du har %1 filer der ligner VOB-filer fra en DVD. Du bør samle dem for at "
 "sikre gode overgange mellem filerne."
 
-#: src/lib/hints.cc:72
+#: src/lib/hints.cc:73
 msgid ""
 "You have specified a font file which is larger than 640kB.  This is very "
 "likely to cause problems on playback."
@@ -1314,7 +1325,7 @@ msgstr ""
 "Du har valgt en font-fil der er større end 640 kB. Dette vil højst "
 "sandsynligt give problemer ved afspilningen."
 
-#: src/lib/hints.cc:76
+#: src/lib/hints.cc:77
 msgid ""
 "Your DCP has fewer than 6 audio channels.  This may cause problems on some "
 "projectors."
@@ -1322,7 +1333,7 @@ msgstr ""
 "Din DCP har færre end 6 lydkanaler. Dette kan give problemer på nogle "
 "projektorer."
 
-#: src/lib/hints.cc:103
+#: src/lib/hints.cc:109
 msgid ""
 "Your DCP uses an unusual container ratio.  This may cause problems on some "
 "projectors.  If possible, use Flat or Scope for the DCP container ratio"
@@ -1331,13 +1342,13 @@ msgstr ""
 "projektorer. Brug Flat eller Scope som DCPens indholdsformat, hvis det er "
 "muligt"
 
-#: src/lib/hints.cc:175
+#: src/lib/hints.cc:181
 msgid ""
 "Your audio level is very high (on %1).  You should reduce the gain of your "
 "audio content."
 msgstr "Lydniveauet er meget højt (%1). Du bør sænke gain på lyden."
 
-#: src/lib/config.cc:245
+#: src/lib/config.cc:268
 msgid ""
 "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)"
 msgstr ""
@@ -1438,12 +1449,12 @@ msgid "frames per second"
 msgstr "billeder pr. sekund"
 
 #. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:166 src/lib/util.cc:169
+#: src/lib/util.cc:167 src/lib/util.cc:170
 msgid "h"
 msgstr "t"
 
 #. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:181 src/lib/util.cc:184
+#: src/lib/util.cc:182 src/lib/util.cc:185
 msgid "m"
 msgstr "m"
 
@@ -1460,7 +1471,7 @@ msgid "name"
 msgstr "navn"
 
 #. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:195
+#: src/lib/util.cc:196
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
@@ -1484,7 +1495,7 @@ msgstr "noget af dit indhold mangler en OV"
 msgid "still"
 msgstr "stille"
 
-#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:234
+#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:230
 msgid "unknown"
 msgstr "ukendt"
 
index 3bf42b9db2c7e4f01efc2910e3b7d51dd0e9240b..ebd5dd26adc30e5f411edec0ad89e8fc5fdd9d97 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-01 16:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-17 10:22+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-02-03 01:55+0100\n"
 "Last-Translator: Carsten Kurz\n"
 "Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
@@ -67,11 +67,11 @@ msgstr " (%.2f:1)"
 
 #. / TRANSLATORS: the %1 in this string will be filled in with a day of the week
 #. / to say what day a job will finish.
-#: src/lib/job.cc:434
+#: src/lib/job.cc:440
 msgid " on %1"
 msgstr "am %1"
 
-#: src/lib/config.cc:795
+#: src/lib/config.cc:844
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
@@ -169,11 +169,11 @@ msgstr "3D Rauschunterdrückung"
 msgid "; %.1f fps"
 msgstr "; %.1f fps"
 
-#: src/lib/job.cc:439
+#: src/lib/job.cc:445
 msgid "; %1 remaining; finishing at %2%3"
 msgstr "; %1 verbleibend; beendet um %2%3"
 
-#: src/lib/hints.cc:107
+#: src/lib/hints.cc:113
 msgid ""
 "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs.  It is "
 "a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "ARIB STD-B67 ('Hybrid log-gamma')"
 msgid "Advertisement"
 msgstr "Werbung - ADV"
 
-#: src/lib/hints.cc:99
+#: src/lib/hints.cc:105
 msgid ""
 "All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is "
 "Scope (2.39:1).  This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) "
@@ -205,7 +205,7 @@ msgstr ""
 "(pillar-boxed). Sofern dies nicht ihre Absicht ist, sollten Sie unter dem "
 "DCP-Reiter den DCI Containertyp auf Flat (1.85:1) einstellen."
 
-#: src/lib/hints.cc:95
+#: src/lib/hints.cc:101
 msgid ""
 "All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
 "(1.85:1).  This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame.  "
@@ -223,7 +223,7 @@ msgstr ""
 msgid "An error occurred whilst handling the file %1."
 msgstr "Beim Bearbeiten der Datei %1 trat ein Fehler auf."
 
-#: src/lib/analyse_audio_job.cc:89
+#: src/lib/analyse_audio_job.cc:95
 msgid "Analyse audio"
 msgstr "Audio analysieren"
 
@@ -284,19 +284,19 @@ msgstr "BT709"
 msgid "Bits per pixel"
 msgstr "Bits pro pixel"
 
-#: src/lib/util.cc:552
+#: src/lib/util.cc:553
 msgid "BsL"
 msgstr "BsL"
 
-#: src/lib/util.cc:553
+#: src/lib/util.cc:554
 msgid "BsR"
 msgstr "BsR"
 
-#: src/lib/util.cc:544
+#: src/lib/util.cc:545
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#: src/lib/job.cc:448
+#: src/lib/job.cc:454
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Abbruch"
 
@@ -304,7 +304,11 @@ msgstr "Abbruch"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "Kann dieses Pixelformat %1 während %2 nicht bearbeiten"
 
-#: src/lib/util.cc:513
+#: src/lib/film.cc:1220
+msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/util.cc:514
 msgid "Centre"
 msgstr "Center"
 
@@ -493,7 +497,7 @@ msgstr "Fehler beim Dekodieren der JPEG2000 Datei %1 (%2)"
 msgid "Could not decode image file (%1)"
 msgstr "Fehler beim Dekodieren der Bild-Datei (%1)"
 
-#: src/lib/encode_server_finder.cc:162
+#: src/lib/encode_server_finder.cc:164
 msgid ""
 "Could not listen for remote encode servers.  Perhaps another instance of DCP-"
 "o-matic is running."
@@ -529,19 +533,19 @@ msgstr "Fehler beim Start der Übertragung"
 msgid "Could not write to remote file (%1)"
 msgstr "Entfernte Datei (%1) konnte nicht gespeichert werden"
 
-#: src/lib/util.cc:523
+#: src/lib/util.cc:524
 msgid "D-BOX primary"
 msgstr "D-Box primärer TC"
 
-#: src/lib/util.cc:524
+#: src/lib/util.cc:525
 msgid "D-BOX secondary"
 msgstr "D-BOX sekundärer TC"
 
-#: src/lib/util.cc:554
+#: src/lib/util.cc:555
 msgid "DBP"
 msgstr "DBP"
 
-#: src/lib/util.cc:555
+#: src/lib/util.cc:556
 msgid "DBS"
 msgstr "DBS"
 
@@ -587,7 +591,7 @@ msgstr ""
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "De-Interlacer"
 
-#: src/lib/config.cc:775
+#: src/lib/config.cc:824
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -653,7 +657,7 @@ msgstr "Kodieren"
 msgid "Error in subtitle file: saw %1 while expecting %2"
 msgstr "Fehler in SubRip Datei: Ist %1 , sollte %2 sein"
 
-#: src/lib/job.cc:446
+#: src/lib/job.cc:452
 msgid "Error: %1"
 msgstr "Fehler: (%1)"
 
@@ -733,11 +737,11 @@ msgstr "Gamma 28 (BT470BG)"
 msgid "Gradient debander"
 msgstr "Gradient Glätter"
 
-#: src/lib/util.cc:548
+#: src/lib/util.cc:549
 msgid "HI"
 msgstr "HI"
 
-#: src/lib/util.cc:517
+#: src/lib/util.cc:518
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr "HI"
 
@@ -745,7 +749,7 @@ msgstr "HI"
 msgid "High quality 3D denoiser"
 msgstr "3D Rauschunterdrückung hoher Qualität"
 
-#: src/lib/hints.cc:122
+#: src/lib/hints.cc:128
 msgid ""
 "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
 "slowdown of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors."
@@ -754,7 +758,7 @@ msgstr ""
 "Originalwiedergabe stark verlangsamen. SMPTE DCPs werden nicht von allen "
 "Projektionssystemen unterstützt."
 
-#: src/lib/hints.cc:119
+#: src/lib/hints.cc:125
 msgid ""
 "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
 "speed-up of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors."
@@ -775,11 +779,11 @@ msgstr "IEC61966-2-1 (sRGB or sYCC)"
 msgid "IEC61966-2-4"
 msgstr "IEC61966-2-4"
 
-#: src/lib/job.cc:146 src/lib/job.cc:178 src/lib/job.cc:188
+#: src/lib/job.cc:146 src/lib/job.cc:184 src/lib/job.cc:194
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten."
 
-#: src/lib/config.cc:289 src/lib/config.cc:772
+#: src/lib/config.cc:308 src/lib/config.cc:821
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "KDM Zustellung: $CPL_NAME"
 
@@ -787,27 +791,27 @@ msgstr "KDM Zustellung: $CPL_NAME"
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr "Kernel De-Interlacer"
 
-#: src/lib/util.cc:542
+#: src/lib/util.cc:543
 msgid "L"
 msgstr "L"
 
-#: src/lib/util.cc:550
+#: src/lib/util.cc:551
 msgid "Lc"
 msgstr "Lc"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:511
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:512
 msgid "Left"
 msgstr "Links"
 
-#: src/lib/util.cc:519
+#: src/lib/util.cc:520
 msgid "Left centre"
 msgstr "Center links"
 
-#: src/lib/util.cc:521
+#: src/lib/util.cc:522
 msgid "Left rear surround"
 msgstr "Surround hinten links"
 
-#: src/lib/util.cc:515
+#: src/lib/util.cc:516
 msgid "Left surround"
 msgstr "Surround links"
 
@@ -815,11 +819,11 @@ msgstr "Surround links"
 msgid "Length"
 msgstr "Länge"
 
-#: src/lib/util.cc:545
+#: src/lib/util.cc:546
 msgid "Lfe"
 msgstr "Lfe"
 
-#: src/lib/util.cc:514
+#: src/lib/util.cc:515
 msgid "Lfe (sub)"
 msgstr "LFE (Subwoofer)"
 
@@ -843,7 +847,7 @@ msgstr "Logarithmisch (Bereich 100:1)"
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr "Logarithmisch  (Bereich 316:1 )"
 
-#: src/lib/util.cc:546
+#: src/lib/util.cc:547
 msgid "Ls"
 msgstr "Ls"
 
@@ -904,7 +908,7 @@ msgstr "Rauschunterdrückung"
 msgid "None"
 msgstr "Kein"
 
-#: src/lib/job.cc:444
+#: src/lib/job.cc:450
 msgid "OK (ran for %1)"
 msgstr "OK (Dauer %1)"
 
@@ -948,7 +952,7 @@ msgstr "Programmfehler bei %1:%2 %3"
 msgid "Public Service Announcement"
 msgstr "Hinweis - PSA"
 
-#: src/lib/util.cc:543
+#: src/lib/util.cc:544
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
@@ -960,7 +964,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgid "Rating"
 msgstr "Freigabehinweis - RTG"
 
-#: src/lib/util.cc:551
+#: src/lib/util.cc:552
 msgid "Rc"
 msgstr "Rc"
 
@@ -980,23 +984,23 @@ msgstr "Rec. 601 (SD)"
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709 (HD)"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:512
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:513
 msgid "Right"
 msgstr "Rechts"
 
-#: src/lib/util.cc:520
+#: src/lib/util.cc:521
 msgid "Right centre"
 msgstr "Center rechts"
 
-#: src/lib/util.cc:522
+#: src/lib/util.cc:523
 msgid "Right rear surround"
 msgstr "Surround hinten rechts"
 
-#: src/lib/util.cc:516
+#: src/lib/util.cc:517
 msgid "Right surround"
 msgstr "Surround rechts"
 
-#: src/lib/util.cc:547
+#: src/lib/util.cc:548
 msgid "Rs"
 msgstr "Rs"
 
@@ -1237,11 +1241,11 @@ msgstr "Ungültiger ZIP Inhalt"
 msgid "Unexpected image type received by server"
 msgstr "Ungültiges Bildformat vom Server erhalten"
 
-#: src/lib/job.cc:187
+#: src/lib/job.cc:193
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Unbekannter Fehler"
 
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:319
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:325
 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)"
 msgstr "Audio Sample Format (%1) nicht erkannt."
 
@@ -1261,7 +1265,7 @@ msgstr "Unbestimmt"
 msgid "Untitled"
 msgstr "Unbenannt"
 
-#: src/lib/util.cc:525 src/lib/util.cc:526
+#: src/lib/util.cc:526 src/lib/util.cc:527
 msgid "Unused"
 msgstr "Ungenutzt"
 
@@ -1273,11 +1277,11 @@ msgstr "Upmix L"
 msgid "Upmix R"
 msgstr "Upmix R"
 
-#: src/lib/util.cc:549
+#: src/lib/util.cc:550
 msgid "VI"
 msgstr "VI"
 
-#: src/lib/util.cc:518
+#: src/lib/util.cc:519
 msgid "Visually impaired"
 msgstr "VI"
 
@@ -1293,7 +1297,7 @@ msgstr "YCOCG"
 msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
 msgstr "Und ein weiterer De-Interlacer ('YADIF')"
 
-#: src/lib/hints.cc:124
+#: src/lib/hints.cc:130
 msgid ""
 "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
 "supported.  You are advised either to change the frame rate of your DCP or "
@@ -1308,7 +1312,7 @@ msgstr ""
 "noch nicht von allen Projektionssystemen unterstützt werden. Wählen Sie "
 "Bildraten abweichend von 24fps oder 48fps(3D) nicht leichtfertig!"
 
-#: src/lib/hints.cc:111
+#: src/lib/hints.cc:117
 msgid ""
 "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
 "supported.  You are advised either to change the frame rate of your DCP or "
@@ -1322,7 +1326,7 @@ msgstr ""
 "noch nicht von allen Projektionssystemen unterstützt werden. Wählen Sie "
 "Bildraten abweichend von 24fps oder 48fps(3D) nicht leichtfertig!"
 
-#: src/lib/hints.cc:149
+#: src/lib/hints.cc:155
 msgid ""
 "You are using 3D content but your DCP is set to 2D.  Set the DCP to 3D if "
 "you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
@@ -1331,7 +1335,14 @@ msgstr ""
 "Sie ihre Inhalte in 3D wiedergeben wollen, wählen Sie unter dem DCP-Reiter "
 "'Bild' '3D DCP' aus. "
 
-#: src/lib/hints.cc:138
+#: src/lib/hints.cc:82
+msgid ""
+"You are using DCP-o-matic's stereo-to-5.1 upmixer.  This is experimental and "
+"may result in poor-quality audio.  If you continue, you should listen to the "
+"resulting DCP in a cinema to make sure that it sounds good."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/hints.cc:144
 msgid ""
 "You have %1 files that look like they are VOB files from DVD. You should "
 "join them to ensure smooth joins between the files."
@@ -1340,7 +1351,7 @@ msgstr ""
 "Dateien von einer DVD sind. Sie sollten die Funktion (->Rechtsclick) "
 "'Nahtlos verbinden' verwenden, um Sprünge in der Wiedergabe zu vermeiden."
 
-#: src/lib/hints.cc:72
+#: src/lib/hints.cc:73
 msgid ""
 "You have specified a font file which is larger than 640kB.  This is very "
 "likely to cause problems on playback."
@@ -1351,7 +1362,7 @@ msgstr ""
 "speziellen Zeichensatz angewiesen sind, googlen Sie nach 'TI Font "
 "Compressor' und verwenden Sie ggfs. dieses Tool zur Behebung des Problems."
 
-#: src/lib/hints.cc:76
+#: src/lib/hints.cc:77
 msgid ""
 "Your DCP has fewer than 6 audio channels.  This may cause problems on some "
 "projectors."
@@ -1359,7 +1370,7 @@ msgstr ""
 "Ihr DCP ist auf weniger als 6 (5.1) Audiokanäle eingestellt. Dies kann auf "
 "einigen wenigen Projektionssystemen Probleme verursachen."
 
-#: src/lib/hints.cc:103
+#: src/lib/hints.cc:109
 msgid ""
 "Your DCP uses an unusual container ratio.  This may cause problems on some "
 "projectors.  If possible, use Flat or Scope for the DCP container ratio"
@@ -1368,7 +1379,7 @@ msgstr ""
 "Projektionssystemen Probleme verursachen. Bitte verwenden Sie wann immer "
 "möglich Flat oder Scope Container."
 
-#: src/lib/hints.cc:175
+#: src/lib/hints.cc:181
 msgid ""
 "Your audio level is very high (on %1).  You should reduce the gain of your "
 "audio content."
@@ -1380,7 +1391,7 @@ msgstr ""
 "um -20dBFS RMS. Diese Angaben dienen nur zur Groborientierung. Prüfen Sie "
 "ihre DCPs in einem eingemessenen Kinosaal!"
 
-#: src/lib/config.cc:245
+#: src/lib/config.cc:268
 msgid ""
 "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)"
 msgstr ""
@@ -1487,12 +1498,12 @@ msgid "frames per second"
 msgstr "Bilder pro Sekunde"
 
 #. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:166 src/lib/util.cc:169
+#: src/lib/util.cc:167 src/lib/util.cc:170
 msgid "h"
 msgstr "h"
 
 #. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:181 src/lib/util.cc:184
+#: src/lib/util.cc:182 src/lib/util.cc:185
 msgid "m"
 msgstr "m"
 
@@ -1509,7 +1520,7 @@ msgid "name"
 msgstr "Name"
 
 #. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:195
+#: src/lib/util.cc:196
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
@@ -1533,7 +1544,7 @@ msgstr "Teile ihrer Quellinhalte (DCP) benötigen eine OV-CPL"
 msgid "still"
 msgstr "Standbild"
 
-#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:234
+#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:230
 msgid "unknown"
 msgstr "unbekannt"
 
index a5667705b6fe67495e2941e2a8cbe1bd25e143fb..43a006ec8c7d725d1f02afedd4c28a9356e95efc 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LIBDCPOMATIC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-01 16:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-17 10:22+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-02-25 14:29-0600\n"
 "Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
 "Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
@@ -66,11 +66,11 @@ msgstr " (%.2f:1)"
 
 #. / TRANSLATORS: the %1 in this string will be filled in with a day of the week
 #. / to say what day a job will finish.
-#: src/lib/job.cc:434
+#: src/lib/job.cc:440
 msgid " on %1"
 msgstr " el %1"
 
-#: src/lib/config.cc:795
+#: src/lib/config.cc:844
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
@@ -167,11 +167,11 @@ msgstr "reducción de ruido 3D"
 msgid "; %.1f fps"
 msgstr "; %.1f fps"
 
-#: src/lib/job.cc:439
+#: src/lib/job.cc:445
 msgid "; %1 remaining; finishing at %2%3"
 msgstr "; faltan %1 ; terminará a las %2%3"
 
-#: src/lib/hints.cc:107
+#: src/lib/hints.cc:113
 msgid ""
 "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs.  It is "
 "a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "ARIB STD-B67 ('Log-gamma híbrido')"
 msgid "Advertisement"
 msgstr "Publicidad"
 
-#: src/lib/hints.cc:99
+#: src/lib/hints.cc:105
 msgid ""
 "All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is "
 "Scope (2.39:1).  This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) "
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr ""
 "(2.39:1). Esto creará bandas negras verticales. Puede que prefieras "
 "seleccionar el contenedor DCP en Flat (1.85:1) en la pestaña \"DCP\"."
 
-#: src/lib/hints.cc:95
+#: src/lib/hints.cc:101
 msgid ""
 "All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
 "(1.85:1).  This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame.  "
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr ""
 msgid "An error occurred whilst handling the file %1."
 msgstr "Ha ocurrido un error con el fichero %1."
 
-#: src/lib/analyse_audio_job.cc:89
+#: src/lib/analyse_audio_job.cc:95
 msgid "Analyse audio"
 msgstr "Analizar audio"
 
@@ -276,19 +276,19 @@ msgstr "BT709"
 msgid "Bits per pixel"
 msgstr "Bits por pixel"
 
-#: src/lib/util.cc:552
+#: src/lib/util.cc:553
 msgid "BsL"
 msgstr "BsL"
 
-#: src/lib/util.cc:553
+#: src/lib/util.cc:554
 msgid "BsR"
 msgstr "BsR"
 
-#: src/lib/util.cc:544
+#: src/lib/util.cc:545
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#: src/lib/job.cc:448
+#: src/lib/job.cc:454
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Cancelado"
 
@@ -296,7 +296,11 @@ msgstr "Cancelado"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "No se puede usar el formato de pixel %1 para %2"
 
-#: src/lib/util.cc:513
+#: src/lib/film.cc:1220
+msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/util.cc:514
 msgid "Centre"
 msgstr "Centro"
 
@@ -472,7 +476,7 @@ msgstr "No se pudo descodificar el fichero JPEG2000 %1 (%2)"
 msgid "Could not decode image file (%1)"
 msgstr "No se pudo descodificar el fichero de imagen (%1)"
 
-#: src/lib/encode_server_finder.cc:162
+#: src/lib/encode_server_finder.cc:164
 msgid ""
 "Could not listen for remote encode servers.  Perhaps another instance of DCP-"
 "o-matic is running."
@@ -508,19 +512,19 @@ msgstr "No se pudo iniciar la transferencia"
 msgid "Could not write to remote file (%1)"
 msgstr "No se pudo escribir el fichero remoto (%1)"
 
-#: src/lib/util.cc:523
+#: src/lib/util.cc:524
 msgid "D-BOX primary"
 msgstr "Primario D-BOX"
 
-#: src/lib/util.cc:524
+#: src/lib/util.cc:525
 msgid "D-BOX secondary"
 msgstr "Secundario D-BOX"
 
-#: src/lib/util.cc:554
+#: src/lib/util.cc:555
 msgid "DBP"
 msgstr "DBP"
 
-#: src/lib/util.cc:555
+#: src/lib/util.cc:556
 msgid "DBS"
 msgstr "DBS"
 
@@ -565,7 +569,7 @@ msgstr "DCP-o-matic ya no ofrece el filtro `%1', así que ha sido desactivado."
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "Desentrelazado"
 
-#: src/lib/config.cc:775
+#: src/lib/config.cc:824
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -631,7 +635,7 @@ msgstr "Codificando"
 msgid "Error in subtitle file: saw %1 while expecting %2"
 msgstr "Error en el fichero de subtítulos: encontrado %1 cuando se esperaba %2"
 
-#: src/lib/job.cc:446
+#: src/lib/job.cc:452
 msgid "Error: %1"
 msgstr "Error: %1"
 
@@ -711,11 +715,11 @@ msgstr "Gamma 28 (BT470BG)"
 msgid "Gradient debander"
 msgstr "Gradient debander"
 
-#: src/lib/util.cc:548
+#: src/lib/util.cc:549
 msgid "HI"
 msgstr "HI"
 
-#: src/lib/util.cc:517
+#: src/lib/util.cc:518
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr "Sordos"
 
@@ -723,7 +727,7 @@ msgstr "Sordos"
 msgid "High quality 3D denoiser"
 msgstr "Reductor de ruido 3D de alta calidad"
 
-#: src/lib/hints.cc:122
+#: src/lib/hints.cc:128
 msgid ""
 "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
 "slowdown of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors."
@@ -732,7 +736,7 @@ msgstr ""
 "deceleración importante de su contenido, y los DCP SMPTE no son reconocidos "
 "por algunos proyectores."
 
-#: src/lib/hints.cc:119
+#: src/lib/hints.cc:125
 msgid ""
 "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
 "speed-up of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors."
@@ -753,11 +757,11 @@ msgstr "IEC61966-2-1 (sRGB o sYCC)"
 msgid "IEC61966-2-4"
 msgstr "IEC61966-2-4"
 
-#: src/lib/job.cc:146 src/lib/job.cc:178 src/lib/job.cc:188
+#: src/lib/job.cc:146 src/lib/job.cc:184 src/lib/job.cc:194
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr "Error desconocido."
 
-#: src/lib/config.cc:289 src/lib/config.cc:772
+#: src/lib/config.cc:308 src/lib/config.cc:821
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "Envío de KDM: $CPL_NAME"
 
@@ -765,27 +769,27 @@ msgstr "Envío de KDM: $CPL_NAME"
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr "Kernel deinterlacer"
 
-#: src/lib/util.cc:542
+#: src/lib/util.cc:543
 msgid "L"
 msgstr "L"
 
-#: src/lib/util.cc:550
+#: src/lib/util.cc:551
 msgid "Lc"
 msgstr "Lc"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:511
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:512
 msgid "Left"
 msgstr "Izquierda"
 
-#: src/lib/util.cc:519
+#: src/lib/util.cc:520
 msgid "Left centre"
 msgstr "Centro izquierda"
 
-#: src/lib/util.cc:521
+#: src/lib/util.cc:522
 msgid "Left rear surround"
 msgstr "Surround trasero izquierda"
 
-#: src/lib/util.cc:515
+#: src/lib/util.cc:516
 msgid "Left surround"
 msgstr "Surround izquierda"
 
@@ -793,11 +797,11 @@ msgstr "Surround izquierda"
 msgid "Length"
 msgstr "Duración"
 
-#: src/lib/util.cc:545
+#: src/lib/util.cc:546
 msgid "Lfe"
 msgstr "Lfe"
 
-#: src/lib/util.cc:514
+#: src/lib/util.cc:515
 msgid "Lfe (sub)"
 msgstr "Lfe (bajos)"
 
@@ -821,7 +825,7 @@ msgstr "Logarítmico (rango 100:1)"
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr "Logarítmico (rango 316:1)"
 
-#: src/lib/util.cc:546
+#: src/lib/util.cc:547
 msgid "Ls"
 msgstr "Ls"
 
@@ -881,7 +885,7 @@ msgstr "Reducción de ruido"
 msgid "None"
 msgstr "Ninguno"
 
-#: src/lib/job.cc:444
+#: src/lib/job.cc:450
 msgid "OK (ran for %1)"
 msgstr "OK (ejecución %1)"
 
@@ -922,7 +926,7 @@ msgstr "Error de programación en %1:%2 %3"
 msgid "Public Service Announcement"
 msgstr "Anuncio de servicio público"
 
-#: src/lib/util.cc:543
+#: src/lib/util.cc:544
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
@@ -934,7 +938,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgid "Rating"
 msgstr "Clasificación"
 
-#: src/lib/util.cc:551
+#: src/lib/util.cc:552
 msgid "Rc"
 msgstr "Rc"
 
@@ -954,23 +958,23 @@ msgstr "Rec. 601"
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:512
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:513
 msgid "Right"
 msgstr "Derecha"
 
-#: src/lib/util.cc:520
+#: src/lib/util.cc:521
 msgid "Right centre"
 msgstr "Centro derecha"
 
-#: src/lib/util.cc:522
+#: src/lib/util.cc:523
 msgid "Right rear surround"
 msgstr "Surround trasero derecha"
 
-#: src/lib/util.cc:516
+#: src/lib/util.cc:517
 msgid "Right surround"
 msgstr "Surround derecha"
 
-#: src/lib/util.cc:547
+#: src/lib/util.cc:548
 msgid "Rs"
 msgstr "Rs"
 
@@ -1200,11 +1204,11 @@ msgstr "Contenidos inesperados del fichero ZIP"
 msgid "Unexpected image type received by server"
 msgstr "El servidor recibió un tipo de imagen inesperada"
 
-#: src/lib/job.cc:187
+#: src/lib/job.cc:193
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Error desconocido"
 
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:319
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:325
 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)"
 msgstr "Formato de audio desconocido (%1)"
 
@@ -1224,7 +1228,7 @@ msgstr "Sin especificar"
 msgid "Untitled"
 msgstr "Sin título"
 
-#: src/lib/util.cc:525 src/lib/util.cc:526
+#: src/lib/util.cc:526 src/lib/util.cc:527
 msgid "Unused"
 msgstr "Sin uso"
 
@@ -1236,11 +1240,11 @@ msgstr "Upmix L"
 msgid "Upmix R"
 msgstr "Upmix R"
 
-#: src/lib/util.cc:549
+#: src/lib/util.cc:550
 msgid "VI"
 msgstr "VI"
 
-#: src/lib/util.cc:518
+#: src/lib/util.cc:519
 msgid "Visually impaired"
 msgstr "Ciegos"
 
@@ -1256,7 +1260,7 @@ msgstr "YCOCG"
 msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
 msgstr "Yet Another Deinterlacing Filter"
 
-#: src/lib/hints.cc:124
+#: src/lib/hints.cc:130
 msgid ""
 "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
 "supported.  You are advised either to change the frame rate of your DCP or "
@@ -1266,7 +1270,7 @@ msgstr ""
 "Intenta hacer un DCP Interop con una velocidad que no está permitida "
 "oficialmente. Le recomendamos hacer un DCP SMPTE en su lugar."
 
-#: src/lib/hints.cc:111
+#: src/lib/hints.cc:117
 msgid ""
 "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
 "supported.  You are advised either to change the frame rate of your DCP or "
@@ -1275,7 +1279,7 @@ msgstr ""
 "Intenta hacer un DCP Interop con una velocidad que no está permitida "
 "oficialmente. Le recomendamos hacer un DCP SMPTE en su lugar."
 
-#: src/lib/hints.cc:149
+#: src/lib/hints.cc:155
 msgid ""
 "You are using 3D content but your DCP is set to 2D.  Set the DCP to 3D if "
 "you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
@@ -1283,7 +1287,14 @@ msgstr ""
 "Estás usando contenido 3D pero el DCP es 2D. Cambia el DCP a 3D si quieres "
 "que funcione en un sistema 3D (ej.: Real-D, MasterImage, etc.)"
 
-#: src/lib/hints.cc:138
+#: src/lib/hints.cc:82
+msgid ""
+"You are using DCP-o-matic's stereo-to-5.1 upmixer.  This is experimental and "
+"may result in poor-quality audio.  If you continue, you should listen to the "
+"resulting DCP in a cinema to make sure that it sounds good."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/hints.cc:144
 msgid ""
 "You have %1 files that look like they are VOB files from DVD. You should "
 "join them to ensure smooth joins between the files."
@@ -1291,7 +1302,7 @@ msgstr ""
 "Hay %1 ficheros que parecen VOBs de un DVD. Deberías unirlos para asegurarte "
 "transiciones suaves."
 
-#: src/lib/hints.cc:72
+#: src/lib/hints.cc:73
 msgid ""
 "You have specified a font file which is larger than 640kB.  This is very "
 "likely to cause problems on playback."
@@ -1299,7 +1310,7 @@ msgstr ""
 "Has seleccionado una fuente de más de 640 Kb. Es muy posible que cause "
 "problemas en la reproducción."
 
-#: src/lib/hints.cc:76
+#: src/lib/hints.cc:77
 msgid ""
 "Your DCP has fewer than 6 audio channels.  This may cause problems on some "
 "projectors."
@@ -1307,7 +1318,7 @@ msgstr ""
 "Tu DCP tiene menos de 6 canales de audio. Esto puede causar problemas con "
 "algunos proyectores."
 
-#: src/lib/hints.cc:103
+#: src/lib/hints.cc:109
 msgid ""
 "Your DCP uses an unusual container ratio.  This may cause problems on some "
 "projectors.  If possible, use Flat or Scope for the DCP container ratio"
@@ -1315,7 +1326,7 @@ msgstr ""
 "El DCP utiliza un contenedor inusual.  Esto puede causar problemas en "
 "algunos proyectores.  Si es posible, utilice Flat o Scope como contenedor"
 
-#: src/lib/hints.cc:175
+#: src/lib/hints.cc:181
 msgid ""
 "Your audio level is very high (on %1).  You should reduce the gain of your "
 "audio content."
@@ -1323,7 +1334,7 @@ msgstr ""
 "El nivel de sonido es muy alto (en %1). Deberías reducir la ganancia del "
 "audio."
 
-#: src/lib/config.cc:245
+#: src/lib/config.cc:268
 msgid ""
 "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)"
 msgstr ""
@@ -1425,12 +1436,12 @@ msgid "frames per second"
 msgstr "imágenes por segundo"
 
 #. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:166 src/lib/util.cc:169
+#: src/lib/util.cc:167 src/lib/util.cc:170
 msgid "h"
 msgstr "h"
 
 #. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:181 src/lib/util.cc:184
+#: src/lib/util.cc:182 src/lib/util.cc:185
 msgid "m"
 msgstr "m"
 
@@ -1447,7 +1458,7 @@ msgid "name"
 msgstr "nombre"
 
 #. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:195
+#: src/lib/util.cc:196
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
@@ -1471,7 +1482,7 @@ msgstr "parte de su contenido necesita una OV"
 msgid "still"
 msgstr "imagen fija"
 
-#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:234
+#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:230
 msgid "unknown"
 msgstr "desconocido"
 
index e30d749861140b34b29cd7a9b6280c6ca81df763..b0080a8b13d5abdf9231f9da2aeff002806d1ffa 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-01 16:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-17 10:22+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-02-24 14:30+0100\n"
 "Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -66,11 +66,11 @@ msgstr " (%.2f:1)"
 
 #. / TRANSLATORS: the %1 in this string will be filled in with a day of the week
 #. / to say what day a job will finish.
-#: src/lib/job.cc:434
+#: src/lib/job.cc:440
 msgid " on %1"
 msgstr " %1"
 
-#: src/lib/config.cc:795
+#: src/lib/config.cc:844
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
@@ -167,11 +167,11 @@ msgstr "Débruitage 3D"
 msgid "; %.1f fps"
 msgstr "; %.1f ips"
 
-#: src/lib/job.cc:439
+#: src/lib/job.cc:445
 msgid "; %1 remaining; finishing at %2%3"
 msgstr "; %1 restant; fin prévue à %2%3"
 
-#: src/lib/hints.cc:107
+#: src/lib/hints.cc:113
 msgid ""
 "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs.  It is "
 "a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "ARIB STD-B67 ('Hybrid log-gamma')"
 msgid "Advertisement"
 msgstr "Advertisement"
 
-#: src/lib/hints.cc:99
+#: src/lib/hints.cc:105
 msgid ""
 "All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is "
 "Scope (2.39:1).  This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) "
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr ""
 "avec bordures noires à droite et gauche. Vous pourriez préférer choisir le "
 "format 1.85:1 dans l'onglet \"DCP\"."
 
-#: src/lib/hints.cc:95
+#: src/lib/hints.cc:101
 msgid ""
 "All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
 "(1.85:1).  This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame.  "
@@ -217,7 +217,7 @@ msgstr ""
 msgid "An error occurred whilst handling the file %1."
 msgstr "Une erreur s'est produite lors du traitement du fichier %1."
 
-#: src/lib/analyse_audio_job.cc:89
+#: src/lib/analyse_audio_job.cc:95
 msgid "Analyse audio"
 msgstr "Analyse audio"
 
@@ -278,19 +278,19 @@ msgstr "BT709"
 msgid "Bits per pixel"
 msgstr "bits par pixel"
 
-#: src/lib/util.cc:552
+#: src/lib/util.cc:553
 msgid "BsL"
 msgstr "BsL"
 
-#: src/lib/util.cc:553
+#: src/lib/util.cc:554
 msgid "BsR"
 msgstr "BsR"
 
-#: src/lib/util.cc:544
+#: src/lib/util.cc:545
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#: src/lib/job.cc:448
+#: src/lib/job.cc:454
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Annulé"
 
@@ -298,7 +298,11 @@ msgstr "Annulé"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "Format du pixel %1 non géré par %2"
 
-#: src/lib/util.cc:513
+#: src/lib/film.cc:1220
+msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/util.cc:514
 msgid "Centre"
 msgstr "Centre"
 
@@ -482,7 +486,7 @@ msgstr "Ne parvient pas à décoder le fichier JPEG2000 %1 (%2)"
 msgid "Could not decode image file (%1)"
 msgstr "Ne parvient pas à décoder le fichier image (%1)"
 
-#: src/lib/encode_server_finder.cc:162
+#: src/lib/encode_server_finder.cc:164
 msgid ""
 "Could not listen for remote encode servers.  Perhaps another instance of DCP-"
 "o-matic is running."
@@ -518,19 +522,19 @@ msgstr "Transfert de fichier impossible"
 msgid "Could not write to remote file (%1)"
 msgstr "Écriture vers fichier distant (%1) impossible"
 
-#: src/lib/util.cc:523
+#: src/lib/util.cc:524
 msgid "D-BOX primary"
 msgstr "D-BOX primaire"
 
-#: src/lib/util.cc:524
+#: src/lib/util.cc:525
 msgid "D-BOX secondary"
 msgstr "D-BOX secondaire"
 
-#: src/lib/util.cc:554
+#: src/lib/util.cc:555
 msgid "DBP"
 msgstr "DBP"
 
-#: src/lib/util.cc:555
+#: src/lib/util.cc:556
 msgid "DBS"
 msgstr "DBS"
 
@@ -575,7 +579,7 @@ msgstr "DCP-o-matic ne gère plus le filtre `%1'. Celui-ci a été désactivé."
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "Désentrelacement"
 
-#: src/lib/config.cc:775
+#: src/lib/config.cc:824
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -642,7 +646,7 @@ msgid "Error in subtitle file: saw %1 while expecting %2"
 msgstr ""
 "Erreur dans le fichier sous-titres : lecture de %1 alors que %2 était attendu"
 
-#: src/lib/job.cc:446
+#: src/lib/job.cc:452
 msgid "Error: %1"
 msgstr "Erreur: %1"
 
@@ -722,11 +726,11 @@ msgstr "Gamma 28 (BT470BG)"
 msgid "Gradient debander"
 msgstr "Corrections des bandes par dégradé"
 
-#: src/lib/util.cc:548
+#: src/lib/util.cc:549
 msgid "HI"
 msgstr "HI"
 
-#: src/lib/util.cc:517
+#: src/lib/util.cc:518
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr "Déficients Auditifs"
 
@@ -734,7 +738,7 @@ msgstr "Déficients Auditifs"
 msgid "High quality 3D denoiser"
 msgstr "Débruiteur 3D haute qualité"
 
-#: src/lib/hints.cc:122
+#: src/lib/hints.cc:128
 msgid ""
 "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
 "slowdown of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors."
@@ -743,7 +747,7 @@ msgstr ""
 "provoquera un ralentissement significatif de votre contenu source, et les "
 "DCPs SMPTE ne sont pas acceptés par tous les projecteurs."
 
-#: src/lib/hints.cc:119
+#: src/lib/hints.cc:125
 msgid ""
 "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
 "speed-up of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors."
@@ -764,11 +768,11 @@ msgstr "IEC61966-2-1 (sRGB or sYCC)"
 msgid "IEC61966-2-4"
 msgstr "IEC61966-2-4"
 
-#: src/lib/job.cc:146 src/lib/job.cc:178 src/lib/job.cc:188
+#: src/lib/job.cc:146 src/lib/job.cc:184 src/lib/job.cc:194
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr "Erreur indéterminée."
 
-#: src/lib/config.cc:289 src/lib/config.cc:772
+#: src/lib/config.cc:308 src/lib/config.cc:821
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "Envoi KDM: $CPL_NAME"
 
@@ -776,27 +780,27 @@ msgstr "Envoi KDM: $CPL_NAME"
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr "Désentrelaceur noyau"
 
-#: src/lib/util.cc:542
+#: src/lib/util.cc:543
 msgid "L"
 msgstr "G"
 
-#: src/lib/util.cc:550
+#: src/lib/util.cc:551
 msgid "Lc"
 msgstr "Lc"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:511
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:512
 msgid "Left"
 msgstr "Gauche"
 
-#: src/lib/util.cc:519
+#: src/lib/util.cc:520
 msgid "Left centre"
 msgstr "Centre Gauche"
 
-#: src/lib/util.cc:521
+#: src/lib/util.cc:522
 msgid "Left rear surround"
 msgstr "Ambiance arrière gauche"
 
-#: src/lib/util.cc:515
+#: src/lib/util.cc:516
 msgid "Left surround"
 msgstr "Ambiance gauche"
 
@@ -804,11 +808,11 @@ msgstr "Ambiance gauche"
 msgid "Length"
 msgstr "Durée"
 
-#: src/lib/util.cc:545
+#: src/lib/util.cc:546
 msgid "Lfe"
 msgstr "Bf"
 
-#: src/lib/util.cc:514
+#: src/lib/util.cc:515
 msgid "Lfe (sub)"
 msgstr "Basses fréquences"
 
@@ -832,7 +836,7 @@ msgstr "Logarithmique (plage 100:1)"
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr "Logarithmique (plage 316:1)"
 
-#: src/lib/util.cc:546
+#: src/lib/util.cc:547
 msgid "Ls"
 msgstr "ArG"
 
@@ -892,7 +896,7 @@ msgstr "Réduction de bruit"
 msgid "None"
 msgstr "Aucun"
 
-#: src/lib/job.cc:444
+#: src/lib/job.cc:450
 msgid "OK (ran for %1)"
 msgstr "OK (processus %1)"
 
@@ -932,7 +936,7 @@ msgstr "Erreur de programme à %1:%2 %3"
 msgid "Public Service Announcement"
 msgstr "Public Service Announcement"
 
-#: src/lib/util.cc:543
+#: src/lib/util.cc:544
 msgid "R"
 msgstr "D"
 
@@ -944,7 +948,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgid "Rating"
 msgstr "Classification"
 
-#: src/lib/util.cc:551
+#: src/lib/util.cc:552
 msgid "Rc"
 msgstr "Rc"
 
@@ -964,23 +968,23 @@ msgstr "Rec. 601"
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:512
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:513
 msgid "Right"
 msgstr "Droit"
 
-#: src/lib/util.cc:520
+#: src/lib/util.cc:521
 msgid "Right centre"
 msgstr "Centre Droit"
 
-#: src/lib/util.cc:522
+#: src/lib/util.cc:523
 msgid "Right rear surround"
 msgstr "Ambiance arrière droite"
 
-#: src/lib/util.cc:516
+#: src/lib/util.cc:517
 msgid "Right surround"
 msgstr "Ambiance droite"
 
-#: src/lib/util.cc:547
+#: src/lib/util.cc:548
 msgid "Rs"
 msgstr "ArD"
 
@@ -1209,11 +1213,11 @@ msgstr "Contenu de fichier ZIP non géré."
 msgid "Unexpected image type received by server"
 msgstr "Type d'image non conforme reçu par le serveur"
 
-#: src/lib/job.cc:187
+#: src/lib/job.cc:193
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Erreur inconnue"
 
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:319
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:325
 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)"
 msgstr "Échantillonnage audio (%1) inconnu"
 
@@ -1233,7 +1237,7 @@ msgstr "Non-spécifié"
 msgid "Untitled"
 msgstr "Sans titre"
 
-#: src/lib/util.cc:525 src/lib/util.cc:526
+#: src/lib/util.cc:526 src/lib/util.cc:527
 msgid "Unused"
 msgstr "Non-utilisé"
 
@@ -1245,11 +1249,11 @@ msgstr "Gauche sur-mixé"
 msgid "Upmix R"
 msgstr "Droit sur-mixé"
 
-#: src/lib/util.cc:549
+#: src/lib/util.cc:550
 msgid "VI"
 msgstr "VI"
 
-#: src/lib/util.cc:518
+#: src/lib/util.cc:519
 msgid "Visually impaired"
 msgstr "Déficients Visuels"
 
@@ -1265,7 +1269,7 @@ msgstr "YCOCG"
 msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
 msgstr "Un autre filtre de désentrelacement"
 
-#: src/lib/hints.cc:124
+#: src/lib/hints.cc:130
 msgid ""
 "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
 "supported.  You are advised either to change the frame rate of your DCP or "
@@ -1277,7 +1281,7 @@ msgstr ""
 "cadence de votre DCP ou de créer plutôt un DCP SMPTE. (Cependant, les DCPs "
 "SMPTE ne sont pas acceptés par tous les projecteurs.)"
 
-#: src/lib/hints.cc:111
+#: src/lib/hints.cc:117
 msgid ""
 "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
 "supported.  You are advised either to change the frame rate of your DCP or "
@@ -1287,7 +1291,7 @@ msgstr ""
 "qui n'est pas officiellement supportée. Nous vous conseillons de modifier la "
 "cadence de votre DCP ou de créer plutôt un DCP SMPTE."
 
-#: src/lib/hints.cc:149
+#: src/lib/hints.cc:155
 msgid ""
 "You are using 3D content but your DCP is set to 2D.  Set the DCP to 3D if "
 "you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
@@ -1296,7 +1300,14 @@ msgstr ""
 "sortie DCP sur 3D si vous souhaitez le projeter sur un système 3D (par "
 "exemple : Real-D, MasterImage etc.)"
 
-#: src/lib/hints.cc:138
+#: src/lib/hints.cc:82
+msgid ""
+"You are using DCP-o-matic's stereo-to-5.1 upmixer.  This is experimental and "
+"may result in poor-quality audio.  If you continue, you should listen to the "
+"resulting DCP in a cinema to make sure that it sounds good."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/hints.cc:144
 msgid ""
 "You have %1 files that look like they are VOB files from DVD. You should "
 "join them to ensure smooth joins between the files."
@@ -1304,7 +1315,7 @@ msgstr ""
 "Vous avez  %1 fichiers qui ressemblent à des fichiers VOB issus de DVD. Vous "
 "devriez les assembler pour vous assurer des transitions fluides."
 
-#: src/lib/hints.cc:72
+#: src/lib/hints.cc:73
 msgid ""
 "You have specified a font file which is larger than 640kB.  This is very "
 "likely to cause problems on playback."
@@ -1312,7 +1323,7 @@ msgstr ""
 "Vous avez choisi un fichier police de caractère qui est plus lourd que 640 "
 "kB. Cela peut poser des problèmes en lecture."
 
-#: src/lib/hints.cc:76
+#: src/lib/hints.cc:77
 msgid ""
 "Your DCP has fewer than 6 audio channels.  This may cause problems on some "
 "projectors."
@@ -1320,7 +1331,7 @@ msgstr ""
 "Votre DCP a moins de 6 canaux audio. Cela peut poser des problèmes sur "
 "certains projecteurs."
 
-#: src/lib/hints.cc:103
+#: src/lib/hints.cc:109
 msgid ""
 "Your DCP uses an unusual container ratio.  This may cause problems on some "
 "projectors.  If possible, use Flat or Scope for the DCP container ratio"
@@ -1329,7 +1340,7 @@ msgstr ""
 "problèmes sur certains projecteurs. Si possible, utilisez le Flat ou le "
 "Scope comme format image pour le DCP."
 
-#: src/lib/hints.cc:175
+#: src/lib/hints.cc:181
 msgid ""
 "Your audio level is very high (on %1).  You should reduce the gain of your "
 "audio content."
@@ -1337,7 +1348,7 @@ msgstr ""
 "Votre volume sonore est très élevé (sur %1). Vous devriez réduire le dain de "
 "votre contenu audio."
 
-#: src/lib/config.cc:245
+#: src/lib/config.cc:268
 msgid ""
 "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)"
 msgstr ""
@@ -1443,12 +1454,12 @@ msgid "frames per second"
 msgstr "images par seconde"
 
 #. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:166 src/lib/util.cc:169
+#: src/lib/util.cc:167 src/lib/util.cc:170
 msgid "h"
 msgstr "h"
 
 #. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:181 src/lib/util.cc:184
+#: src/lib/util.cc:182 src/lib/util.cc:185
 msgid "m"
 msgstr "m"
 
@@ -1465,7 +1476,7 @@ msgid "name"
 msgstr "nom"
 
 #. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:195
+#: src/lib/util.cc:196
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
@@ -1489,7 +1500,7 @@ msgstr "Certains de vos contenus nécessitent une OV"
 msgid "still"
 msgstr "fixe"
 
-#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:234
+#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:230
 msgid "unknown"
 msgstr "Inconnu"
 
index aaf37f21e82a67d00956d66fc2293a09f9e341b2..3f82b950579dc753b5cbaa84973fe52460bd61fd 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-01 16:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-17 10:22+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-10-28 15:19+0200\n"
 "Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -66,11 +66,11 @@ msgstr " (%.2f:1)"
 
 #. / TRANSLATORS: the %1 in this string will be filled in with a day of the week
 #. / to say what day a job will finish.
-#: src/lib/job.cc:434
+#: src/lib/job.cc:440
 msgid " on %1"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:795
+#: src/lib/config.cc:844
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
@@ -160,11 +160,11 @@ msgstr "Riduttore di rumore 3D"
 msgid "; %.1f fps"
 msgstr "; %.1f fps"
 
-#: src/lib/job.cc:439
+#: src/lib/job.cc:445
 msgid "; %1 remaining; finishing at %2%3"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:107
+#: src/lib/hints.cc:113
 msgid ""
 "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs.  It is "
 "a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "ARIB STD-B67 ('log-gamma ibrido')"
 msgid "Advertisement"
 msgstr "Pubblicità"
 
-#: src/lib/hints.cc:99
+#: src/lib/hints.cc:105
 msgid ""
 "All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is "
 "Scope (2.39:1).  This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) "
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr ""
 "Forse è preferibile impostare il contenitore DCP su Flat (1.85:1) nel tab "
 "\"DCP\"."
 
-#: src/lib/hints.cc:95
+#: src/lib/hints.cc:101
 msgid ""
 "All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
 "(1.85:1).  This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame.  "
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr ""
 msgid "An error occurred whilst handling the file %1."
 msgstr "Errore durante l'elaborazione del file %1."
 
-#: src/lib/analyse_audio_job.cc:89
+#: src/lib/analyse_audio_job.cc:95
 msgid "Analyse audio"
 msgstr "Analizzare audio"
 
@@ -271,19 +271,19 @@ msgstr "BT709"
 msgid "Bits per pixel"
 msgstr "Bit per pixel"
 
-#: src/lib/util.cc:552
+#: src/lib/util.cc:553
 msgid "BsL"
 msgstr "BsL"
 
-#: src/lib/util.cc:553
+#: src/lib/util.cc:554
 msgid "BsR"
 msgstr "BsR"
 
-#: src/lib/util.cc:544
+#: src/lib/util.cc:545
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#: src/lib/job.cc:448
+#: src/lib/job.cc:454
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Cancellato"
 
@@ -291,7 +291,11 @@ msgstr "Cancellato"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "Non posso gestire il formato di pixel %1 durante %2"
 
-#: src/lib/util.cc:513
+#: src/lib/film.cc:1220
+msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/util.cc:514
 msgid "Centre"
 msgstr "Centro"
 
@@ -469,7 +473,7 @@ msgstr "Non posso decodificare il file JPEG2000 %1 (%2)"
 msgid "Could not decode image file (%1)"
 msgstr "Non posso decodificare il file immagine (%1)"
 
-#: src/lib/encode_server_finder.cc:162
+#: src/lib/encode_server_finder.cc:164
 msgid ""
 "Could not listen for remote encode servers.  Perhaps another instance of DCP-"
 "o-matic is running."
@@ -505,19 +509,19 @@ msgstr "Non posso avviare il trasferimento"
 msgid "Could not write to remote file (%1)"
 msgstr "Non posso scrivere il file remoto (%1)"
 
-#: src/lib/util.cc:523
+#: src/lib/util.cc:524
 msgid "D-BOX primary"
 msgstr "D-BOX principale"
 
-#: src/lib/util.cc:524
+#: src/lib/util.cc:525
 msgid "D-BOX secondary"
 msgstr "D-BOX secondario"
 
-#: src/lib/util.cc:554
+#: src/lib/util.cc:555
 msgid "DBP"
 msgstr "DBP"
 
-#: src/lib/util.cc:555
+#: src/lib/util.cc:556
 msgid "DBS"
 msgstr "DBS"
 
@@ -565,7 +569,7 @@ msgstr "DCP-o-matic non supporta più il filtro '%1', ed è stato disattivato."
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "De-interlacciamento"
 
-#: src/lib/config.cc:775
+#: src/lib/config.cc:824
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -631,7 +635,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error in subtitle file: saw %1 while expecting %2"
 msgstr "Errore nel file dei sottotitoli: letto %1 ma era atteso %2"
 
-#: src/lib/job.cc:446
+#: src/lib/job.cc:452
 msgid "Error: %1"
 msgstr "Errore: %1"
 
@@ -711,11 +715,11 @@ msgstr "Gamma 28 (BT470BG)"
 msgid "Gradient debander"
 msgstr "Gradiente debander"
 
-#: src/lib/util.cc:548
+#: src/lib/util.cc:549
 msgid "HI"
 msgstr "HI"
 
-#: src/lib/util.cc:517
+#: src/lib/util.cc:518
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr "Non udenti"
 
@@ -723,13 +727,13 @@ msgstr "Non udenti"
 msgid "High quality 3D denoiser"
 msgstr "Riduttore di rumore 3D di alta qualità"
 
-#: src/lib/hints.cc:122
+#: src/lib/hints.cc:128
 msgid ""
 "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
 "slowdown of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:119
+#: src/lib/hints.cc:125
 msgid ""
 "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
 "speed-up of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors."
@@ -747,11 +751,11 @@ msgstr "IEC61966-2-1 (sRGB o sYCC)"
 msgid "IEC61966-2-4"
 msgstr "IEC61966-2-4"
 
-#: src/lib/job.cc:146 src/lib/job.cc:178 src/lib/job.cc:188
+#: src/lib/job.cc:146 src/lib/job.cc:184 src/lib/job.cc:194
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr "Non è chiaro cosa ha causato l'errore."
 
-#: src/lib/config.cc:289 src/lib/config.cc:772
+#: src/lib/config.cc:308 src/lib/config.cc:821
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "Consegna KDM: $CPL_NAME"
 
@@ -759,27 +763,27 @@ msgstr "Consegna KDM: $CPL_NAME"
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr "Deinterlacciatore Kernel"
 
-#: src/lib/util.cc:542
+#: src/lib/util.cc:543
 msgid "L"
 msgstr "L"
 
-#: src/lib/util.cc:550
+#: src/lib/util.cc:551
 msgid "Lc"
 msgstr "Lc"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:511
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:512
 msgid "Left"
 msgstr "Sinistro"
 
-#: src/lib/util.cc:519
+#: src/lib/util.cc:520
 msgid "Left centre"
 msgstr "Sinistro centro"
 
-#: src/lib/util.cc:521
+#: src/lib/util.cc:522
 msgid "Left rear surround"
 msgstr "Surround posteriore sinistro"
 
-#: src/lib/util.cc:515
+#: src/lib/util.cc:516
 msgid "Left surround"
 msgstr "Surround sinistro"
 
@@ -787,11 +791,11 @@ msgstr "Surround sinistro"
 msgid "Length"
 msgstr "Durata"
 
-#: src/lib/util.cc:545
+#: src/lib/util.cc:546
 msgid "Lfe"
 msgstr "Lfe"
 
-#: src/lib/util.cc:514
+#: src/lib/util.cc:515
 msgid "Lfe (sub)"
 msgstr "Lfe (sub)"
 
@@ -815,7 +819,7 @@ msgstr "Logaritmico (range 100:1)"
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr "Logaritmico (range 316:1)"
 
-#: src/lib/util.cc:546
+#: src/lib/util.cc:547
 msgid "Ls"
 msgstr "Ls"
 
@@ -875,7 +879,7 @@ msgstr "Riduzione del rumore"
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/job.cc:444
+#: src/lib/job.cc:450
 msgid "OK (ran for %1)"
 msgstr "OK (eseguito al %1)"
 
@@ -916,7 +920,7 @@ msgstr "Errore di programmazione a %1:%2"
 msgid "Public Service Announcement"
 msgstr "Annuncio di pubblico servizio"
 
-#: src/lib/util.cc:543
+#: src/lib/util.cc:544
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
@@ -928,7 +932,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgid "Rating"
 msgstr "Punteggio"
 
-#: src/lib/util.cc:551
+#: src/lib/util.cc:552
 msgid "Rc"
 msgstr "Rc"
 
@@ -948,23 +952,23 @@ msgstr "Rec. 601"
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:512
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:513
 msgid "Right"
 msgstr "Destro"
 
-#: src/lib/util.cc:520
+#: src/lib/util.cc:521
 msgid "Right centre"
 msgstr "Destro centro"
 
-#: src/lib/util.cc:522
+#: src/lib/util.cc:523
 msgid "Right rear surround"
 msgstr "Surround posteriore destro"
 
-#: src/lib/util.cc:516
+#: src/lib/util.cc:517
 msgid "Right surround"
 msgstr "Surround destro"
 
-#: src/lib/util.cc:547
+#: src/lib/util.cc:548
 msgid "Rs"
 msgstr "Rs"
 
@@ -1196,11 +1200,11 @@ msgstr "Contenuto file ZIP inatteso"
 msgid "Unexpected image type received by server"
 msgstr "Immagine ricevuta dal server inattesa"
 
-#: src/lib/job.cc:187
+#: src/lib/job.cc:193
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Errore sconosciuto"
 
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:319
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:325
 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)"
 msgstr "Formato di campionamento audio non riconosciuto (%1)"
 
@@ -1220,7 +1224,7 @@ msgstr "Non specificato"
 msgid "Untitled"
 msgstr "Senza titolo"
 
-#: src/lib/util.cc:525 src/lib/util.cc:526
+#: src/lib/util.cc:526 src/lib/util.cc:527
 msgid "Unused"
 msgstr "Non utilizzato"
 
@@ -1232,11 +1236,11 @@ msgstr "Upmix L"
 msgid "Upmix R"
 msgstr "Upmix R"
 
-#: src/lib/util.cc:549
+#: src/lib/util.cc:550
 msgid "VI"
 msgstr "VI"
 
-#: src/lib/util.cc:518
+#: src/lib/util.cc:519
 msgid "Visually impaired"
 msgstr "Ipovedente"
 
@@ -1252,7 +1256,7 @@ msgstr "YCOCG"
 msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
 msgstr "Altro filtro di deinterlacciamento"
 
-#: src/lib/hints.cc:124
+#: src/lib/hints.cc:130
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
@@ -1263,7 +1267,7 @@ msgstr ""
 "Hai impostato un DCP Interop con una velocità frame non supportata "
 "ufficialmente.  Dovresti mare un DCP SMPTE piuttosto."
 
-#: src/lib/hints.cc:111
+#: src/lib/hints.cc:117
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
@@ -1273,7 +1277,7 @@ msgstr ""
 "Hai impostato un DCP Interop con una velocità frame non supportata "
 "ufficialmente.  Dovresti mare un DCP SMPTE piuttosto."
 
-#: src/lib/hints.cc:149
+#: src/lib/hints.cc:155
 msgid ""
 "You are using 3D content but your DCP is set to 2D.  Set the DCP to 3D if "
 "you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
@@ -1282,7 +1286,14 @@ msgstr ""
 "3D se vuoi vedere il contenuto su un vero sistema 3D (come Real-D, "
 "MasterImage, ecc.)"
 
-#: src/lib/hints.cc:138
+#: src/lib/hints.cc:82
+msgid ""
+"You are using DCP-o-matic's stereo-to-5.1 upmixer.  This is experimental and "
+"may result in poor-quality audio.  If you continue, you should listen to the "
+"resulting DCP in a cinema to make sure that it sounds good."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/hints.cc:144
 msgid ""
 "You have %1 files that look like they are VOB files from DVD. You should "
 "join them to ensure smooth joins between the files."
@@ -1290,7 +1301,7 @@ msgstr ""
 "Hai %1 files che dovrebbero provenire da un DVD (files VOB). Dovresti unirli "
 "per assicurare una transizione senza salti."
 
-#: src/lib/hints.cc:72
+#: src/lib/hints.cc:73
 msgid ""
 "You have specified a font file which is larger than 640kB.  This is very "
 "likely to cause problems on playback."
@@ -1298,7 +1309,7 @@ msgstr ""
 "Hai specificato un font la cui dimensione supera i 640kB. Facilmente ci "
 "saranno problemi nella riproduzione."
 
-#: src/lib/hints.cc:76
+#: src/lib/hints.cc:77
 msgid ""
 "Your DCP has fewer than 6 audio channels.  This may cause problems on some "
 "projectors."
@@ -1306,7 +1317,7 @@ msgstr ""
 "Il DCP ha meno di 6 canali audio. Potrebbe causare problemi su alcuni "
 "proiettori."
 
-#: src/lib/hints.cc:103
+#: src/lib/hints.cc:109
 msgid ""
 "Your DCP uses an unusual container ratio.  This may cause problems on some "
 "projectors.  If possible, use Flat or Scope for the DCP container ratio"
@@ -1315,7 +1326,7 @@ msgstr ""
 "alcuni proiettori. Se possibile, usa Flat o Scope come contenitore per il "
 "DCP."
 
-#: src/lib/hints.cc:175
+#: src/lib/hints.cc:181
 msgid ""
 "Your audio level is very high (on %1).  You should reduce the gain of your "
 "audio content."
@@ -1323,7 +1334,7 @@ msgstr ""
 "Il livello dell'audio è molto alto (sul %1). Dovresto ridurre il gain del "
 "contenuto audio."
 
-#: src/lib/config.cc:245
+#: src/lib/config.cc:268
 msgid ""
 "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)"
 msgstr ""
@@ -1424,12 +1435,12 @@ msgid "frames per second"
 msgstr "fotogrammi al secondo"
 
 #. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:166 src/lib/util.cc:169
+#: src/lib/util.cc:167 src/lib/util.cc:170
 msgid "h"
 msgstr "h"
 
 #. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:181 src/lib/util.cc:184
+#: src/lib/util.cc:182 src/lib/util.cc:185
 msgid "m"
 msgstr "m"
 
@@ -1446,7 +1457,7 @@ msgid "name"
 msgstr "nome"
 
 #. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:195
+#: src/lib/util.cc:196
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
@@ -1470,7 +1481,7 @@ msgstr ""
 msgid "still"
 msgstr "fermo immagine"
 
-#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:234
+#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:230
 msgid "unknown"
 msgstr "sconosciuto"
 
index 0d0e0b71939d1d4378310732489e9ae31f95461d..d6609def00aa6947b2eabbf4437fd33507f7400a 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-01 16:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-17 10:22+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-01-06 01:40+0100\n"
 "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
 "Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
@@ -67,11 +67,11 @@ msgstr " (%.2f:1)"
 
 #. / TRANSLATORS: the %1 in this string will be filled in with a day of the week
 #. / to say what day a job will finish.
-#: src/lib/job.cc:434
+#: src/lib/job.cc:440
 msgid " on %1"
 msgstr " op %1"
 
-#: src/lib/config.cc:795
+#: src/lib/config.cc:844
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
@@ -168,11 +168,11 @@ msgstr "3D ruisonderdrukking"
 msgid "; %.1f fps"
 msgstr "; %.1f fps"
 
-#: src/lib/job.cc:439
+#: src/lib/job.cc:445
 msgid "; %1 remaining; finishing at %2%3"
 msgstr "; %1 resterend; klaar om %2%3"
 
-#: src/lib/hints.cc:107
+#: src/lib/hints.cc:113
 msgid ""
 "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs.  It is "
 "a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "ARIB STD-B67 ('Hybrid Log-Gamma')"
 msgid "Advertisement"
 msgstr "Advertisement"
 
-#: src/lib/hints.cc:99
+#: src/lib/hints.cc:105
 msgid ""
 "All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is "
 "Scope (2.39:1).  This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) "
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr ""
 "balken zullen komen.  Mogelijk wilt u de DCP-container op Flat (1,85:1) "
 "instellen bij de DCP-instellingen."
 
-#: src/lib/hints.cc:95
+#: src/lib/hints.cc:101
 msgid ""
 "All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
 "(1.85:1).  This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame.  "
@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr ""
 msgid "An error occurred whilst handling the file %1."
 msgstr "Er is een fout opgetreden bij de verwerking van bestand %1."
 
-#: src/lib/analyse_audio_job.cc:89
+#: src/lib/analyse_audio_job.cc:95
 msgid "Analyse audio"
 msgstr "Analyseren audio"
 
@@ -280,19 +280,19 @@ msgstr "BT709"
 msgid "Bits per pixel"
 msgstr "Bits per pixel"
 
-#: src/lib/util.cc:552
+#: src/lib/util.cc:553
 msgid "BsL"
 msgstr "BsL"
 
-#: src/lib/util.cc:553
+#: src/lib/util.cc:554
 msgid "BsR"
 msgstr "BsR"
 
-#: src/lib/util.cc:544
+#: src/lib/util.cc:545
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#: src/lib/job.cc:448
+#: src/lib/job.cc:454
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Geannuleerd"
 
@@ -300,7 +300,11 @@ msgstr "Geannuleerd"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "Kan pixelformaat %1 niet verwerken tijdens %2"
 
-#: src/lib/util.cc:513
+#: src/lib/film.cc:1220
+msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/util.cc:514
 msgid "Centre"
 msgstr "Midden (C)"
 
@@ -487,7 +491,7 @@ msgstr "Kan JPEG2000-bestand %1 niet decoderen (%2)"
 msgid "Could not decode image file (%1)"
 msgstr "Kan beeldbestand niet decoderen (%1)"
 
-#: src/lib/encode_server_finder.cc:162
+#: src/lib/encode_server_finder.cc:164
 msgid ""
 "Could not listen for remote encode servers.  Perhaps another instance of DCP-"
 "o-matic is running."
@@ -523,19 +527,19 @@ msgstr "Kan overdracht niet starten"
 msgid "Could not write to remote file (%1)"
 msgstr "Kan extern bestand niet schrijven (%1)"
 
-#: src/lib/util.cc:523
+#: src/lib/util.cc:524
 msgid "D-BOX primary"
 msgstr "D-BOX primair (DBP)"
 
-#: src/lib/util.cc:524
+#: src/lib/util.cc:525
 msgid "D-BOX secondary"
 msgstr "D-BOX secundair (DBS)"
 
-#: src/lib/util.cc:554
+#: src/lib/util.cc:555
 msgid "DBP"
 msgstr "DBP"
 
-#: src/lib/util.cc:555
+#: src/lib/util.cc:556
 msgid "DBS"
 msgstr "DBS"
 
@@ -582,7 +586,7 @@ msgstr ""
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "Deinterlacing"
 
-#: src/lib/config.cc:775
+#: src/lib/config.cc:824
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -648,7 +652,7 @@ msgstr "Encoderen"
 msgid "Error in subtitle file: saw %1 while expecting %2"
 msgstr "Fout in ondertitel-bestand: %1 gelezen terwijl %2 verwacht werd"
 
-#: src/lib/job.cc:446
+#: src/lib/job.cc:452
 msgid "Error: %1"
 msgstr "Fout: %1"
 
@@ -728,11 +732,11 @@ msgstr "Gamma 28 (BT470BG)"
 msgid "Gradient debander"
 msgstr "Gradient debander"
 
-#: src/lib/util.cc:548
+#: src/lib/util.cc:549
 msgid "HI"
 msgstr "HI"
 
-#: src/lib/util.cc:517
+#: src/lib/util.cc:518
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr "Slechthorenden (HI)"
 
@@ -740,7 +744,7 @@ msgstr "Slechthorenden (HI)"
 msgid "High quality 3D denoiser"
 msgstr "Hoge kwaliteit 3D ruisonderdrukking"
 
-#: src/lib/hints.cc:122
+#: src/lib/hints.cc:128
 msgid ""
 "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
 "slowdown of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors."
@@ -749,7 +753,7 @@ msgstr ""
 "vertraging van uw content veroorzaken, en SMPTE-DCP's worden niet door alle "
 "projectoren ondersteund."
 
-#: src/lib/hints.cc:119
+#: src/lib/hints.cc:125
 msgid ""
 "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
 "speed-up of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors."
@@ -770,11 +774,11 @@ msgstr "IEC61966-2-1 (sRGB of sYCC)"
 msgid "IEC61966-2-4"
 msgstr "IEC61966-2-4"
 
-#: src/lib/job.cc:146 src/lib/job.cc:178 src/lib/job.cc:188
+#: src/lib/job.cc:146 src/lib/job.cc:184 src/lib/job.cc:194
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr "Het is onbekend hoe deze fout is ontstaan."
 
-#: src/lib/config.cc:289 src/lib/config.cc:772
+#: src/lib/config.cc:308 src/lib/config.cc:821
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "KDM-levering: $CPL_NAME"
 
@@ -782,27 +786,27 @@ msgstr "KDM-levering: $CPL_NAME"
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr "Kernel deinterlacer"
 
-#: src/lib/util.cc:542
+#: src/lib/util.cc:543
 msgid "L"
 msgstr "L"
 
-#: src/lib/util.cc:550
+#: src/lib/util.cc:551
 msgid "Lc"
 msgstr "Lc"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:511
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:512
 msgid "Left"
 msgstr "Links (L)"
 
-#: src/lib/util.cc:519
+#: src/lib/util.cc:520
 msgid "Left centre"
 msgstr "Links midden (Lc)"
 
-#: src/lib/util.cc:521
+#: src/lib/util.cc:522
 msgid "Left rear surround"
 msgstr "Achter surround links (BsL)"
 
-#: src/lib/util.cc:515
+#: src/lib/util.cc:516
 msgid "Left surround"
 msgstr "Links surround (Ls)"
 
@@ -810,11 +814,11 @@ msgstr "Links surround (Ls)"
 msgid "Length"
 msgstr "Lengte"
 
-#: src/lib/util.cc:545
+#: src/lib/util.cc:546
 msgid "Lfe"
 msgstr "Lfe"
 
-#: src/lib/util.cc:514
+#: src/lib/util.cc:515
 msgid "Lfe (sub)"
 msgstr "Subwoofer (Lfe)"
 
@@ -838,7 +842,7 @@ msgstr "Logaritmisch (100: 1 bereik)"
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr "Logaritmisch (316: 1 bereik)"
 
-#: src/lib/util.cc:546
+#: src/lib/util.cc:547
 msgid "Ls"
 msgstr "Ls"
 
@@ -898,7 +902,7 @@ msgstr "Ruisonderdrukking"
 msgid "None"
 msgstr "Geen"
 
-#: src/lib/job.cc:444
+#: src/lib/job.cc:450
 msgid "OK (ran for %1)"
 msgstr "OK (%1 bezig)"
 
@@ -942,7 +946,7 @@ msgstr "Programmeerfout op %1:%2 %3"
 msgid "Public Service Announcement"
 msgstr "Public Service Announcement"
 
-#: src/lib/util.cc:543
+#: src/lib/util.cc:544
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
@@ -954,7 +958,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgid "Rating"
 msgstr "Rating"
 
-#: src/lib/util.cc:551
+#: src/lib/util.cc:552
 msgid "Rc"
 msgstr "Rc"
 
@@ -974,23 +978,23 @@ msgstr "Rec. 601"
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:512
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:513
 msgid "Right"
 msgstr "Rechts (R)"
 
-#: src/lib/util.cc:520
+#: src/lib/util.cc:521
 msgid "Right centre"
 msgstr "Rechts midden (Rc)"
 
-#: src/lib/util.cc:522
+#: src/lib/util.cc:523
 msgid "Right rear surround"
 msgstr "Achter surround rechts (Bsr)"
 
-#: src/lib/util.cc:516
+#: src/lib/util.cc:517
 msgid "Right surround"
 msgstr "Rechts surround (Rs)"
 
-#: src/lib/util.cc:547
+#: src/lib/util.cc:548
 msgid "Rs"
 msgstr "Rs"
 
@@ -1221,11 +1225,11 @@ msgstr "Onverwachte inhoud ZIP-bestand"
 msgid "Unexpected image type received by server"
 msgstr "Onverwacht beeldtype ontvangen door server"
 
-#: src/lib/job.cc:187
+#: src/lib/job.cc:193
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Onbekende fout"
 
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:319
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:325
 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)"
 msgstr "Niet herkend audio sample-formaat (%1)"
 
@@ -1245,7 +1249,7 @@ msgstr "Niet gespecificeerd"
 msgid "Untitled"
 msgstr "Zonder titel"
 
-#: src/lib/util.cc:525 src/lib/util.cc:526
+#: src/lib/util.cc:526 src/lib/util.cc:527
 msgid "Unused"
 msgstr "Ongebruikt"
 
@@ -1257,11 +1261,11 @@ msgstr "Upmix L"
 msgid "Upmix R"
 msgstr "Upmix R"
 
-#: src/lib/util.cc:549
+#: src/lib/util.cc:550
 msgid "VI"
 msgstr "VI"
 
-#: src/lib/util.cc:518
+#: src/lib/util.cc:519
 msgid "Visually impaired"
 msgstr "Slechtzienden (VI)"
 
@@ -1277,7 +1281,7 @@ msgstr "YCOCG"
 msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
 msgstr "Yet Another Deinterlacing Filter"
 
-#: src/lib/hints.cc:124
+#: src/lib/hints.cc:130
 msgid ""
 "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
 "supported.  You are advised either to change the frame rate of your DCP or "
@@ -1289,7 +1293,7 @@ msgstr ""
 "of om in plaats hiervan een SMPTE-DCP te maken (hoewel SMPTE-DCP's niet door "
 "alle projectoren worden ondersteund)."
 
-#: src/lib/hints.cc:111
+#: src/lib/hints.cc:117
 msgid ""
 "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
 "supported.  You are advised either to change the frame rate of your DCP or "
@@ -1299,7 +1303,7 @@ msgstr ""
 "ondersteund wordt.  U wordt geadviseerd om ofwel de frame rate te wijzigen "
 "of om in plaats hiervan een SMPTE-DCP te maken."
 
-#: src/lib/hints.cc:149
+#: src/lib/hints.cc:155
 msgid ""
 "You are using 3D content but your DCP is set to 2D.  Set the DCP to 3D if "
 "you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
@@ -1307,7 +1311,14 @@ msgstr ""
 "U gebruikt 3D-content, maar uw DCP is op 2D ingesteld.  Stel de DCP in op 3D "
 "als u hem wilt afspelen op een 3D-systeem (bv. Real-D, MasterImage etc.)"
 
-#: src/lib/hints.cc:138
+#: src/lib/hints.cc:82
+msgid ""
+"You are using DCP-o-matic's stereo-to-5.1 upmixer.  This is experimental and "
+"may result in poor-quality audio.  If you continue, you should listen to the "
+"resulting DCP in a cinema to make sure that it sounds good."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/hints.cc:144
 msgid ""
 "You have %1 files that look like they are VOB files from DVD. You should "
 "join them to ensure smooth joins between the files."
@@ -1315,7 +1326,7 @@ msgstr ""
 "U heeft %1 bestanden die VOB-bestanden van een DVD lijken te zijn.  U kunt "
 "deze beter samenvoegen om van soepele aansluitingen verzekerd te zijn."
 
-#: src/lib/hints.cc:72
+#: src/lib/hints.cc:73
 msgid ""
 "You have specified a font file which is larger than 640kB.  This is very "
 "likely to cause problems on playback."
@@ -1323,7 +1334,7 @@ msgstr ""
 "U heeft een lettertype-bestand gespecificeerd dat groter is dan 640kB.  Dit "
 "zal zeer waarschijnlijk problemen bij het afspelen geven."
 
-#: src/lib/hints.cc:76
+#: src/lib/hints.cc:77
 msgid ""
 "Your DCP has fewer than 6 audio channels.  This may cause problems on some "
 "projectors."
@@ -1331,7 +1342,7 @@ msgstr ""
 "Uw DCP heeft minder dan 6 audio-kanalen.  Dit kan problemen geven met "
 "sommige installaties."
 
-#: src/lib/hints.cc:103
+#: src/lib/hints.cc:109
 msgid ""
 "Your DCP uses an unusual container ratio.  This may cause problems on some "
 "projectors.  If possible, use Flat or Scope for the DCP container ratio"
@@ -1340,7 +1351,7 @@ msgstr ""
 "problemen geven met sommige projectoren.  Gebruik, indien mogelijk, Flat of "
 "Scope voor de container-beeldverhouding van de DCP."
 
-#: src/lib/hints.cc:175
+#: src/lib/hints.cc:181
 msgid ""
 "Your audio level is very high (on %1).  You should reduce the gain of your "
 "audio content."
@@ -1348,7 +1359,7 @@ msgstr ""
 "Uw audio-niveau is zeer hoog (op %1).  U kunt beter de versterking van uw "
 "audio-content verminderen."
 
-#: src/lib/config.cc:245
+#: src/lib/config.cc:268
 msgid ""
 "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)"
 msgstr "Uw standaardcontainer is niet geldig en is gewijzigd in Flat (1,85:1)"
@@ -1452,12 +1463,12 @@ msgid "frames per second"
 msgstr "frames per seconde"
 
 #. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:166 src/lib/util.cc:169
+#: src/lib/util.cc:167 src/lib/util.cc:170
 msgid "h"
 msgstr "h"
 
 #. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:181 src/lib/util.cc:184
+#: src/lib/util.cc:182 src/lib/util.cc:185
 msgid "m"
 msgstr "m"
 
@@ -1474,7 +1485,7 @@ msgid "name"
 msgstr "naam"
 
 #. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:195
+#: src/lib/util.cc:196
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
@@ -1498,7 +1509,7 @@ msgstr "een deel van uw content heeft een OV nodig"
 msgid "still"
 msgstr "stilstaand beeld"
 
-#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:234
+#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:230
 msgid "unknown"
 msgstr "onbekend"
 
index f66e494f82c22e83647d664b21a43776000cfe65..ae7c2029ee471520ed1c5eae143b5778bbb47d71 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-01 16:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-17 10:22+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-07-31 21:23+0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
@@ -68,11 +68,11 @@ msgstr " (%.2f:1)"
 
 #. / TRANSLATORS: the %1 in this string will be filled in with a day of the week
 #. / to say what day a job will finish.
-#: src/lib/job.cc:434
+#: src/lib/job.cc:440
 msgid " on %1"
 msgstr " w %1"
 
-#: src/lib/config.cc:795
+#: src/lib/config.cc:844
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
@@ -169,11 +169,11 @@ msgstr "Odszumianie 3D"
 msgid "; %.1f fps"
 msgstr "; %.1f kl/s"
 
-#: src/lib/job.cc:439
+#: src/lib/job.cc:445
 msgid "; %1 remaining; finishing at %2%3"
 msgstr "; %1 pozostało; koniec za %2%3"
 
-#: src/lib/hints.cc:107
+#: src/lib/hints.cc:113
 msgid ""
 "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs.  It is "
 "a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "ARIB STD-B67 ('Hybrydowa log-gamma')"
 msgid "Advertisement"
 msgstr "Reklama"
 
-#: src/lib/hints.cc:99
+#: src/lib/hints.cc:105
 msgid ""
 "All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is "
 "Scope (2.39:1).  This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) "
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr ""
 "pionowych pasów, by skompensować różnice formatów. Być może lepiej ustawić "
 "kontener DCP na Flat (1.85:1) w zakładce \"DCP\"."
 
-#: src/lib/hints.cc:95
+#: src/lib/hints.cc:101
 msgid ""
 "All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
 "(1.85:1).  This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame.  "
@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr ""
 msgid "An error occurred whilst handling the file %1."
 msgstr "Wystąpił błąd podczas przetwarzania pliku %1."
 
-#: src/lib/analyse_audio_job.cc:89
+#: src/lib/analyse_audio_job.cc:95
 msgid "Analyse audio"
 msgstr "Analizuj dźwięk"
 
@@ -280,19 +280,19 @@ msgstr "BT709"
 msgid "Bits per pixel"
 msgstr "Bitów na piksel"
 
-#: src/lib/util.cc:552
+#: src/lib/util.cc:553
 msgid "BsL"
 msgstr "BsL"
 
-#: src/lib/util.cc:553
+#: src/lib/util.cc:554
 msgid "BsR"
 msgstr "BsR"
 
-#: src/lib/util.cc:544
+#: src/lib/util.cc:545
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#: src/lib/job.cc:448
+#: src/lib/job.cc:454
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Anulowane"
 
@@ -300,7 +300,11 @@ msgstr "Anulowane"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "Nie można przetworzyć formatu %1 podczas %2"
 
-#: src/lib/util.cc:513
+#: src/lib/film.cc:1220
+msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/util.cc:514
 msgid "Centre"
 msgstr "Centralny"
 
@@ -474,7 +478,7 @@ msgstr "Nie można zdekodować pliku JPEG2000 %1 (%2)"
 msgid "Could not decode image file (%1)"
 msgstr "Nie można zdekodować pliku obrazu (%1)"
 
-#: src/lib/encode_server_finder.cc:162
+#: src/lib/encode_server_finder.cc:164
 msgid ""
 "Could not listen for remote encode servers.  Perhaps another instance of DCP-"
 "o-matic is running."
@@ -510,19 +514,19 @@ msgstr "Nie udało się rozpocząć transferu"
 msgid "Could not write to remote file (%1)"
 msgstr "Nie udało się zapisać do pliku zdalnego (%1)"
 
-#: src/lib/util.cc:523
+#: src/lib/util.cc:524
 msgid "D-BOX primary"
 msgstr "D-BOX główny"
 
-#: src/lib/util.cc:524
+#: src/lib/util.cc:525
 msgid "D-BOX secondary"
 msgstr "D-BOX kolejny"
 
-#: src/lib/util.cc:554
+#: src/lib/util.cc:555
 msgid "DBP"
 msgstr "DBP"
 
-#: src/lib/util.cc:555
+#: src/lib/util.cc:556
 msgid "DBS"
 msgstr "DBS"
 
@@ -568,7 +572,7 @@ msgstr "DCP-o-matic nie wspiera już filtru `%1', więc został on wyłączony."
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "Usuwanie przeplotu"
 
-#: src/lib/config.cc:775
+#: src/lib/config.cc:824
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -634,7 +638,7 @@ msgstr "Kodowanie"
 msgid "Error in subtitle file: saw %1 while expecting %2"
 msgstr "Błąd w pliku napisów: jest %1, powinno być %2"
 
-#: src/lib/job.cc:446
+#: src/lib/job.cc:452
 msgid "Error: %1"
 msgstr "Błąd %1"
 
@@ -714,11 +718,11 @@ msgstr "Gamma 28 (BT470BG)"
 msgid "Gradient debander"
 msgstr "Zachowaj przejścia tonalne"
 
-#: src/lib/util.cc:548
+#: src/lib/util.cc:549
 msgid "HI"
 msgstr "HI"
 
-#: src/lib/util.cc:517
+#: src/lib/util.cc:518
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr "Dla niesłyszących"
 
@@ -726,7 +730,7 @@ msgstr "Dla niesłyszących"
 msgid "High quality 3D denoiser"
 msgstr "Odszumianie 3D wysokiej jakości"
 
-#: src/lib/hints.cc:122
+#: src/lib/hints.cc:128
 msgid ""
 "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
 "slowdown of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors."
@@ -735,7 +739,7 @@ msgstr ""
 "spowolnienie materiału, dodatkowo, nie wszystkie serwery wspierają DCP w "
 "standardzie SMPTE."
 
-#: src/lib/hints.cc:119
+#: src/lib/hints.cc:125
 msgid ""
 "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
 "speed-up of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors."
@@ -756,11 +760,11 @@ msgstr "IEC61966-2-1 (sRGB lub sYCC)"
 msgid "IEC61966-2-4"
 msgstr "IEC61966-2-4"
 
-#: src/lib/job.cc:146 src/lib/job.cc:178 src/lib/job.cc:188
+#: src/lib/job.cc:146 src/lib/job.cc:184 src/lib/job.cc:194
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr "Wystąpił nieznany błąd."
 
-#: src/lib/config.cc:289 src/lib/config.cc:772
+#: src/lib/config.cc:308 src/lib/config.cc:821
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "Wysyłanie klucza: $CPL_NAME"
 
@@ -768,27 +772,27 @@ msgstr "Wysyłanie klucza: $CPL_NAME"
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr "Usuwanie przeplotu metodą Kernel"
 
-#: src/lib/util.cc:542
+#: src/lib/util.cc:543
 msgid "L"
 msgstr "L"
 
-#: src/lib/util.cc:550
+#: src/lib/util.cc:551
 msgid "Lc"
 msgstr "Lc"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:511
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:512
 msgid "Left"
 msgstr "Lewy"
 
-#: src/lib/util.cc:519
+#: src/lib/util.cc:520
 msgid "Left centre"
 msgstr "Lewy centralny"
 
-#: src/lib/util.cc:521
+#: src/lib/util.cc:522
 msgid "Left rear surround"
 msgstr "Lewy tylny surround"
 
-#: src/lib/util.cc:515
+#: src/lib/util.cc:516
 msgid "Left surround"
 msgstr "Lewy surround"
 
@@ -796,11 +800,11 @@ msgstr "Lewy surround"
 msgid "Length"
 msgstr "Długość"
 
-#: src/lib/util.cc:545
+#: src/lib/util.cc:546
 msgid "Lfe"
 msgstr "Lfe"
 
-#: src/lib/util.cc:514
+#: src/lib/util.cc:515
 msgid "Lfe (sub)"
 msgstr "Lfe (subwoofer)"
 
@@ -824,7 +828,7 @@ msgstr "Logarytmiczny (100:1 range)"
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr "Logarytmiczny (316:1 range)"
 
-#: src/lib/util.cc:546
+#: src/lib/util.cc:547
 msgid "Ls"
 msgstr "Ls"
 
@@ -884,7 +888,7 @@ msgstr "Redukcja szumu"
 msgid "None"
 msgstr "Brak"
 
-#: src/lib/job.cc:444
+#: src/lib/job.cc:450
 msgid "OK (ran for %1)"
 msgstr "OK (czas trwania %1)"
 
@@ -924,7 +928,7 @@ msgstr "Błąd programowania w lini %1:%2"
 msgid "Public Service Announcement"
 msgstr "Komunikat publiczny"
 
-#: src/lib/util.cc:543
+#: src/lib/util.cc:544
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
@@ -936,7 +940,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgid "Rating"
 msgstr "Klasyfikacja"
 
-#: src/lib/util.cc:551
+#: src/lib/util.cc:552
 msgid "Rc"
 msgstr "Rc"
 
@@ -956,23 +960,23 @@ msgstr "Rec. 601"
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:512
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:513
 msgid "Right"
 msgstr "Prawy"
 
-#: src/lib/util.cc:520
+#: src/lib/util.cc:521
 msgid "Right centre"
 msgstr "Prawy centralny"
 
-#: src/lib/util.cc:522
+#: src/lib/util.cc:523
 msgid "Right rear surround"
 msgstr "Prawy tylny surround"
 
-#: src/lib/util.cc:516
+#: src/lib/util.cc:517
 msgid "Right surround"
 msgstr "Prawy surround"
 
-#: src/lib/util.cc:547
+#: src/lib/util.cc:548
 msgid "Rs"
 msgstr "Rs"
 
@@ -1201,11 +1205,11 @@ msgstr "Archiwum ZIP zawiera nieobsługiwane pliki"
 msgid "Unexpected image type received by server"
 msgstr "Serwer otrzymał nieobsługiwany typ obrazu"
 
-#: src/lib/job.cc:187
+#: src/lib/job.cc:193
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Nieznany błąd"
 
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:319
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:325
 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)"
 msgstr "Nieznany rodzaj pliku dźwiękowego (%1)"
 
@@ -1225,7 +1229,7 @@ msgstr "Nieokreślony"
 msgid "Untitled"
 msgstr "Nowy"
 
-#: src/lib/util.cc:525 src/lib/util.cc:526
+#: src/lib/util.cc:526 src/lib/util.cc:527
 msgid "Unused"
 msgstr "Nieużywany"
 
@@ -1237,11 +1241,11 @@ msgstr "Upmix L"
 msgid "Upmix R"
 msgstr "Upmix R"
 
-#: src/lib/util.cc:549
+#: src/lib/util.cc:550
 msgid "VI"
 msgstr "VI"
 
-#: src/lib/util.cc:518
+#: src/lib/util.cc:519
 msgid "Visually impaired"
 msgstr "Dla niedowidzących"
 
@@ -1257,7 +1261,7 @@ msgstr "YCOCG"
 msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
 msgstr "I jeszcze jeden filtr usuwania przeplotu"
 
-#: src/lib/hints.cc:124
+#: src/lib/hints.cc:130
 msgid ""
 "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
 "supported.  You are advised either to change the frame rate of your DCP or "
@@ -1268,7 +1272,7 @@ msgstr ""
 "oficjalnie obsługiwana. Zaleca się zmianę liczby kl/s lub przestawienie "
 "trybu na SMPTE (pomimo iż niektóre starsze serwery mogą go nie obsługiwać)."
 
-#: src/lib/hints.cc:111
+#: src/lib/hints.cc:117
 msgid ""
 "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
 "supported.  You are advised either to change the frame rate of your DCP or "
@@ -1278,7 +1282,7 @@ msgstr ""
 "oficjalnie obsługiwana. Zaleca się zmianę liczby kl/s lub przestawienie "
 "trybu na SMPTE."
 
-#: src/lib/hints.cc:149
+#: src/lib/hints.cc:155
 msgid ""
 "You are using 3D content but your DCP is set to 2D.  Set the DCP to 3D if "
 "you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
@@ -1287,7 +1291,14 @@ msgstr ""
 "opcje DCP na 3D, jeśli chcesz odtwarzać go na systemach 3D (jak Real-D, "
 "MasterImage itd.)"
 
-#: src/lib/hints.cc:138
+#: src/lib/hints.cc:82
+msgid ""
+"You are using DCP-o-matic's stereo-to-5.1 upmixer.  This is experimental and "
+"may result in poor-quality audio.  If you continue, you should listen to the "
+"resulting DCP in a cinema to make sure that it sounds good."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/hints.cc:144
 msgid ""
 "You have %1 files that look like they are VOB files from DVD. You should "
 "join them to ensure smooth joins between the files."
@@ -1295,7 +1306,7 @@ msgstr ""
 "Używasz %1 plików, które zdają się być plikami .vob z DVD. Powinieneś je "
 "połączyć w jeden plik, by mieć pewność płynnych przejść w obrazie."
 
-#: src/lib/hints.cc:72
+#: src/lib/hints.cc:73
 msgid ""
 "You have specified a font file which is larger than 640kB.  This is very "
 "likely to cause problems on playback."
@@ -1303,7 +1314,7 @@ msgstr ""
 "Wskazana przez Ciebie czcionka ma rozmiar większy niż 640kB. "
 "Najprawdopodobniej spowoduje to problemy podczas odtwarzania."
 
-#: src/lib/hints.cc:76
+#: src/lib/hints.cc:77
 msgid ""
 "Your DCP has fewer than 6 audio channels.  This may cause problems on some "
 "projectors."
@@ -1311,7 +1322,7 @@ msgstr ""
 "Twoje DCP ma poniżej 6 kanałów dźwiękowych. Na niektórych serwerach może to "
 "powodować problemy z odtwarzaniem."
 
-#: src/lib/hints.cc:103
+#: src/lib/hints.cc:109
 msgid ""
 "Your DCP uses an unusual container ratio.  This may cause problems on some "
 "projectors.  If possible, use Flat or Scope for the DCP container ratio"
@@ -1320,7 +1331,7 @@ msgstr ""
 "problemy z odtwarzaniem na niektórych serwerach. Jeśli to możliwe, ustaw "
 "rozdzielczość na Flat lub Scope"
 
-#: src/lib/hints.cc:175
+#: src/lib/hints.cc:181
 msgid ""
 "Your audio level is very high (on %1).  You should reduce the gain of your "
 "audio content."
@@ -1328,7 +1339,7 @@ msgstr ""
 "Poziom dźwięku jest bardzo wysoki (%1). Powinieneś zmniejszyć głośność "
 "materiału dźwiękowego."
 
-#: src/lib/config.cc:245
+#: src/lib/config.cc:268
 msgid ""
 "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)"
 msgstr ""
@@ -1429,12 +1440,12 @@ msgid "frames per second"
 msgstr "klatek na sekundę"
 
 #. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:166 src/lib/util.cc:169
+#: src/lib/util.cc:167 src/lib/util.cc:170
 msgid "h"
 msgstr "g"
 
 #. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:181 src/lib/util.cc:184
+#: src/lib/util.cc:182 src/lib/util.cc:185
 msgid "m"
 msgstr "m"
 
@@ -1451,7 +1462,7 @@ msgid "name"
 msgstr "nazwa"
 
 #. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:195
+#: src/lib/util.cc:196
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
@@ -1475,7 +1486,7 @@ msgstr "część Twoich materiałów wymaga wersji OV paczki DCP"
 msgid "still"
 msgstr "stopklatka"
 
-#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:234
+#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:230
 msgid "unknown"
 msgstr "nieznany"
 
index c4cacea14cd48148ddd063b313944df1e5ee84c0..6fd3b1cfd80dad7adcf6ac29411fb1189547fac4 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-01 16:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-17 10:22+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-01-15 16:19-0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
@@ -66,11 +66,11 @@ msgstr " (%.2f:1)"
 
 #. / TRANSLATORS: the %1 in this string will be filled in with a day of the week
 #. / to say what day a job will finish.
-#: src/lib/job.cc:434
+#: src/lib/job.cc:440
 msgid " on %1"
 msgstr " em %1"
 
-#: src/lib/config.cc:795
+#: src/lib/config.cc:844
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
@@ -167,11 +167,11 @@ msgstr "Redutor de ruído 3D"
 msgid "; %.1f fps"
 msgstr "; %.1f fps"
 
-#: src/lib/job.cc:439
+#: src/lib/job.cc:445
 msgid "; %1 remaining; finishing at %2%3"
 msgstr "; %1 faltando; terminando em %2%3"
 
-#: src/lib/hints.cc:107
+#: src/lib/hints.cc:113
 msgid ""
 "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs.  It is "
 "a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
@@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "ARIB STD-B67 ('Hybrid log-gamma')"
 msgid "Advertisement"
 msgstr "Comercial"
 
-#: src/lib/hints.cc:99
+#: src/lib/hints.cc:105
 msgid ""
 "All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is "
 "Scope (2.39:1).  This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) "
@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr ""
 "do frame Scope. Talvez seja mais indicado criar um DCP Flat, escolhendo Flat "
 "(1.85:1) no tab \"DCP\"."
 
-#: src/lib/hints.cc:95
+#: src/lib/hints.cc:101
 msgid ""
 "All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
 "(1.85:1).  This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame.  "
@@ -218,7 +218,7 @@ msgstr ""
 msgid "An error occurred whilst handling the file %1."
 msgstr "Ocorreu um erro de processamento com o arquivo %1."
 
-#: src/lib/analyse_audio_job.cc:89
+#: src/lib/analyse_audio_job.cc:95
 msgid "Analyse audio"
 msgstr "Analisar áudio"
 
@@ -279,19 +279,19 @@ msgstr "BT709"
 msgid "Bits per pixel"
 msgstr "Bits por pixel"
 
-#: src/lib/util.cc:552
+#: src/lib/util.cc:553
 msgid "BsL"
 msgstr "BsL"
 
-#: src/lib/util.cc:553
+#: src/lib/util.cc:554
 msgid "BsR"
 msgstr "BsR"
 
-#: src/lib/util.cc:544
+#: src/lib/util.cc:545
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#: src/lib/job.cc:448
+#: src/lib/job.cc:454
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Cancelado"
 
@@ -299,7 +299,11 @@ msgstr "Cancelado"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "Impossível processar formato de pixel %1 durante %2"
 
-#: src/lib/util.cc:513
+#: src/lib/film.cc:1220
+msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/util.cc:514
 msgid "Centre"
 msgstr "Central"
 
@@ -490,7 +494,7 @@ msgstr "Impossível decodificar arquivo JPEG2000 %1 (%2)"
 msgid "Could not decode image file (%1)"
 msgstr "Impossível decodificar arquivo de imagem (%1)"
 
-#: src/lib/encode_server_finder.cc:162
+#: src/lib/encode_server_finder.cc:164
 msgid ""
 "Could not listen for remote encode servers.  Perhaps another instance of DCP-"
 "o-matic is running."
@@ -526,19 +530,19 @@ msgstr "Impossível iniciar transferência"
 msgid "Could not write to remote file (%1)"
 msgstr "Impossível modificar arquivo remoto (%1)"
 
-#: src/lib/util.cc:523
+#: src/lib/util.cc:524
 msgid "D-BOX primary"
 msgstr "D-BOX primário"
 
-#: src/lib/util.cc:524
+#: src/lib/util.cc:525
 msgid "D-BOX secondary"
 msgstr "D-BOX secundário"
 
-#: src/lib/util.cc:554
+#: src/lib/util.cc:555
 msgid "DBP"
 msgstr "DBP"
 
-#: src/lib/util.cc:555
+#: src/lib/util.cc:556
 msgid "DBS"
 msgstr "DBS"
 
@@ -584,7 +588,7 @@ msgstr ""
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "Desentrelaçamento de conteúdo"
 
-#: src/lib/config.cc:775
+#: src/lib/config.cc:824
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -650,7 +654,7 @@ msgstr "Codificação"
 msgid "Error in subtitle file: saw %1 while expecting %2"
 msgstr "Erro no arquivo de legenda:: %1 encontrado quando se esperava %2"
 
-#: src/lib/job.cc:446
+#: src/lib/job.cc:452
 msgid "Error: %1"
 msgstr "Erro: %1"
 
@@ -730,11 +734,11 @@ msgstr "Gama 28 (BT470BG)"
 msgid "Gradient debander"
 msgstr "Removedor de posterização em gradações"
 
-#: src/lib/util.cc:548
+#: src/lib/util.cc:549
 msgid "HI"
 msgstr "HI"
 
-#: src/lib/util.cc:517
+#: src/lib/util.cc:518
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr "Trilha deficientes auditivos"
 
@@ -742,7 +746,7 @@ msgstr "Trilha deficientes auditivos"
 msgid "High quality 3D denoiser"
 msgstr "Redutor de ruído 3D de alta qualidade"
 
-#: src/lib/hints.cc:122
+#: src/lib/hints.cc:128
 msgid ""
 "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
 "slowdown of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors."
@@ -751,7 +755,7 @@ msgstr ""
 "desaceleração significativa do conteúdo, e DCPs SMPTE não são suportados por "
 "todos os projetores."
 
-#: src/lib/hints.cc:119
+#: src/lib/hints.cc:125
 msgid ""
 "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
 "speed-up of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors."
@@ -772,11 +776,11 @@ msgstr "IEC61966-2-1 (sRGB ou sYCC)"
 msgid "IEC61966-2-4"
 msgstr "IEC61966-2-4"
 
-#: src/lib/job.cc:146 src/lib/job.cc:178 src/lib/job.cc:188
+#: src/lib/job.cc:146 src/lib/job.cc:184 src/lib/job.cc:194
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr "Erro desconhecido."
 
-#: src/lib/config.cc:289 src/lib/config.cc:772
+#: src/lib/config.cc:308 src/lib/config.cc:821
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "Entrega de KDM: $CPL_NAME"
 
@@ -784,27 +788,27 @@ msgstr "Entrega de KDM: $CPL_NAME"
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr "Desentrelaçador (kernel)"
 
-#: src/lib/util.cc:542
+#: src/lib/util.cc:543
 msgid "L"
 msgstr "L"
 
-#: src/lib/util.cc:550
+#: src/lib/util.cc:551
 msgid "Lc"
 msgstr "Lc"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:511
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:512
 msgid "Left"
 msgstr "Esquerdo"
 
-#: src/lib/util.cc:519
+#: src/lib/util.cc:520
 msgid "Left centre"
 msgstr "Esquerdo central"
 
-#: src/lib/util.cc:521
+#: src/lib/util.cc:522
 msgid "Left rear surround"
 msgstr "Surround traseiro esquerdo"
 
-#: src/lib/util.cc:515
+#: src/lib/util.cc:516
 msgid "Left surround"
 msgstr "Surround esquerdo"
 
@@ -812,11 +816,11 @@ msgstr "Surround esquerdo"
 msgid "Length"
 msgstr "Duração"
 
-#: src/lib/util.cc:545
+#: src/lib/util.cc:546
 msgid "Lfe"
 msgstr "Lfe"
 
-#: src/lib/util.cc:514
+#: src/lib/util.cc:515
 msgid "Lfe (sub)"
 msgstr "Lfe (sub)"
 
@@ -840,7 +844,7 @@ msgstr "Logarítmico (faixa 100:1)"
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr "Logarítmico (faixa 316:1)"
 
-#: src/lib/util.cc:546
+#: src/lib/util.cc:547
 msgid "Ls"
 msgstr "Ls"
 
@@ -900,7 +904,7 @@ msgstr "Redução de ruído"
 msgid "None"
 msgstr "Nenhum"
 
-#: src/lib/job.cc:444
+#: src/lib/job.cc:450
 msgid "OK (ran for %1)"
 msgstr "OK (executou por %1)"
 
@@ -941,7 +945,7 @@ msgstr "Erro de programação em %1:%2"
 msgid "Public Service Announcement"
 msgstr "Anúncio de Utilidade Pública"
 
-#: src/lib/util.cc:543
+#: src/lib/util.cc:544
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
@@ -953,7 +957,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgid "Rating"
 msgstr "Classificação"
 
-#: src/lib/util.cc:551
+#: src/lib/util.cc:552
 msgid "Rc"
 msgstr "Rc"
 
@@ -973,23 +977,23 @@ msgstr "Rec. 601"
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:512
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:513
 msgid "Right"
 msgstr "Direito"
 
-#: src/lib/util.cc:520
+#: src/lib/util.cc:521
 msgid "Right centre"
 msgstr "Direito central"
 
-#: src/lib/util.cc:522
+#: src/lib/util.cc:523
 msgid "Right rear surround"
 msgstr "Surround traseiro direito"
 
-#: src/lib/util.cc:516
+#: src/lib/util.cc:517
 msgid "Right surround"
 msgstr "Surround direito"
 
-#: src/lib/util.cc:547
+#: src/lib/util.cc:548
 msgid "Rs"
 msgstr "Rs"
 
@@ -1220,11 +1224,11 @@ msgstr "Conteúdo inesperado no arquivo ZIP"
 msgid "Unexpected image type received by server"
 msgstr "Tipo de imagem inesperada recebida pelo servidor"
 
-#: src/lib/job.cc:187
+#: src/lib/job.cc:193
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Erro desconhecido"
 
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:319
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:325
 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)"
 msgstr "Formato de amostragem de áudio desconhecido (%1)"
 
@@ -1244,7 +1248,7 @@ msgstr "Não especificado"
 msgid "Untitled"
 msgstr "Sem_Título"
 
-#: src/lib/util.cc:525 src/lib/util.cc:526
+#: src/lib/util.cc:526 src/lib/util.cc:527
 msgid "Unused"
 msgstr "Sem uso"
 
@@ -1256,11 +1260,11 @@ msgstr "Upmix L"
 msgid "Upmix R"
 msgstr "Upmix R"
 
-#: src/lib/util.cc:549
+#: src/lib/util.cc:550
 msgid "VI"
 msgstr "VI"
 
-#: src/lib/util.cc:518
+#: src/lib/util.cc:519
 msgid "Visually impaired"
 msgstr "Trilha descritiva"
 
@@ -1276,7 +1280,7 @@ msgstr "YCOCG"
 msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
 msgstr "Yet Another Deinterlacing Filter (YADIF)"
 
-#: src/lib/hints.cc:124
+#: src/lib/hints.cc:130
 msgid ""
 "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
 "supported.  You are advised either to change the frame rate of your DCP or "
@@ -1288,7 +1292,7 @@ msgstr ""
 "valor padrão, ou que faça um DCP SMPTE (lembrando que DCPs SMPTE podem não "
 "funcionar em todos os projetores)."
 
-#: src/lib/hints.cc:111
+#: src/lib/hints.cc:117
 msgid ""
 "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
 "supported.  You are advised either to change the frame rate of your DCP or "
@@ -1298,7 +1302,7 @@ msgstr ""
 "suportada. Recomendamos a alteração da taxa de quadros do seu DCP para um "
 "valor padrão, ou que faça um DCP SMPTE."
 
-#: src/lib/hints.cc:149
+#: src/lib/hints.cc:155
 msgid ""
 "You are using 3D content but your DCP is set to 2D.  Set the DCP to 3D if "
 "you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
@@ -1307,7 +1311,14 @@ msgstr ""
 "o DCP para 3D se quiser reprodução correta em um sistema 3D (por exemplo "
 "Real-D, MasterImage, etc.)"
 
-#: src/lib/hints.cc:138
+#: src/lib/hints.cc:82
+msgid ""
+"You are using DCP-o-matic's stereo-to-5.1 upmixer.  This is experimental and "
+"may result in poor-quality audio.  If you continue, you should listen to the "
+"resulting DCP in a cinema to make sure that it sounds good."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/hints.cc:144
 msgid ""
 "You have %1 files that look like they are VOB files from DVD. You should "
 "join them to ensure smooth joins between the files."
@@ -1315,7 +1326,7 @@ msgstr ""
 "Você tem %1 arquivos que parecem ser arquivos VOB de um DVD. É recomendado "
 "que você os concatene previamente para garantir uma reprodução sem cortes."
 
-#: src/lib/hints.cc:72
+#: src/lib/hints.cc:73
 msgid ""
 "You have specified a font file which is larger than 640kB.  This is very "
 "likely to cause problems on playback."
@@ -1323,7 +1334,7 @@ msgstr ""
 "Você especificou um arquivo de fonte que tem mais de 640kB. Isso muito "
 "provavelmente causará problemas na reprodução."
 
-#: src/lib/hints.cc:76
+#: src/lib/hints.cc:77
 msgid ""
 "Your DCP has fewer than 6 audio channels.  This may cause problems on some "
 "projectors."
@@ -1331,7 +1342,7 @@ msgstr ""
 "Seu DCP tem menos de 6 canais de áudio. Isso pode causar problemas em alguns "
 "projetores."
 
-#: src/lib/hints.cc:103
+#: src/lib/hints.cc:109
 msgid ""
 "Your DCP uses an unusual container ratio.  This may cause problems on some "
 "projectors.  If possible, use Flat or Scope for the DCP container ratio"
@@ -1340,14 +1351,14 @@ msgstr ""
 "alguns projetores. Se possível, use apenas Flat ou Scope nos formatos de "
 "container."
 
-#: src/lib/hints.cc:175
+#: src/lib/hints.cc:181
 msgid ""
 "Your audio level is very high (on %1).  You should reduce the gain of your "
 "audio content."
 msgstr ""
 "Seu nível de áudio é muito alto (no %1). Reduza o ganho no conteúdo de áudio."
 
-#: src/lib/config.cc:245
+#: src/lib/config.cc:268
 msgid ""
 "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)"
 msgstr "Seu container padrão não é válido e foi alterado para Flat (1.85:1)"
@@ -1452,12 +1463,12 @@ msgid "frames per second"
 msgstr "quadros por segundo"
 
 #. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:166 src/lib/util.cc:169
+#: src/lib/util.cc:167 src/lib/util.cc:170
 msgid "h"
 msgstr "h"
 
 #. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:181 src/lib/util.cc:184
+#: src/lib/util.cc:182 src/lib/util.cc:185
 msgid "m"
 msgstr "m"
 
@@ -1474,7 +1485,7 @@ msgid "name"
 msgstr "nome"
 
 #. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:195
+#: src/lib/util.cc:196
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
@@ -1498,7 +1509,7 @@ msgstr "uma parte do seu conteúdo necessita de uma versão original (OV)"
 msgid "still"
 msgstr "imagem estática"
 
-#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:234
+#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:230
 msgid "unknown"
 msgstr "desconhecido"
 
index ebebbc370830a7fb75803d9d25a04ce3f4e74682..5271f773c3a5fbc0ab928988b9bd5aaec328e184 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-01 16:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-17 10:22+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-03-19 18:19+0000\n"
 "Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro <tiago@casalribeiro.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -70,11 +70,11 @@ msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: the %1 in this string will be filled in with a day of the week
 #. / to say what day a job will finish.
-#: src/lib/job.cc:434
+#: src/lib/job.cc:440
 msgid " on %1"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:795
+#: src/lib/config.cc:844
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
@@ -166,11 +166,11 @@ msgstr "Remoção de ruído 3D"
 msgid "; %.1f fps"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/job.cc:439
+#: src/lib/job.cc:445
 msgid "; %1 remaining; finishing at %2%3"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:107
+#: src/lib/hints.cc:113
 msgid ""
 "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs.  It is "
 "a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr ""
 msgid "Advertisement"
 msgstr "Publicidade"
 
-#: src/lib/hints.cc:99
+#: src/lib/hints.cc:105
 msgid ""
 "All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is "
 "Scope (2.39:1).  This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) "
@@ -193,7 +193,7 @@ msgid ""
 "\"DCP\" tab."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:95
+#: src/lib/hints.cc:101
 msgid ""
 "All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
 "(1.85:1).  This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame.  "
@@ -205,7 +205,7 @@ msgstr ""
 msgid "An error occurred whilst handling the file %1."
 msgstr "Ocorreu um erro ao manipular o ficheiro %1."
 
-#: src/lib/analyse_audio_job.cc:89
+#: src/lib/analyse_audio_job.cc:95
 msgid "Analyse audio"
 msgstr "Analizar áudio"
 
@@ -266,19 +266,19 @@ msgstr "BT709"
 msgid "Bits per pixel"
 msgstr "Bits por pixel"
 
-#: src/lib/util.cc:552
+#: src/lib/util.cc:553
 msgid "BsL"
 msgstr "BsL"
 
-#: src/lib/util.cc:553
+#: src/lib/util.cc:554
 msgid "BsR"
 msgstr "BsR"
 
-#: src/lib/util.cc:544
+#: src/lib/util.cc:545
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#: src/lib/job.cc:448
+#: src/lib/job.cc:454
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Cancelado"
 
@@ -286,7 +286,11 @@ msgstr "Cancelado"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "Impossível manusear o formato de pixeis %1 durante %2"
 
-#: src/lib/util.cc:513
+#: src/lib/film.cc:1220
+msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/util.cc:514
 msgid "Centre"
 msgstr "Central"
 
@@ -469,7 +473,7 @@ msgstr "Não foi possível descodificar o ficheiro JPEG2000 %1 (%2)"
 msgid "Could not decode image file (%1)"
 msgstr "Não foi possível descodificar a imagem (%1)"
 
-#: src/lib/encode_server_finder.cc:162
+#: src/lib/encode_server_finder.cc:164
 msgid ""
 "Could not listen for remote encode servers.  Perhaps another instance of DCP-"
 "o-matic is running."
@@ -506,19 +510,19 @@ msgstr "Não foi possível iniciar a transferência"
 msgid "Could not write to remote file (%1)"
 msgstr "Não foi possível escrever para o ficheiro remoto (%1)"
 
-#: src/lib/util.cc:523
+#: src/lib/util.cc:524
 msgid "D-BOX primary"
 msgstr "D-BOX primário"
 
-#: src/lib/util.cc:524
+#: src/lib/util.cc:525
 msgid "D-BOX secondary"
 msgstr "D-BOX secundário"
 
-#: src/lib/util.cc:554
+#: src/lib/util.cc:555
 msgid "DBP"
 msgstr "DBP"
 
-#: src/lib/util.cc:555
+#: src/lib/util.cc:556
 msgid "DBS"
 msgstr "DBS"
 
@@ -567,7 +571,7 @@ msgstr "O DCP-o-matic já não suporta o filtro '%1', e este foi desactivado."
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "A Desentrelaçar"
 
-#: src/lib/config.cc:775
+#: src/lib/config.cc:824
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -633,7 +637,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error in subtitle file: saw %1 while expecting %2"
 msgstr "Erro no ficheiro de legendas: encontrou %1 mas esperava %2"
 
-#: src/lib/job.cc:446
+#: src/lib/job.cc:452
 msgid "Error: %1"
 msgstr "Erro: %1"
 
@@ -716,11 +720,11 @@ msgstr "Gama 28 (BT470BG)"
 msgid "Gradient debander"
 msgstr "Alterar banda do gradiente"
 
-#: src/lib/util.cc:548
+#: src/lib/util.cc:549
 msgid "HI"
 msgstr "DA"
 
-#: src/lib/util.cc:517
+#: src/lib/util.cc:518
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr "Deficientes auditivos"
 
@@ -728,13 +732,13 @@ msgstr "Deficientes auditivos"
 msgid "High quality 3D denoiser"
 msgstr "Remoção de ruido 3D de alta qualidade"
 
-#: src/lib/hints.cc:122
+#: src/lib/hints.cc:128
 msgid ""
 "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
 "slowdown of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:119
+#: src/lib/hints.cc:125
 msgid ""
 "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
 "speed-up of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors."
@@ -752,11 +756,11 @@ msgstr "IEC61966-2-1 (sRGB ou sYCC)"
 msgid "IEC61966-2-4"
 msgstr "IEC61966-2-4"
 
-#: src/lib/job.cc:146 src/lib/job.cc:178 src/lib/job.cc:188
+#: src/lib/job.cc:146 src/lib/job.cc:184 src/lib/job.cc:194
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr "A causa do erro não é conhecida."
 
-#: src/lib/config.cc:289 src/lib/config.cc:772
+#: src/lib/config.cc:308 src/lib/config.cc:821
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "Envio de chaves KDM: $CPL_NAME"
 
@@ -764,27 +768,27 @@ msgstr "Envio de chaves KDM: $CPL_NAME"
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr "Desentrelaçador do núcleo"
 
-#: src/lib/util.cc:542
+#: src/lib/util.cc:543
 msgid "L"
 msgstr "E"
 
-#: src/lib/util.cc:550
+#: src/lib/util.cc:551
 msgid "Lc"
 msgstr "Ec"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:511
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:512
 msgid "Left"
 msgstr "Esquerdo"
 
-#: src/lib/util.cc:519
+#: src/lib/util.cc:520
 msgid "Left centre"
 msgstr "Esquerdo central"
 
-#: src/lib/util.cc:521
+#: src/lib/util.cc:522
 msgid "Left rear surround"
 msgstr "Esquerdo traseiro surround"
 
-#: src/lib/util.cc:515
+#: src/lib/util.cc:516
 msgid "Left surround"
 msgstr "Esquerdo surround"
 
@@ -792,11 +796,11 @@ msgstr "Esquerdo surround"
 msgid "Length"
 msgstr "Duração"
 
-#: src/lib/util.cc:545
+#: src/lib/util.cc:546
 msgid "Lfe"
 msgstr "Lfe"
 
-#: src/lib/util.cc:514
+#: src/lib/util.cc:515
 msgid "Lfe (sub)"
 msgstr "Lfe (sub)"
 
@@ -820,7 +824,7 @@ msgstr "Logarítmico (variação 100:1)"
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr "Logarítmico (Variação 316:1)"
 
-#: src/lib/util.cc:546
+#: src/lib/util.cc:547
 msgid "Ls"
 msgstr "Es"
 
@@ -880,7 +884,7 @@ msgstr "Redução de ruído"
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/job.cc:444
+#: src/lib/job.cc:450
 msgid "OK (ran for %1)"
 msgstr "OK (executado durante %1)"
 
@@ -921,7 +925,7 @@ msgstr "Erro de programação em %1:%2"
 msgid "Public Service Announcement"
 msgstr "Anúncio Público"
 
-#: src/lib/util.cc:543
+#: src/lib/util.cc:544
 msgid "R"
 msgstr "D"
 
@@ -933,7 +937,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgid "Rating"
 msgstr "Classificação"
 
-#: src/lib/util.cc:551
+#: src/lib/util.cc:552
 msgid "Rc"
 msgstr "Dc"
 
@@ -955,23 +959,23 @@ msgstr "Rec. 601"
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:512
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:513
 msgid "Right"
 msgstr "Direito"
 
-#: src/lib/util.cc:520
+#: src/lib/util.cc:521
 msgid "Right centre"
 msgstr "Direita central"
 
-#: src/lib/util.cc:522
+#: src/lib/util.cc:523
 msgid "Right rear surround"
 msgstr "Direito traseiro surround"
 
-#: src/lib/util.cc:516
+#: src/lib/util.cc:517
 msgid "Right surround"
 msgstr "Direito surround"
 
-#: src/lib/util.cc:547
+#: src/lib/util.cc:548
 msgid "Rs"
 msgstr "Ds"
 
@@ -1202,11 +1206,11 @@ msgstr "Conteúdos inesperados no ficheiro ZIP"
 msgid "Unexpected image type received by server"
 msgstr "Tipo de imagem inesperada recebida pelo servidor"
 
-#: src/lib/job.cc:187
+#: src/lib/job.cc:193
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Erro desconhecido"
 
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:319
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:325
 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)"
 msgstr "Formato de amostragem áudio desconhecido (%1)"
 
@@ -1226,7 +1230,7 @@ msgstr "Não especificado"
 msgid "Untitled"
 msgstr "Sem título"
 
-#: src/lib/util.cc:525 src/lib/util.cc:526
+#: src/lib/util.cc:526 src/lib/util.cc:527
 msgid "Unused"
 msgstr "Não utilizado"
 
@@ -1238,11 +1242,11 @@ msgstr "Combinar E"
 msgid "Upmix R"
 msgstr "Combinar D"
 
-#: src/lib/util.cc:549
+#: src/lib/util.cc:550
 msgid "VI"
 msgstr "DV"
 
-#: src/lib/util.cc:518
+#: src/lib/util.cc:519
 msgid "Visually impaired"
 msgstr "Deficientes Visuais"
 
@@ -1259,7 +1263,7 @@ msgstr "YCOCG"
 msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
 msgstr "Yet Another Deinterlacing Filter"
 
-#: src/lib/hints.cc:124
+#: src/lib/hints.cc:130
 msgid ""
 "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
 "supported.  You are advised either to change the frame rate of your DCP or "
@@ -1267,50 +1271,57 @@ msgid ""
 "projectors)."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:111
+#: src/lib/hints.cc:117
 msgid ""
 "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
 "supported.  You are advised either to change the frame rate of your DCP or "
 "to make a SMPTE DCP instead."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:149
+#: src/lib/hints.cc:155
 msgid ""
 "You are using 3D content but your DCP is set to 2D.  Set the DCP to 3D if "
 "you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:138
+#: src/lib/hints.cc:82
+msgid ""
+"You are using DCP-o-matic's stereo-to-5.1 upmixer.  This is experimental and "
+"may result in poor-quality audio.  If you continue, you should listen to the "
+"resulting DCP in a cinema to make sure that it sounds good."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/hints.cc:144
 msgid ""
 "You have %1 files that look like they are VOB files from DVD. You should "
 "join them to ensure smooth joins between the files."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:72
+#: src/lib/hints.cc:73
 msgid ""
 "You have specified a font file which is larger than 640kB.  This is very "
 "likely to cause problems on playback."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:76
+#: src/lib/hints.cc:77
 msgid ""
 "Your DCP has fewer than 6 audio channels.  This may cause problems on some "
 "projectors."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:103
+#: src/lib/hints.cc:109
 msgid ""
 "Your DCP uses an unusual container ratio.  This may cause problems on some "
 "projectors.  If possible, use Flat or Scope for the DCP container ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:175
+#: src/lib/hints.cc:181
 msgid ""
 "Your audio level is very high (on %1).  You should reduce the gain of your "
 "audio content."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:245
+#: src/lib/config.cc:268
 msgid ""
 "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)"
 msgstr ""
@@ -1413,12 +1424,12 @@ msgid "frames per second"
 msgstr "fotogramas por segundo"
 
 #. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:166 src/lib/util.cc:169
+#: src/lib/util.cc:167 src/lib/util.cc:170
 msgid "h"
 msgstr "h"
 
 #. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:181 src/lib/util.cc:184
+#: src/lib/util.cc:182 src/lib/util.cc:185
 msgid "m"
 msgstr "m"
 
@@ -1435,7 +1446,7 @@ msgid "name"
 msgstr "nome"
 
 #. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:195
+#: src/lib/util.cc:196
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
@@ -1459,7 +1470,7 @@ msgstr ""
 msgid "still"
 msgstr "imagem estática"
 
-#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:234
+#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:230
 msgid "unknown"
 msgstr "desconhecido"
 
index 47cf3263fb70ea0863cb4d6c5d506d319bb819e4..53d0cbb4d992198a21c68ff32f071c4b4e760d38 100755 (executable)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-17 10:22+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-02-08 23:44+0200\n"
 "Last-Translator: Igor Voytovich <i.voyt@dualvfilms.com>\n"
 "Language-Team: Russian\n"
@@ -64,11 +64,11 @@ msgstr " (%.2f:1)"
 
 #. / TRANSLATORS: the %1 in this string will be filled in with a day of the week
 #. / to say what day a job will finish.
-#: src/lib/job.cc:434
+#: src/lib/job.cc:440
 msgid " on %1"
 msgstr " на %1"
 
-#: src/lib/config.cc:795
+#: src/lib/config.cc:844
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
@@ -165,11 +165,11 @@ msgstr "Подавитель шума 3D"
 msgid "; %.1f fps"
 msgstr "; %.1f кадр/сек"
 
-#: src/lib/job.cc:439
+#: src/lib/job.cc:445
 msgid "; %1 remaining; finishing at %2%3"
 msgstr "; %1 осталось; время завершения %2%3"
 
-#: src/lib/hints.cc:107
+#: src/lib/hints.cc:113
 msgid ""
 "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs.  It is "
 "a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "ARIB STD-B67 ('Гибрид log-gamma')"
 msgid "Advertisement"
 msgstr "ADV (Реклама)"
 
-#: src/lib/hints.cc:99
+#: src/lib/hints.cc:105
 msgid ""
 "All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is "
 "Scope (2.39:1).  This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) "
@@ -199,7 +199,7 @@ msgstr ""
 "будут черные области. Вы можете изменить формат кадра вашего DCP на FLAT "
 "(1.85:1) на вкладке \"DCP\"."
 
-#: src/lib/hints.cc:95
+#: src/lib/hints.cc:101
 msgid ""
 "All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
 "(1.85:1).  This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame.  "
@@ -214,16 +214,18 @@ msgstr ""
 msgid "An error occurred whilst handling the file %1."
 msgstr "Возникла ошибка при обращении к файлу %1."
 
-#: src/lib/analyse_audio_job.cc:89
+#: src/lib/analyse_audio_job.cc:95
 msgid "Analyse audio"
 msgstr "Анализ аудио"
 
 #: src/lib/audio_content.cc:258
-msgid "Audio will be resampled from %1kHz to %2kHz"
+#, fuzzy
+msgid "Audio will be resampled from %1Hz to %2Hz"
 msgstr "Аудио будет ресэмплировано из %1kГц в %2kГц"
 
 #: src/lib/audio_content.cc:260
-msgid "Audio will be resampled to %1kHz"
+#, fuzzy
+msgid "Audio will be resampled to %1Hz"
 msgstr "Аудио будет ресэмплировано в %1kГц"
 
 #: src/lib/audio_content.cc:249
@@ -275,19 +277,19 @@ msgstr "BT709"
 msgid "Bits per pixel"
 msgstr "Бит на пиксель"
 
-#: src/lib/util.cc:552
+#: src/lib/util.cc:553
 msgid "BsL"
 msgstr "BsL"
 
-#: src/lib/util.cc:553
+#: src/lib/util.cc:554
 msgid "BsR"
 msgstr "BsR"
 
-#: src/lib/util.cc:544
+#: src/lib/util.cc:545
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#: src/lib/job.cc:448
+#: src/lib/job.cc:454
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Отменено"
 
@@ -295,7 +297,11 @@ msgstr "Отменено"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "Невозможно обработать формат пикселя %1 во время %2"
 
-#: src/lib/util.cc:513
+#: src/lib/film.cc:1220
+msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/util.cc:514
 msgid "Centre"
 msgstr "Центральный"
 
@@ -486,7 +492,7 @@ msgstr "Не удалось декодировать JPEG2000-файл(ы) %1 (%
 msgid "Could not decode image file (%1)"
 msgstr "Не удалось декодировать изображение (%1)"
 
-#: src/lib/encode_server_finder.cc:162
+#: src/lib/encode_server_finder.cc:164
 msgid ""
 "Could not listen for remote encode servers.  Perhaps another instance of DCP-"
 "o-matic is running."
@@ -522,19 +528,19 @@ msgstr "не удалось начать передачу"
 msgid "Could not write to remote file (%1)"
 msgstr "Не удалось записать в удаленный файл (%1)"
 
-#: src/lib/util.cc:523
+#: src/lib/util.cc:524
 msgid "D-BOX primary"
 msgstr "D-BOX основной (DBP)"
 
-#: src/lib/util.cc:524
+#: src/lib/util.cc:525
 msgid "D-BOX secondary"
 msgstr "D-BOX второстепенный (DBS)"
 
-#: src/lib/util.cc:554
+#: src/lib/util.cc:555
 msgid "DBP"
 msgstr "DBP"
 
-#: src/lib/util.cc:555
+#: src/lib/util.cc:556
 msgid "DBS"
 msgstr "DBS"
 
@@ -580,7 +586,7 @@ msgstr ""
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "Деинтерлейсинг"
 
-#: src/lib/config.cc:775
+#: src/lib/config.cc:824
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -646,7 +652,7 @@ msgstr "Кодирование"
 msgid "Error in subtitle file: saw %1 while expecting %2"
 msgstr "Ошибка в файле субтитров: найдено %1, в то время как ожидается %2"
 
-#: src/lib/job.cc:446
+#: src/lib/job.cc:452
 msgid "Error: %1"
 msgstr "Ошибка: (%1)"
 
@@ -726,11 +732,11 @@ msgstr "Гамма 28 (BT470BG)"
 msgid "Gradient debander"
 msgstr "Разбиение градиента"
 
-#: src/lib/util.cc:548
+#: src/lib/util.cc:549
 msgid "HI"
 msgstr "HI"
 
-#: src/lib/util.cc:517
+#: src/lib/util.cc:518
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr "Для слабослышащих"
 
@@ -738,7 +744,7 @@ msgstr "Для слабослышащих"
 msgid "High quality 3D denoiser"
 msgstr "Высококачественный подавитель шума 3D"
 
-#: src/lib/hints.cc:122
+#: src/lib/hints.cc:128
 msgid ""
 "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
 "slowdown of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors."
@@ -746,7 +752,7 @@ msgstr ""
 "Установка частоты кадров DCP в 24 или 48 приведет к значительному замедлению "
 "вашего контента, а DCP SMPTE не поддерживаются всеми проекторами."
 
-#: src/lib/hints.cc:119
+#: src/lib/hints.cc:125
 msgid ""
 "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
 "speed-up of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors."
@@ -766,11 +772,11 @@ msgstr "IEC61966-2-1 (sRGB или sYCC)"
 msgid "IEC61966-2-4"
 msgstr "IEC61966-2-4"
 
-#: src/lib/job.cc:146 src/lib/job.cc:178 src/lib/job.cc:188
+#: src/lib/job.cc:146 src/lib/job.cc:184 src/lib/job.cc:194
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr "Неизвестно, что вызвало эту ошибку."
 
-#: src/lib/config.cc:289 src/lib/config.cc:772
+#: src/lib/config.cc:308 src/lib/config.cc:821
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "Назначение KDM: $CPL_NAME"
 
@@ -778,27 +784,27 @@ msgstr "Назначение KDM: $CPL_NAME"
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr "Деинтерлейсинг ядром"
 
-#: src/lib/util.cc:542
+#: src/lib/util.cc:543
 msgid "L"
 msgstr "L"
 
-#: src/lib/util.cc:550
+#: src/lib/util.cc:551
 msgid "Lc"
 msgstr "Lc"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:511
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:512
 msgid "Left"
 msgstr "Левый"
 
-#: src/lib/util.cc:519
+#: src/lib/util.cc:520
 msgid "Left centre"
 msgstr "Левый центральный"
 
-#: src/lib/util.cc:521
+#: src/lib/util.cc:522
 msgid "Left rear surround"
 msgstr "Левый тыловой surround"
 
-#: src/lib/util.cc:515
+#: src/lib/util.cc:516
 msgid "Left surround"
 msgstr "Левый surround"
 
@@ -806,11 +812,11 @@ msgstr "Левый surround"
 msgid "Length"
 msgstr "Длительность"
 
-#: src/lib/util.cc:545
+#: src/lib/util.cc:546
 msgid "Lfe"
 msgstr "LFE"
 
-#: src/lib/util.cc:514
+#: src/lib/util.cc:515
 msgid "Lfe (sub)"
 msgstr "НЧ (sub)"
 
@@ -834,7 +840,7 @@ msgstr "Логарифмический (диапазон 100:1)"
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr "Логарифмический (диапазон 316:1)"
 
-#: src/lib/util.cc:546
+#: src/lib/util.cc:547
 msgid "Ls"
 msgstr "Ls"
 
@@ -894,7 +900,7 @@ msgstr "Подавление шума"
 msgid "None"
 msgstr "Ничего"
 
-#: src/lib/job.cc:444
+#: src/lib/job.cc:450
 msgid "OK (ran for %1)"
 msgstr "Готово! (выполнено за %1)"
 
@@ -934,7 +940,7 @@ msgstr "Ошибка программирования %1:%2 %3"
 msgid "Public Service Announcement"
 msgstr "PSA (Социальная реклама)"
 
-#: src/lib/util.cc:543
+#: src/lib/util.cc:544
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
@@ -946,7 +952,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgid "Rating"
 msgstr "RTG (Рейтинг)"
 
-#: src/lib/util.cc:551
+#: src/lib/util.cc:552
 msgid "Rc"
 msgstr "Rc"
 
@@ -966,23 +972,23 @@ msgstr "Rec. 601"
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:512
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:513
 msgid "Right"
 msgstr "Правый"
 
-#: src/lib/util.cc:520
+#: src/lib/util.cc:521
 msgid "Right centre"
 msgstr "Правый центральный"
 
-#: src/lib/util.cc:522
+#: src/lib/util.cc:523
 msgid "Right rear surround"
 msgstr "Правый тыловой surround"
 
-#: src/lib/util.cc:516
+#: src/lib/util.cc:517
 msgid "Right surround"
 msgstr "Правый surround"
 
-#: src/lib/util.cc:547
+#: src/lib/util.cc:548
 msgid "Rs"
 msgstr "Rs"
 
@@ -1048,7 +1054,8 @@ msgid "Size"
 msgstr "Размер"
 
 #: src/lib/audio_content.cc:253
-msgid "Some audio will be resampled to %1kHz"
+#, fuzzy
+msgid "Some audio will be resampled to %1Hz"
 msgstr "Некоторое аудио будет ресемплировано в %1kГц"
 
 #: src/lib/writer.cc:610
@@ -1211,11 +1218,11 @@ msgstr "Неожиданное содержимое ZIP-файла"
 msgid "Unexpected image type received by server"
 msgstr "Сервером получен неожиданный тип изображения."
 
-#: src/lib/job.cc:187
+#: src/lib/job.cc:193
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Неизвестная ошибка"
 
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:319
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:325
 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)"
 msgstr "Нераспознанный формат аудио (%1)"
 
@@ -1235,7 +1242,7 @@ msgstr "Не определено"
 msgid "Untitled"
 msgstr "Безымянный"
 
-#: src/lib/util.cc:525 src/lib/util.cc:526
+#: src/lib/util.cc:526 src/lib/util.cc:527
 msgid "Unused"
 msgstr "Не используется"
 
@@ -1247,11 +1254,11 @@ msgstr "Преобразовать Л"
 msgid "Upmix R"
 msgstr "Преобразовать П"
 
-#: src/lib/util.cc:549
+#: src/lib/util.cc:550
 msgid "VI"
 msgstr "VI"
 
-#: src/lib/util.cc:518
+#: src/lib/util.cc:519
 msgid "Visually impaired"
 msgstr "Для слабовидящих"
 
@@ -1267,7 +1274,7 @@ msgstr "YCOCG"
 msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
 msgstr "Очередной фильтр деинтерлейсинга"
 
-#: src/lib/hints.cc:124
+#: src/lib/hints.cc:130
 msgid ""
 "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
 "supported.  You are advised either to change the frame rate of your DCP or "
@@ -1279,7 +1286,7 @@ msgstr ""
 "сделать SMPTE DCP (несмотря на то, что DCP SMPTE-стандарта не поддерживаются "
 "всеми проекторами)."
 
-#: src/lib/hints.cc:111
+#: src/lib/hints.cc:117
 msgid ""
 "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
 "supported.  You are advised either to change the frame rate of your DCP or "
@@ -1289,7 +1296,7 @@ msgstr ""
 "поддерживается. Советуем изменить частоту кадров ващего DCP или вместо этого "
 "сделать SMPTE DCP."
 
-#: src/lib/hints.cc:149
+#: src/lib/hints.cc:155
 msgid ""
 "You are using 3D content but your DCP is set to 2D.  Set the DCP to 3D if "
 "you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
@@ -1298,7 +1305,14 @@ msgstr ""
 "если хотите воспроизвести его на 3D-системе (напр. Real-D, MasterImage и т."
 "п.)"
 
-#: src/lib/hints.cc:138
+#: src/lib/hints.cc:82
+msgid ""
+"You are using DCP-o-matic's stereo-to-5.1 upmixer.  This is experimental and "
+"may result in poor-quality audio.  If you continue, you should listen to the "
+"resulting DCP in a cinema to make sure that it sounds good."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/hints.cc:144
 msgid ""
 "You have %1 files that look like they are VOB files from DVD. You should "
 "join them to ensure smooth joins between the files."
@@ -1307,7 +1321,7 @@ msgstr ""
 "объединить (присоединить) их, чтобы гарантировать гладкие соединения между "
 "файлами."
 
-#: src/lib/hints.cc:72
+#: src/lib/hints.cc:73
 msgid ""
 "You have specified a font file which is larger than 640kB.  This is very "
 "likely to cause problems on playback."
@@ -1315,7 +1329,7 @@ msgstr ""
 "Вы выбрали шрифт, размер которого больше 640 кБ. Весьма вероятно, что это "
 "вызовет проблемы при воспроизведении."
 
-#: src/lib/hints.cc:76
+#: src/lib/hints.cc:77
 msgid ""
 "Your DCP has fewer than 6 audio channels.  This may cause problems on some "
 "projectors."
@@ -1323,7 +1337,7 @@ msgstr ""
 "У вашего DCP меньше 6 аудио каналов. Это может вызвать проблемы на некоторых "
 "проекторах."
 
-#: src/lib/hints.cc:103
+#: src/lib/hints.cc:109
 msgid ""
 "Your DCP uses an unusual container ratio.  This may cause problems on some "
 "projectors.  If possible, use Flat or Scope for the DCP container ratio"
@@ -1332,7 +1346,7 @@ msgstr ""
 "проблемам на некоторых проекторах. Если возможно, используйте соотношения "
 "сторон Flat или Scope для DCP."
 
-#: src/lib/hints.cc:175
+#: src/lib/hints.cc:181
 msgid ""
 "Your audio level is very high (on %1).  You should reduce the gain of your "
 "audio content."
@@ -1340,7 +1354,7 @@ msgstr ""
 "Уровень вашего аудио слишком высок (на %1). Вам стоит понизить уровень "
 "громкости вашего аудио-контента."
 
-#: src/lib/config.cc:245
+#: src/lib/config.cc:268
 msgid ""
 "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)"
 msgstr ""
@@ -1446,12 +1460,12 @@ msgid "frames per second"
 msgstr "кадра(ов) в секунду"
 
 #. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:166 src/lib/util.cc:169
+#: src/lib/util.cc:167 src/lib/util.cc:170
 msgid "h"
 msgstr "ч"
 
 #. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:181 src/lib/util.cc:184
+#: src/lib/util.cc:182 src/lib/util.cc:185
 msgid "m"
 msgstr "м"
 
@@ -1468,7 +1482,7 @@ msgid "name"
 msgstr "название"
 
 #. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:195
+#: src/lib/util.cc:196
 msgid "s"
 msgstr "с"
 
@@ -1492,7 +1506,7 @@ msgstr "часть вашего контента требует OV"
 msgid "still"
 msgstr "статичный"
 
-#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:234
+#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:230
 msgid "unknown"
 msgstr "неизвестно"
 
index 1ea5a23e496108674625b11cc8d9fab49d4b5e8a..752f8c1fb5e1a31cade0323a2a99e711de534287 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-01 16:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-17 10:22+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-01-06 00:23+0100\n"
 "Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -70,11 +70,11 @@ msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: the %1 in this string will be filled in with a day of the week
 #. / to say what day a job will finish.
-#: src/lib/job.cc:434
+#: src/lib/job.cc:440
 msgid " on %1"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:795
+#: src/lib/config.cc:844
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
@@ -166,11 +166,11 @@ msgstr "3D denoiser"
 msgid "; %.1f fps"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/job.cc:439
+#: src/lib/job.cc:445
 msgid "; %1 remaining; finishing at %2%3"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:107
+#: src/lib/hints.cc:113
 msgid ""
 "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs.  It is "
 "a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr ""
 msgid "Advertisement"
 msgstr "Reklama"
 
-#: src/lib/hints.cc:99
+#: src/lib/hints.cc:105
 msgid ""
 "All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is "
 "Scope (2.39:1).  This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) "
@@ -193,7 +193,7 @@ msgid ""
 "\"DCP\" tab."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:95
+#: src/lib/hints.cc:101
 msgid ""
 "All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
 "(1.85:1).  This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame.  "
@@ -205,7 +205,7 @@ msgstr ""
 msgid "An error occurred whilst handling the file %1."
 msgstr "Vyskytla sa chyba počas spracovávania súboru %1."
 
-#: src/lib/analyse_audio_job.cc:89
+#: src/lib/analyse_audio_job.cc:95
 msgid "Analyse audio"
 msgstr "Analyzovať zvuk"
 
@@ -266,19 +266,19 @@ msgstr "BT709"
 msgid "Bits per pixel"
 msgstr "Bitov na pixel"
 
-#: src/lib/util.cc:552
+#: src/lib/util.cc:553
 msgid "BsL"
 msgstr "BsL"
 
-#: src/lib/util.cc:553
+#: src/lib/util.cc:554
 msgid "BsR"
 msgstr "BsR"
 
-#: src/lib/util.cc:544
+#: src/lib/util.cc:545
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#: src/lib/job.cc:448
+#: src/lib/job.cc:454
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Zrušené"
 
@@ -286,7 +286,11 @@ msgstr "Zrušené"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "Nemôžem spracovať formát pixelu %1 počas %2"
 
-#: src/lib/util.cc:513
+#: src/lib/film.cc:1220
+msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/util.cc:514
 msgid "Centre"
 msgstr "Center"
 
@@ -468,7 +472,7 @@ msgstr "Nemôžem dekódovať JPEG2000 súbor %1 (%2)"
 msgid "Could not decode image file (%1)"
 msgstr "Nemôžem dekódovať video súbor (%1)"
 
-#: src/lib/encode_server_finder.cc:162
+#: src/lib/encode_server_finder.cc:164
 msgid ""
 "Could not listen for remote encode servers.  Perhaps another instance of DCP-"
 "o-matic is running."
@@ -505,19 +509,19 @@ msgstr "Nemôžem začať prenos"
 msgid "Could not write to remote file (%1)"
 msgstr "Nemôžem zapisovať do vzdialeného súboru (%1)"
 
-#: src/lib/util.cc:523
+#: src/lib/util.cc:524
 msgid "D-BOX primary"
 msgstr "D-BOX primárne"
 
-#: src/lib/util.cc:524
+#: src/lib/util.cc:525
 msgid "D-BOX secondary"
 msgstr "D-BOX sekundárne"
 
-#: src/lib/util.cc:554
+#: src/lib/util.cc:555
 msgid "DBP"
 msgstr "DBP"
 
-#: src/lib/util.cc:555
+#: src/lib/util.cc:556
 msgid "DBS"
 msgstr "DBS"
 
@@ -566,7 +570,7 @@ msgstr "DCP-o-matic nepodporuje `%1' filter, takže filter bude vypnutý."
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "De-interlacing"
 
-#: src/lib/config.cc:775
+#: src/lib/config.cc:824
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -633,7 +637,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error in subtitle file: saw %1 while expecting %2"
 msgstr "Chyba v SubRip súbore: videný %1 a bol očakávaný %2"
 
-#: src/lib/job.cc:446
+#: src/lib/job.cc:452
 msgid "Error: %1"
 msgstr "Chyba: %1"
 
@@ -717,11 +721,11 @@ msgstr "Gamma 28 (BT470BG)"
 msgid "Gradient debander"
 msgstr "Gradient debander"
 
-#: src/lib/util.cc:548
+#: src/lib/util.cc:549
 msgid "HI"
 msgstr "HI"
 
-#: src/lib/util.cc:517
+#: src/lib/util.cc:518
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr "Sluchovo postihnutý(í)"
 
@@ -729,13 +733,13 @@ msgstr "Sluchovo postihnutý(í)"
 msgid "High quality 3D denoiser"
 msgstr "Vysoko kvalitný 3D denoiser"
 
-#: src/lib/hints.cc:122
+#: src/lib/hints.cc:128
 msgid ""
 "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
 "slowdown of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:119
+#: src/lib/hints.cc:125
 msgid ""
 "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
 "speed-up of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors."
@@ -753,11 +757,11 @@ msgstr "IEC61966-2-1 (sRGB alebo sYCC)"
 msgid "IEC61966-2-4"
 msgstr "IEC61966-2-4"
 
-#: src/lib/job.cc:146 src/lib/job.cc:178 src/lib/job.cc:188
+#: src/lib/job.cc:146 src/lib/job.cc:184 src/lib/job.cc:194
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr "Neviem, čo zapríčinilo túto chybu."
 
-#: src/lib/config.cc:289 src/lib/config.cc:772
+#: src/lib/config.cc:308 src/lib/config.cc:821
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "KDM donáška: $CPL_NAME"
 
@@ -765,27 +769,27 @@ msgstr "KDM donáška: $CPL_NAME"
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr "Kernel deinterlacer"
 
-#: src/lib/util.cc:542
+#: src/lib/util.cc:543
 msgid "L"
 msgstr "L"
 
-#: src/lib/util.cc:550
+#: src/lib/util.cc:551
 msgid "Lc"
 msgstr "Lc"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:511
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:512
 msgid "Left"
 msgstr "Left (Ľavá)"
 
-#: src/lib/util.cc:519
+#: src/lib/util.cc:520
 msgid "Left centre"
 msgstr "Left centre (Ľavý stred)"
 
-#: src/lib/util.cc:521
+#: src/lib/util.cc:522
 msgid "Left rear surround"
 msgstr "Left rear surround (Ľavý zadný priestorový)"
 
-#: src/lib/util.cc:515
+#: src/lib/util.cc:516
 msgid "Left surround"
 msgstr "Left surround (Ľavý zadný)"
 
@@ -793,11 +797,11 @@ msgstr "Left surround (Ľavý zadný)"
 msgid "Length"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:545
+#: src/lib/util.cc:546
 msgid "Lfe"
 msgstr "Lfe"
 
-#: src/lib/util.cc:514
+#: src/lib/util.cc:515
 msgid "Lfe (sub)"
 msgstr "Lfe (Subwoofer)"
 
@@ -821,7 +825,7 @@ msgstr "Logarmitmický (rozsah 100:1)"
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr "Logarmitmický (rozsah 316:1 )"
 
-#: src/lib/util.cc:546
+#: src/lib/util.cc:547
 msgid "Ls"
 msgstr "Ls"
 
@@ -881,7 +885,7 @@ msgstr "Redukcia hluku"
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/job.cc:444
+#: src/lib/job.cc:450
 msgid "OK (ran for %1)"
 msgstr "OK (hotovo za %1)"
 
@@ -922,7 +926,7 @@ msgstr "Chyba pri programovaní na %1:%2"
 msgid "Public Service Announcement"
 msgstr "Public Service Announcement (Verejné oznámenie služby)"
 
-#: src/lib/util.cc:543
+#: src/lib/util.cc:544
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
@@ -934,7 +938,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgid "Rating"
 msgstr "Prístupnosť"
 
-#: src/lib/util.cc:551
+#: src/lib/util.cc:552
 msgid "Rc"
 msgstr "Rc"
 
@@ -956,23 +960,23 @@ msgstr "Rec. 601 (SD)"
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709 (HD)"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:512
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:513
 msgid "Right"
 msgstr "Right (Pravý)"
 
-#: src/lib/util.cc:520
+#: src/lib/util.cc:521
 msgid "Right centre"
 msgstr "Right centre (Pravý stredný)"
 
-#: src/lib/util.cc:522
+#: src/lib/util.cc:523
 msgid "Right rear surround"
 msgstr "Right rear surround (Pravý zadný priestorový)"
 
-#: src/lib/util.cc:516
+#: src/lib/util.cc:517
 msgid "Right surround"
 msgstr "Right surround (Pravý priestorový)"
 
-#: src/lib/util.cc:547
+#: src/lib/util.cc:548
 msgid "Rs"
 msgstr "Rs"
 
@@ -1203,11 +1207,11 @@ msgstr "Neočakávaný obsah ZIP"
 msgid "Unexpected image type received by server"
 msgstr "Neočakávaný typ obrazu obdŕžaný od servera "
 
-#: src/lib/job.cc:187
+#: src/lib/job.cc:193
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Neznáma chyba"
 
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:319
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:325
 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)"
 msgstr "Nerozpoznaná vzorkovacia frekvencia audia (%1)"
 
@@ -1227,7 +1231,7 @@ msgstr "Nešpecifikované"
 msgid "Untitled"
 msgstr "Nepomenované"
 
-#: src/lib/util.cc:525 src/lib/util.cc:526
+#: src/lib/util.cc:526 src/lib/util.cc:527
 msgid "Unused"
 msgstr "Nepoužité"
 
@@ -1239,11 +1243,11 @@ msgstr "Upmix L"
 msgid "Upmix R"
 msgstr "Upmix R"
 
-#: src/lib/util.cc:549
+#: src/lib/util.cc:550
 msgid "VI"
 msgstr "VI"
 
-#: src/lib/util.cc:518
+#: src/lib/util.cc:519
 msgid "Visually impaired"
 msgstr "Zrakovo postihnutý(í)"
 
@@ -1259,7 +1263,7 @@ msgstr "YCOCG"
 msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
 msgstr "Len ďalší deinterlacing filter"
 
-#: src/lib/hints.cc:124
+#: src/lib/hints.cc:130
 msgid ""
 "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
 "supported.  You are advised either to change the frame rate of your DCP or "
@@ -1267,50 +1271,57 @@ msgid ""
 "projectors)."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:111
+#: src/lib/hints.cc:117
 msgid ""
 "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
 "supported.  You are advised either to change the frame rate of your DCP or "
 "to make a SMPTE DCP instead."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:149
+#: src/lib/hints.cc:155
 msgid ""
 "You are using 3D content but your DCP is set to 2D.  Set the DCP to 3D if "
 "you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:138
+#: src/lib/hints.cc:82
+msgid ""
+"You are using DCP-o-matic's stereo-to-5.1 upmixer.  This is experimental and "
+"may result in poor-quality audio.  If you continue, you should listen to the "
+"resulting DCP in a cinema to make sure that it sounds good."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/hints.cc:144
 msgid ""
 "You have %1 files that look like they are VOB files from DVD. You should "
 "join them to ensure smooth joins between the files."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:72
+#: src/lib/hints.cc:73
 msgid ""
 "You have specified a font file which is larger than 640kB.  This is very "
 "likely to cause problems on playback."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:76
+#: src/lib/hints.cc:77
 msgid ""
 "Your DCP has fewer than 6 audio channels.  This may cause problems on some "
 "projectors."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:103
+#: src/lib/hints.cc:109
 msgid ""
 "Your DCP uses an unusual container ratio.  This may cause problems on some "
 "projectors.  If possible, use Flat or Scope for the DCP container ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:175
+#: src/lib/hints.cc:181
 msgid ""
 "Your audio level is very high (on %1).  You should reduce the gain of your "
 "audio content."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:245
+#: src/lib/config.cc:268
 msgid ""
 "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)"
 msgstr ""
@@ -1413,12 +1424,12 @@ msgid "frames per second"
 msgstr "obrázky za sekundu"
 
 #. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:166 src/lib/util.cc:169
+#: src/lib/util.cc:167 src/lib/util.cc:170
 msgid "h"
 msgstr "h"
 
 #. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:181 src/lib/util.cc:184
+#: src/lib/util.cc:182 src/lib/util.cc:185
 msgid "m"
 msgstr "m"
 
@@ -1435,7 +1446,7 @@ msgid "name"
 msgstr "meno"
 
 #. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:195
+#: src/lib/util.cc:196
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
@@ -1459,7 +1470,7 @@ msgstr ""
 msgid "still"
 msgstr "stále"
 
-#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:234
+#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:230
 msgid "unknown"
 msgstr "neznáme"
 
index fb0355d4cdfed4580dafac576260168967eb4eca..05554fc99e615a602f0c89442c917f76e741a115 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-01 16:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-17 10:22+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-02-01 10:36+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -66,11 +66,11 @@ msgstr " (%.2f:1)"
 
 #. / TRANSLATORS: the %1 in this string will be filled in with a day of the week
 #. / to say what day a job will finish.
-#: src/lib/job.cc:434
+#: src/lib/job.cc:440
 msgid " on %1"
 msgstr "på %1"
 
-#: src/lib/config.cc:795
+#: src/lib/config.cc:844
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
@@ -167,11 +167,11 @@ msgstr "3D brusreducering"
 msgid "; %.1f fps"
 msgstr "; %.1f bps"
 
-#: src/lib/job.cc:439
+#: src/lib/job.cc:445
 msgid "; %1 remaining; finishing at %2%3"
 msgstr ";%1 kvarstående; klar vid %2%3"
 
-#: src/lib/hints.cc:107
+#: src/lib/hints.cc:113
 msgid ""
 "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs.  It is "
 "a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "ARIB STD-B67 ('Hybrid log-gamma')"
 msgid "Advertisement"
 msgstr "Advertisement"
 
-#: src/lib/hints.cc:99
+#: src/lib/hints.cc:105
 msgid ""
 "All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is "
 "Scope (2.39:1).  This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) "
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr ""
 "(1.85:1) bild. Du kanske föredrar att sätta din DCP-container till Flat "
 "(1.85:1) i fliken \"DCP\"."
 
-#: src/lib/hints.cc:95
+#: src/lib/hints.cc:101
 msgid ""
 "All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
 "(1.85:1).  This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame.  "
@@ -217,7 +217,7 @@ msgstr ""
 msgid "An error occurred whilst handling the file %1."
 msgstr "Ett fel inträffade vid hantering av filen %1"
 
-#: src/lib/analyse_audio_job.cc:89
+#: src/lib/analyse_audio_job.cc:95
 msgid "Analyse audio"
 msgstr "Analysera audio"
 
@@ -278,19 +278,19 @@ msgstr "BT709"
 msgid "Bits per pixel"
 msgstr "Bitar per pixel"
 
-#: src/lib/util.cc:552
+#: src/lib/util.cc:553
 msgid "BsL"
 msgstr "BsV"
 
-#: src/lib/util.cc:553
+#: src/lib/util.cc:554
 msgid "BsR"
 msgstr "BsH"
 
-#: src/lib/util.cc:544
+#: src/lib/util.cc:545
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#: src/lib/job.cc:448
+#: src/lib/job.cc:454
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Avbruten"
 
@@ -298,7 +298,11 @@ msgstr "Avbruten"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "Kan inte hantera pixelformat %1 under %2"
 
-#: src/lib/util.cc:513
+#: src/lib/film.cc:1220
+msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/util.cc:514
 msgid "Centre"
 msgstr "Center"
 
@@ -482,7 +486,7 @@ msgstr "Kunde inte avkoda JPEG2000-fil %1 (%2)"
 msgid "Could not decode image file (%1)"
 msgstr "Kunde inte avkoda bildfil (%1)"
 
-#: src/lib/encode_server_finder.cc:162
+#: src/lib/encode_server_finder.cc:164
 msgid ""
 "Could not listen for remote encode servers.  Perhaps another instance of DCP-"
 "o-matic is running."
@@ -518,19 +522,19 @@ msgstr "Kunde inte starta överföring"
 msgid "Could not write to remote file (%1)"
 msgstr "Kunde inte skriva till fjärrfil (%1)"
 
-#: src/lib/util.cc:523
+#: src/lib/util.cc:524
 msgid "D-BOX primary"
 msgstr "D-BOX primär"
 
-#: src/lib/util.cc:524
+#: src/lib/util.cc:525
 msgid "D-BOX secondary"
 msgstr "D-BOX sekundär"
 
-#: src/lib/util.cc:554
+#: src/lib/util.cc:555
 msgid "DBP"
 msgstr "DBP"
 
-#: src/lib/util.cc:555
+#: src/lib/util.cc:556
 msgid "DBS"
 msgstr "DBS"
 
@@ -575,7 +579,7 @@ msgstr "DCP-o-matic stödjer inte längre '%1'-filter, så det har stängts av."
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "Avflätning"
 
-#: src/lib/config.cc:775
+#: src/lib/config.cc:824
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -642,7 +646,7 @@ msgstr "Kodar"
 msgid "Error in subtitle file: saw %1 while expecting %2"
 msgstr "Fel i undertext-filen: såg %1 men förväntade %2"
 
-#: src/lib/job.cc:446
+#: src/lib/job.cc:452
 msgid "Error: %1"
 msgstr "Fel: %1"
 
@@ -725,11 +729,11 @@ msgid "Gradient debander"
 msgstr "Gradientutjämnare"
 
 # Sammanhang?
-#: src/lib/util.cc:548
+#: src/lib/util.cc:549
 msgid "HI"
 msgstr "HI"
 
-#: src/lib/util.cc:517
+#: src/lib/util.cc:518
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr "Hörselskadad"
 
@@ -737,7 +741,7 @@ msgstr "Hörselskadad"
 msgid "High quality 3D denoiser"
 msgstr "Högkvalitets 3D-brusreducering"
 
-#: src/lib/hints.cc:122
+#: src/lib/hints.cc:128
 msgid ""
 "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
 "slowdown of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors."
@@ -746,7 +750,7 @@ msgstr ""
 "betydlig hastighetssänkning av innehållet, och SMPTE DCP:er stöds inte av "
 "alla projektorer."
 
-#: src/lib/hints.cc:119
+#: src/lib/hints.cc:125
 msgid ""
 "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
 "speed-up of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors."
@@ -767,11 +771,11 @@ msgstr "IEC61966-2-1 (sRGB eller sYCC)"
 msgid "IEC61966-2-4"
 msgstr "IEC61966-2-4"
 
-#: src/lib/job.cc:146 src/lib/job.cc:178 src/lib/job.cc:188
+#: src/lib/job.cc:146 src/lib/job.cc:184 src/lib/job.cc:194
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr "Det är inte känt vad som orsakade detta fel."
 
-#: src/lib/config.cc:289 src/lib/config.cc:772
+#: src/lib/config.cc:308 src/lib/config.cc:821
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "KDM-leverans: $CPL_NAME"
 
@@ -779,27 +783,27 @@ msgstr "KDM-leverans: $CPL_NAME"
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr "Kernel-avflätare"
 
-#: src/lib/util.cc:542
+#: src/lib/util.cc:543
 msgid "L"
 msgstr "V"
 
-#: src/lib/util.cc:550
+#: src/lib/util.cc:551
 msgid "Lc"
 msgstr "Vc"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:511
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:512
 msgid "Left"
 msgstr "Vänster"
 
-#: src/lib/util.cc:519
+#: src/lib/util.cc:520
 msgid "Left centre"
 msgstr "Vänster center"
 
-#: src/lib/util.cc:521
+#: src/lib/util.cc:522
 msgid "Left rear surround"
 msgstr "Vänster bakre surround"
 
-#: src/lib/util.cc:515
+#: src/lib/util.cc:516
 msgid "Left surround"
 msgstr "Vänster surround"
 
@@ -807,11 +811,11 @@ msgstr "Vänster surround"
 msgid "Length"
 msgstr "Längd"
 
-#: src/lib/util.cc:545
+#: src/lib/util.cc:546
 msgid "Lfe"
 msgstr "Lfe"
 
-#: src/lib/util.cc:514
+#: src/lib/util.cc:515
 msgid "Lfe (sub)"
 msgstr "Lfe (sub)"
 
@@ -835,7 +839,7 @@ msgstr "Logaritmisk (100:1 omfång)"
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr "Logaritmisk (316:1 omfång)"
 
-#: src/lib/util.cc:546
+#: src/lib/util.cc:547
 msgid "Ls"
 msgstr "Vs"
 
@@ -895,7 +899,7 @@ msgstr "Brusreducering"
 msgid "None"
 msgstr "Inget"
 
-#: src/lib/job.cc:444
+#: src/lib/job.cc:450
 msgid "OK (ran for %1)"
 msgstr "OK (kördes %1)"
 
@@ -936,7 +940,7 @@ msgstr "Programmeringsfel vid %1:%2 %3"
 msgid "Public Service Announcement"
 msgstr "Public Service Announcement"
 
-#: src/lib/util.cc:543
+#: src/lib/util.cc:544
 msgid "R"
 msgstr "H"
 
@@ -948,7 +952,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgid "Rating"
 msgstr "Rating"
 
-#: src/lib/util.cc:551
+#: src/lib/util.cc:552
 msgid "Rc"
 msgstr "Hc"
 
@@ -968,23 +972,23 @@ msgstr "Rec. 601"
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:512
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:513
 msgid "Right"
 msgstr "Höger"
 
-#: src/lib/util.cc:520
+#: src/lib/util.cc:521
 msgid "Right centre"
 msgstr "Höger center"
 
-#: src/lib/util.cc:522
+#: src/lib/util.cc:523
 msgid "Right rear surround"
 msgstr "Höger bakre surround"
 
-#: src/lib/util.cc:516
+#: src/lib/util.cc:517
 msgid "Right surround"
 msgstr "Höger surround"
 
-#: src/lib/util.cc:547
+#: src/lib/util.cc:548
 msgid "Rs"
 msgstr "Hs"
 
@@ -1213,11 +1217,11 @@ msgstr "Oväntat innehåll i ZIP-fil"
 msgid "Unexpected image type received by server"
 msgstr "Oväntad bildtyp mottogs av server"
 
-#: src/lib/job.cc:187
+#: src/lib/job.cc:193
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Okänt fel"
 
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:319
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:325
 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)"
 msgstr "Okänt ljudformat (%1)"
 
@@ -1237,7 +1241,7 @@ msgstr "Ospecificerad"
 msgid "Untitled"
 msgstr "Utan titel"
 
-#: src/lib/util.cc:525 src/lib/util.cc:526
+#: src/lib/util.cc:526 src/lib/util.cc:527
 msgid "Unused"
 msgstr "Oanvänt"
 
@@ -1250,11 +1254,11 @@ msgid "Upmix R"
 msgstr "Uppmixa H"
 
 # Sammanhang?
-#: src/lib/util.cc:549
+#: src/lib/util.cc:550
 msgid "VI"
 msgstr "VI"
 
-#: src/lib/util.cc:518
+#: src/lib/util.cc:519
 msgid "Visually impaired"
 msgstr "Synskadade"
 
@@ -1271,7 +1275,7 @@ msgstr "YCOCG"
 msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
 msgstr "Yet Another Deinterlacing Filter"
 
-#: src/lib/hints.cc:124
+#: src/lib/hints.cc:130
 msgid ""
 "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
 "supported.  You are advised either to change the frame rate of your DCP or "
@@ -1282,7 +1286,7 @@ msgstr ""
 "Du uppmanas att skapa en SMPTE DCP istället (men SMPTE DCP:er stöds inte av "
 "alla projektorer)."
 
-#: src/lib/hints.cc:111
+#: src/lib/hints.cc:117
 msgid ""
 "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
 "supported.  You are advised either to change the frame rate of your DCP or "
@@ -1292,7 +1296,7 @@ msgstr ""
 "Du uppmanas att antingen ändra bildhastigheten eller skapa en SMPTE DCP "
 "istället."
 
-#: src/lib/hints.cc:149
+#: src/lib/hints.cc:155
 msgid ""
 "You are using 3D content but your DCP is set to 2D.  Set the DCP to 3D if "
 "you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
@@ -1300,7 +1304,14 @@ msgstr ""
 "Du använder 3D-innehåll, men DCP:n är inställd för 2D. Ställ in DCP:n till "
 "3D om du vill spela upp den på ett 3D-system (t.ex. Real-D, MasterImage etc.)"
 
-#: src/lib/hints.cc:138
+#: src/lib/hints.cc:82
+msgid ""
+"You are using DCP-o-matic's stereo-to-5.1 upmixer.  This is experimental and "
+"may result in poor-quality audio.  If you continue, you should listen to the "
+"resulting DCP in a cinema to make sure that it sounds good."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/hints.cc:144
 msgid ""
 "You have %1 files that look like they are VOB files from DVD. You should "
 "join them to ensure smooth joins between the files."
@@ -1308,7 +1319,7 @@ msgstr ""
 "Du har %1 filer som ser ut att vara VOB-filer från DVD. Du borde sätta ihop "
 "dom för att vara säker på mjuka övergångar mellan filerna."
 
-#: src/lib/hints.cc:72
+#: src/lib/hints.cc:73
 msgid ""
 "You have specified a font file which is larger than 640kB.  This is very "
 "likely to cause problems on playback."
@@ -1316,7 +1327,7 @@ msgstr ""
 "Du har angivit en typsnittsfil som är större än 640kB. Risken är stor att "
 "detta leder till problem vid uppspelning."
 
-#: src/lib/hints.cc:76
+#: src/lib/hints.cc:77
 msgid ""
 "Your DCP has fewer than 6 audio channels.  This may cause problems on some "
 "projectors."
@@ -1324,7 +1335,7 @@ msgstr ""
 "Din DCP har färre än 6 ljudkanaler. Detta kan orsaka problem på några "
 "projektorer."
 
-#: src/lib/hints.cc:103
+#: src/lib/hints.cc:109
 msgid ""
 "Your DCP uses an unusual container ratio.  This may cause problems on some "
 "projectors.  If possible, use Flat or Scope for the DCP container ratio"
@@ -1332,7 +1343,7 @@ msgstr ""
 "Din DCP använder ett ovanligt bildförhållande. Detta kan orsaka problem på "
 "några projektorer. Använd Flat eller Scope om möjligt."
 
-#: src/lib/hints.cc:175
+#: src/lib/hints.cc:181
 msgid ""
 "Your audio level is very high (on %1).  You should reduce the gain of your "
 "audio content."
@@ -1340,7 +1351,7 @@ msgstr ""
 "Din ljudvolym är väldigt hög (på %1). Du borde dra ner volymen på ditt "
 "ljudinnehåll."
 
-#: src/lib/config.cc:245
+#: src/lib/config.cc:268
 msgid ""
 "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)"
 msgstr ""
@@ -1444,12 +1455,12 @@ msgid "frames per second"
 msgstr "bilder per sekund"
 
 #. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:166 src/lib/util.cc:169
+#: src/lib/util.cc:167 src/lib/util.cc:170
 msgid "h"
 msgstr "h"
 
 #. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:181 src/lib/util.cc:184
+#: src/lib/util.cc:182 src/lib/util.cc:185
 msgid "m"
 msgstr "m"
 
@@ -1467,7 +1478,7 @@ msgid "name"
 msgstr "namn"
 
 #. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:195
+#: src/lib/util.cc:196
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
@@ -1491,7 +1502,7 @@ msgstr "en del av ditt innehåll behöver en OV"
 msgid "still"
 msgstr "stillbild"
 
-#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:234
+#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:230
 msgid "unknown"
 msgstr "okänd"
 
index adc6d5d32c02300b5e61e752762b652413b82b96..21ca2982ccb7ef471163f527548e5eec04120e1e 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-01 16:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-17 10:22+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-01-18 12:15+0200\n"
 "Last-Translator: Igor Voytovich <i.voyt@dualvfilms.com>\n"
 "Language-Team: Українська\n"
@@ -64,11 +64,11 @@ msgstr " (%.2f:1)"
 
 #. / TRANSLATORS: the %1 in this string will be filled in with a day of the week
 #. / to say what day a job will finish.
-#: src/lib/job.cc:434
+#: src/lib/job.cc:440
 msgid " on %1"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:795
+#: src/lib/config.cc:844
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
@@ -158,11 +158,11 @@ msgstr "Придушення шуму 3D"
 msgid "; %.1f fps"
 msgstr "; %.1f кадр/сек"
 
-#: src/lib/job.cc:439
+#: src/lib/job.cc:445
 msgid "; %1 remaining; finishing at %2%3"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:107
+#: src/lib/hints.cc:113
 msgid ""
 "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs.  It is "
 "a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "ARIB STD-B67 ('Hybrid log-gamma')"
 msgid "Advertisement"
 msgstr "ADV (Реклама)"
 
-#: src/lib/hints.cc:99
+#: src/lib/hints.cc:105
 msgid ""
 "All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is "
 "Scope (2.39:1).  This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) "
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr ""
 "будуть чорні області. Ви можете змінити формат кадра вашого DCP на FLAT "
 "(1.85:1) на вкладці \"DCP\"."
 
-#: src/lib/hints.cc:95
+#: src/lib/hints.cc:101
 msgid ""
 "All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
 "(1.85:1).  This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame.  "
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr ""
 msgid "An error occurred whilst handling the file %1."
 msgstr "Виникла помилка при зверненні до файлу %1."
 
-#: src/lib/analyse_audio_job.cc:89
+#: src/lib/analyse_audio_job.cc:95
 msgid "Analyse audio"
 msgstr "Аналіз аудіо"
 
@@ -268,19 +268,19 @@ msgstr "BT709"
 msgid "Bits per pixel"
 msgstr "Біт на піксель"
 
-#: src/lib/util.cc:552
+#: src/lib/util.cc:553
 msgid "BsL"
 msgstr "BsL"
 
-#: src/lib/util.cc:553
+#: src/lib/util.cc:554
 msgid "BsR"
 msgstr "BsR"
 
-#: src/lib/util.cc:544
+#: src/lib/util.cc:545
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#: src/lib/job.cc:448
+#: src/lib/job.cc:454
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Відмінено"
 
@@ -288,7 +288,11 @@ msgstr "Відмінено"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "Неможливо обробити формат пікселя %1 під час %2"
 
-#: src/lib/util.cc:513
+#: src/lib/film.cc:1220
+msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/util.cc:514
 msgid "Centre"
 msgstr "Центральний"
 
@@ -472,7 +476,7 @@ msgstr "Не вдалось декодувати JPEG2000-файл %1 (%2)"
 msgid "Could not decode image file (%1)"
 msgstr "Не вдалося декодувати зображення (%1)"
 
-#: src/lib/encode_server_finder.cc:162
+#: src/lib/encode_server_finder.cc:164
 msgid ""
 "Could not listen for remote encode servers.  Perhaps another instance of DCP-"
 "o-matic is running."
@@ -508,19 +512,19 @@ msgstr "не вдалося почати передачу"
 msgid "Could not write to remote file (%1)"
 msgstr "Не вдалося записати в віддалений файл (%1)"
 
-#: src/lib/util.cc:523
+#: src/lib/util.cc:524
 msgid "D-BOX primary"
 msgstr "D-BOX основний (DBP)"
 
-#: src/lib/util.cc:524
+#: src/lib/util.cc:525
 msgid "D-BOX secondary"
 msgstr "D-BOX другорядний (DBS)"
 
-#: src/lib/util.cc:554
+#: src/lib/util.cc:555
 msgid "DBP"
 msgstr "DBP"
 
-#: src/lib/util.cc:555
+#: src/lib/util.cc:556
 msgid "DBS"
 msgstr "DBS"
 
@@ -568,7 +572,7 @@ msgstr "DCP-o-matic більше не підтримує фильтр `%1', то
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "Деинтерлейсинг"
 
-#: src/lib/config.cc:775
+#: src/lib/config.cc:824
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -634,7 +638,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error in subtitle file: saw %1 while expecting %2"
 msgstr "Помилка у файлі субтитрів: знайдено %1, однак очікується %2"
 
-#: src/lib/job.cc:446
+#: src/lib/job.cc:452
 msgid "Error: %1"
 msgstr "Помилка: (%1)"
 
@@ -714,11 +718,11 @@ msgstr "Гамма 28 (BT470BG)"
 msgid "Gradient debander"
 msgstr "Розбиття градієнта"
 
-#: src/lib/util.cc:548
+#: src/lib/util.cc:549
 msgid "HI"
 msgstr "HI"
 
-#: src/lib/util.cc:517
+#: src/lib/util.cc:518
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr "Для людей з вадами слуху"
 
@@ -726,13 +730,13 @@ msgstr "Для людей з вадами слуху"
 msgid "High quality 3D denoiser"
 msgstr "Високоякісне придушення шуму 3D"
 
-#: src/lib/hints.cc:122
+#: src/lib/hints.cc:128
 msgid ""
 "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
 "slowdown of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:119
+#: src/lib/hints.cc:125
 msgid ""
 "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
 "speed-up of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors."
@@ -750,11 +754,11 @@ msgstr "IEC61966-2-1 (sRGB или sYCC)"
 msgid "IEC61966-2-4"
 msgstr "IEC61966-2-4"
 
-#: src/lib/job.cc:146 src/lib/job.cc:178 src/lib/job.cc:188
+#: src/lib/job.cc:146 src/lib/job.cc:184 src/lib/job.cc:194
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr "Невідомо, що викликало цю помилку."
 
-#: src/lib/config.cc:289 src/lib/config.cc:772
+#: src/lib/config.cc:308 src/lib/config.cc:821
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "Призначення KDM: $CPL_NAME"
 
@@ -762,27 +766,27 @@ msgstr "Призначення KDM: $CPL_NAME"
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr "Деинтерлейсинг ядром"
 
-#: src/lib/util.cc:542
+#: src/lib/util.cc:543
 msgid "L"
 msgstr "L"
 
-#: src/lib/util.cc:550
+#: src/lib/util.cc:551
 msgid "Lc"
 msgstr "Lc"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:511
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:512
 msgid "Left"
 msgstr "Лівий"
 
-#: src/lib/util.cc:519
+#: src/lib/util.cc:520
 msgid "Left centre"
 msgstr "Лівий центральний"
 
-#: src/lib/util.cc:521
+#: src/lib/util.cc:522
 msgid "Left rear surround"
 msgstr "Лівий тиловий surround"
 
-#: src/lib/util.cc:515
+#: src/lib/util.cc:516
 msgid "Left surround"
 msgstr "Лівий surround"
 
@@ -790,11 +794,11 @@ msgstr "Лівий surround"
 msgid "Length"
 msgstr "Тривалість"
 
-#: src/lib/util.cc:545
+#: src/lib/util.cc:546
 msgid "Lfe"
 msgstr "LFE"
 
-#: src/lib/util.cc:514
+#: src/lib/util.cc:515
 msgid "Lfe (sub)"
 msgstr "НЧ (sub)"
 
@@ -818,7 +822,7 @@ msgstr "Логаріфмічний (діапазон 100:1)"
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr "Логаріфмічний (діапазон 316:1)"
 
-#: src/lib/util.cc:546
+#: src/lib/util.cc:547
 msgid "Ls"
 msgstr "Ls"
 
@@ -878,7 +882,7 @@ msgstr "Придушення шуму"
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/job.cc:444
+#: src/lib/job.cc:450
 msgid "OK (ran for %1)"
 msgstr "Готово! (виконано за %1)"
 
@@ -919,7 +923,7 @@ msgstr "Помилка програмування %1:%2"
 msgid "Public Service Announcement"
 msgstr "PSA (Соціальна реклама)"
 
-#: src/lib/util.cc:543
+#: src/lib/util.cc:544
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
@@ -931,7 +935,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgid "Rating"
 msgstr "RTG (Рейтинг)"
 
-#: src/lib/util.cc:551
+#: src/lib/util.cc:552
 msgid "Rc"
 msgstr "Rc"
 
@@ -951,23 +955,23 @@ msgstr "Rec. 601"
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:512
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:513
 msgid "Right"
 msgstr "Правий"
 
-#: src/lib/util.cc:520
+#: src/lib/util.cc:521
 msgid "Right centre"
 msgstr "Правий центральний"
 
-#: src/lib/util.cc:522
+#: src/lib/util.cc:523
 msgid "Right rear surround"
 msgstr "Правий тиловий surround"
 
-#: src/lib/util.cc:516
+#: src/lib/util.cc:517
 msgid "Right surround"
 msgstr "Правий surround"
 
-#: src/lib/util.cc:547
+#: src/lib/util.cc:548
 msgid "Rs"
 msgstr "Rs"
 
@@ -1196,11 +1200,11 @@ msgstr "Неочікуваний зміст ZIP-файла"
 msgid "Unexpected image type received by server"
 msgstr "Сервером отриманий неочікуваний тип зображення."
 
-#: src/lib/job.cc:187
+#: src/lib/job.cc:193
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Невідома помилка"
 
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:319
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:325
 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)"
 msgstr "Нерозпізнаний формат аудіо (%1)"
 
@@ -1220,7 +1224,7 @@ msgstr "Не визначено"
 msgid "Untitled"
 msgstr "Безіменний"
 
-#: src/lib/util.cc:525 src/lib/util.cc:526
+#: src/lib/util.cc:526 src/lib/util.cc:527
 msgid "Unused"
 msgstr "Не використовується"
 
@@ -1232,11 +1236,11 @@ msgstr "Перевторити Л"
 msgid "Upmix R"
 msgstr "Перевторити П"
 
-#: src/lib/util.cc:549
+#: src/lib/util.cc:550
 msgid "VI"
 msgstr "VI"
 
-#: src/lib/util.cc:518
+#: src/lib/util.cc:519
 msgid "Visually impaired"
 msgstr "Для людей з вадами зору"
 
@@ -1252,7 +1256,7 @@ msgstr "YCOCG"
 msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
 msgstr "Ще один фільтр деінтерлейсинга"
 
-#: src/lib/hints.cc:124
+#: src/lib/hints.cc:130
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
@@ -1263,7 +1267,7 @@ msgstr ""
 "Ви вибрали для Interop DCP частоту кадрів, яка офіційно не підтримується. "
 "Радимо замість цього зробити SMPTE DCP."
 
-#: src/lib/hints.cc:111
+#: src/lib/hints.cc:117
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
@@ -1273,7 +1277,7 @@ msgstr ""
 "Ви вибрали для Interop DCP частоту кадрів, яка офіційно не підтримується. "
 "Радимо замість цього зробити SMPTE DCP."
 
-#: src/lib/hints.cc:149
+#: src/lib/hints.cc:155
 msgid ""
 "You are using 3D content but your DCP is set to 2D.  Set the DCP to 3D if "
 "you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
@@ -1282,7 +1286,14 @@ msgstr ""
 "3D, якщо хочете відтворити його на 3D-системі (напр. Real-D, MasterImage і т."
 "п.)"
 
-#: src/lib/hints.cc:138
+#: src/lib/hints.cc:82
+msgid ""
+"You are using DCP-o-matic's stereo-to-5.1 upmixer.  This is experimental and "
+"may result in poor-quality audio.  If you continue, you should listen to the "
+"resulting DCP in a cinema to make sure that it sounds good."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/hints.cc:144
 msgid ""
 "You have %1 files that look like they are VOB files from DVD. You should "
 "join them to ensure smooth joins between the files."
@@ -1290,7 +1301,7 @@ msgstr ""
 "У вас %1 файлів, які схожі на VOB-файли з DVD. Вам необхідно об'єднати "
 "(приєднати) їх, щоб гарантувати гладке з'єднання між файлами."
 
-#: src/lib/hints.cc:72
+#: src/lib/hints.cc:73
 msgid ""
 "You have specified a font file which is larger than 640kB.  This is very "
 "likely to cause problems on playback."
@@ -1298,7 +1309,7 @@ msgstr ""
 "Вы вибрали шрифт, розмір якого більше 640 кБ. Висока вірогідність, що це "
 "викликає проблеми при відтворенні."
 
-#: src/lib/hints.cc:76
+#: src/lib/hints.cc:77
 msgid ""
 "Your DCP has fewer than 6 audio channels.  This may cause problems on some "
 "projectors."
@@ -1306,7 +1317,7 @@ msgstr ""
 "У вашого DCP менше 6 аудіо каналів. Це може викликати проблеми на деяких "
 "проекторах."
 
-#: src/lib/hints.cc:103
+#: src/lib/hints.cc:109
 msgid ""
 "Your DCP uses an unusual container ratio.  This may cause problems on some "
 "projectors.  If possible, use Flat or Scope for the DCP container ratio"
@@ -1315,7 +1326,7 @@ msgstr ""
 "призвести к проблемам на деяких проекторах. Якщо можливо, використовуйте "
 "співвідношення сторін Flat або Scope для DCP."
 
-#: src/lib/hints.cc:175
+#: src/lib/hints.cc:181
 msgid ""
 "Your audio level is very high (on %1).  You should reduce the gain of your "
 "audio content."
@@ -1323,7 +1334,7 @@ msgstr ""
 "Рівень вашого аудіо занадто високий (на %1). Вам варто знизити рівень "
 "гучності вашого аудіо-контенту."
 
-#: src/lib/config.cc:245
+#: src/lib/config.cc:268
 msgid ""
 "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)"
 msgstr ""
@@ -1424,12 +1435,12 @@ msgid "frames per second"
 msgstr "кадра(ів) в секунду"
 
 #. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:166 src/lib/util.cc:169
+#: src/lib/util.cc:167 src/lib/util.cc:170
 msgid "h"
 msgstr "г"
 
 #. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:181 src/lib/util.cc:184
+#: src/lib/util.cc:182 src/lib/util.cc:185
 msgid "m"
 msgstr "м"
 
@@ -1446,7 +1457,7 @@ msgid "name"
 msgstr "назва"
 
 #. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:195
+#: src/lib/util.cc:196
 msgid "s"
 msgstr "с"
 
@@ -1470,7 +1481,7 @@ msgstr ""
 msgid "still"
 msgstr "статичний"
 
-#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:234
+#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:230
 msgid "unknown"
 msgstr "невідомо"
 
index 58a3af8c4bdb306e2b7b9ce5dab0b900fbbc185b..32a3dfd231987c09e0a696c32fcab6d42aa049ac 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LIBDCPOMATIC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-01 16:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-17 10:22+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-07-23 09:54+0800\n"
 "Last-Translator: Hanyuan\n"
 "Language-Team: Hanyuan\n"
@@ -68,11 +68,11 @@ msgstr " (%.2f:1)"
 
 #. / TRANSLATORS: the %1 in this string will be filled in with a day of the week
 #. / to say what day a job will finish.
-#: src/lib/job.cc:434
+#: src/lib/job.cc:440
 msgid " on %1"
 msgstr " on %1"
 
-#: src/lib/config.cc:795
+#: src/lib/config.cc:844
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
@@ -169,11 +169,11 @@ msgstr "3D 降噪"
 msgid "; %.1f fps"
 msgstr "; %.1f fps"
 
-#: src/lib/job.cc:439
+#: src/lib/job.cc:445
 msgid "; %1 remaining; finishing at %2%3"
 msgstr "; 剩余 %1 ; 完成于 %2%3"
 
-#: src/lib/hints.cc:107
+#: src/lib/hints.cc:113
 msgid ""
 "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs.  It is "
 "a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
@@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "ARIB STD-B67 (HDR-HLG)"
 msgid "Advertisement"
 msgstr "广告片"
 
-#: src/lib/hints.cc:99
+#: src/lib/hints.cc:105
 msgid ""
 "All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is "
 "Scope (2.39:1).  This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) "
@@ -198,7 +198,7 @@ msgid ""
 "\"DCP\" tab."
 msgstr "遮幅(1.85:1)左右黑边。"
 
-#: src/lib/hints.cc:95
+#: src/lib/hints.cc:101
 msgid ""
 "All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
 "(1.85:1).  This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame.  "
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "宽幅(2.39:1)上下黑边。"
 msgid "An error occurred whilst handling the file %1."
 msgstr "执行错误 %1."
 
-#: src/lib/analyse_audio_job.cc:89
+#: src/lib/analyse_audio_job.cc:95
 msgid "Analyse audio"
 msgstr "分析音频"
 
@@ -271,19 +271,19 @@ msgstr "BT709"
 msgid "Bits per pixel"
 msgstr "像素位"
 
-#: src/lib/util.cc:552
+#: src/lib/util.cc:553
 msgid "BsL"
 msgstr "左后环绕"
 
-#: src/lib/util.cc:553
+#: src/lib/util.cc:554
 msgid "BsR"
 msgstr "右后环绕"
 
-#: src/lib/util.cc:544
+#: src/lib/util.cc:545
 msgid "C"
 msgstr "中置"
 
-#: src/lib/job.cc:448
+#: src/lib/job.cc:454
 msgid "Cancelled"
 msgstr "取消"
 
@@ -291,7 +291,11 @@ msgstr "取消"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "在 %2不能处理图片格式 %1"
 
-#: src/lib/util.cc:513
+#: src/lib/film.cc:1220
+msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/util.cc:514
 msgid "Centre"
 msgstr "中置音"
 
@@ -463,7 +467,7 @@ msgstr "无法解码JPEG2000文件%1 (%2)"
 msgid "Could not decode image file (%1)"
 msgstr "无法解码图像文件(%1)"
 
-#: src/lib/encode_server_finder.cc:162
+#: src/lib/encode_server_finder.cc:164
 msgid ""
 "Could not listen for remote encode servers.  Perhaps another instance of DCP-"
 "o-matic is running."
@@ -497,19 +501,19 @@ msgstr "传输失败!"
 msgid "Could not write to remote file (%1)"
 msgstr "写入远程文件 (%1)失败!"
 
-#: src/lib/util.cc:523
+#: src/lib/util.cc:524
 msgid "D-BOX primary"
 msgstr "一级D-BOX"
 
-#: src/lib/util.cc:524
+#: src/lib/util.cc:525
 msgid "D-BOX secondary"
 msgstr "二级D-BOX"
 
-#: src/lib/util.cc:554
+#: src/lib/util.cc:555
 msgid "DBP"
 msgstr "一级D-BOX通道"
 
-#: src/lib/util.cc:555
+#: src/lib/util.cc:556
 msgid "DBS"
 msgstr "DBS"
 
@@ -553,7 +557,7 @@ msgstr "不支持的格式`%1'。"
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "去除隔行"
 
-#: src/lib/config.cc:775
+#: src/lib/config.cc:824
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -620,7 +624,7 @@ msgstr "编码中"
 msgid "Error in subtitle file: saw %1 while expecting %2"
 msgstr "字幕文件错误: 执行为 %1 实际要求为%2"
 
-#: src/lib/job.cc:446
+#: src/lib/job.cc:452
 msgid "Error: %1"
 msgstr "错误: (%1)"
 
@@ -700,11 +704,11 @@ msgstr "伽玛 2.8 (BT470BG)"
 msgid "Gradient debander"
 msgstr "梯度"
 
-#: src/lib/util.cc:548
+#: src/lib/util.cc:549
 msgid "HI"
 msgstr "听力障碍"
 
-#: src/lib/util.cc:517
+#: src/lib/util.cc:518
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr "听力障碍"
 
@@ -712,7 +716,7 @@ msgstr "听力障碍"
 msgid "High quality 3D denoiser"
 msgstr "高品质的3D降噪"
 
-#: src/lib/hints.cc:122
+#: src/lib/hints.cc:128
 msgid ""
 "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
 "slowdown of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors."
@@ -720,7 +724,7 @@ msgstr ""
 "然而,将帧速率设置在24-48fps会在DCP包中声明高帧率,这不是每个放映机都能支持的"
 "格式。"
 
-#: src/lib/hints.cc:119
+#: src/lib/hints.cc:125
 msgid ""
 "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
 "speed-up of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors."
@@ -740,11 +744,11 @@ msgstr "IEC61966-2-1 (sRGB或sYCC)"
 msgid "IEC61966-2-4"
 msgstr "IEC61966-2-4"
 
-#: src/lib/job.cc:146 src/lib/job.cc:178 src/lib/job.cc:188
+#: src/lib/job.cc:146 src/lib/job.cc:184 src/lib/job.cc:194
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr "未知错误!"
 
-#: src/lib/config.cc:289 src/lib/config.cc:772
+#: src/lib/config.cc:308 src/lib/config.cc:821
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "发行KDM: $CPL_NAME"
 
@@ -752,27 +756,27 @@ msgstr "发行KDM: $CPL_NAME"
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr "隔行扫描"
 
-#: src/lib/util.cc:542
+#: src/lib/util.cc:543
 msgid "L"
 msgstr "左声道"
 
-#: src/lib/util.cc:550
+#: src/lib/util.cc:551
 msgid "Lc"
 msgstr "左中"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:511
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:512
 msgid "Left"
 msgstr "左声道"
 
-#: src/lib/util.cc:519
+#: src/lib/util.cc:520
 msgid "Left centre"
 msgstr "左中"
 
-#: src/lib/util.cc:521
+#: src/lib/util.cc:522
 msgid "Left rear surround"
 msgstr "左后环绕"
 
-#: src/lib/util.cc:515
+#: src/lib/util.cc:516
 msgid "Left surround"
 msgstr "左环绕"
 
@@ -780,11 +784,11 @@ msgstr "左环绕"
 msgid "Length"
 msgstr "长度"
 
-#: src/lib/util.cc:545
+#: src/lib/util.cc:546
 msgid "Lfe"
 msgstr "次低"
 
-#: src/lib/util.cc:514
+#: src/lib/util.cc:515
 msgid "Lfe (sub)"
 msgstr "次低(重低音)"
 
@@ -808,7 +812,7 @@ msgstr "对数 (范围 100:1)"
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr "对数 (范围 316:1)"
 
-#: src/lib/util.cc:546
+#: src/lib/util.cc:547
 msgid "Ls"
 msgstr "左环绕"
 
@@ -868,7 +872,7 @@ msgstr "降噪"
 msgid "None"
 msgstr "无"
 
-#: src/lib/job.cc:444
+#: src/lib/job.cc:450
 msgid "OK (ran for %1)"
 msgstr "确认 (运行 %1)"
 
@@ -908,7 +912,7 @@ msgstr "程序内部错误 %1:%2 %3"
 msgid "Public Service Announcement"
 msgstr "公共服务或公告"
 
-#: src/lib/util.cc:543
+#: src/lib/util.cc:544
 msgid "R"
 msgstr "右声道"
 
@@ -920,7 +924,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgid "Rating"
 msgstr "分级"
 
-#: src/lib/util.cc:551
+#: src/lib/util.cc:552
 msgid "Rc"
 msgstr "右中"
 
@@ -940,23 +944,23 @@ msgstr "Rec. 601"
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:512
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:513
 msgid "Right"
 msgstr "右声道"
 
-#: src/lib/util.cc:520
+#: src/lib/util.cc:521
 msgid "Right centre"
 msgstr "右中"
 
-#: src/lib/util.cc:522
+#: src/lib/util.cc:523
 msgid "Right rear surround"
 msgstr "右后环绕"
 
-#: src/lib/util.cc:516
+#: src/lib/util.cc:517
 msgid "Right surround"
 msgstr "右环绕"
 
-#: src/lib/util.cc:547
+#: src/lib/util.cc:548
 msgid "Rs"
 msgstr "右环绕"
 
@@ -1174,11 +1178,11 @@ msgstr "意外的ZIP文件的内容"
 msgid "Unexpected image type received by server"
 msgstr "服务器接收到意外的图像类型!"
 
-#: src/lib/job.cc:187
+#: src/lib/job.cc:193
 msgid "Unknown error"
 msgstr "未知错误"
 
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:319
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:325
 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)"
 msgstr "无法识别的音频采样格式 (%1)"
 
@@ -1198,7 +1202,7 @@ msgstr "未指定"
 msgid "Untitled"
 msgstr "无标题"
 
-#: src/lib/util.cc:525 src/lib/util.cc:526
+#: src/lib/util.cc:526 src/lib/util.cc:527
 msgid "Unused"
 msgstr "未使用"
 
@@ -1210,11 +1214,11 @@ msgstr "左混"
 msgid "Upmix R"
 msgstr "右混"
 
-#: src/lib/util.cc:549
+#: src/lib/util.cc:550
 msgid "VI"
 msgstr "视力障碍"
 
-#: src/lib/util.cc:518
+#: src/lib/util.cc:519
 msgid "Visually impaired"
 msgstr "视力障碍"
 
@@ -1230,7 +1234,7 @@ msgstr "YCOCG"
 msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
 msgstr "反隔行扫描滤镜"
 
-#: src/lib/hints.cc:124
+#: src/lib/hints.cc:130
 msgid ""
 "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
 "supported.  You are advised either to change the frame rate of your DCP or "
@@ -1240,7 +1244,7 @@ msgstr ""
 "你所设定的视频帧率不是SMPTE标准支持的,我们建议您制作SMPTE标准的DCP。(虽然"
 "SMPTE标准的DCP也不是每个放映机都能放映)"
 
-#: src/lib/hints.cc:111
+#: src/lib/hints.cc:117
 msgid ""
 "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
 "supported.  You are advised either to change the frame rate of your DCP or "
@@ -1249,13 +1253,20 @@ msgstr ""
 "你所设定的视频帧率不是DCI标准(SMPTE)支持的,我们建议您制作DCI标准(SMPTE)"
 "的DCP。"
 
-#: src/lib/hints.cc:149
+#: src/lib/hints.cc:155
 msgid ""
 "You are using 3D content but your DCP is set to 2D.  Set the DCP to 3D if "
 "you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
 msgstr "您添加的内容是3D内容,但您的DCP包设置为2D模式,请设置到3D模式。"
 
-#: src/lib/hints.cc:138
+#: src/lib/hints.cc:82
+msgid ""
+"You are using DCP-o-matic's stereo-to-5.1 upmixer.  This is experimental and "
+"may result in poor-quality audio.  If you continue, you should listen to the "
+"resulting DCP in a cinema to make sure that it sounds good."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/hints.cc:144
 msgid ""
 "You have %1 files that look like they are VOB files from DVD. You should "
 "join them to ensure smooth joins between the files."
@@ -1263,19 +1274,19 @@ msgstr ""
 "您已经添加了 %1 个VOB文件,如果他们来自一张DVD,请确保您已经导入了所有文件,"
 "否则可能无法正常播放。"
 
-#: src/lib/hints.cc:72
+#: src/lib/hints.cc:73
 msgid ""
 "You have specified a font file which is larger than 640kB.  This is very "
 "likely to cause problems on playback."
 msgstr "您添加的字体文件超过了640KB,部分服务器不支持超过640KB大小的字体。"
 
-#: src/lib/hints.cc:76
+#: src/lib/hints.cc:77
 msgid ""
 "Your DCP has fewer than 6 audio channels.  This may cause problems on some "
 "projectors."
 msgstr "您的DCP声道数小于6个,在部分电影服务器上可能不能正常播放。"
 
-#: src/lib/hints.cc:103
+#: src/lib/hints.cc:109
 msgid ""
 "Your DCP uses an unusual container ratio.  This may cause problems on some "
 "projectors.  If possible, use Flat or Scope for the DCP container ratio"
@@ -1283,13 +1294,13 @@ msgstr ""
 "DCP使用了不常见的画幅比例,可能导致部分电影放映机无法正常播放,建议改成Flat "
 "(1.77/1.78/1.85) 或者Scope (2.35/2.39) 比例。"
 
-#: src/lib/hints.cc:175
+#: src/lib/hints.cc:181
 msgid ""
 "Your audio level is very high (on %1).  You should reduce the gain of your "
 "audio content."
 msgstr "您的音频增益过大 (在%1),请降低音频增益。"
 
-#: src/lib/config.cc:245
+#: src/lib/config.cc:268
 msgid ""
 "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)"
 msgstr ""
@@ -1390,12 +1401,12 @@ msgid "frames per second"
 msgstr "每秒帧数"
 
 #. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:166 src/lib/util.cc:169
+#: src/lib/util.cc:167 src/lib/util.cc:170
 msgid "h"
 msgstr "时"
 
 #. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:181 src/lib/util.cc:184
+#: src/lib/util.cc:182 src/lib/util.cc:185
 msgid "m"
 msgstr "分"
 
@@ -1412,7 +1423,7 @@ msgid "name"
 msgstr "名字"
 
 #. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:195
+#: src/lib/util.cc:196
 msgid "s"
 msgstr "秒"
 
@@ -1436,7 +1447,7 @@ msgstr "内容需要声明原创OV"
 msgid "still"
 msgstr "静止图像"
 
-#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:234
+#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:230
 msgid "unknown"
 msgstr "未知"
 
index 6c44ebe5c40a13932cfa59d6449ee895b48eef6b..37aa7c14849d366dab7b3990bbc7d8cb799ad870 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-01 16:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-17 10:22+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,90 +31,90 @@ msgstr ""
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:205
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:213
 msgid "&Add KDM..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:204
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:212
 msgid "&Add OV..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:210
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:218
 msgid "&Close"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1097
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1104
 msgid "&Content"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:245
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1103 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:254
 msgid "&Edit"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:214
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1054 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:222
 msgid "&Exit"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1102 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:252
 msgid "&File"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:249
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1107 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:258
 msgid "&Help"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1098
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1105
 msgid "&Jobs"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1067
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1074
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:203
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1039 src/tools/dcpomatic_player.cc:211
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1064 src/tools/dcpomatic.cc:1066
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:220 src/tools/dcpomatic_player.cc:223
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:228 src/tools/dcpomatic_player.cc:231
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:216
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1056 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:224
 msgid "&Quit"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1034
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1041
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1075
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1082
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:248
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1106 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:257
 msgid "&Tools"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:256
 msgid "&View"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:239
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1098 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:248
 msgid "About"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:246
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr ""
 
@@ -130,16 +130,16 @@ msgstr ""
 msgid "Add..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:598
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:611
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1378 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:620
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -150,36 +150,36 @@ msgstr ""
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374
+#: src/tools/dcpomatic.cc:743 src/tools/dcpomatic.cc:1383
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:631
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:612
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:625
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:563
+#: src/tools/dcpomatic.cc:566
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
 "be undone."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:630
+#: src/tools/dcpomatic.cc:633
 #, c-format
 msgid "Bad setting for %s."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:736 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
+#: src/tools/dcpomatic.cc:739 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:233
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1090 src/tools/dcpomatic_player.cc:242
 msgid "Check for updates"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic.cc:129
 msgid "Close without saving film"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1053
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1060
 msgid "Copy settings\tCtrl-C"
 msgstr ""
 
@@ -189,35 +189,35 @@ msgid ""
 "certificate."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:699
+#: src/tools/dcpomatic.cc:702
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:163
 msgid "Could not load DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:557
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:570
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:323
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:336
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:341
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:342
 msgid "Could not load film %1"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1288
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1297
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:632
+#: src/tools/dcpomatic.cc:635
 msgid "Could not make DCP."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
+#: src/tools/dcpomatic.cc:391 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s"
 msgstr ""
@@ -228,29 +228,29 @@ msgid ""
 "at all."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:810
+#: src/tools/dcpomatic.cc:813
 msgid "Could not run konqueror"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803
+#: src/tools/dcpomatic.cc:806
 msgid "Could not run nautilus"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:810 src/tools/dcpomatic.cc:819
+#: src/tools/dcpomatic.cc:813 src/tools/dcpomatic.cc:822
 msgid "Could not show DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803
+#: src/tools/dcpomatic.cc:806
 msgid "Could not show DCP."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1113
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1120
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:422
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1132 src/tools/dcpomatic_player.cc:435
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -260,12 +260,12 @@ msgstr ""
 msgid "Create KDMs"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:413 src/tools/dcpomatic.cc:1240
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1276
+#: src/tools/dcpomatic.cc:416 src/tools/dcpomatic.cc:1247
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1285
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:317
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:318
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr ""
 
@@ -277,12 +277,12 @@ msgstr ""
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:81 src/tools/dcpomatic_player.cc:168
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:507
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:82 src/tools/dcpomatic_player.cc:171
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:520
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:584
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr ""
 
@@ -294,52 +294,52 @@ msgstr ""
 msgid "DKDM"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:228
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:237
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:229
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:238
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:230
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:617
+#: src/tools/dcpomatic.cc:620
 #, c-format
 msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic.cc:129
 msgid "Don't close"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:162
 msgid "Don't duplicate"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:476 src/tools/dcpomatic.cc:491
+#: src/tools/dcpomatic.cc:479 src/tools/dcpomatic.cc:494
 msgid "Duplicate Film"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1038
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1045
 msgid "Duplicate and open..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:162
 msgid "Duplicate without saving film"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1037
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1044
 msgid "Duplicate..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1081 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1088 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1073
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1080
 msgid "Export...\tCtrl-E"
 msgstr ""
 
@@ -350,7 +350,7 @@ msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:123 src/tools/dcpomatic.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic.cc:124 src/tools/dcpomatic.cc:157
 msgid "Film changed"
 msgstr ""
 
@@ -358,7 +358,7 @@ msgstr ""
 msgid "Frames per second"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1080
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1087
 msgid "Hints..."
 msgstr ""
 
@@ -367,31 +367,31 @@ msgstr ""
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:168
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:171
 msgid "Loading DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1070
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1077
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1068
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1075
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1071
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1078
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1082
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1089
 msgid "Manage templates..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:423
+#: src/tools/dcpomatic.cc:426
 msgid "New Film"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1031
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1038
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr ""
 
@@ -399,7 +399,7 @@ msgstr ""
 msgid "Output"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1054
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1061
 msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
 msgstr ""
 
@@ -407,46 +407,46 @@ msgstr ""
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:250
 msgid "Report a problem..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:564 src/tools/dcpomatic.cc:1085
+#: src/tools/dcpomatic.cc:567 src/tools/dcpomatic.cc:1092
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1076
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1083
 msgid "S&how DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1036
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1043
 msgid "Save as &template..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:120
+#: src/tools/dcpomatic.cc:121
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:153
+#: src/tools/dcpomatic.cc:154
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic.cc:129
 msgid "Save film and close"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:162
 msgid "Save film and duplicate"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1064
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1071
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1063
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1070
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr ""
 
@@ -454,11 +454,11 @@ msgstr ""
 msgid "Screens"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:268
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:293
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr ""
 
@@ -466,11 +466,11 @@ msgstr ""
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:313
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:326
 msgid "Select KDM"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:437 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217
+#: src/tools/dcpomatic.cc:440 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217
 msgid "Select film to open"
 msgstr ""
 
@@ -478,11 +478,11 @@ msgstr ""
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:227
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:236
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:587
+#: src/tools/dcpomatic.cc:590
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -491,48 +491,48 @@ msgid ""
 "you want to continue anyway?"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:585
+#: src/tools/dcpomatic.cc:588
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
 "using only has %.1f Gb available.  Do you want to continue anyway?"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:405
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1190 src/tools/dcpomatic_player.cc:418
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:373
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1416 src/tools/dcpomatic_batch.cc:374
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:650 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:636
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:649
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:407
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1192 src/tools/dcpomatic_player.cc:420
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:890 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
+#: src/tools/dcpomatic.cc:893 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:375
+#: src/tools/dcpomatic.cc:377
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:891 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic.cc:894 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1079
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1086
 msgid "Video waveform..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:718
+#: src/tools/dcpomatic.cc:721
 #, c-format
 msgid ""
 "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -544,7 +544,7 @@ msgid ""
 "it is lost your DKDMs (and the DCPs they protect) will become useless."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:607
+#: src/tools/dcpomatic.cc:610
 msgid ""
 "You are making an encrypted DCP.  It will not be possible to make KDMs for "
 "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -554,8 +554,8 @@ msgid ""
 "\">BACKED UP</span> if you want to make KDMs for this film."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:265 src/tools/dcpomatic_player.cc:293
+#: src/tools/dcpomatic.cc:449 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274 src/tools/dcpomatic_player.cc:302
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index bbc2a17f80b0cc1a4dfdb8d644a65a0e4587797f..1e186c8ed03bcd2731d552504eff3ec0b71dc8bc 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-01 16:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-17 10:22+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-01-11 14:53+0100\n"
 "Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -32,90 +32,90 @@ msgstr "%d KDMs zapsat do %s"
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Přidat film…\tCtrl-A"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:205
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:213
 msgid "&Add KDM..."
 msgstr "&Přidat KDM…"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:204
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:212
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "&Přidat OV…"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:210
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:218
 msgid "&Close"
 msgstr "&Zavřít"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1097
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1104
 msgid "&Content"
 msgstr "&Obsah"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:245
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1103 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:254
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Upravit"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:214
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1054 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:222
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Konec"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1102 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:252
 msgid "&File"
 msgstr "&Soubor"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:249
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1107 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:258
 msgid "&Help"
 msgstr "&Pomoc"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1098
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1105
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Práce"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1067
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1074
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Vytvořit DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:203
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1039 src/tools/dcpomatic_player.cc:211
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Otevřít…\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1064 src/tools/dcpomatic.cc:1066
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:220 src/tools/dcpomatic_player.cc:223
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:228 src/tools/dcpomatic_player.cc:231
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Nastavení…\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:216
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1056 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:224
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Ukončit"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1034
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1041
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Uložit\tCtrl-S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1075
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1082
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Odeslat DCP do TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:248
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1106 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:257
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Nástroje"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:256
 msgid "&View"
 msgstr "&Zobrazit"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:239
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1098 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:248
 msgid "About"
 msgstr "O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:246
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "O DCP-o-matic"
 
@@ -131,8 +131,8 @@ msgstr "Přidat složku…"
 msgid "Add..."
 msgstr "Přidat…"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:598
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:611
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -141,8 +141,8 @@ msgstr ""
 "Vyskytl se problém: %s (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1378 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:620
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -155,13 +155,13 @@ msgstr ""
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr "Došlo k neznámé chybě na serveru DCP-o-matic."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374
+#: src/tools/dcpomatic.cc:743 src/tools/dcpomatic.cc:1383
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:631
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:612
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:625
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Vyskytl se neznámy problém"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:563
+#: src/tools/dcpomatic.cc:566
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
 "be undone."
@@ -169,24 +169,24 @@ msgstr ""
 "Jste si jisti, že chcete obnovit předvolby na výchozí hodnoty? Tento krok "
 "nelze vrátit zpět."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:630
+#: src/tools/dcpomatic.cc:633
 #, c-format
 msgid "Bad setting for %s."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:736 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
+#: src/tools/dcpomatic.cc:739 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "CPL obsah není enkryptovaný."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:233
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1090 src/tools/dcpomatic_player.cc:242
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Zkontrolovat aktualizace"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic.cc:129
 msgid "Close without saving film"
 msgstr "Zavřít bez uložení filmu"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1053
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1060
 msgid "Copy settings\tCtrl-C"
 msgstr "Kopírovat nastavení\tCtrl-C"
 
@@ -196,40 +196,40 @@ msgid ""
 "certificate."
 msgstr "Nelze dešifrovat DKDM. Možná nebylo vytvořeno správným certifikátem."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:699
+#: src/tools/dcpomatic.cc:702
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Konvertor nebyl nalezen."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:163
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP"
 msgstr "Nemohu zobrazit DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:557
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:570
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "Nezle nahrát DCP %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:323
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:336
 #, fuzzy
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "Nelze nahrát KDM (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:341
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:342
 #, fuzzy
 msgid "Could not load film %1"
 msgstr "Nelze načíst film %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1288
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1297
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Nelze načíst film %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:632
+#: src/tools/dcpomatic.cc:635
 #, fuzzy
 msgid "Could not make DCP."
 msgstr "Nemohu vytvořit DCP: %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
+#: src/tools/dcpomatic.cc:391 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s"
 msgstr ""
@@ -245,32 +245,32 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:810
+#: src/tools/dcpomatic.cc:813
 #, fuzzy
 msgid "Could not run konqueror"
 msgstr "Nemohu zobrazit DCP (nemohu spustit konvertor)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803
+#: src/tools/dcpomatic.cc:806
 #, fuzzy
 msgid "Could not run nautilus"
 msgstr "Nemohu spustit DCP (nemohu spustit nautilus)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:810 src/tools/dcpomatic.cc:819
+#: src/tools/dcpomatic.cc:813 src/tools/dcpomatic.cc:822
 msgid "Could not show DCP"
 msgstr "Nemohu zobrazit DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803
+#: src/tools/dcpomatic.cc:806
 #, fuzzy
 msgid "Could not show DCP."
 msgstr "Nemohu zobrazit DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1113
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1120
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr "Nemohu zapsat do souboru kina %s.  Vaše změny nebudou uloženy."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:422
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1132 src/tools/dcpomatic_player.cc:435
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -281,12 +281,12 @@ msgstr ""
 msgid "Create KDMs"
 msgstr "Vytvořit KDMs"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:413 src/tools/dcpomatic.cc:1240
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1276
+#: src/tools/dcpomatic.cc:416 src/tools/dcpomatic.cc:1247
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1285
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:317
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:318
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr "DCP-o-matic konvertor"
 
@@ -298,12 +298,12 @@ msgstr "DCP-o-matic Encode Server"
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic KDM Creator"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:81 src/tools/dcpomatic_player.cc:168
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:507
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:82 src/tools/dcpomatic_player.cc:171
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:520
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matic přehrávač"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:584
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "DCP-o-matic download server je nedostupný."
@@ -317,52 +317,52 @@ msgstr "DCP-o-matic přehrávač"
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:228
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:237
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr "Dekódovat v plném rozlišení"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:229
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:238
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr "Dekódovat v polovičním rozlišení"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:230
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr "Dekódovat ve čtvrtinovém rozlišení"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:617
+#: src/tools/dcpomatic.cc:620
 #, c-format
 msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
 msgstr "Opravdu chcete přepsat stávající DCP %s?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic.cc:129
 msgid "Don't close"
 msgstr "Nezavírejte"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:162
 msgid "Don't duplicate"
 msgstr "Neduplikujte"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:476 src/tools/dcpomatic.cc:491
+#: src/tools/dcpomatic.cc:479 src/tools/dcpomatic.cc:494
 msgid "Duplicate Film"
 msgstr "Duplicitní film"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1038
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1045
 msgid "Duplicate and open..."
 msgstr "Duplikovat a otevřít…"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:162
 msgid "Duplicate without saving film"
 msgstr "Duplikovat bez uložení filmu"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1037
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1044
 msgid "Duplicate..."
 msgstr "Duplikovat…"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1081 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1088 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Enkódovací servery…"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1073
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1080
 msgid "Export...\tCtrl-E"
 msgstr "Export…\tCtrl-E"
 
@@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "Soubor %s již existuje. Chcete soubor přepsat?"
 
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:123 src/tools/dcpomatic.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic.cc:124 src/tools/dcpomatic.cc:157
 msgid "Film changed"
 msgstr "Film byl změněn"
 
@@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "Film byl změněn"
 msgid "Frames per second"
 msgstr "Snímků za sekundu"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1080
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1087
 msgid "Hints..."
 msgstr "Nápověda\tCtrl-H"
 
@@ -390,31 +390,31 @@ msgstr "Nápověda\tCtrl-H"
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "KDM|Timing"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:168
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:171
 msgid "Loading DCP"
 msgstr "Nahrávám DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1070
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1077
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Vytvořit &KDM\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1068
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1075
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr "Vytvořit DCP v &batch konvertéri\tCtrl-B"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1071
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1078
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr "Vytvořit DKDM pro DCP-o-matic..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1082
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1089
 msgid "Manage templates..."
 msgstr "Správa šablon..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:423
+#: src/tools/dcpomatic.cc:426
 msgid "New Film"
 msgstr "Nový film"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1031
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1038
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Nový...\tCtrl-N"
 
@@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "Nový...\tCtrl-N"
 msgid "Output"
 msgstr "Výstup"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1054
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1061
 msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
 msgstr "Vložit nastavení…\tCtrl-V"
 
@@ -430,46 +430,46 @@ msgstr "Vložit nastavení…\tCtrl-V"
 msgid "Remove"
 msgstr "Vyjmout"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:250
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Nahlásit problém..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:564 src/tools/dcpomatic.cc:1085
+#: src/tools/dcpomatic.cc:567 src/tools/dcpomatic.cc:1092
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Obnovit původní nastavení"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1076
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1083
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "Z&obrazit DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1036
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1043
 msgid "Save as &template..."
 msgstr "Uložit jako &šablonu…"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:120
+#: src/tools/dcpomatic.cc:121
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Uložit změny do filmu před ukončením \"%s\" ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:153
+#: src/tools/dcpomatic.cc:154
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
 msgstr "Uložit změny do filmu “%s” před duplikováním?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic.cc:129
 msgid "Save film and close"
 msgstr "Uložit film a zavřít"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:162
 msgid "Save film and duplicate"
 msgstr "Uložit film a duplikovat"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1064
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1071
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr "Přizpůsobit na &výšku"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1063
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1070
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr "Přizpůsobit na &šířku"
 
@@ -477,11 +477,11 @@ msgstr "Přizpůsobit na &šířku"
 msgid "Screens"
 msgstr "Obrazovky"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:268
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "Vybrat DCP k otevření"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:293
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Vybrat DCP k otevření jako OV"
 
@@ -489,11 +489,11 @@ msgstr "Vybrat DCP k otevření jako OV"
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Vybrat DKDM soubor"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:313
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:326
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Vybrat KDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:437 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217
+#: src/tools/dcpomatic.cc:440 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Vybrat film k otevření"
 
@@ -501,11 +501,11 @@ msgstr "Vybrat film k otevření"
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Poslat KDM emailem"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:227
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:236
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr "Nastavit rozlišení dekódování tak, aby odpovídalo zobrazení"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:587
+#: src/tools/dcpomatic.cc:590
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -518,7 +518,7 @@ msgstr ""
 "polovinu místa, pokud souborový systém podporuje pevné odkazy, ale "
 "nepodporuje. Chcete pokračovat ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:585
+#: src/tools/dcpomatic.cc:588
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -527,13 +527,13 @@ msgstr ""
 "DCP pro tento film bude zabírat alespoň %.1f Gb a disk, který momentálně "
 "používáte má jen %.1f Gb dostupných.  Chcete pokračovat?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:405
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1190 src/tools/dcpomatic_player.cc:418
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "DCP-o-matic download server je nedostupný."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:373
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1416 src/tools/dcpomatic_batch.cc:374
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:650 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:636
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:649
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
@@ -541,15 +541,15 @@ msgstr ""
 "Existující konfigurace se nepodařilo načíst. Místo toho budou použity "
 "výchozí hodnoty. To může chvíli trvat."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:407
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1192 src/tools/dcpomatic_player.cc:420
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Žádné nové verze DCP-o-matic nejsou dostupné."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:890 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
+#: src/tools/dcpomatic.cc:893 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Ještě nejsou dokončené úlohy; chcete přestat?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:375
+#: src/tools/dcpomatic.cc:377
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
@@ -557,15 +557,15 @@ msgstr ""
 "Tento film byl vytvořený starší verzí DVD-o-matic a nemusí v této verzi "
 "fungovat správně. Prosím, zkontrolujte nastavení filmu."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:891 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic.cc:894 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Nedokončené úlohy"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1079
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1086
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "Analýza videa..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:718
+#: src/tools/dcpomatic.cc:721
 #, c-format
 msgid ""
 "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -584,7 +584,7 @@ msgstr ""
 "weight=“bold” size=“larger”>ZÁLOHOVAT TENTO SOUBOR</span> protože pokud se "
 "ztratí vaše DKDM (a DCPs, které chrání) bude zbytečné."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:607
+#: src/tools/dcpomatic.cc:610
 msgid ""
 "You are making an encrypted DCP.  It will not be possible to make KDMs for "
 "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -600,8 +600,8 @@ msgstr ""
 "Měli byste se ujistit, že jsou tyto soubory <span weight=“bold” "
 "size=“larger”>ZAZÁLOHOVÁNY</span> pokud chcete vytvořit KDM pro tento film."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:265 src/tools/dcpomatic_player.cc:293
+#: src/tools/dcpomatic.cc:449 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274 src/tools/dcpomatic_player.cc:302
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index fbff1267e2951badd23c7e89cd38072581799a99..7b9cc2959572cfc3c4490af7b30ff2294e6dbb0a 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-01 16:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-17 10:22+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-10-04 21:53+0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
@@ -33,92 +33,92 @@ msgstr "%d KDMer skrevet til %s"
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Tilføj film...\tCtrl-A"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:205
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:213
 #, fuzzy
 msgid "&Add KDM..."
 msgstr "Tilføj film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:204
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:212
 #, fuzzy
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "Tilføj film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:210
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:218
 msgid "&Close"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1097
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1104
 msgid "&Content"
 msgstr "&Indhold"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:245
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1103 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:254
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Rediger"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:214
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1054 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:222
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Afslut"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1102 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:252
 msgid "&File"
 msgstr "&Fil"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:249
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1107 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:258
 msgid "&Help"
 msgstr "&Hjælp"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1098
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1105
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Job"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1067
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1074
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Fremstil DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:203
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1039 src/tools/dcpomatic_player.cc:211
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Åbn...\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1064 src/tools/dcpomatic.cc:1066
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:220 src/tools/dcpomatic_player.cc:223
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:228 src/tools/dcpomatic_player.cc:231
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Indstillinger...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:216
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1056 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:224
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Afslut"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1034
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1041
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Gem\tCtrl-S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1075
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1082
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Send DCP til TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:248
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1106 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:257
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Værktøjer"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:256
 msgid "&View"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:239
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1098 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:248
 msgid "About"
 msgstr "Om"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:246
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Om DCP-o-matic"
 
@@ -134,8 +134,8 @@ msgstr "Tilføj folder..."
 msgid "Add..."
 msgstr "Tilføj..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:598
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:611
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -144,8 +144,8 @@ msgstr ""
 "Der opstod en fejl: %s (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1378 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:620
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -158,13 +158,13 @@ msgstr ""
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr "En ukendt fejl er opstået i DCP-o-matic serveren."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374
+#: src/tools/dcpomatic.cc:743 src/tools/dcpomatic.cc:1383
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:631
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:612
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:625
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Der er sket en uhåndteret fejl."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:563
+#: src/tools/dcpomatic.cc:566
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
 "be undone."
@@ -172,24 +172,24 @@ msgstr ""
 "Er du sikker på at du vil nulstille indstillingerne? Denne handling kan ikke "
 "annulleres."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:630
+#: src/tools/dcpomatic.cc:633
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bad setting for %s."
 msgstr "Forkert indstilling af %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:736 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
+#: src/tools/dcpomatic.cc:739 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "CPL'ens indhold er ikke krypteret."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:233
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1090 src/tools/dcpomatic_player.cc:242
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Søg efter opdateringer"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic.cc:129
 msgid "Close without saving film"
 msgstr "Afslut uden at gemme film"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1053
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1060
 msgid "Copy settings\tCtrl-C"
 msgstr ""
 
@@ -199,40 +199,40 @@ msgid ""
 "certificate."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:699
+#: src/tools/dcpomatic.cc:702
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Kunne ikke finde batch konverteringsprogram."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:163
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP"
 msgstr "Kunne ikke danne DCP: %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:557
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:570
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "Kunne ikke danne DCP: %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:323
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:336
 #, fuzzy
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "Kunne ikke vise DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:341
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:342
 #, fuzzy
 msgid "Could not load film %1"
 msgstr "Kunne ikke indlæse film %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1288
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1297
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Kunne ikke indlæse film %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:632
+#: src/tools/dcpomatic.cc:635
 #, fuzzy
 msgid "Could not make DCP."
 msgstr "Kunne ikke danne DCP: %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
+#: src/tools/dcpomatic.cc:391 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open film at %s"
 msgstr "Kunne ikke indlæse film ved %s"
@@ -248,33 +248,33 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:810
+#: src/tools/dcpomatic.cc:813
 #, fuzzy
 msgid "Could not run konqueror"
 msgstr "Kunne ikke vise DCP (kunne ikke køre konqueror)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803
+#: src/tools/dcpomatic.cc:806
 #, fuzzy
 msgid "Could not run nautilus"
 msgstr "Kunne ikke vise DCP (kunne ikke køre nautilus)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:810 src/tools/dcpomatic.cc:819
+#: src/tools/dcpomatic.cc:813 src/tools/dcpomatic.cc:822
 msgid "Could not show DCP"
 msgstr "Kunne ikke vise DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803
+#: src/tools/dcpomatic.cc:806
 #, fuzzy
 msgid "Could not show DCP."
 msgstr "Kunne ikke vise DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1113
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1120
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 "Kunne ikke skrive til cinemas filen i %s. Dine ændringer er ikke blevet gemt."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:422
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1132 src/tools/dcpomatic_player.cc:435
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -285,12 +285,12 @@ msgstr ""
 msgid "Create KDMs"
 msgstr "Dan KDMer"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:413 src/tools/dcpomatic.cc:1240
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1276
+#: src/tools/dcpomatic.cc:416 src/tools/dcpomatic.cc:1247
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1285
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:317
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:318
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr "DCP-o-matic Batch Konverter"
 
@@ -302,13 +302,13 @@ msgstr "DCP-o-matic Kodningsserver"
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic KDM Generator"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:81 src/tools/dcpomatic_player.cc:168
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:507
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:82 src/tools/dcpomatic_player.cc:171
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:520
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:584
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "Kunne ikke få forbindelse til DCP-o-matic-serveren."
@@ -322,52 +322,52 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:228
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:237
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:229
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:238
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:230
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:617
+#: src/tools/dcpomatic.cc:620
 #, c-format
 msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
 msgstr "Vil du overskrive den eksisterende DCP %s?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic.cc:129
 msgid "Don't close"
 msgstr "Luk ikke"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:162
 msgid "Don't duplicate"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:476 src/tools/dcpomatic.cc:491
+#: src/tools/dcpomatic.cc:479 src/tools/dcpomatic.cc:494
 msgid "Duplicate Film"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1038
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1045
 msgid "Duplicate and open..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:162
 msgid "Duplicate without saving film"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1037
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1044
 msgid "Duplicate..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1081 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1088 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Kodnings-servere..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1073
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1080
 msgid "Export...\tCtrl-E"
 msgstr "Eksporter...\tCtrl-E"
 
@@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "Filen %s eksisterer allerede. Vil du overskrive den?"
 
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:123 src/tools/dcpomatic.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic.cc:124 src/tools/dcpomatic.cc:157
 msgid "Film changed"
 msgstr "Film ændret"
 
@@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "Film ændret"
 msgid "Frames per second"
 msgstr "Billeder pr. sekund"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1080
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1087
 msgid "Hints..."
 msgstr "Tips..."
 
@@ -395,31 +395,31 @@ msgstr "Tips..."
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "Timing"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:168
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:171
 msgid "Loading DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1070
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1077
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Fremstil &KDM'er...\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1068
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1075
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr "Dan DCP i &batch konvertering\tCtrl-B"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1071
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1078
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr "Dan DKDM til DCP-o-matic..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1082
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1089
 msgid "Manage templates..."
 msgstr "Håndter skabeloner..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:423
+#: src/tools/dcpomatic.cc:426
 msgid "New Film"
 msgstr "Ny film"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1031
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1038
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Ny...\tCtrl-N"
 
@@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "Ny...\tCtrl-N"
 msgid "Output"
 msgstr "Output"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1054
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1061
 #, fuzzy
 msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
 msgstr "Tips...\tCtrl-H"
@@ -436,46 +436,46 @@ msgstr "Tips...\tCtrl-H"
 msgid "Remove"
 msgstr "Fjern"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:250
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Rapporter et problem..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:564 src/tools/dcpomatic.cc:1085
+#: src/tools/dcpomatic.cc:567 src/tools/dcpomatic.cc:1092
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Gendan standard indstillinger"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1076
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1083
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "V&is DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1036
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1043
 msgid "Save as &template..."
 msgstr "Gem som skabelon..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:120
+#: src/tools/dcpomatic.cc:121
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Gem ændringer til filmen \"%s\" før programmet lukkes?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:153
+#: src/tools/dcpomatic.cc:154
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic.cc:129
 msgid "Save film and close"
 msgstr "Gem film og luk"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:162
 msgid "Save film and duplicate"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1064
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1071
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr "Skaler til &højde"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1063
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1070
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr "Skaler til &bredde"
 
@@ -483,12 +483,12 @@ msgstr "Skaler til &bredde"
 msgid "Screens"
 msgstr "Sale"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:268
 #, fuzzy
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "Vælg film der skal åbnes"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:293
 #, fuzzy
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Vælg film der skal åbnes"
@@ -497,12 +497,12 @@ msgstr "Vælg film der skal åbnes"
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Vælg DKDM fil"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:313
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:326
 #, fuzzy
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Vælg DKDM fil"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:437 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217
+#: src/tools/dcpomatic.cc:440 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Vælg film der skal åbnes"
 
@@ -510,11 +510,11 @@ msgstr "Vælg film der skal åbnes"
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Send KDM emails"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:227
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:236
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:587
+#: src/tools/dcpomatic.cc:590
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -527,7 +527,7 @@ msgstr ""
 "halvt så megen plads hvis filsystemet understøttede hårde links, men det gør "
 "det ikke. Ønsker du alligevel at fortsætte?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:585
+#: src/tools/dcpomatic.cc:588
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -536,13 +536,13 @@ msgstr ""
 "DCP'en til denne film kommer til at fylde ca. %.1f GB, og disken du bruger "
 "har kun %.1f GB til rådighed.  Vil du fortsætte alligevel?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:405
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1190 src/tools/dcpomatic_player.cc:418
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "Kunne ikke få forbindelse til DCP-o-matic-serveren."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:373
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1416 src/tools/dcpomatic_batch.cc:374
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:650 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:636
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:649
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
@@ -550,15 +550,15 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke indlæse indstillingerne og benytter i stedet "
 "standardindstillingerne. Det kan tage et lille stykke tid at klargøre."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:407
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1192 src/tools/dcpomatic_player.cc:420
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Der er ingen nye versioner af DCP-o-matic tilgængelig."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:890 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
+#: src/tools/dcpomatic.cc:893 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Der er uafsluttede jobs. Er du sikker på, at du vil afslutte?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:375
+#: src/tools/dcpomatic.cc:377
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
@@ -567,15 +567,15 @@ msgstr ""
 "måske ikke indlæses korrekt i denne version. Sørg for at verificere filmens "
 "indstillinger."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:891 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic.cc:894 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Uafsluttede jobs"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1079
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1086
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "Video bølgeform..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:718
+#: src/tools/dcpomatic.cc:721
 #, c-format
 msgid ""
 "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -595,7 +595,7 @@ msgstr ""
 "dine DKDMer (og de DCPer de beskytter) vil blive ubrugelige hvis denne fil "
 "går tabt."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:607
+#: src/tools/dcpomatic.cc:610
 msgid ""
 "You are making an encrypted DCP.  It will not be possible to make KDMs for "
 "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -611,8 +611,8 @@ msgstr ""
 "Du bør sikre at der er <span weight=\"bold\" size=\"larger\">BACKUP</span> "
 "af disse filer, hvis du vil generere KDMer til denne film."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:265 src/tools/dcpomatic_player.cc:293
+#: src/tools/dcpomatic.cc:449 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274 src/tools/dcpomatic_player.cc:302
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index eceec46168a1097b5170fd201f887feb9cbc17e1..2a8e30fdf04e6fd33020575ff155c65e3998625b 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-01 16:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-17 10:22+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-02-03 01:32+0100\n"
 "Last-Translator: Carsten Kurz\n"
 "Language-Team: DCP-o-matic <carl@dcpomatic.com>\n"
@@ -32,90 +32,90 @@ msgstr "%d KDMs geschrieben nach %s"
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Projekt hinzufügen...\tCtrl-A"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:205
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:213
 msgid "&Add KDM..."
 msgstr "&(D)KDM hinzufügen..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:204
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:212
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "&OV zu geladenem VF hinzufügen..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:210
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:218
 msgid "&Close"
 msgstr "&Schließen"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1097
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1104
 msgid "&Content"
 msgstr "&Schnellskalierung..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:245
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1103 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:254
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Bearbeiten"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:214
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1054 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:222
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Ende"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1102 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:252
 msgid "&File"
 msgstr "&Datei"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:249
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1107 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:258
 msgid "&Help"
 msgstr "&Hilfe"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1098
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1105
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Aufgaben"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1067
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1074
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&DCP erstellen\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:203
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1039 src/tools/dcpomatic_player.cc:211
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Öffnen...\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1064 src/tools/dcpomatic.cc:1066
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:220 src/tools/dcpomatic_player.cc:223
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:228 src/tools/dcpomatic_player.cc:231
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Einstellungen...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:216
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1056 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:224
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Beenden"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1034
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1041
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Speichern\tCtrl-S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1075
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1082
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&DCP an TMS senden"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:248
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1106 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:257
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Werkzeuge"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:256
 msgid "&View"
 msgstr "&Darstellung"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:239
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1098 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:248
 msgid "About"
 msgstr "Über"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:246
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Über DCP-o-matic"
 
@@ -131,8 +131,8 @@ msgstr "Ordner hinzufügen..."
 msgid "Add..."
 msgstr "Hinzufügen..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:598
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:611
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -141,8 +141,8 @@ msgstr ""
 "Ein Fehler ist aufgetreten: %s (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1378 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:620
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -155,13 +155,13 @@ msgstr ""
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr "Ein unbekannter Fehler ist beim J2C Kodierungsserver aufgetreten"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374
+#: src/tools/dcpomatic.cc:743 src/tools/dcpomatic.cc:1383
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:631
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:612
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:625
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:563
+#: src/tools/dcpomatic.cc:566
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
 "be undone."
@@ -170,26 +170,26 @@ msgstr ""
 "rückgängig gemacht werden. Ihre Zertifikate, Schlüssel  und Kinostammdaten "
 "bleiben jedoch erhalten."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:630
+#: src/tools/dcpomatic.cc:633
 #, c-format
 msgid "Bad setting for %s."
 msgstr "Falscher Parameter für %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:736 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
+#: src/tools/dcpomatic.cc:739 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr ""
 "Medien der CPL sind bei der DCP-Erstellung nicht verschlüsselt worden. Nur "
 "für verschlüsselte CPLs können KDMs erstellt werden."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:233
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1090 src/tools/dcpomatic_player.cc:242
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Auf Updates überprüfen..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic.cc:129
 msgid "Close without saving film"
 msgstr "Schließen ohne speichern"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1053
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1060
 msgid "Copy settings\tCtrl-C"
 msgstr "Inhaltseinstellungen kopieren\tCtrl-C"
 
@@ -201,35 +201,35 @@ msgstr ""
 "Konnte die (D)KDM nicht entschlüsseln. Möglicherweise wurde sie mit einem "
 "falschen Zertifikat erstellt?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:699
+#: src/tools/dcpomatic.cc:702
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Batchkonverter nicht gestartet!?"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:163
 msgid "Could not load DCP"
 msgstr "Konnte DCP nicht laden."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:557
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:570
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "DCP %1 konnte nicht geladen werden"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:323
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:336
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "Konnte KDM nicht laden."
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:341
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:342
 msgid "Could not load film %1"
 msgstr "Projektdatei %1 konnte nicht geladen werden"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1288
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1297
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Film %1 (%2) konnte nicht geladen werden"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:632
+#: src/tools/dcpomatic.cc:635
 msgid "Could not make DCP."
 msgstr "Konnte DCP nicht erstellen."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
+#: src/tools/dcpomatic.cc:391 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s"
 msgstr "Konnte Projektdatei %s nicht laden"
@@ -242,23 +242,23 @@ msgstr ""
 "Konnte diese Datei nicht als KDM erkennen. Möglicherweise ist sie fehlerhaft "
 "formatiert, gepackt (ZIP), oder schlicht keine KDM."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:810
+#: src/tools/dcpomatic.cc:813
 msgid "Could not run konqueror"
 msgstr "Konqueror konnte nicht gestartet werden"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803
+#: src/tools/dcpomatic.cc:806
 msgid "Could not run nautilus"
 msgstr "Nautilus konnte nicht gestartet werden"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:810 src/tools/dcpomatic.cc:819
+#: src/tools/dcpomatic.cc:813 src/tools/dcpomatic.cc:822
 msgid "Could not show DCP"
 msgstr "Konnte DCP nicht anzeigen."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803
+#: src/tools/dcpomatic.cc:806
 msgid "Could not show DCP."
 msgstr "Konnte DCP nicht anzeigen."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1113
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1120
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr ""
 "Konnte nicht in die Kino-/Saaldatenbank schreiben (%s). Ihre Änderungen "
 "wurden nicht gespeichert."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:422
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1132 src/tools/dcpomatic_player.cc:435
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -278,12 +278,12 @@ msgstr ""
 msgid "Create KDMs"
 msgstr "Erzeuge KDM(s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:413 src/tools/dcpomatic.cc:1240
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1276
+#: src/tools/dcpomatic.cc:416 src/tools/dcpomatic.cc:1247
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1285
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:317
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:318
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr "DCP-o-matic Stapelkonvertierung"
 
@@ -295,12 +295,12 @@ msgstr "DCP-o-matic J2C Kodierungsserver"
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic KDM Verwaltung"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:81 src/tools/dcpomatic_player.cc:168
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:507
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:82 src/tools/dcpomatic_player.cc:171
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:520
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matic Player"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:584
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "DCP-o-matic Player konnte nicht gestartet werden."
 
@@ -312,54 +312,54 @@ msgstr "DCP-o-matic konnte nicht gestartet werden"
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:228
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:237
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr "Dekordiere bei voller Auflösung"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:229
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:238
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr "Dekodiere bei halber Auflösung"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:230
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr "Dekordiere bei Viertel-Auflösung"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:617
+#: src/tools/dcpomatic.cc:620
 #, c-format
 msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
 msgstr "Möchten Sie das existierende DCP %s überschreiben?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic.cc:129
 msgid "Don't close"
 msgstr "Nicht schließen"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:162
 msgid "Don't duplicate"
 msgstr "Nicht duplizieren"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:476 src/tools/dcpomatic.cc:491
+#: src/tools/dcpomatic.cc:479 src/tools/dcpomatic.cc:494
 msgid "Duplicate Film"
 msgstr "Projekt Duplizieren"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1038
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1045
 msgid "Duplicate and open..."
 msgstr "Projekt Duplizieren und öffnen..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:162
 msgid "Duplicate without saving film"
 msgstr ""
 "Duplizieren ohne Speichern des \n"
 "gegenwärtigen Projekts"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1037
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1044
 msgid "Duplicate..."
 msgstr "Projekt Duplizieren..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1081 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1088 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Encoding Server..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1073
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1080
 msgid "Export...\tCtrl-E"
 msgstr "&Exportieren...\tCtrl-E"
 
@@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "Die Datei %s existiert bereits. Überschreiben ?"
 
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:123 src/tools/dcpomatic.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic.cc:124 src/tools/dcpomatic.cc:157
 msgid "Film changed"
 msgstr "Projektdaten geändert!"
 
@@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "Projektdaten geändert!"
 msgid "Frames per second"
 msgstr "Bilder pro Sekunde"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1080
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1087
 msgid "Hints..."
 msgstr "Hinweise/Warnungen...\tCtrl-H"
 
@@ -389,31 +389,31 @@ msgstr ""
 "Zeitfenster beim Empfänger (nach UTC/GMT Offset/Zeitzone in "
 "Kinoeigenschaften!)"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:168
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:171
 msgid "Loading DCP"
 msgstr "Lade DCP..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1070
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1077
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "&KDM erstellen...\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1068
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1075
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr "Sende Projekt an Batchkonverter\tCtrl-B"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1071
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1078
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr "DKDM für DCP-o-matic erzeugen..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1082
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1089
 msgid "Manage templates..."
 msgstr "Projektvorlagen verwalten"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:423
+#: src/tools/dcpomatic.cc:426
 msgid "New Film"
 msgstr "Neues Projekt"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1031
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1038
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Neu...\tCtrl-N"
 
@@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "Neu...\tCtrl-N"
 msgid "Output"
 msgstr "Ausgabe"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1054
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1061
 msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
 msgstr "Inhaltseinstellungen einfügen...\tCtrl-V"
 
@@ -429,46 +429,46 @@ msgstr "Inhaltseinstellungen einfügen...\tCtrl-V"
 msgid "Remove"
 msgstr "Entfernen"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:250
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Problembericht senden..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:564 src/tools/dcpomatic.cc:1085
+#: src/tools/dcpomatic.cc:567 src/tools/dcpomatic.cc:1092
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Voreinstellungen zurücksetzen..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1076
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1083
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "Z&eige DCP Ordner"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1036
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1043
 msgid "Save as &template..."
 msgstr "Speichern als Projektvorlage..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:120
+#: src/tools/dcpomatic.cc:121
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Änderungen des Projekts \"%s\" vor dem Schließen speichern ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:153
+#: src/tools/dcpomatic.cc:154
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
 msgstr "Änderungen des Projekts \"%s\" vor dem Duplizieren speichern ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic.cc:129
 msgid "Save film and close"
 msgstr "Speichern und schließen"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:162
 msgid "Save film and duplicate"
 msgstr "Speichern und Projekt duplizieren"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1064
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1071
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr "Container vertikal füllen (evtl. Verzerrung und seitlicher Beschnitt!)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1063
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1070
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr ""
 "Container horizontal füllen (evtl. Verzerrung und vertikaler Beschnitt!)"
@@ -477,11 +477,11 @@ msgstr ""
 msgid "Screens"
 msgstr "Stammdaten Kinos und Leinwände"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:268
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "DCP Ordner auswählen"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:293
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Ordner mit DCP OV auswählen"
 
@@ -489,11 +489,11 @@ msgstr "Ordner mit DCP OV auswählen"
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "DKDM auswählen"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:313
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:326
 msgid "Select KDM"
 msgstr "(D)KDM auswählen"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:437 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217
+#: src/tools/dcpomatic.cc:440 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Zu öffnendes Projekt auswählen"
 
@@ -501,11 +501,11 @@ msgstr "Zu öffnendes Projekt auswählen"
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Sende KDM Emails"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:227
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:236
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr "Dekodierungs-Auflösung an Displayauflösung anpassen"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:587
+#: src/tools/dcpomatic.cc:590
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -518,7 +518,7 @@ msgstr ""
 "Gbyte frei. Mit einem Dateisystem, das 'hard links' unterstützt würden Sie "
 "nur die Hälfte an Platz benötigen. Möchten Sie trotzdem weitermachen ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:585
+#: src/tools/dcpomatic.cc:588
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -527,13 +527,13 @@ msgstr ""
 "Das DCP für diesen Film wird etwa %.1f Gbyte groß. Auf dem ausgewählten "
 "Laufwerk sind aber nur %.1f Gbyte frei. Möchten Sie trotzdem weitermachen ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:405
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1190 src/tools/dcpomatic_player.cc:418
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "Der DCP-o-matic Download Server ist nicht erreichbar."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:373
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1416 src/tools/dcpomatic_batch.cc:374
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:650 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:636
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:649
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
@@ -541,17 +541,17 @@ msgstr ""
 "Die Programmeinstellungen konnten nicht geladen werden. Es werden "
 "Standardeinstellungen wiederhergestellt. Dies kann etwas länger dauern."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:407
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1192 src/tools/dcpomatic_player.cc:420
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Es ist keine neue Version von DCP-o-matic verfügbar."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:890 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
+#: src/tools/dcpomatic.cc:893 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr ""
 "Manche Aufgaben sind nicht erledigt - sind Sie sicher, dass Sie Beenden "
 "wollen ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:375
+#: src/tools/dcpomatic.cc:377
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
@@ -560,15 +560,15 @@ msgstr ""
 "worden und wird in dieser Programmversion möglicherweise nicht korrekt "
 "umgesetzt. Bitte prüfen Sie alle Projekteinstellungen sorgfältig!"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:891 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic.cc:894 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Unerledigte Aufgaben"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1079
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1086
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "Video Analyse..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:718
+#: src/tools/dcpomatic.cc:721
 #, c-format
 msgid ""
 "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -594,7 +594,7 @@ msgstr ""
 "auf Verschlüsselung, wenn Sie das Verfahren mit seinen Implikationen und "
 "Fehlerquellen nicht vollständig verstanden haben! "
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:607
+#: src/tools/dcpomatic.cc:610
 msgid ""
 "You are making an encrypted DCP.  It will not be possible to make KDMs for "
 "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -617,8 +617,8 @@ msgstr ""
 "können.Verzichten Sie lieber auf Verschlüsselung, wenn Sie das Verfahren mit "
 "seinen Implikationen und Fehlerquellen nicht vollständig verstanden haben! "
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:265 src/tools/dcpomatic_player.cc:293
+#: src/tools/dcpomatic.cc:449 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274 src/tools/dcpomatic_player.cc:302
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index 63b110eb9cd8bd940d44e61b9efb8555395d641c..f3b705b8462c38478fd0024551cc5f6e3c794c1d 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCPOMATIC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-01 16:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-17 10:22+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-02-25 14:35-0600\n"
 "Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
 "Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
@@ -31,90 +31,90 @@ msgstr "%d KDMs guardadas en %s"
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Añadir película...\tCtrl-A"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:205
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:213
 msgid "&Add KDM..."
 msgstr "&Añadir KDM..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:204
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:212
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "&Añadir DCP base  (OV)..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:210
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:218
 msgid "&Close"
 msgstr "&Cerrar"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1097
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1104
 msgid "&Content"
 msgstr "&Contenido"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:245
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1103 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:254
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Editar"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:214
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1054 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:222
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Salir"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1102 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:252
 msgid "&File"
 msgstr "&Archivo"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:249
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1107 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:258
 msgid "&Help"
 msgstr "&Ayuda"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1098
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1105
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Tareas"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1067
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1074
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Crear DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:203
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1039 src/tools/dcpomatic_player.cc:211
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Abrir...\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1064 src/tools/dcpomatic.cc:1066
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:220 src/tools/dcpomatic_player.cc:223
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:228 src/tools/dcpomatic_player.cc:231
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Preferencias...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:216
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1056 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:224
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Salir"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1034
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1041
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Guardar\tCtrl-S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1075
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1082
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Enviar DCP al TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:248
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1106 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:257
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Herramientas"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:256
 msgid "&View"
 msgstr "&Ver"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:239
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1098 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:248
 msgid "About"
 msgstr "Acerca de"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:246
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Acerca de DVD-o-matic"
 
@@ -130,8 +130,8 @@ msgstr "Añadir carpeta..."
 msgid "Add..."
 msgstr "Añadir..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:598
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:611
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -140,8 +140,8 @@ msgstr ""
 "Ha ocurrido una excepción: %s (%s).\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1378 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:620
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -154,13 +154,13 @@ msgstr ""
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr "Un error desconocido ha ocurrido en el servidor de DCP-o-matic."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374
+#: src/tools/dcpomatic.cc:743 src/tools/dcpomatic.cc:1383
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:631
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:612
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:625
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Ha ocurrido un error desconocido."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:563
+#: src/tools/dcpomatic.cc:566
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
 "be undone."
@@ -168,24 +168,24 @@ msgstr ""
 "¿Estás seguro de que quieres restaurar los valores por defecto? Esta acción "
 "no se puede deshacer."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:630
+#: src/tools/dcpomatic.cc:633
 #, c-format
 msgid "Bad setting for %s."
 msgstr "Configuración errónea para %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:736 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
+#: src/tools/dcpomatic.cc:739 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "El contenido del CPL no está encriptado."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:233
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1090 src/tools/dcpomatic_player.cc:242
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Buscar actualizaciones"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic.cc:129
 msgid "Close without saving film"
 msgstr "Cerrar sin guardar la película"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1053
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1060
 msgid "Copy settings\tCtrl-C"
 msgstr "Copiar configuración\tCtrl-C"
 
@@ -197,35 +197,35 @@ msgstr ""
 "No se pudo descifrar el DKDM.  Tal vez no fué creado con el certificado "
 "correcto."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:699
+#: src/tools/dcpomatic.cc:702
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "No se puedo encontrar el convertidor por lotes."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:163
 msgid "Could not load DCP"
 msgstr "No se pudo cargar el DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:557
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:570
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "No se pudo cargar el DCP %1."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:323
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:336
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "No se pudo cargar la KDM."
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:341
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:342
 msgid "Could not load film %1"
 msgstr "No se pudo cargar la película %1"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1288
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1297
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "No se pudo cargar la película %s (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:632
+#: src/tools/dcpomatic.cc:635
 msgid "Could not make DCP."
 msgstr "No se pudo crear el DCP."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
+#: src/tools/dcpomatic.cc:391 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s"
 msgstr "No se pudo abrir la película en %s"
@@ -238,23 +238,23 @@ msgstr ""
 "No se pudo leer el archivo como una KDM.  Tal vez está mal formateado, o no "
 "es un KDM en absoluto."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:810
+#: src/tools/dcpomatic.cc:813
 msgid "Could not run konqueror"
 msgstr "No se pudo ejecutar konqueror"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803
+#: src/tools/dcpomatic.cc:806
 msgid "Could not run nautilus"
 msgstr "No se pudo ejecutar nautilus"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:810 src/tools/dcpomatic.cc:819
+#: src/tools/dcpomatic.cc:813 src/tools/dcpomatic.cc:822
 msgid "Could not show DCP"
 msgstr "No se pudo mostrar el DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803
+#: src/tools/dcpomatic.cc:806
 msgid "Could not show DCP."
 msgstr "No se pudo mostrar el DCP."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1113
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1120
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr ""
 "No se pudo escribir en el fichero de cines en %s.  Los cambios no se han "
 "salvado."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:422
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1132 src/tools/dcpomatic_player.cc:435
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -274,12 +274,12 @@ msgstr ""
 msgid "Create KDMs"
 msgstr "Crear KDMs"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:413 src/tools/dcpomatic.cc:1240
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1276
+#: src/tools/dcpomatic.cc:416 src/tools/dcpomatic.cc:1247
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1285
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:317
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:318
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr "Convertidor por lotes DCP-o-matic"
 
@@ -291,12 +291,12 @@ msgstr "Servidor de codificación DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "Generador de KDM DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:81 src/tools/dcpomatic_player.cc:168
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:507
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:82 src/tools/dcpomatic_player.cc:171
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:520
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "Reproductor DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:584
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "No puedo iniciarse el reproductor DCP-o-matic."
 
@@ -308,52 +308,52 @@ msgstr "DCP-o-matic no pudo iniciarse"
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:228
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:237
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr "Decodificar en resolución completa"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:229
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:238
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr "Descodificar en media resolución"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:230
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr "Decodificar a un cuarto de la resolución"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:617
+#: src/tools/dcpomatic.cc:620
 #, c-format
 msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
 msgstr "¿Desea sobreescribir el DCP existente  %s?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic.cc:129
 msgid "Don't close"
 msgstr "No cerrar"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:162
 msgid "Don't duplicate"
 msgstr "No duplicar"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:476 src/tools/dcpomatic.cc:491
+#: src/tools/dcpomatic.cc:479 src/tools/dcpomatic.cc:494
 msgid "Duplicate Film"
 msgstr "Duplicar película"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1038
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1045
 msgid "Duplicate and open..."
 msgstr "Duplicar y abrir..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:162
 msgid "Duplicate without saving film"
 msgstr "Duplicar sin guardar la película"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1037
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1044
 msgid "Duplicate..."
 msgstr "Duplicar..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1081 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1088 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Servidores de codificación..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1073
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1080
 msgid "Export...\tCtrl-E"
 msgstr "Exportar…\tCtrl-E"
 
@@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "El fichero %s ya existe. ¿Quiere sobreescribirlo?"
 
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:123 src/tools/dcpomatic.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic.cc:124 src/tools/dcpomatic.cc:157
 msgid "Film changed"
 msgstr "Película cambiada"
 
@@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Película cambiada"
 msgid "Frames per second"
 msgstr "Imágenes por segundo"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1080
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1087
 msgid "Hints..."
 msgstr "Pistas…"
 
@@ -381,31 +381,31 @@ msgstr "Pistas…"
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "Tiempo"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:168
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:171
 msgid "Loading DCP"
 msgstr "Cargando DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1070
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1077
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Crear &KDMs...\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1068
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1075
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr "Crear DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1071
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1078
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr "Producir un DKDM para DCP-o-matic..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1082
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1089
 msgid "Manage templates..."
 msgstr "Gestionar plantillas…"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:423
+#: src/tools/dcpomatic.cc:426
 msgid "New Film"
 msgstr "Nueva película"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1031
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1038
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Nuevo...\tCtrl-N"
 
@@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "Nuevo...\tCtrl-N"
 msgid "Output"
 msgstr "Salida"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1054
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1061
 msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
 msgstr "Pegar configuración…\tCtrl-V"
 
@@ -421,46 +421,46 @@ msgstr "Pegar configuración…\tCtrl-V"
 msgid "Remove"
 msgstr "Quitar"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:250
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Comunicar un problema…"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:564 src/tools/dcpomatic.cc:1085
+#: src/tools/dcpomatic.cc:567 src/tools/dcpomatic.cc:1092
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Restaurar las preferencias por defecto"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1076
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1083
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "&Mostrar DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1036
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1043
 msgid "Save as &template..."
 msgstr "Guardar como &plantilla…"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:120
+#: src/tools/dcpomatic.cc:121
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Guardar cambios de la película \"%s\" antes de cerrar?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:153
+#: src/tools/dcpomatic.cc:154
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
 msgstr "¿Guardar los cambios de la película \"%s\" antes de duplicar?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic.cc:129
 msgid "Save film and close"
 msgstr "Guardar la película y cerrar"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:162
 msgid "Save film and duplicate"
 msgstr "Guardar la película y duplicar"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1064
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1071
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr "Redimensionar ajustando &altura"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1063
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1070
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr "Redimensionar ajustando &anchura"
 
@@ -468,11 +468,11 @@ msgstr "Redimensionar ajustando &anchura"
 msgid "Screens"
 msgstr "Pantallas"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:268
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "Selecciona el DCP a abrir"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:293
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Selecciona el DCP a abrir como base (OV)"
 
@@ -480,11 +480,11 @@ msgstr "Selecciona el DCP a abrir como base (OV)"
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Selecciona el fichero DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:313
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:326
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Selecciona el KDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:437 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217
+#: src/tools/dcpomatic.cc:440 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Selecciona la película a abrir"
 
@@ -492,11 +492,11 @@ msgstr "Selecciona la película a abrir"
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Enviar los KDM por email"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:227
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:236
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr "Adaptar la resolución de descodificación a la pantalla"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:587
+#: src/tools/dcpomatic.cc:590
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -509,7 +509,7 @@ msgstr ""
 "disponibles. Necesitarías la mitad de espacio si el sistema de ficheros "
 "soportara enlaces duros, pero no es así. Quieres continuar de todas formas?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:585
+#: src/tools/dcpomatic.cc:588
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -519,13 +519,13 @@ msgstr ""
 "seleccionado solo tiene %.1f Gb disponibles.  Quieres continuar de todas "
 "formas?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:405
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1190 src/tools/dcpomatic_player.cc:418
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "Imposible conectar con el servidor de descarga de DCP-o-matic."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:373
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1416 src/tools/dcpomatic_batch.cc:374
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:650 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:636
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:649
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
@@ -533,15 +533,15 @@ msgstr ""
 "La configuración existente no pudo cargarse. Los valores por defecto serán "
 "utilizados. Debería ser rápido."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:407
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1192 src/tools/dcpomatic_player.cc:420
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "No hay disponibles nuevas versiones de DCP-o-matic."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:890 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
+#: src/tools/dcpomatic.cc:893 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Hay trabajos sin finalizar; ¿estás seguro de querer cerrar?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:375
+#: src/tools/dcpomatic.cc:377
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
@@ -550,15 +550,15 @@ msgstr ""
 "cargue correctamente en esta versión. Por favor revisa cuidadosamente las "
 "opciones."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:891 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic.cc:894 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Trabajos sin finalizar"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1079
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1086
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "Forma de de onda del vídeo…"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:718
+#: src/tools/dcpomatic.cc:721
 #, c-format
 msgid ""
 "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -579,7 +579,7 @@ msgstr ""
 "que desde if se perdió sus DKDMs (y protegen a los DCPs) se convertirá en "
 "inútil."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:607
+#: src/tools/dcpomatic.cc:610
 msgid ""
 "You are making an encrypted DCP.  It will not be possible to make KDMs for "
 "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -595,8 +595,8 @@ msgstr ""
 "Debe asegurarse que existe una <span weight=“bold” size=“larger”>COPIA DE "
 "SEGURIDAD</span> si quiere hacer KDMs para esta película."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:265 src/tools/dcpomatic_player.cc:293
+#: src/tools/dcpomatic.cc:449 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274 src/tools/dcpomatic_player.cc:302
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index c04b821436f9a2235d8089c747f0b91f7f67a762..b43ce8adb0e68f5949fc166ac4e3fe311f8407bc 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-01 16:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-17 10:22+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-02-24 14:42+0100\n"
 "Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -31,90 +31,90 @@ msgstr "%d KDMs créées dans %s"
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "& Ajouter Film ... Ctrl-A"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:205
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:213
 msgid "&Add KDM..."
 msgstr "&Ajouter KDM..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:204
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:212
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "&Ajouter OV..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:210
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:218
 msgid "&Close"
 msgstr "&Fermer"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1097
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1104
 msgid "&Content"
 msgstr "&Contenu"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:245
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1103 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:254
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Edition"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:214
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1054 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:222
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Quitter"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1102 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:252
 msgid "&File"
 msgstr "&Fichier"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:249
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1107 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:258
 msgid "&Help"
 msgstr "&Aide"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1098
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1105
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Travaux"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1067
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1074
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Créer le DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:203
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1039 src/tools/dcpomatic_player.cc:211
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Ouvrir...\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1064 src/tools/dcpomatic.cc:1066
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:220 src/tools/dcpomatic_player.cc:223
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:228 src/tools/dcpomatic_player.cc:231
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Préférences...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:216
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1056 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:224
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Quitter"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1034
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1041
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Enregistrer\tCtrl+S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1075
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1082
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Envoyer le DCP au TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:248
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1106 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:257
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Outils"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:256
 msgid "&View"
 msgstr "&Affichage"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:239
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1098 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:248
 msgid "About"
 msgstr "A propos"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:246
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "À propos de DCP-o-matic"
 
@@ -130,8 +130,8 @@ msgstr "Ajouter dossier.."
 msgid "Add..."
 msgstr "Ajouter..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:598
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:611
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -140,8 +140,8 @@ msgstr ""
 "Erreur constatée: %s (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1378 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:620
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -154,13 +154,13 @@ msgstr ""
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr "Erreur inconnue avec le server DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374
+#: src/tools/dcpomatic.cc:743 src/tools/dcpomatic.cc:1383
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:631
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:612
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:625
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Exception inconnue"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:563
+#: src/tools/dcpomatic.cc:566
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
 "be undone."
@@ -168,24 +168,24 @@ msgstr ""
 "Etes vous certain de vouloir rétablir les préférences par défaut? Vous ne "
 "pourrez pas revenir en arrière."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:630
+#: src/tools/dcpomatic.cc:633
 #, c-format
 msgid "Bad setting for %s."
 msgstr "Mauvais réglages pour %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:736 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
+#: src/tools/dcpomatic.cc:739 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "Le contenu du CPL n'est pas crypté."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:233
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1090 src/tools/dcpomatic_player.cc:242
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Recherche mises à jour"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic.cc:129
 msgid "Close without saving film"
 msgstr "Fermer sans sauvegarder le film"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1053
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1060
 msgid "Copy settings\tCtrl-C"
 msgstr "Copier les paramètres\tCtrl-C"
 
@@ -197,35 +197,35 @@ msgstr ""
 "Le décryptage du DKDM a échoué.  Il n'a peut-être pas été créé avec le bon "
 "certificat."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:699
+#: src/tools/dcpomatic.cc:702
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Convertisseur par lots introuvable"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:163
 msgid "Could not load DCP"
 msgstr "Chargement du DCP impossible"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:557
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:570
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "N'a pas pu charger le DCP %1."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:323
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:336
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "Chargement de KDM impossible."
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:341
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:342
 msgid "Could not load film %1"
 msgstr "Chargement du film %1 impossible"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1288
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1297
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Impossible de charger le film %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:632
+#: src/tools/dcpomatic.cc:635
 msgid "Could not make DCP."
 msgstr "Création du DCP impossible."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
+#: src/tools/dcpomatic.cc:391 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le film à %s"
@@ -238,23 +238,23 @@ msgstr ""
 "Lecture du fichier en tant que KDM impossible. Peut-être est il mal formaté "
 "ou peut-être ne s'agit il pas du tout d'une KDM."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:810
+#: src/tools/dcpomatic.cc:813
 msgid "Could not run konqueror"
 msgstr "Démarrage konqueror impossible"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803
+#: src/tools/dcpomatic.cc:806
 msgid "Could not run nautilus"
 msgstr "Démarrage nautilus impossible"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:810 src/tools/dcpomatic.cc:819
+#: src/tools/dcpomatic.cc:813 src/tools/dcpomatic.cc:822
 msgid "Could not show DCP"
 msgstr "Ouverture du DCP impossible"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803
+#: src/tools/dcpomatic.cc:806
 msgid "Could not show DCP."
 msgstr "Affichage du DCP impossible"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1113
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1120
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr ""
 "Ecriture dans le fichier cinemas à %s impossible. Vos modifications n'ont pu "
 "être sauvegardées."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:422
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1132 src/tools/dcpomatic_player.cc:435
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -274,12 +274,12 @@ msgstr ""
 msgid "Create KDMs"
 msgstr "Créer les KDMs"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:413 src/tools/dcpomatic.cc:1240
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1276
+#: src/tools/dcpomatic.cc:416 src/tools/dcpomatic.cc:1247
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1285
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:317
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:318
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr "DCP-o-matic - Convertisseur par lots"
 
@@ -291,12 +291,12 @@ msgstr "DCP-o-matic Serveur d'Encodage"
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic Créateur de KDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:81 src/tools/dcpomatic_player.cc:168
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:507
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:82 src/tools/dcpomatic_player.cc:171
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:520
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matic Player"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:584
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "DCP-o-matic Player n'a pas pu démarrer."
 
@@ -308,52 +308,52 @@ msgstr "DCP-o-matic n'a pas pu démarré"
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:228
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:237
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr "Décoder en pleine résolution"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:229
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:238
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr "Décoder en demi-résolution"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:230
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr "Décoder en quart de résolution"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:617
+#: src/tools/dcpomatic.cc:620
 #, c-format
 msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
 msgstr "Voulez vous écraser le DCP existant %s?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic.cc:129
 msgid "Don't close"
 msgstr "Ne pas fermer"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:162
 msgid "Don't duplicate"
 msgstr "Ne pas dupliquer"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:476 src/tools/dcpomatic.cc:491
+#: src/tools/dcpomatic.cc:479 src/tools/dcpomatic.cc:494
 msgid "Duplicate Film"
 msgstr "Dupliquer le Projet"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1038
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1045
 msgid "Duplicate and open..."
 msgstr "Dupliquer et ouvrir..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:162
 msgid "Duplicate without saving film"
 msgstr "Dupliquer sans sauvegarder le film"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1037
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1044
 msgid "Duplicate..."
 msgstr "Dupliquer..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1081 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1088 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Serveurs d'encodage"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1073
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1080
 msgid "Export...\tCtrl-E"
 msgstr "Exporter...\tCtrl-E"
 
@@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "Le fichier %s existe déjà. Etes-vous sûr de vouloir le remplacer ?"
 
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:123 src/tools/dcpomatic.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic.cc:124 src/tools/dcpomatic.cc:157
 msgid "Film changed"
 msgstr "Film changé"
 
@@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Film changé"
 msgid "Frames per second"
 msgstr "Images par seconde"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1080
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1087
 msgid "Hints..."
 msgstr "Conseils...\tCtrl-H"
 
@@ -381,31 +381,31 @@ msgstr "Conseils...\tCtrl-H"
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "Durées"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:168
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:171
 msgid "Loading DCP"
 msgstr "Chargement du DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1070
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1077
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Générer &KDMs...\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1068
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1075
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr "Produire le DCP dans le &Convertisseur par lot\tCtrl-B"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1071
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1078
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr "Créer DKDM pour DCP-o-matic..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1082
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1089
 msgid "Manage templates..."
 msgstr "Gérer les modèles..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:423
+#: src/tools/dcpomatic.cc:426
 msgid "New Film"
 msgstr "Nouveau projet"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1031
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1038
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Nouveau...\tCtrl-N"
 
@@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "Nouveau...\tCtrl-N"
 msgid "Output"
 msgstr "Sortie"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1054
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1061
 msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
 msgstr "Coller les paramètres...\tCtrl-P"
 
@@ -421,46 +421,46 @@ msgstr "Coller les paramètres...\tCtrl-P"
 msgid "Remove"
 msgstr "Supprimer"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:250
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Signaler un problème"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:564 src/tools/dcpomatic.cc:1085
+#: src/tools/dcpomatic.cc:567 src/tools/dcpomatic.cc:1092
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Rétablir préférences par défaut"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1076
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1083
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "Voir le DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1036
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1043
 msgid "Save as &template..."
 msgstr "Enregistrer comme modèle"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:120
+#: src/tools/dcpomatic.cc:121
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Enregistrer les changements dans le film \"%s\" avant de fermer ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:153
+#: src/tools/dcpomatic.cc:154
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
 msgstr "Enregistrer les changements dans le projet \"%s\" avant de dupliquer ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic.cc:129
 msgid "Save film and close"
 msgstr "Enregistrer le film et fermer"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:162
 msgid "Save film and duplicate"
 msgstr "Enregistrer le projet et dupliquer"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1064
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1071
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr "Adapter pour remplir &hauteur"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1063
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1070
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr "Adapter pour remplir largeur"
 
@@ -468,11 +468,11 @@ msgstr "Adapter pour remplir largeur"
 msgid "Screens"
 msgstr "Ecrans"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:268
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "Choisissez le DCP à ouvrir"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:293
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Choisissez le DCP à ouvrir en tant qu'OV"
 
@@ -480,11 +480,11 @@ msgstr "Choisissez le DCP à ouvrir en tant qu'OV"
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Sélectionner le fichier DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:313
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:326
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Choisissez KDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:437 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217
+#: src/tools/dcpomatic.cc:440 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Sélectionner le film à ouvrir"
 
@@ -492,11 +492,11 @@ msgstr "Sélectionner le film à ouvrir"
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Envoyer les e-mails de KDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:227
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:236
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr "Régler la résolution de décodage en fonction de l'affichage"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:587
+#: src/tools/dcpomatic.cc:590
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -509,7 +509,7 @@ msgstr ""
 "votre système supportait les \"hard links\" mais ce n'est pas le cas. "
 "Souhaitez vous continuer quand-même?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:585
+#: src/tools/dcpomatic.cc:588
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -518,13 +518,13 @@ msgstr ""
 "Le DCP de ce film pèsera environ %.1f Go. Le disque que vous utilisez n'a "
 "que %.1f Go disponible(s). Souhaitez-vous continuer?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:405
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1190 src/tools/dcpomatic_player.cc:418
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "Le serveur de téléchargement de DCP-o-matic ne peut être contacté."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:373
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1416 src/tools/dcpomatic_batch.cc:374
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:650 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:636
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:649
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
@@ -532,15 +532,15 @@ msgstr ""
 "La configuration existante n'a pu être chargée. Les paramètres par défaut "
 "seront utilisés à la place. Cela peut prendre un peu de temps."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:407
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1192 src/tools/dcpomatic_player.cc:420
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Pas de mise à jour disponible de DCP-o-matic pour l'instant."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:890 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
+#: src/tools/dcpomatic.cc:893 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Certaines tâches sont inachevées. Voulez-vous vraiment quitter ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:375
+#: src/tools/dcpomatic.cc:377
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
@@ -549,15 +549,15 @@ msgstr ""
 "pas s'ouvrir correctement dans cette version. Veuillez vérifier tous les "
 "paramètres de réglages très attentivement."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:891 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic.cc:894 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Travaux incomplets"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1079
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1086
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "Forme d'onde vidéo"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:718
+#: src/tools/dcpomatic.cc:721
 #, c-format
 msgid ""
 "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -577,7 +577,7 @@ msgstr ""
 "weight=\"bold\" size=\"larger\">SAUVEGARDER CE FICHIER</span> car si vous le "
 "perdez, votre DKDM (et les DCPs qu'il protège) seront inutilisables."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:607
+#: src/tools/dcpomatic.cc:610
 msgid ""
 "You are making an encrypted DCP.  It will not be possible to make KDMs for "
 "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -593,8 +593,8 @@ msgstr ""
 "Assurez vous que ces fichiers sont <span weight=\"bold\" size=\"larger"
 "\">SAUVEGARDES</span>  si vous souhaitez créer des KDMs pour ce projet."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:265 src/tools/dcpomatic_player.cc:293
+#: src/tools/dcpomatic.cc:449 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274 src/tools/dcpomatic_player.cc:302
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index 246668fc6c64766a47277c9caf7df6f0f149275c..599c39a055c9c3423ebc8b9a6e53913e2e5a24da 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-01 16:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-17 10:22+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-10-28 17:03+0200\n"
 "Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -32,92 +32,92 @@ msgstr "%d KDM scritte su %s"
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Aggiungi Film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:205
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:213
 #, fuzzy
 msgid "&Add KDM..."
 msgstr "&Aggiungi film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:204
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:212
 #, fuzzy
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "&Aggiungi film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:210
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:218
 msgid "&Close"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1097
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1104
 msgid "&Content"
 msgstr "&Contenuto"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:245
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1103 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:254
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Modifica"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:214
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1054 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:222
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Esci"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1102 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:252
 msgid "&File"
 msgstr "&File"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:249
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1107 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:258
 msgid "&Help"
 msgstr "&Aiuto"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1098
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1105
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Elaborazioni"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1067
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1074
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Crea DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:203
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1039 src/tools/dcpomatic_player.cc:211
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Apri...\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1064 src/tools/dcpomatic.cc:1066
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:220 src/tools/dcpomatic_player.cc:223
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:228 src/tools/dcpomatic_player.cc:231
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Preferenze...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:216
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1056 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:224
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Esci"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1034
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1041
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Salva\tCtrl-S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1075
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1082
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Invia DCP a TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:248
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1106 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:257
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Strumenti"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:256
 msgid "&View"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:239
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1098 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:248
 msgid "About"
 msgstr "Informazioni"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:246
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Info su DVD-o-matic"
 
@@ -134,8 +134,8 @@ msgstr "&Aggiungi film..."
 msgid "Add..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:598
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:611
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -144,8 +144,8 @@ msgstr ""
 "Si è verificata un'eccezione: %s (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1378 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:620
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -158,13 +158,13 @@ msgstr ""
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr "Errore sconosciuto sul server di DCP-o-matic."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374
+#: src/tools/dcpomatic.cc:743 src/tools/dcpomatic.cc:1383
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:631
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:612
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:625
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Si è verificata un'eccezione sconosciuta."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:563
+#: src/tools/dcpomatic.cc:566
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
 "be undone."
@@ -172,24 +172,24 @@ msgstr ""
 "Sei sicuro di voler ripristinare le impostazioni ai valori predefiniti? "
 "Questa operazione non può essere annullata."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:630
+#: src/tools/dcpomatic.cc:633
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bad setting for %s."
 msgstr "Parametro %s errato."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:736 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
+#: src/tools/dcpomatic.cc:739 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "Il contenuto CPL non è criptato."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:233
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1090 src/tools/dcpomatic_player.cc:242
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Controlla aggiornamenti"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic.cc:129
 msgid "Close without saving film"
 msgstr "Chiudi senza salvare il film"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1053
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1060
 msgid "Copy settings\tCtrl-C"
 msgstr ""
 
@@ -199,40 +199,40 @@ msgid ""
 "certificate."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:699
+#: src/tools/dcpomatic.cc:702
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Non trovo il convertitore batch."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:163
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP"
 msgstr "Non posso creare DCP: %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:557
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:570
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "Non posso creare DCP: %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:323
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:336
 #, fuzzy
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "Impossibile visualizzare il DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:341
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:342
 #, fuzzy
 msgid "Could not load film %1"
 msgstr "Non posso caricare il film %s (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1288
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1297
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Non posso caricare il film %s (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:632
+#: src/tools/dcpomatic.cc:635
 #, fuzzy
 msgid "Could not make DCP."
 msgstr "Non posso creare DCP: %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
+#: src/tools/dcpomatic.cc:391 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open film at %s"
 msgstr "Non posso aprire il film a %s"
@@ -243,32 +243,32 @@ msgid ""
 "at all."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:810
+#: src/tools/dcpomatic.cc:813
 #, fuzzy
 msgid "Could not run konqueror"
 msgstr "Impossibile visualizzare il DCP (impossibile avviare konqueror)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803
+#: src/tools/dcpomatic.cc:806
 #, fuzzy
 msgid "Could not run nautilus"
 msgstr "Impossibile visualizzare il DCP (impossibile avviare nautilus)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:810 src/tools/dcpomatic.cc:819
+#: src/tools/dcpomatic.cc:813 src/tools/dcpomatic.cc:822
 msgid "Could not show DCP"
 msgstr "Impossibile visualizzare il DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803
+#: src/tools/dcpomatic.cc:806
 #, fuzzy
 msgid "Could not show DCP."
 msgstr "Impossibile visualizzare il DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1113
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1120
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:422
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1132 src/tools/dcpomatic_player.cc:435
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -278,12 +278,12 @@ msgstr ""
 msgid "Create KDMs"
 msgstr "Crea le KDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:413 src/tools/dcpomatic.cc:1240
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1276
+#: src/tools/dcpomatic.cc:416 src/tools/dcpomatic.cc:1247
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1285
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:317
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:318
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr "DCP-o-matic Convertitore batch"
 
@@ -295,13 +295,13 @@ msgstr "DCP-o-matic Server per la Codifica"
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic Creazione di KDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:81 src/tools/dcpomatic_player.cc:168
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:507
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:82 src/tools/dcpomatic_player.cc:171
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:520
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:584
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "Il download server di DCP-o-matic non può essere contattato."
@@ -315,54 +315,54 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:228
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:237
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:229
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:238
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:230
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:617
+#: src/tools/dcpomatic.cc:620
 #, c-format
 msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic.cc:129
 msgid "Don't close"
 msgstr "Non chiudere"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:162
 #, fuzzy
 msgid "Don't duplicate"
 msgstr "Non chiudere"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:476 src/tools/dcpomatic.cc:491
+#: src/tools/dcpomatic.cc:479 src/tools/dcpomatic.cc:494
 msgid "Duplicate Film"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1038
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1045
 msgid "Duplicate and open..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:162
 #, fuzzy
 msgid "Duplicate without saving film"
 msgstr "Chiudi senza salvare il film"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1037
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1044
 msgid "Duplicate..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1081 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1088 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Servers di codifica..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1073
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1080
 #, fuzzy
 msgid "Export...\tCtrl-E"
 msgstr "&Apri...\tCtrl-O"
@@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "La cartella %s esiste già e non è vuota.  Sei sicuro di volerla usare?
 
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:123 src/tools/dcpomatic.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic.cc:124 src/tools/dcpomatic.cc:157
 msgid "Film changed"
 msgstr "Film modificato"
 
@@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "Film modificato"
 msgid "Frames per second"
 msgstr "Frame al secondo"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1080
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1087
 msgid "Hints..."
 msgstr "Suggerimenti..."
 
@@ -391,31 +391,31 @@ msgstr "Suggerimenti..."
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "KDM|Timing"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:168
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:171
 msgid "Loading DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1070
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1077
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Crea &KDMs...\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1068
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1075
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr "Crea DCP in convertitore &batch\tCtrl-B"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1071
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1078
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr "Crea DKDM per DCP-o-matic..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1082
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1089
 msgid "Manage templates..."
 msgstr "Gestione template..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:423
+#: src/tools/dcpomatic.cc:426
 msgid "New Film"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1031
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1038
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Nuovo...\tCtrl-N"
 
@@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "Nuovo...\tCtrl-N"
 msgid "Output"
 msgstr "Output"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1054
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1061
 #, fuzzy
 msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
 msgstr "&Preferenze...\tCtrl-P"
@@ -432,47 +432,47 @@ msgstr "&Preferenze...\tCtrl-P"
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:250
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Segnala un problema..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:564 src/tools/dcpomatic.cc:1085
+#: src/tools/dcpomatic.cc:567 src/tools/dcpomatic.cc:1092
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Ripristinare le impostazioni predefinite"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1076
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1083
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "&Mostra DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1036
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1043
 msgid "Save as &template..."
 msgstr "Salva come &template..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:120
+#: src/tools/dcpomatic.cc:121
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Salvare i cambiamenti del film \"%s\" prima di chiudere?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:153
+#: src/tools/dcpomatic.cc:154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
 msgstr "Salvare i cambiamenti del film \"%s\" prima di chiudere?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic.cc:129
 msgid "Save film and close"
 msgstr "Salva il film e chiudi"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:162
 #, fuzzy
 msgid "Save film and duplicate"
 msgstr "Salva il film e chiudi"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1064
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1071
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr "Adatta all'&altezza"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1063
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1070
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr "Adatta alla &larghezza"
 
@@ -480,12 +480,12 @@ msgstr "Adatta alla &larghezza"
 msgid "Screens"
 msgstr "Schermi"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:268
 #, fuzzy
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "Seleziona il film da aprire"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:293
 #, fuzzy
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Seleziona il film da aprire"
@@ -494,12 +494,12 @@ msgstr "Seleziona il film da aprire"
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Seleziona il file DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:313
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:326
 #, fuzzy
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Seleziona il file DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:437 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217
+#: src/tools/dcpomatic.cc:440 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Seleziona il film da aprire"
 
@@ -507,11 +507,11 @@ msgstr "Seleziona il film da aprire"
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Invia email KDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:227
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:236
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:587
+#: src/tools/dcpomatic.cc:590
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -524,7 +524,7 @@ msgstr ""
 "spazio se il filesystem supportasse i collegamenti fisici, ma non è così. "
 "Vuoi continuare ugualmente?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:585
+#: src/tools/dcpomatic.cc:588
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -533,13 +533,13 @@ msgstr ""
 "Il DCP di questo film occupa %.1f Gb, ma il disco che stai usando dispone di "
 "%.1f Gb liberi.  Vuoi continuare ugualmente?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:405
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1190 src/tools/dcpomatic_player.cc:418
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "Il download server di DCP-o-matic non può essere contattato."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:373
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1416 src/tools/dcpomatic_batch.cc:374
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:650 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:636
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:649
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
@@ -547,15 +547,15 @@ msgstr ""
 "La configurazione esistente non è stata caricata. Verranno usati i valori "
 "predefiniti. Potrebbe impiegarci davvero poco."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:407
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1192 src/tools/dcpomatic_player.cc:420
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Non ci sono nuove versioni di DCP-o-matic disponibili."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:890 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
+#: src/tools/dcpomatic.cc:893 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "C'è un processo in corso: sei sicuro di voler uscire?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:375
+#: src/tools/dcpomatic.cc:377
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
@@ -564,15 +564,15 @@ msgstr ""
 "potrebbe non essere caricato correttamente in questa versione. Per favore "
 "controlla attentamente le impostazioni del film."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:891 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic.cc:894 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Elaborazioni incomplete"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1079
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1086
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "Forma d'onda video..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:718
+#: src/tools/dcpomatic.cc:721
 #, c-format
 msgid ""
 "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -584,7 +584,7 @@ msgid ""
 "it is lost your DKDMs (and the DCPs they protect) will become useless."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:607
+#: src/tools/dcpomatic.cc:610
 msgid ""
 "You are making an encrypted DCP.  It will not be possible to make KDMs for "
 "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -594,8 +594,8 @@ msgid ""
 "\">BACKED UP</span> if you want to make KDMs for this film."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:265 src/tools/dcpomatic_player.cc:293
+#: src/tools/dcpomatic.cc:449 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274 src/tools/dcpomatic_player.cc:302
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index 36d6e17c76a53c9371d440c51aceb0dd48d6c38b..e5b137c54f6f3fbaf0a23a186898294564ef1e20 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-01 16:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-17 10:22+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-01-17 05:38+0100\n"
 "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
 "Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
@@ -32,90 +32,90 @@ msgstr "%d KDM's weggeschreven naar %s"
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Voeg film toe...\tCtrl-A"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:205
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:213
 msgid "&Add KDM..."
 msgstr "&Voeg KDM toe..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:204
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:212
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "&Voeg OV toe..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:210
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:218
 msgid "&Close"
 msgstr "&Sluit"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1097
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1104
 msgid "&Content"
 msgstr "&Content"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:245
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1103 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:254
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Wijzig"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:214
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1054 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:222
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Stop"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1102 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:252
 msgid "&File"
 msgstr "&Bestand"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:249
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1107 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:258
 msgid "&Help"
 msgstr "&Help"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1098
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1105
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Taken"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1067
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1074
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Maak DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:203
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1039 src/tools/dcpomatic_player.cc:211
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Open...\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1064 src/tools/dcpomatic.cc:1066
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:220 src/tools/dcpomatic_player.cc:223
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:228 src/tools/dcpomatic_player.cc:231
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Voorkeuren...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:216
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1056 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:224
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Stop"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1034
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1041
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Bewaar\tCtrl-S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1075
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1082
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Verzend DCP naar TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:248
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1106 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:257
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Tools"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:256
 msgid "&View"
 msgstr "&Toon"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:239
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1098 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:248
 msgid "About"
 msgstr "Over"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:246
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Over DCP-o-matic"
 
@@ -131,8 +131,8 @@ msgstr "Voeg map toe..."
 msgid "Add..."
 msgstr "Voeg toe..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:598
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:611
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -141,8 +141,8 @@ msgstr ""
 "Er is een uitzondering opgetreden: %s (%s).\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1378 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:620
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -155,13 +155,13 @@ msgstr ""
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr "Er is een onbekende fout opgetreden bij de DCP-o-matic-server."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374
+#: src/tools/dcpomatic.cc:743 src/tools/dcpomatic.cc:1383
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:631
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:612
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:625
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Er is een onbekende uitzondering opgetreden."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:563
+#: src/tools/dcpomatic.cc:566
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
 "be undone."
@@ -169,24 +169,24 @@ msgstr ""
 "Weet u zeker dat u de voorkeuren naar hun standaardwaarden wilt herstellen?  "
 "Dit kan niet ongedaan gemaakt worden."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:630
+#: src/tools/dcpomatic.cc:633
 #, c-format
 msgid "Bad setting for %s."
 msgstr "Verkeerde instelling voor %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:736 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
+#: src/tools/dcpomatic.cc:739 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "De inhoud van de CPL is niet versleuteld."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:233
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1090 src/tools/dcpomatic_player.cc:242
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Controleer op updates"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic.cc:129
 msgid "Close without saving film"
 msgstr "Sluit zonder film te bewaren"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1053
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1060
 msgid "Copy settings\tCtrl-C"
 msgstr "Kopieer instellingen\tCtrl-C"
 
@@ -198,35 +198,35 @@ msgstr ""
 "Kan de DKDM niet ontsleutelen.  Misschien is deze niet met het juiste "
 "certificaat aangemaakt."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:699
+#: src/tools/dcpomatic.cc:702
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Kan Batch Converter niet vinden."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:163
 msgid "Could not load DCP"
 msgstr "Kan DCP niet laden"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:557
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:570
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "Kan DCP %1 niet laden."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:323
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:336
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "Kan KDM niet laden."
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:341
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:342
 msgid "Could not load film %1"
 msgstr "Kan film %1 niet laden."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1288
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1297
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Kan film %1 niet laden (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:632
+#: src/tools/dcpomatic.cc:635
 msgid "Could not make DCP."
 msgstr "Kan DCP niet maken."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
+#: src/tools/dcpomatic.cc:391 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s"
 msgstr "Kan film niet openen op %s."
@@ -239,23 +239,23 @@ msgstr ""
 "Kan het bestand niet als een KDM lezen.  Misschien is het slecht "
 "geformatteerd, of helemaal geen KDM."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:810
+#: src/tools/dcpomatic.cc:813
 msgid "Could not run konqueror"
 msgstr "Kan konqueror niet starten."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803
+#: src/tools/dcpomatic.cc:806
 msgid "Could not run nautilus"
 msgstr "Kan nautilus niet starten."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:810 src/tools/dcpomatic.cc:819
+#: src/tools/dcpomatic.cc:813 src/tools/dcpomatic.cc:822
 msgid "Could not show DCP"
 msgstr "Kan DCP niet tonen"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803
+#: src/tools/dcpomatic.cc:806
 msgid "Could not show DCP."
 msgstr "Kan DCP niet tonen."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1113
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1120
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr ""
 "Kan niet naar cinemas-bestand schrijven op %s.  Uw wijzigingen zijn niet "
 "bewaard."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:422
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1132 src/tools/dcpomatic_player.cc:435
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -275,12 +275,12 @@ msgstr ""
 msgid "Create KDMs"
 msgstr "Maak KDM's"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:413 src/tools/dcpomatic.cc:1240
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1276
+#: src/tools/dcpomatic.cc:416 src/tools/dcpomatic.cc:1247
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1285
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:317
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:318
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr "DCP-o-matic Batch Converter"
 
@@ -292,12 +292,12 @@ msgstr "DCP-o-matic Encode Server"
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic KDM Creator"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:81 src/tools/dcpomatic_player.cc:168
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:507
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:82 src/tools/dcpomatic_player.cc:171
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:520
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matic Player"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:584
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "Kan DCP-o-matic Player niet starten."
 
@@ -309,52 +309,52 @@ msgstr "Kan DCP-o-matic niet starten."
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:228
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:237
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr "Decodeer op volledige resolutie"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:229
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:238
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr "Decodeer op halve resolutie"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:230
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr "Decodeer op kwart resolutie"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:617
+#: src/tools/dcpomatic.cc:620
 #, c-format
 msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
 msgstr "Wilt u de bestaande DCP %s overschrijven?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic.cc:129
 msgid "Don't close"
 msgstr "Sluit niet"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:162
 msgid "Don't duplicate"
 msgstr "Dupliceer niet"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:476 src/tools/dcpomatic.cc:491
+#: src/tools/dcpomatic.cc:479 src/tools/dcpomatic.cc:494
 msgid "Duplicate Film"
 msgstr "Dupliceer Film"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1038
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1045
 msgid "Duplicate and open..."
 msgstr "Dupliceer en open..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:162
 msgid "Duplicate without saving film"
 msgstr "Dupliceer zonder film te bewaren"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1037
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1044
 msgid "Duplicate..."
 msgstr "Dupliceer..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1081 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1088 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Encodeer-servers..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1073
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1080
 msgid "Export...\tCtrl-E"
 msgstr "Exporteer...\tCtrl-E"
 
@@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "Bestand %s bestaat al.  Wilt u het overschrijven?"
 
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:123 src/tools/dcpomatic.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic.cc:124 src/tools/dcpomatic.cc:157
 msgid "Film changed"
 msgstr "Film is gewijzigd"
 
@@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "Film is gewijzigd"
 msgid "Frames per second"
 msgstr "Frames per seconde"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1080
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1087
 msgid "Hints..."
 msgstr "Hints..."
 
@@ -382,31 +382,31 @@ msgstr "Hints..."
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "Tijdvenster"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:168
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:171
 msgid "Loading DCP"
 msgstr "Laden DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1070
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1077
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Maak &KDM's...\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1068
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1075
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr "Maak DCP in Batch Converter\tCtrl-B"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1071
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1078
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr "Maak DKDM voor DCP-o-matic..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1082
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1089
 msgid "Manage templates..."
 msgstr "Beheer templates..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:423
+#: src/tools/dcpomatic.cc:426
 msgid "New Film"
 msgstr "Nieuwe Film"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1031
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1038
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Nieuw...\tCtrl-N"
 
@@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "Nieuw...\tCtrl-N"
 msgid "Output"
 msgstr "Output"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1054
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1061
 msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
 msgstr "Plak instellingen...\tCtrl-V"
 
@@ -422,46 +422,46 @@ msgstr "Plak instellingen...\tCtrl-V"
 msgid "Remove"
 msgstr "Verwijder"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:250
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Meld een probleem..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:564 src/tools/dcpomatic.cc:1085
+#: src/tools/dcpomatic.cc:567 src/tools/dcpomatic.cc:1092
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Herstel standaardvoorkeuren"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1076
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1083
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "Toon DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1036
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1043
 msgid "Save as &template..."
 msgstr "Bewaar als &template..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:120
+#: src/tools/dcpomatic.cc:121
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Wijzigingen in film \"%s\" bewaren voor het sluiten?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:153
+#: src/tools/dcpomatic.cc:154
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
 msgstr "Wijzigingen in film \"%s\" bewaren voor het dupliceren?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic.cc:129
 msgid "Save film and close"
 msgstr "Bewaar film en sluit"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:162
 msgid "Save film and duplicate"
 msgstr "Bewaar film en dupliceer"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1064
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1071
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr "Maak passend in &hoogte"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1063
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1070
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr "Maak passend in &breedte"
 
@@ -469,11 +469,11 @@ msgstr "Maak passend in &breedte"
 msgid "Screens"
 msgstr "Schermen"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:268
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "Selecteer DCP om te openen"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:293
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Selecteer DCP om te openen als OV"
 
@@ -481,11 +481,11 @@ msgstr "Selecteer DCP om te openen als OV"
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Selecteer DKDM-bestand"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:313
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:326
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Selecteer KDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:437 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217
+#: src/tools/dcpomatic.cc:440 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Kies film om te openen"
 
@@ -493,11 +493,11 @@ msgstr "Kies film om te openen"
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Verzend KDM e-mails"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:227
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:236
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr "Pas decodeer-resolutie aan aan weergave"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:587
+#: src/tools/dcpomatic.cc:590
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -511,7 +511,7 @@ msgstr ""
 "bestandsysteem hard links zou ondersteunen, maar dat doet het niet.  Wilt u "
 "toch doorgaan?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:585
+#: src/tools/dcpomatic.cc:588
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -521,13 +521,13 @@ msgstr ""
 "schijf die gebruikt wordt heeft maar %.1f GB beschikbaar.  Wilt u toch "
 "doorgaan?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:405
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1190 src/tools/dcpomatic_player.cc:418
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "Kan geen verbinding maken met de DCP-o-matic download-server."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:373
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1416 src/tools/dcpomatic_batch.cc:374
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:650 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:636
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:649
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
@@ -535,15 +535,15 @@ msgstr ""
 "De bestaande configuratie kan niet geladen worden.  In plaats daarvan zullen "
 "standaardwaarden gebruikt worden.  Het aanmaken hiervan kan even duren."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:407
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1192 src/tools/dcpomatic_player.cc:420
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Er zijn geen nieuwere versies van DCP-o-matic beschikbaar."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:890 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
+#: src/tools/dcpomatic.cc:893 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Er zijn nog onvoltooide taken; weet u zeker dat u wilt stoppen?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:375
+#: src/tools/dcpomatic.cc:377
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
@@ -552,15 +552,15 @@ msgstr ""
 "mogelijk niet goed in deze versie.  Controleer a.u.b. de instellingen van de "
 "film zorgvuldig."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:891 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic.cc:894 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Onvoltooide taken"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1079
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1086
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "Video-golfvorm..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:718
+#: src/tools/dcpomatic.cc:721
 #, c-format
 msgid ""
 "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -580,7 +580,7 @@ msgstr ""
 "span> omdat verlies ervan uw DKDM's (en de DCP's die ze beschermen) "
 "nutteloos maakt."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:607
+#: src/tools/dcpomatic.cc:610
 msgid ""
 "You are making an encrypted DCP.  It will not be possible to make KDMs for "
 "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -597,8 +597,8 @@ msgstr ""
 "\"larger\">BACK-UPS GEMAAKT ZIJN</span> als u KDM's voor deze film wilt "
 "maken."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:265 src/tools/dcpomatic_player.cc:293
+#: src/tools/dcpomatic.cc:449 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274 src/tools/dcpomatic_player.cc:302
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index bad8484929e37cafe92c37d0a647b5a1338a02b8..e229af3a81618039ba003300a7ce575e91bca490 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-01 16:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-17 10:22+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-08-02 19:53+0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
@@ -33,92 +33,92 @@ msgstr "%d KDMy zapisane do %s"
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Dodaj Film...\tCtrl-A"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:205
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:213
 #, fuzzy
 msgid "&Add KDM..."
 msgstr "Dodaj Film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:204
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:212
 #, fuzzy
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "Dodaj Film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:210
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:218
 msgid "&Close"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1097
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1104
 msgid "&Content"
 msgstr "&Zawartość"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:245
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1103 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:254
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Edycja"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:214
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1054 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:222
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Zamknij"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1102 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:252
 msgid "&File"
 msgstr "&Plik"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:249
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1107 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:258
 msgid "&Help"
 msgstr "&Pomoc"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1098
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1105
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Zadania"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1067
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1074
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Stwórz DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:203
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1039 src/tools/dcpomatic_player.cc:211
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Otwórz...\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1064 src/tools/dcpomatic.cc:1066
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:220 src/tools/dcpomatic_player.cc:223
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:228 src/tools/dcpomatic_player.cc:231
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Preferencje...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:216
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1056 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:224
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Zakończ"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1034
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1041
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Zapisz\tCtrl-S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1075
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1082
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Wyślij DCP do TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:248
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1106 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:257
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Narzędzia"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:256
 msgid "&View"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:239
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1098 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:248
 msgid "About"
 msgstr "Informacje"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:246
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic - informacje"
 
@@ -134,8 +134,8 @@ msgstr "Dodaj Folder..."
 msgid "Add..."
 msgstr "Dodaj..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:598
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:611
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -144,8 +144,8 @@ msgstr ""
 "Wystąpił błąd: %s (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1378 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:620
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -158,37 +158,37 @@ msgstr ""
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr "Wystąpił nieznany błąd serwera DCP-o-matic."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374
+#: src/tools/dcpomatic.cc:743 src/tools/dcpomatic.cc:1383
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:631
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:612
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:625
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Wystąpił nieznany wyjątek."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:563
+#: src/tools/dcpomatic.cc:566
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
 "be undone."
 msgstr ""
 "Czy na pewno chcesz przywrócić domyślne ustawienia? Nie da się tego cofnąć."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:630
+#: src/tools/dcpomatic.cc:633
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bad setting for %s."
 msgstr "Nieprawidłowe ustawienia %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:736 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
+#: src/tools/dcpomatic.cc:739 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "Zawartość CPL nie jest szyfrowana."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:233
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1090 src/tools/dcpomatic_player.cc:242
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Uaktualnij program"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic.cc:129
 msgid "Close without saving film"
 msgstr "Zamknij bez zapisywania"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1053
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1060
 msgid "Copy settings\tCtrl-C"
 msgstr ""
 
@@ -198,40 +198,40 @@ msgid ""
 "certificate."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:699
+#: src/tools/dcpomatic.cc:702
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Nie odnaleziono narzędzia wielokrotnej konwersji."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:163
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP"
 msgstr "Nie udało się stworzyć DCP: %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:557
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:570
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "Nie udało się stworzyć DCP: %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:323
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:336
 #, fuzzy
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "Nie można pokazać DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:341
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:342
 #, fuzzy
 msgid "Could not load film %1"
 msgstr "Nie można załadować filmu %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1288
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1297
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Nie można załadować filmu %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:632
+#: src/tools/dcpomatic.cc:635
 #, fuzzy
 msgid "Could not make DCP."
 msgstr "Nie udało się stworzyć DCP: %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
+#: src/tools/dcpomatic.cc:391 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open film at %s"
 msgstr "Nie można otworzyć filmu w %s"
@@ -247,32 +247,32 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:810
+#: src/tools/dcpomatic.cc:813
 #, fuzzy
 msgid "Could not run konqueror"
 msgstr "Nie można pokazać DCP (nie można uruchomić konqueror)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803
+#: src/tools/dcpomatic.cc:806
 #, fuzzy
 msgid "Could not run nautilus"
 msgstr "Nie można pokazać DCP (nie można uruchomić nautilus)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:810 src/tools/dcpomatic.cc:819
+#: src/tools/dcpomatic.cc:813 src/tools/dcpomatic.cc:822
 msgid "Could not show DCP"
 msgstr "Nie można pokazać DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803
+#: src/tools/dcpomatic.cc:806
 #, fuzzy
 msgid "Could not show DCP."
 msgstr "Nie można pokazać DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1113
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1120
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr "Nie udało się zapisać do pliku kin w %s. Nie zapisano zmian."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:422
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1132 src/tools/dcpomatic_player.cc:435
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -283,12 +283,12 @@ msgstr ""
 msgid "Create KDMs"
 msgstr "Stwórz KDMy"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:413 src/tools/dcpomatic.cc:1240
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1276
+#: src/tools/dcpomatic.cc:416 src/tools/dcpomatic.cc:1247
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1285
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:317
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:318
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr "DCP-o-matic narzędzie wielokrotnej konwersji"
 
@@ -300,13 +300,13 @@ msgstr "DCP-o-matic serwer kodujący"
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic Kreator KDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:81 src/tools/dcpomatic_player.cc:168
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:507
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:82 src/tools/dcpomatic_player.cc:171
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:520
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:584
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "Połączenie z serwerem DCP-o-matic nieudane."
@@ -320,52 +320,52 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:228
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:237
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:229
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:238
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:230
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:617
+#: src/tools/dcpomatic.cc:620
 #, c-format
 msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
 msgstr "Czy chcesz nadpisać istniejące DCP %s?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic.cc:129
 msgid "Don't close"
 msgstr "Nie zamykaj"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:162
 msgid "Don't duplicate"
 msgstr "Nie powielaj"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:476 src/tools/dcpomatic.cc:491
+#: src/tools/dcpomatic.cc:479 src/tools/dcpomatic.cc:494
 msgid "Duplicate Film"
 msgstr "Powiel Projekt"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1038
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1045
 msgid "Duplicate and open..."
 msgstr "Powiel i otwórz..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:162
 msgid "Duplicate without saving film"
 msgstr "Powiel bez zapisywania Projektu"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1037
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1044
 msgid "Duplicate..."
 msgstr "Powiel..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1081 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1088 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Serwery kodujące..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1073
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1080
 msgid "Export...\tCtrl-E"
 msgstr "Eksportuj...\tCtrl-E"
 
@@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "Plik %s już istnieje. Czy jesteś pewien, że chcesz go nadpisać?"
 
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:123 src/tools/dcpomatic.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic.cc:124 src/tools/dcpomatic.cc:157
 msgid "Film changed"
 msgstr "Projekt został zmodyfikowany"
 
@@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "Projekt został zmodyfikowany"
 msgid "Frames per second"
 msgstr "Klatki na sekundę"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1080
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1087
 msgid "Hints..."
 msgstr "Wskazówki...."
 
@@ -393,31 +393,31 @@ msgstr "Wskazówki...."
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "KDM|Ustawienia czasu"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:168
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:171
 msgid "Loading DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1070
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1077
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Stwórz &KDMy...\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1068
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1075
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr "Stwórz DCP w &narzędziu wielokrotnej konwersji\tCtrl-B"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1071
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1078
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr "Stwórz DKDM dla DCP-o-matic..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1082
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1089
 msgid "Manage templates..."
 msgstr "Zarządzaj szablonami..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:423
+#: src/tools/dcpomatic.cc:426
 msgid "New Film"
 msgstr "Nowy Projekt"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1031
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1038
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Nowy...\tCtrl-N"
 
@@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "Nowy...\tCtrl-N"
 msgid "Output"
 msgstr "Wyjście"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1054
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1061
 #, fuzzy
 msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
 msgstr "&Preferencje...\tCtrl-P"
@@ -434,46 +434,46 @@ msgstr "&Preferencje...\tCtrl-P"
 msgid "Remove"
 msgstr "Usuń"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:250
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Zgłoś błąd..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:564 src/tools/dcpomatic.cc:1085
+#: src/tools/dcpomatic.cc:567 src/tools/dcpomatic.cc:1092
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Przywróć ustawienia domyślne"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1076
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1083
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "Pokaż DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1036
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1043
 msgid "Save as &template..."
 msgstr "Zapisz jako &szablon..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:120
+#: src/tools/dcpomatic.cc:121
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Czy zapisać zmiany w  \"%s\" przed zakończeniem?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:153
+#: src/tools/dcpomatic.cc:154
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
 msgstr "Czy zapisać zmiany w  \"%s\" przed powieleniem?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic.cc:129
 msgid "Save film and close"
 msgstr "Zapisz i zamknij Projekt"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:162
 msgid "Save film and duplicate"
 msgstr "Zapisz i powiel Projekt"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1064
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1071
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr "Dopasuj do &wysokości"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1063
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1070
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr "Dopasuj do &szerokości"
 
@@ -481,12 +481,12 @@ msgstr "Dopasuj do &szerokości"
 msgid "Screens"
 msgstr "Obrazy"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:268
 #, fuzzy
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "Wybierz Projekt"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:293
 #, fuzzy
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Wybierz Projekt"
@@ -495,12 +495,12 @@ msgstr "Wybierz Projekt"
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Wybierz DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:313
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:326
 #, fuzzy
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Wybierz DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:437 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217
+#: src/tools/dcpomatic.cc:440 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Wybierz Projekt"
 
@@ -508,11 +508,11 @@ msgstr "Wybierz Projekt"
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Wyślij emaile z KDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:227
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:236
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:587
+#: src/tools/dcpomatic.cc:590
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -525,7 +525,7 @@ msgstr ""
 "potrzebowałbyś tylko połowę z tej przestrzeni, ale niestety nie obsługuje. "
 "Czy chcesz kontynuować?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:585
+#: src/tools/dcpomatic.cc:588
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -534,13 +534,13 @@ msgstr ""
 "DCP dla tego filmu zajmie około %1f Gb, a na Twoim dysku zostało już tylko "
 "%1f Gb. Czy chcesz kontynuować?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:405
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1190 src/tools/dcpomatic_player.cc:418
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "Połączenie z serwerem DCP-o-matic nieudane."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:373
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1416 src/tools/dcpomatic_batch.cc:374
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:650 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:636
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:649
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
@@ -548,16 +548,16 @@ msgstr ""
 "Nie udało się załadować pliku konfiguracji. Użyte zostaną wartości domyślne. "
 "Może to chwilę zająć."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:407
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1192 src/tools/dcpomatic_player.cc:420
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Używasz najnowszej wersji DCP-o-matic."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:890 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
+#: src/tools/dcpomatic.cc:893 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr ""
 "Niektóre zadania jeszcze się nie ukończyły. Czy na pewno chcesz zakończyć?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:375
+#: src/tools/dcpomatic.cc:377
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
@@ -565,15 +565,15 @@ msgstr ""
 "Ten Projekt został stworzony przy użyciu starej wersji DVD-o-matic i może "
 "nie zaimportować się poprawnie. Sprawdź dokładnie ustawienia Projektu."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:891 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic.cc:894 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Nieukończone zadania"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1079
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1086
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "Analiza pliku video..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:718
+#: src/tools/dcpomatic.cc:721
 #, c-format
 msgid ""
 "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -593,7 +593,7 @@ msgstr ""
 "gdyż gdy go stracisz Twoje DKDMy (i DCP nimi zaszyfrowane) staną się "
 "bezużyteczne."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:607
+#: src/tools/dcpomatic.cc:610
 msgid ""
 "You are making an encrypted DCP.  It will not be possible to make KDMs for "
 "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -608,8 +608,8 @@ msgstr ""
 "Upewnij się, że posiadasz <span weight=\"bold\" size=\"larger\">KOPIĘ "
 "ZAPASOWĄ</span> tych plików, jeśli chcesz tworzyć KDMy dla tego filmu."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:265 src/tools/dcpomatic_player.cc:293
+#: src/tools/dcpomatic.cc:449 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274 src/tools/dcpomatic_player.cc:302
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index 916253bee76227f1bc3aefdd8348d6920653acaf..f93ed9c001a7dcbefa1a71b3f4bd471817f1de19 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-01 16:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-17 10:22+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-01-15 16:42-0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
@@ -31,90 +31,90 @@ msgstr "%d KDMs salvos em %s"
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Adicionar Filme...\tCtrl-A"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:205
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:213
 msgid "&Add KDM..."
 msgstr "Adicionar KDM..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:204
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:212
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "Adicionar OV..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:210
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:218
 msgid "&Close"
 msgstr "&Fechar"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1097
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1104
 msgid "&Content"
 msgstr "&Conteúdo"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:245
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1103 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:254
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Editar"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:214
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1054 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:222
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Sair"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1102 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:252
 msgid "&File"
 msgstr "&Arquivo"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:249
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1107 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:258
 msgid "&Help"
 msgstr "&Ajuda"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1098
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1105
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Tarefas"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1067
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1074
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Fazer DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:203
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1039 src/tools/dcpomatic_player.cc:211
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Abrir...\tCtrl+O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1064 src/tools/dcpomatic.cc:1066
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:220 src/tools/dcpomatic_player.cc:223
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:228 src/tools/dcpomatic_player.cc:231
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Preferências...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:216
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1056 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:224
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Sair"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1034
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1041
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Salvar\tCtrl-S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1075
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1082
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Enviar DCP para TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:248
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1106 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:257
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Ferramentas"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:256
 msgid "&View"
 msgstr "&Visualizar"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:239
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1098 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:248
 msgid "About"
 msgstr "Sobre"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:246
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Sobre o DCP-o-matic"
 
@@ -130,8 +130,8 @@ msgstr "Adicionar Pasta..."
 msgid "Add..."
 msgstr "Adicionar..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:598
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:611
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -140,8 +140,8 @@ msgstr ""
 "Ocorreu um erro: %s (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1378 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:620
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -154,13 +154,13 @@ msgstr ""
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr "Um erro deconhecido ocorreu com o servidor DCP-o-matic."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374
+#: src/tools/dcpomatic.cc:743 src/tools/dcpomatic.cc:1383
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:631
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:612
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:625
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Ocorreu um erro desconhecido."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:563
+#: src/tools/dcpomatic.cc:566
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
 "be undone."
@@ -168,24 +168,24 @@ msgstr ""
 "Tem certeza que deseja retornar as configurações aos seus valores originais? "
 "Esta ação não poderá ser desfeita."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:630
+#: src/tools/dcpomatic.cc:633
 #, c-format
 msgid "Bad setting for %s."
 msgstr "Configuração errada para %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:736 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
+#: src/tools/dcpomatic.cc:739 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "Contéudo da CPL não encriptado."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:233
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1090 src/tools/dcpomatic_player.cc:242
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Verificar atualizações"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic.cc:129
 msgid "Close without saving film"
 msgstr "Fechar sem salvar o filme"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1053
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1060
 msgid "Copy settings\tCtrl-C"
 msgstr "Copiar configurações\tCtrl-C"
 
@@ -197,36 +197,36 @@ msgstr ""
 "Falha na decriptação do DKDM.  Talvez ele não tenha sido criado com o "
 "certificado correto."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:699
+#: src/tools/dcpomatic.cc:702
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Conversor em série não encontrado."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:163
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP"
 msgstr "Não foi possível carregar o DCP %1."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:557
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:570
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "Não foi possível carregar o DCP %1."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:323
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:336
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "Não foi possível carregar o KDM."
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:341
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:342
 msgid "Could not load film %1"
 msgstr "Não foi possível carregar o filme %1"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1288
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1297
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Não conseguiu carregar o filme %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:632
+#: src/tools/dcpomatic.cc:635
 msgid "Could not make DCP."
 msgstr "Não foi possível criar o DCP."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
+#: src/tools/dcpomatic.cc:391 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s"
 msgstr "Não foi possível abrir o filme em %s"
@@ -239,23 +239,23 @@ msgstr ""
 "Falha na leitura do arquivo como um KDM.  Talvez a formatação esteja "
 "incorreta, ou não seja um arquivo KDM."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:810
+#: src/tools/dcpomatic.cc:813
 msgid "Could not run konqueror"
 msgstr "Não foi possível rodar o konqueror"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803
+#: src/tools/dcpomatic.cc:806
 msgid "Could not run nautilus"
 msgstr "Não foi possível rodar o nautilus"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:810 src/tools/dcpomatic.cc:819
+#: src/tools/dcpomatic.cc:813 src/tools/dcpomatic.cc:822
 msgid "Could not show DCP"
 msgstr "Não foi possível exibir o DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803
+#: src/tools/dcpomatic.cc:806
 msgid "Could not show DCP."
 msgstr "Não foi possível exibir o DCP."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1113
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1120
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr ""
 "Não foi possível gravar para o arquivo de cinemas em %s.  Suas mudanças não "
 "foram salvas."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:422
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1132 src/tools/dcpomatic_player.cc:435
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -275,12 +275,12 @@ msgstr ""
 msgid "Create KDMs"
 msgstr "Criar KDMs"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:413 src/tools/dcpomatic.cc:1240
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1276
+#: src/tools/dcpomatic.cc:416 src/tools/dcpomatic.cc:1247
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1285
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:317
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:318
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr "Conversor em série DCP-o-matic"
 
@@ -292,12 +292,12 @@ msgstr "Conversor em série DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "Criador de KDMs DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:81 src/tools/dcpomatic_player.cc:168
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:507
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:82 src/tools/dcpomatic_player.cc:171
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:520
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matic Player"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:584
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "DCP-o-matic Player não pôde iniciar."
 
@@ -309,52 +309,52 @@ msgstr "DCP-o-matic não pôde iniciar"
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:228
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:237
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr "Decodificar na resolução máxima"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:229
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:238
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr "Decodificar em meia resolução"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:230
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr "Decodificar na resolução um quarto"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:617
+#: src/tools/dcpomatic.cc:620
 #, c-format
 msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
 msgstr "Você quer sobrescrever o DCP existente %s?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic.cc:129
 msgid "Don't close"
 msgstr "Não feche"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:162
 msgid "Don't duplicate"
 msgstr "Não duplicar"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:476 src/tools/dcpomatic.cc:491
+#: src/tools/dcpomatic.cc:479 src/tools/dcpomatic.cc:494
 msgid "Duplicate Film"
 msgstr "Duplicar Filme"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1038
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1045
 msgid "Duplicate and open..."
 msgstr "Duplicar e abrir..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:162
 msgid "Duplicate without saving film"
 msgstr "Duplicar sem salvar o filme"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1037
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1044
 msgid "Duplicate..."
 msgstr "Duplicar..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1081 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1088 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Servidores de codificação..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1073
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1080
 msgid "Export...\tCtrl-E"
 msgstr "Exportar...\tCtrl-E"
 
@@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "O arquivo %s já existe. Tem certeza de que deseja sobrescrevê-lo?"
 
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:123 src/tools/dcpomatic.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic.cc:124 src/tools/dcpomatic.cc:157
 msgid "Film changed"
 msgstr "Filme sofreu alterações"
 
@@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "Filme sofreu alterações"
 msgid "Frames per second"
 msgstr "Quadros por segundo"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1080
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1087
 msgid "Hints..."
 msgstr "Dicas..."
 
@@ -382,31 +382,31 @@ msgstr "Dicas..."
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "KDM|Timing"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:168
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:171
 msgid "Loading DCP"
 msgstr "Carregando DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1070
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1077
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Fazer &KDMs...\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1068
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1075
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr "Fazer DCP no conversor em &série\tCtrl-B"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1071
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1078
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr "Fazer DKDM para o DCP-o-matic..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1082
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1089
 msgid "Manage templates..."
 msgstr "Organizar modelos..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:423
+#: src/tools/dcpomatic.cc:426
 msgid "New Film"
 msgstr "Novo filme"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1031
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1038
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Novo...\tCtrl-N"
 
@@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "Novo...\tCtrl-N"
 msgid "Output"
 msgstr "Saída"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1054
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1061
 msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
 msgstr "Configurações de colar...\tCtrl-V"
 
@@ -422,46 +422,46 @@ msgstr "Configurações de colar...\tCtrl-V"
 msgid "Remove"
 msgstr "Remover"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:250
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Avisar de um problema..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:564 src/tools/dcpomatic.cc:1085
+#: src/tools/dcpomatic.cc:567 src/tools/dcpomatic.cc:1092
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Restaurar preferências ao padrão"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1076
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1083
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "E&xibir DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1036
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1043
 msgid "Save as &template..."
 msgstr "Salvar como &modelo..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:120
+#: src/tools/dcpomatic.cc:121
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Salvar alterações no filme \"%s\" antes de fechar?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:153
+#: src/tools/dcpomatic.cc:154
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
 msgstr "Salvar alterações no filme \"%s\" antes de duplicar?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic.cc:129
 msgid "Save film and close"
 msgstr "Salvar filme e fechar"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:162
 msgid "Save film and duplicate"
 msgstr "Salvar filme e duplicar"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1064
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1071
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr "Ajustar para caber na &altura"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1063
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1070
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr "Ajustar para caber na &largura"
 
@@ -469,11 +469,11 @@ msgstr "Ajustar para caber na &largura"
 msgid "Screens"
 msgstr "Telas"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:268
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "Selecione o DCP para abrir"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:293
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Selecione o DCP para abrir como OV"
 
@@ -481,11 +481,11 @@ msgstr "Selecione o DCP para abrir como OV"
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Selecione o filme para abrir"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:313
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:326
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Selecione o KDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:437 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217
+#: src/tools/dcpomatic.cc:440 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Selecione o filme para abrir"
 
@@ -493,11 +493,11 @@ msgstr "Selecione o filme para abrir"
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Enviar KDMs por email"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:227
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:236
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr "Ajustar resolução de decodificação para resolução do display"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:587
+#: src/tools/dcpomatic.cc:590
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -510,7 +510,7 @@ msgstr ""
 "só de metade do espaço se o seu sistema de arquivos permitisse hard links, "
 "mas não permite. Quer continuar mesmo assim?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:585
+#: src/tools/dcpomatic.cc:588
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -520,13 +520,13 @@ msgstr ""
 "que você está usando tem apenas %.1f Gb disponíveis. Quer continuar mesmo "
 "assim?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:405
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1190 src/tools/dcpomatic_player.cc:418
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "O servidor do DCP-o-matic não pode ser contactado."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:373
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1416 src/tools/dcpomatic_batch.cc:374
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:650 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:636
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:649
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
@@ -534,15 +534,15 @@ msgstr ""
 "Falha na leitura das configurações existentes.  Valores padrão serão "
 "usados.  Sua criação pode levar alguns instantes."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:407
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1192 src/tools/dcpomatic_player.cc:420
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Não há novas versões do DCP-o-matic disponíveis."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:890 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
+#: src/tools/dcpomatic.cc:893 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Há tarefas não concluídas; quer mesmo sair?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:375
+#: src/tools/dcpomatic.cc:377
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
@@ -551,15 +551,15 @@ msgstr ""
 "corretamente nessa versão. Por favor confira as configurações do filme com "
 "cuidado."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:891 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic.cc:894 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Tarefas inacabadas"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1079
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1086
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "Waveform de video..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:718
+#: src/tools/dcpomatic.cc:721
 #, c-format
 msgid ""
 "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -579,7 +579,7 @@ msgstr ""
 "span>, já que sua perda implicará na inutilização de seus DKDMs (e os DCPs "
 "que eles protegem)."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:607
+#: src/tools/dcpomatic.cc:610
 msgid ""
 "You are making an encrypted DCP.  It will not be possible to make KDMs for "
 "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -595,8 +595,8 @@ msgstr ""
 "Você deve garantir <span weight=\"bold\" size=\"larger\">FAZENDO BACK-UP</"
 "span> destes arquivos para poder fazer KDMs para este filme."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:265 src/tools/dcpomatic_player.cc:293
+#: src/tools/dcpomatic.cc:449 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274 src/tools/dcpomatic_player.cc:302
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index 0605eeea9f54d3f47a173af406e282c560b7303e..33f80d49fd68862714d70130bd93b0a55c133e88 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-01 16:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-17 10:22+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-03-19 13:01+0000\n"
 "Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro <tiago@casalribeiro.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -33,92 +33,92 @@ msgstr ""
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Adicionar Filme..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:205
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:213
 #, fuzzy
 msgid "&Add KDM..."
 msgstr "Adicionar Filme..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:204
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:212
 #, fuzzy
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "Adicionar Filme..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:210
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:218
 msgid "&Close"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1097
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1104
 msgid "&Content"
 msgstr "&Conteúdo"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:245
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1103 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:254
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Editar"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:214
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1054 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:222
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Sair"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1102 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:252
 msgid "&File"
 msgstr "&Ficheiro"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:249
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1107 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:258
 msgid "&Help"
 msgstr "&Ajuda"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1098
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1105
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Trabalhos"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1067
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1074
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Criar DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:203
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1039 src/tools/dcpomatic_player.cc:211
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Abrir\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1064 src/tools/dcpomatic.cc:1066
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:220 src/tools/dcpomatic_player.cc:223
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:228 src/tools/dcpomatic_player.cc:231
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Preferências...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:216
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1056 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:224
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Sair"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1034
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1041
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Guardar\tCtrl-S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1075
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1082
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Enviar DCP para TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:248
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1106 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:257
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Ferramentas"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:256
 msgid "&View"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:239
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1098 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:248
 msgid "About"
 msgstr "Sobre"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:246
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Sobre o DCP-o-matic"
 
@@ -135,8 +135,8 @@ msgstr "Adicionar Filme..."
 msgid "Add..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:598
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:611
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -145,8 +145,8 @@ msgstr ""
 "Ocorreu uma excepção: %s (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1378 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:620
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -159,36 +159,36 @@ msgstr ""
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374
+#: src/tools/dcpomatic.cc:743 src/tools/dcpomatic.cc:1383
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:631
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:612
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:625
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Ocorreu uma excepção desconhecida."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:563
+#: src/tools/dcpomatic.cc:566
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
 "be undone."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:630
+#: src/tools/dcpomatic.cc:633
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bad setting for %s."
 msgstr "Má configuração de %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:736 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
+#: src/tools/dcpomatic.cc:739 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "O conteúdo do CPL não é encriptado."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:233
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1090 src/tools/dcpomatic_player.cc:242
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Procurar actualizações"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic.cc:129
 msgid "Close without saving film"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1053
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1060
 msgid "Copy settings\tCtrl-C"
 msgstr ""
 
@@ -198,40 +198,40 @@ msgid ""
 "certificate."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:699
+#: src/tools/dcpomatic.cc:702
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Não foi possível encontrar o conversor de lote"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:163
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP"
 msgstr "Não foi possível produzir o DCP: %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:557
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:570
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "Não foi possível produzir o DCP: %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:323
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:336
 #, fuzzy
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "Não foi possível mostrar o DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:341
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:342
 #, fuzzy
 msgid "Could not load film %1"
 msgstr "Não foi possível carregar o filme %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1288
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1297
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Não foi possível carregar o filme %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:632
+#: src/tools/dcpomatic.cc:635
 #, fuzzy
 msgid "Could not make DCP."
 msgstr "Não foi possível produzir o DCP: %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
+#: src/tools/dcpomatic.cc:391 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open film at %s"
 msgstr "Não foi possível abrir o filme em %s"
@@ -242,32 +242,32 @@ msgid ""
 "at all."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:810
+#: src/tools/dcpomatic.cc:813
 #, fuzzy
 msgid "Could not run konqueror"
 msgstr "Não foi possível mostrar o DCP (não foi possível executar o konqueror)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803
+#: src/tools/dcpomatic.cc:806
 #, fuzzy
 msgid "Could not run nautilus"
 msgstr "Não foi possível mostrar o DCP (não foi possível executar o nautilus)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:810 src/tools/dcpomatic.cc:819
+#: src/tools/dcpomatic.cc:813 src/tools/dcpomatic.cc:822
 msgid "Could not show DCP"
 msgstr "Não foi possível mostrar o DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803
+#: src/tools/dcpomatic.cc:806
 #, fuzzy
 msgid "Could not show DCP."
 msgstr "Não foi possível mostrar o DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1113
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1120
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:422
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1132 src/tools/dcpomatic_player.cc:435
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -277,12 +277,12 @@ msgstr ""
 msgid "Create KDMs"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:413 src/tools/dcpomatic.cc:1240
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1276
+#: src/tools/dcpomatic.cc:416 src/tools/dcpomatic.cc:1247
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1285
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:317
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:318
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr "DCP-o-matic Conversor de Lote"
 
@@ -296,13 +296,13 @@ msgstr "DCP-o-matic Conversor de Lote"
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:81 src/tools/dcpomatic_player.cc:168
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:507
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:82 src/tools/dcpomatic_player.cc:171
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:520
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:584
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "O servidor de descarga do DCP-o-matic não pode ser contactado."
@@ -316,52 +316,52 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DKDM"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:228
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:237
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:229
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:238
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:230
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:617
+#: src/tools/dcpomatic.cc:620
 #, c-format
 msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic.cc:129
 msgid "Don't close"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:162
 msgid "Don't duplicate"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:476 src/tools/dcpomatic.cc:491
+#: src/tools/dcpomatic.cc:479 src/tools/dcpomatic.cc:494
 msgid "Duplicate Film"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1038
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1045
 msgid "Duplicate and open..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:162
 msgid "Duplicate without saving film"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1037
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1044
 msgid "Duplicate..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1081 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1088 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Servidores de codificação..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1073
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1080
 #, fuzzy
 msgid "Export...\tCtrl-E"
 msgstr "&Abrir\tCtrl-O"
@@ -375,7 +375,7 @@ msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:123 src/tools/dcpomatic.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic.cc:124 src/tools/dcpomatic.cc:157
 msgid "Film changed"
 msgstr "Filme modificado"
 
@@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "Filme modificado"
 msgid "Frames per second"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1080
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1087
 msgid "Hints..."
 msgstr "Sugestões..."
 
@@ -392,31 +392,31 @@ msgstr "Sugestões..."
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:168
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:171
 msgid "Loading DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1070
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1077
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Gerar &KDM...\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1068
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1075
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr "Gerar DCP no &Conversor de Lote\tCtrl-B"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1071
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1078
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr "Gerar DKDM para DCP-o-matic..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1082
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1089
 msgid "Manage templates..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:423
+#: src/tools/dcpomatic.cc:426
 msgid "New Film"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1031
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1038
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Novo...\tCtrl-N"
 
@@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "Novo...\tCtrl-N"
 msgid "Output"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1054
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1061
 #, fuzzy
 msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
 msgstr "&Preferências...\tCtrl-P"
@@ -433,46 +433,46 @@ msgstr "&Preferências...\tCtrl-P"
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:250
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Comunicar um problema..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:564 src/tools/dcpomatic.cc:1085
+#: src/tools/dcpomatic.cc:567 src/tools/dcpomatic.cc:1092
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Restaurar predefinições"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1076
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1083
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "M&ostrar DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1036
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1043
 msgid "Save as &template..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:120
+#: src/tools/dcpomatic.cc:121
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Guardar as modificação ao filme \"%s\" antes de fechar?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:153
+#: src/tools/dcpomatic.cc:154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
 msgstr "Guardar as modificação ao filme \"%s\" antes de fechar?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic.cc:129
 msgid "Save film and close"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:162
 msgid "Save film and duplicate"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1064
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1071
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr "Redimensionar para caber na &altura"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1063
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1070
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr "Redimensionar para caber na &largura"
 
@@ -480,12 +480,12 @@ msgstr "Redimensionar para caber na &largura"
 msgid "Screens"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:268
 #, fuzzy
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "Seleccionar filme a abrir"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:293
 #, fuzzy
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Seleccionar filme a abrir"
@@ -495,12 +495,12 @@ msgstr "Seleccionar filme a abrir"
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Seleccionar filme a abrir"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:313
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:326
 #, fuzzy
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Seleccionar filme a abrir"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:437 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217
+#: src/tools/dcpomatic.cc:440 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Seleccionar filme a abrir"
 
@@ -508,11 +508,11 @@ msgstr "Seleccionar filme a abrir"
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:227
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:236
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:587
+#: src/tools/dcpomatic.cc:590
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -525,7 +525,7 @@ msgstr ""
 "do espaço se o sistema de ficheiros suportasse enlaces físicos, mas não "
 "suporta. Pretende continuar?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:585
+#: src/tools/dcpomatic.cc:588
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -534,27 +534,27 @@ msgstr ""
 "O DCP para este filme ocupará cerca de %.1f Gb, e o disco utilizado apenas "
 "dispõe de %.1f Gb. Pretende continuar?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:405
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1190 src/tools/dcpomatic_player.cc:418
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "O servidor de descarga do DCP-o-matic não pode ser contactado."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:373
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1416 src/tools/dcpomatic_batch.cc:374
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:650 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:636
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:649
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:407
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1192 src/tools/dcpomatic_player.cc:420
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Não há novas versões do DCP-o-matic disponíveis."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:890 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
+#: src/tools/dcpomatic.cc:893 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Há trabalhos não finalizados; tem a certeza que pretende sair?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:375
+#: src/tools/dcpomatic.cc:377
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
@@ -563,15 +563,15 @@ msgstr ""
 "carregar correctamente nesta versão. Por favor verifique as definições do "
 "filme cuidadosamente."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:891 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic.cc:894 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Trabalhos não finalizados"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1079
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1086
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "Forma de onda de vídeo..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:718
+#: src/tools/dcpomatic.cc:721
 #, c-format
 msgid ""
 "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -583,7 +583,7 @@ msgid ""
 "it is lost your DKDMs (and the DCPs they protect) will become useless."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:607
+#: src/tools/dcpomatic.cc:610
 msgid ""
 "You are making an encrypted DCP.  It will not be possible to make KDMs for "
 "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -593,8 +593,8 @@ msgid ""
 "\">BACKED UP</span> if you want to make KDMs for this film."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:265 src/tools/dcpomatic_player.cc:293
+#: src/tools/dcpomatic.cc:449 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274 src/tools/dcpomatic_player.cc:302
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index b3d5305455a27b6f569affcee115d72a09fac799..f3a77a85780902276103166d117d076d8ec16fcd 100755 (executable)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-17 10:22+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-02-09 00:12+0200\n"
 "Last-Translator: Igor Voytovich <dcp@dualvfilms.com>\n"
 "Language-Team: Russian\n"
@@ -29,90 +29,90 @@ msgstr "%d KDM-ключи записаны в %s"
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Добавить проект...\tCtrl-A"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:205
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:213
 msgid "&Add KDM..."
 msgstr "Добавить KDM…"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:204
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:212
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "Добавить OV…"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:210
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:218
 msgid "&Close"
 msgstr "&Закрыть"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1097
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1104
 msgid "&Content"
 msgstr "&Контент"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:245
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1103 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:254
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Редактировать"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:214
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1054 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:222
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Выход"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1102 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:252
 msgid "&File"
 msgstr "&Файл"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:249
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1107 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:258
 msgid "&Help"
 msgstr "&Помощь"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1098
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1105
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Задачи"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1067
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1074
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Сделать DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:203
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1039 src/tools/dcpomatic_player.cc:211
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Открыть...\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1064 src/tools/dcpomatic.cc:1066
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:220 src/tools/dcpomatic_player.cc:223
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:228 src/tools/dcpomatic_player.cc:231
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Настройки...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:216
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1056 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:224
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Выход"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1034
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1041
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Сохранить\tCtrl-S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1075
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1082
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Отправить DCP на TMS (Theatre Management System)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:248
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1106 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:257
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Инструменты"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:256
 msgid "&View"
 msgstr "&Вид"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:239
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1098 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:248
 msgid "About"
 msgstr "О программе"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:246
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "О программе DCP-o-matic"
 
@@ -128,8 +128,8 @@ msgstr "Добавить папку…"
 msgid "Add..."
 msgstr "Добавить…"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:598
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:611
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -138,8 +138,8 @@ msgstr ""
 "Произошла ошибка: %s (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1378 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:620
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -152,13 +152,13 @@ msgstr ""
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr "В сервере кодирования DCP-o-matic произошла неизвестная ошибка."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374
+#: src/tools/dcpomatic.cc:743 src/tools/dcpomatic.cc:1383
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:631
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:612
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:625
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Произошла неизвестная ошибка."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:563
+#: src/tools/dcpomatic.cc:566
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
 "be undone."
@@ -166,24 +166,24 @@ msgstr ""
 "Вы точно хотите сбросить настройки по умолчанию? Эту операцию нельзя "
 "отменить."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:630
+#: src/tools/dcpomatic.cc:633
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bad setting for %s."
 msgstr "Неправильные настройки для %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:736 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
+#: src/tools/dcpomatic.cc:739 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "Содержимое CPL-файла не зашифровано."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:233
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1090 src/tools/dcpomatic_player.cc:242
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Проверить обновления"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic.cc:129
 msgid "Close without saving film"
 msgstr "Закрыть без сохранения проекта"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1053
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1060
 msgid "Copy settings\tCtrl-C"
 msgstr "Копировать настройки\tCtrl-C"
 
@@ -195,35 +195,35 @@ msgstr ""
 "Не удалось дешифровать этот DKDM. Возможно он был создан некорректным "
 "сертификатом."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:699
+#: src/tools/dcpomatic.cc:702
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Не удалось найти пакетный конвертер."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:163
 msgid "Could not load DCP"
 msgstr "Не удалось загрузить DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:557
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:570
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "Не удалось загрузить %1."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:323
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:336
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "Не удалось загрузить KDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:341
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:342
 msgid "Could not load film %1"
 msgstr "Не удалось загрузить проект %1"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1288
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1297
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Не удалось загрузить проект %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:632
+#: src/tools/dcpomatic.cc:635
 msgid "Could not make DCP."
 msgstr "Не удалось сделать DCP."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
+#: src/tools/dcpomatic.cc:391 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open film at %s"
 msgstr "Не удалось открыть проект на %s"
@@ -236,23 +236,23 @@ msgstr ""
 "Не удалось прочитать файл как KDM. Возможно он имеет неправильным формат, "
 "или вовсе не является KDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:810
+#: src/tools/dcpomatic.cc:813
 msgid "Could not run konqueror"
 msgstr "Не удалось запустить konqueror"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803
+#: src/tools/dcpomatic.cc:806
 msgid "Could not run nautilus"
 msgstr "Не удалось запустить nautilus"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:810 src/tools/dcpomatic.cc:819
+#: src/tools/dcpomatic.cc:813 src/tools/dcpomatic.cc:822
 msgid "Could not show DCP"
 msgstr "Не удалось открыть каталог DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803
+#: src/tools/dcpomatic.cc:806
 msgid "Could not show DCP."
 msgstr "Не удалось открыть каталог DCP."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1113
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1120
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr ""
 "Не удалось записать в файл базы кинотеатров - %s. Ваши изменения не были "
 "сохранены."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:422
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1132 src/tools/dcpomatic_player.cc:435
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -272,12 +272,12 @@ msgstr ""
 msgid "Create KDMs"
 msgstr "Создать KDM-ключи"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:413 src/tools/dcpomatic.cc:1240
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1276
+#: src/tools/dcpomatic.cc:416 src/tools/dcpomatic.cc:1247
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1285
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:317
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:318
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr "Пакетный конвертер DCP-o-matic"
 
@@ -289,12 +289,12 @@ msgstr "DCP-o-matic Сервер Кодирования"
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic Создатель KDM-ключей"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:81 src/tools/dcpomatic_player.cc:168
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:507
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:82 src/tools/dcpomatic_player.cc:171
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:520
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matic Player"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:584
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "Не удалось запустить DCP-o-matic Player"
 
@@ -306,52 +306,52 @@ msgstr "Не удалось запустить DCP-o-matic"
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM (Distribution KDM)"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:228
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:237
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr "Декодировать в полном разрешении"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:229
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:238
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr "Декодировать с разрешением в половину"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:230
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr "Декодировать с разрешением в четверть"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:617
+#: src/tools/dcpomatic.cc:620
 #, c-format
 msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
 msgstr "Вы хотите перезаписать существующий DCP %s?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic.cc:129
 msgid "Don't close"
 msgstr "Не закрывать"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:162
 msgid "Don't duplicate"
 msgstr "Не дублировать"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:476 src/tools/dcpomatic.cc:491
+#: src/tools/dcpomatic.cc:479 src/tools/dcpomatic.cc:494
 msgid "Duplicate Film"
 msgstr "Дублировать проект"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1038
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1045
 msgid "Duplicate and open..."
 msgstr "Дублировать и открыть"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:162
 msgid "Duplicate without saving film"
 msgstr "Дублировать без сохранения проекта"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1037
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1044
 msgid "Duplicate..."
 msgstr "Дублировать..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1081 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1088 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Сервера кодирования..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1073
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1080
 msgid "Export...\tCtrl-E"
 msgstr "Экспортировать...\tCtrl-E"
 
@@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "Файл %s уже существует. Вы хотите переза
 
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:123 src/tools/dcpomatic.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic.cc:124 src/tools/dcpomatic.cc:157
 msgid "Film changed"
 msgstr "Проект изменен"
 
@@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "Проект изменен"
 msgid "Frames per second"
 msgstr "Кадров в секунду"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1080
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1087
 msgid "Hints..."
 msgstr "Подсказки..."
 
@@ -379,31 +379,31 @@ msgstr "Подсказки..."
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "KDM|Тайминг"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:168
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:171
 msgid "Loading DCP"
 msgstr "Загрузка DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1070
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1077
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Сгенерировать &KDM...\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1068
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1075
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr "Сделать DCP в пакетном конвертере"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1071
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1078
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr "Сгенерировать DKDM для DCP-o-matic..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1082
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1089
 msgid "Manage templates..."
 msgstr "Управление шаблонами..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:423
+#: src/tools/dcpomatic.cc:426
 msgid "New Film"
 msgstr "Новый проект"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1031
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1038
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Новый...\tCtrl-N"
 
@@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "Новый...\tCtrl-N"
 msgid "Output"
 msgstr "Вывод"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1054
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1061
 msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
 msgstr "Вставить настройки…\tCtrl-P"
 
@@ -419,46 +419,46 @@ msgstr "Вставить настройки…\tCtrl-P"
 msgid "Remove"
 msgstr "Убрать"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:250
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Сообщить об ошибке..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:564 src/tools/dcpomatic.cc:1085
+#: src/tools/dcpomatic.cc:567 src/tools/dcpomatic.cc:1092
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Сбросить настройки по умолчанию"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1076
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1083
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "Открыть папку DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1036
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1043
 msgid "Save as &template..."
 msgstr "Сохранить как &шаблон..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:120
+#: src/tools/dcpomatic.cc:121
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Сохранить изменения \"%s\" перед закрытием?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:153
+#: src/tools/dcpomatic.cc:154
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
 msgstr "Сохранить изменения в проекте \"%s\" перед его дублированием?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic.cc:129
 msgid "Save film and close"
 msgstr "Сохранить проект и закрыть"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:162
 msgid "Save film and duplicate"
 msgstr "Сохранить проект и дублировать"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1064
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1071
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr "Масштабировать по высоте"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1063
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1070
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr "Масштабировать по ширине"
 
@@ -466,11 +466,11 @@ msgstr "Масштабировать по ширине"
 msgid "Screens"
 msgstr "Экраны"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:268
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "Выберите DCP для открытия"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:293
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Выберите DCP для открытия как OV"
 
@@ -478,11 +478,11 @@ msgstr "Выберите DCP для открытия как OV"
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Выберите DKDM-файл"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:313
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:326
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Выберите KDM-файл"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:437 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217
+#: src/tools/dcpomatic.cc:440 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Выберите проект"
 
@@ -490,12 +490,12 @@ msgstr "Выберите проект"
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Отправить KDM-ключи по email"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:227
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:236
 #, fuzzy
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr "Установить разрешение в соответствии предпросмотром"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:587
+#: src/tools/dcpomatic.cc:590
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -508,7 +508,7 @@ msgstr ""
 "если бы файловая система поддерживала жесткие ссылки, но она этого не умеет. "
 "Продолжить в любом случае?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:585
+#: src/tools/dcpomatic.cc:588
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -517,13 +517,13 @@ msgstr ""
 "DCP-пакет проекта займёт порядка %.1f ГБ, но на целевом диске у вас доступно "
 "только %.1f ГБ. Продолжить в любом случае?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:405
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1190 src/tools/dcpomatic_player.cc:418
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "DCP-o-matic не удалось связаться с сервером загрузки."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:373
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1416 src/tools/dcpomatic_batch.cc:374
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:650 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:636
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:649
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
@@ -531,15 +531,15 @@ msgstr ""
 "Ошибка загрузки существующей конфигурации. Будут использованы значения по-"
 "умолчанию. Это может занять немного времени."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:407
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1192 src/tools/dcpomatic_player.cc:420
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Нет новых версий DCP-o-matic."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:890 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
+#: src/tools/dcpomatic.cc:893 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Есть незавершенные задачи! Вы точно хотите выйти?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:375
+#: src/tools/dcpomatic.cc:377
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
@@ -548,15 +548,15 @@ msgstr ""
 "загрузиться в новой версии. Пожалуйста, внимательно проверьте настройки "
 "проекта."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:891 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic.cc:894 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Незавершенные задачи"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1079
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1086
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "График видео..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:718
+#: src/tools/dcpomatic.cc:721
 #, c-format
 msgid ""
 "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -575,7 +575,7 @@ msgstr ""
 "КОПИЮ ЭТОГО ФАЙЛА</span>, т.к. если он будет утерян, ваши DKDM (и DCP, "
 "которые ими защищены) станут бесполезными."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:607
+#: src/tools/dcpomatic.cc:610
 msgid ""
 "You are making an encrypted DCP.  It will not be possible to make KDMs for "
 "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -592,8 +592,8 @@ msgstr ""
 "\">РЕЗЕРВНЫЕ КОПИИ</span> этих файлов, если вы хотите сделать KDM для "
 "данного проекта."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:265 src/tools/dcpomatic_player.cc:293
+#: src/tools/dcpomatic.cc:449 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274 src/tools/dcpomatic_player.cc:302
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index ca6835192b605c31329622e0cb3a574051d3cf0c..d5a76bf5f118580496eb1f2b859763702f570629 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-01 16:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-17 10:22+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-01-06 00:23+0100\n"
 "Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -33,92 +33,92 @@ msgstr ""
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Pridať film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:205
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:213
 #, fuzzy
 msgid "&Add KDM..."
 msgstr "Pridať film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:204
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:212
 #, fuzzy
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "Pridať film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:210
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:218
 msgid "&Close"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1097
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1104
 msgid "&Content"
 msgstr "&Obsah"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:245
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1103 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:254
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Upraviť"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:214
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1054 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:222
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Koniec"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1102 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:252
 msgid "&File"
 msgstr "&Súbor"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:249
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1107 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:258
 msgid "&Help"
 msgstr "&Pomoc"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1098
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1105
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Práce"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1067
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1074
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Vytvoriť DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:203
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1039 src/tools/dcpomatic_player.cc:211
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Otvoriť...\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1064 src/tools/dcpomatic.cc:1066
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:220 src/tools/dcpomatic_player.cc:223
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:228 src/tools/dcpomatic_player.cc:231
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Nastavenia...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:216
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1056 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:224
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Ukončiť"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1034
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1041
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Uložiť\tCtrl-S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1075
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1082
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Odoslať DCP do TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:248
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1106 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:257
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Nástroje"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:256
 msgid "&View"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:239
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1098 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:248
 msgid "About"
 msgstr "O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:246
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "O DCP-o-matic"
 
@@ -135,8 +135,8 @@ msgstr "Pridať film..."
 msgid "Add..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:598
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:611
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -145,8 +145,8 @@ msgstr ""
 "Vyskytol sa problém: %s (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1378 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:620
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -159,36 +159,36 @@ msgstr ""
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374
+#: src/tools/dcpomatic.cc:743 src/tools/dcpomatic.cc:1383
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:631
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:612
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:625
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Vyskytol sa neznámy problém"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:563
+#: src/tools/dcpomatic.cc:566
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
 "be undone."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:630
+#: src/tools/dcpomatic.cc:633
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bad setting for %s."
 msgstr "Zlé nastavenia pre %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:736 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
+#: src/tools/dcpomatic.cc:739 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "CPL obsah nie je enkryptovaný."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:233
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1090 src/tools/dcpomatic_player.cc:242
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Skontrolovať aktualizácie"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic.cc:129
 msgid "Close without saving film"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1053
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1060
 msgid "Copy settings\tCtrl-C"
 msgstr ""
 
@@ -198,40 +198,40 @@ msgid ""
 "certificate."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:699
+#: src/tools/dcpomatic.cc:702
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Konvertor nebol nájdený."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:163
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP"
 msgstr "Nemôžem vytvoriť DCP: %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:557
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:570
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "Nemôžem vytvoriť DCP: %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:323
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:336
 #, fuzzy
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "Nemôžem zobraziť DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:341
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:342
 #, fuzzy
 msgid "Could not load film %1"
 msgstr "Nemôžem načítať film %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1288
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1297
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Nemôžem načítať film %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:632
+#: src/tools/dcpomatic.cc:635
 #, fuzzy
 msgid "Could not make DCP."
 msgstr "Nemôžem vytvoriť DCP: %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
+#: src/tools/dcpomatic.cc:391 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open film at %s"
 msgstr "Nemôžem otvoriť film na %s"
@@ -242,32 +242,32 @@ msgid ""
 "at all."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:810
+#: src/tools/dcpomatic.cc:813
 #, fuzzy
 msgid "Could not run konqueror"
 msgstr "Nemôžem zobraziť DCP (nemôžem spustiť konqueror)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803
+#: src/tools/dcpomatic.cc:806
 #, fuzzy
 msgid "Could not run nautilus"
 msgstr "Nemôžem zobraziť DCP (nemôžem spustiť nautilus)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:810 src/tools/dcpomatic.cc:819
+#: src/tools/dcpomatic.cc:813 src/tools/dcpomatic.cc:822
 msgid "Could not show DCP"
 msgstr "Nemôžem zobraziť DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803
+#: src/tools/dcpomatic.cc:806
 #, fuzzy
 msgid "Could not show DCP."
 msgstr "Nemôžem zobraziť DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1113
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1120
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:422
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1132 src/tools/dcpomatic_player.cc:435
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -277,12 +277,12 @@ msgstr ""
 msgid "Create KDMs"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:413 src/tools/dcpomatic.cc:1240
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1276
+#: src/tools/dcpomatic.cc:416 src/tools/dcpomatic.cc:1247
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1285
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:317
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:318
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr "DCP-o-matic konvertor"
 
@@ -296,13 +296,13 @@ msgstr "DCP-o-matic konvertor"
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:81 src/tools/dcpomatic_player.cc:168
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:507
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:82 src/tools/dcpomatic_player.cc:171
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:520
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:584
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "DCP-o-matic download server je nedostupný."
@@ -316,52 +316,52 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DKDM"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:228
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:237
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:229
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:238
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:230
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:617
+#: src/tools/dcpomatic.cc:620
 #, c-format
 msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic.cc:129
 msgid "Don't close"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:162
 msgid "Don't duplicate"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:476 src/tools/dcpomatic.cc:491
+#: src/tools/dcpomatic.cc:479 src/tools/dcpomatic.cc:494
 msgid "Duplicate Film"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1038
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1045
 msgid "Duplicate and open..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:162
 msgid "Duplicate without saving film"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1037
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1044
 msgid "Duplicate..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1081 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1088 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Enkódovacie servre..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1073
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1080
 #, fuzzy
 msgid "Export...\tCtrl-E"
 msgstr "&Otvoriť...\tCtrl-O"
@@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "Priečinok %s už existuje a nie je prázdny. Chcete pokračovať ?"
 
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:123 src/tools/dcpomatic.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic.cc:124 src/tools/dcpomatic.cc:157
 msgid "Film changed"
 msgstr "Film bol zmenený"
 
@@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "Film bol zmenený"
 msgid "Frames per second"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1080
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1087
 msgid "Hints..."
 msgstr "Nápoveda\tCtrl-H"
 
@@ -390,31 +390,31 @@ msgstr "Nápoveda\tCtrl-H"
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:168
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:171
 msgid "Loading DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1070
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1077
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Vytvoriť &KDM\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1068
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1075
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr "Vytvoriť DCP v &batch konvertéri\tCtrl-B"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1071
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1078
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr "Vytvoriť DKDM pre DCP-o-matic..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1082
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1089
 msgid "Manage templates..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:423
+#: src/tools/dcpomatic.cc:426
 msgid "New Film"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1031
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1038
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Nový...\tCtrl-N"
 
@@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "Nový...\tCtrl-N"
 msgid "Output"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1054
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1061
 #, fuzzy
 msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
 msgstr "&Nastavenia...\tCtrl-P"
@@ -431,46 +431,46 @@ msgstr "&Nastavenia...\tCtrl-P"
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:250
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Nahlásiť problém..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:564 src/tools/dcpomatic.cc:1085
+#: src/tools/dcpomatic.cc:567 src/tools/dcpomatic.cc:1092
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Obnoviť pôvodné nastavenia"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1076
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1083
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "Z&obraziť DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1036
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1043
 msgid "Save as &template..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:120
+#: src/tools/dcpomatic.cc:121
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Uložiť zmeny pred ukončením do filmu \"%s\" ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:153
+#: src/tools/dcpomatic.cc:154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
 msgstr "Uložiť zmeny pred ukončením do filmu \"%s\" ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic.cc:129
 msgid "Save film and close"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:162
 msgid "Save film and duplicate"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1064
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1071
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr "Prispôsobiť na &výšku"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1063
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1070
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr "Prispôsobiť na &šírku"
 
@@ -478,12 +478,12 @@ msgstr "Prispôsobiť na &šírku"
 msgid "Screens"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:268
 #, fuzzy
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "Vybrať film na otvorenie"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:293
 #, fuzzy
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Vybrať film na otvorenie"
@@ -493,12 +493,12 @@ msgstr "Vybrať film na otvorenie"
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Vybrať film na otvorenie"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:313
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:326
 #, fuzzy
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Vybrať film na otvorenie"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:437 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217
+#: src/tools/dcpomatic.cc:440 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Vybrať film na otvorenie"
 
@@ -506,11 +506,11 @@ msgstr "Vybrať film na otvorenie"
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:227
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:236
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:587
+#: src/tools/dcpomatic.cc:590
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -523,7 +523,7 @@ msgstr ""
 "polovicu miesta, ak súborový systém podporuje pevné odkazy, ale nepodporuje. "
 "Chcete pokračovať ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:585
+#: src/tools/dcpomatic.cc:588
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -532,27 +532,27 @@ msgstr ""
 "DCP pre tento film bude zaberať aspoň %.1f Gb a disk, ktorý momentálne "
 "používate má len %.1f Gb dostupých.  Chete pokračovať ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:405
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1190 src/tools/dcpomatic_player.cc:418
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "DCP-o-matic download server je nedostupný."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:373
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1416 src/tools/dcpomatic_batch.cc:374
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:650 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:636
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:649
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:407
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1192 src/tools/dcpomatic_player.cc:420
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Žiadne nové verzie DCP-o-matic nie sú dostupné."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:890 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
+#: src/tools/dcpomatic.cc:893 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Ešte sú nie sú dokončené úlohy; chcete skončiť ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:375
+#: src/tools/dcpomatic.cc:377
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
@@ -560,15 +560,15 @@ msgstr ""
 "Tento film bol vytvorený staršou verziou DVD-o-matic a nemusí v tejto verzií "
 "fungovať správne. Prosím, skontrolujte nastavenia filmu."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:891 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic.cc:894 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Nedokončené úlohy"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1079
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1086
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "Analýza videa..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:718
+#: src/tools/dcpomatic.cc:721
 #, c-format
 msgid ""
 "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -580,7 +580,7 @@ msgid ""
 "it is lost your DKDMs (and the DCPs they protect) will become useless."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:607
+#: src/tools/dcpomatic.cc:610
 msgid ""
 "You are making an encrypted DCP.  It will not be possible to make KDMs for "
 "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -590,8 +590,8 @@ msgid ""
 "\">BACKED UP</span> if you want to make KDMs for this film."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:265 src/tools/dcpomatic_player.cc:293
+#: src/tools/dcpomatic.cc:449 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274 src/tools/dcpomatic_player.cc:302
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index e4501b68c322cf0ce3d01f2d17faa3f3ffd32960..67d40cc58124c87c7f9965e385b29045fec3892d 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-01 16:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-17 10:22+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-02-01 11:32+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -31,90 +31,90 @@ msgstr "%d KDM:er skrivna till %s"
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Lägg till Film...\tCtrl-A"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:205
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:213
 msgid "&Add KDM..."
 msgstr "&Lägg till KDM..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:204
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:212
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "&Lägg till OV..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:210
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:218
 msgid "&Close"
 msgstr "&Stäng"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1097
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1104
 msgid "&Content"
 msgstr "&Innehåll"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:245
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1103 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:254
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Redigera"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:214
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1054 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:222
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Avsluta"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1102 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:252
 msgid "&File"
 msgstr "&Fil"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:249
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1107 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:258
 msgid "&Help"
 msgstr "&Hjälp"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1098
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1105
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Jobb"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1067
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1074
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Skapa DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:203
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1039 src/tools/dcpomatic_player.cc:211
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Öppna...\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1064 src/tools/dcpomatic.cc:1066
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:220 src/tools/dcpomatic_player.cc:223
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:228 src/tools/dcpomatic_player.cc:231
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Inställningar...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:216
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1056 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:224
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Avsluta"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1034
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1041
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Spara\tCtrl-S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1075
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1082
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Skicka DCP till TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:248
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1106 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:257
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Verktyg"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:256
 msgid "&View"
 msgstr "&Visa"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:239
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1098 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:248
 msgid "About"
 msgstr "Om"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:246
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Om DCP-o-matic"
 
@@ -130,8 +130,8 @@ msgstr "Lägg till katalog..."
 msgid "Add..."
 msgstr "Lägg till..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:598
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:611
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -140,8 +140,8 @@ msgstr ""
 "Ett undantag inträffade: %s (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1378 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:620
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -154,13 +154,13 @@ msgstr ""
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr "Ett okänt fel har inträffat i DCP-o-matic servern."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374
+#: src/tools/dcpomatic.cc:743 src/tools/dcpomatic.cc:1383
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:631
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:612
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:625
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Ett okänt undantag inträffade."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:563
+#: src/tools/dcpomatic.cc:566
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
 "be undone."
@@ -168,24 +168,24 @@ msgstr ""
 "Är du säker att du vill återställa inställningarna till sina "
 "ursprungsvärden? Detta kan inte ångras."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:630
+#: src/tools/dcpomatic.cc:633
 #, c-format
 msgid "Bad setting for %s."
 msgstr "Felaktig inställning för %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:736 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
+#: src/tools/dcpomatic.cc:739 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "CPL-innehållet är inte krypterat."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:233
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1090 src/tools/dcpomatic_player.cc:242
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Leta efter uppdateringar"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic.cc:129
 msgid "Close without saving film"
 msgstr "Stäng utan att spara film"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1053
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1060
 msgid "Copy settings\tCtrl-C"
 msgstr "Kopiera inställningar\tCtrl-C"
 
@@ -196,35 +196,35 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Kunde inte dekryptera DKDM:en. Den skapades kanske inte med rätt certifikat."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:699
+#: src/tools/dcpomatic.cc:702
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Kunde inte hitta batchkonverteraren."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:163
 msgid "Could not load DCP"
 msgstr "Kunde inte ladda DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:557
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:570
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "Kunde inte ladda DCP %1."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:323
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:336
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "Kunde inte ladda KDM."
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:341
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:342
 msgid "Could not load film %1"
 msgstr "Kunde inte ladda filmen %1"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1288
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1297
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Kunde inte öppna filmen %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:632
+#: src/tools/dcpomatic.cc:635
 msgid "Could not make DCP."
 msgstr "Kunde inte skapa DCP."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
+#: src/tools/dcpomatic.cc:391 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s"
 msgstr "Kunde inte öppna filmen vid %s"
@@ -237,30 +237,30 @@ msgstr ""
 "Kunde inte läsa filen som en KDM. Den kanske är dåligt formatterad eller "
 "inte alls en KDM."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:810
+#: src/tools/dcpomatic.cc:813
 msgid "Could not run konqueror"
 msgstr "Kunde inte köra konqueror"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803
+#: src/tools/dcpomatic.cc:806
 msgid "Could not run nautilus"
 msgstr "Kunde inte köra nautilus"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:810 src/tools/dcpomatic.cc:819
+#: src/tools/dcpomatic.cc:813 src/tools/dcpomatic.cc:822
 msgid "Could not show DCP"
 msgstr "Kunde inte visa DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803
+#: src/tools/dcpomatic.cc:806
 msgid "Could not show DCP."
 msgstr "Kunde inte visa DCP."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1113
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1120
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 "Kunde inte skriva till biograffilen i %s. Dina ändringar har inte sparats."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:422
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1132 src/tools/dcpomatic_player.cc:435
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -272,12 +272,12 @@ msgstr ""
 msgid "Create KDMs"
 msgstr "Skapa KDM:er"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:413 src/tools/dcpomatic.cc:1240
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1276
+#: src/tools/dcpomatic.cc:416 src/tools/dcpomatic.cc:1247
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1285
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:317
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:318
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr "DCP-o-matic Batchkonverterare"
 
@@ -289,12 +289,12 @@ msgstr "DCP-o-matic Encode Server"
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic KDM-skapare"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:81 src/tools/dcpomatic_player.cc:168
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:507
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:82 src/tools/dcpomatic_player.cc:171
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:520
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matics spelare"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:584
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "DCP-o-matics spelare kunde inte starta"
 
@@ -306,52 +306,52 @@ msgstr "DCP-o-matic kunde inte starta"
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:228
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:237
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr "Avkoda till hel upplösning"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:229
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:238
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr "Avkoda till halv upplösning"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:230
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr "Avkoda till kvarts upplösning"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:617
+#: src/tools/dcpomatic.cc:620
 #, c-format
 msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
 msgstr "Vill du skriva över den existerande DCP:n %s?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic.cc:129
 msgid "Don't close"
 msgstr "Stäng inte"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:162
 msgid "Don't duplicate"
 msgstr "Kopiera inte"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:476 src/tools/dcpomatic.cc:491
+#: src/tools/dcpomatic.cc:479 src/tools/dcpomatic.cc:494
 msgid "Duplicate Film"
 msgstr "Kopiera film"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1038
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1045
 msgid "Duplicate and open..."
 msgstr "Kopiera och öppna..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:162
 msgid "Duplicate without saving film"
 msgstr "Kopiera utan att spara film"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1037
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1044
 msgid "Duplicate..."
 msgstr "Kopiera..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1081 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1088 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Kodningsservrar..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1073
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1080
 msgid "Export...\tCtrl-E"
 msgstr "Exportera...\tCtrl-E"
 
@@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "Filen %s finns redan. Vill du skriva över den?"
 
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:123 src/tools/dcpomatic.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic.cc:124 src/tools/dcpomatic.cc:157
 msgid "Film changed"
 msgstr "Film ändrad"
 
@@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "Film ändrad"
 msgid "Frames per second"
 msgstr "Bilder per sekund"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1080
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1087
 msgid "Hints..."
 msgstr "Råd...\tCtrl-H"
 
@@ -379,31 +379,31 @@ msgstr "Råd...\tCtrl-H"
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "Tajming"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:168
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:171
 msgid "Loading DCP"
 msgstr "Laddar DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1070
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1077
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Skapa &KDM:er...\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1068
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1075
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr "Skapa DCP i batch-konverteraren\tCtrl-B"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1071
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1078
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr "Skapa DKDM för DCP-o-matic..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1082
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1089
 msgid "Manage templates..."
 msgstr "Hantera mallar..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:423
+#: src/tools/dcpomatic.cc:426
 msgid "New Film"
 msgstr "Ny film"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1031
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1038
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Ny...\tCtrl-N"
 
@@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "Ny...\tCtrl-N"
 msgid "Output"
 msgstr "Output"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1054
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1061
 msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
 msgstr "Klistra in inställningar...\tCtrl-V"
 
@@ -419,46 +419,46 @@ msgstr "Klistra in inställningar...\tCtrl-V"
 msgid "Remove"
 msgstr "Ta bort"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:250
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Rapportera ett problem..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:564 src/tools/dcpomatic.cc:1085
+#: src/tools/dcpomatic.cc:567 src/tools/dcpomatic.cc:1092
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Återställ ursprungliga inställningar"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1076
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1083
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "&Visa DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1036
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1043
 msgid "Save as &template..."
 msgstr "Spara som &mall..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:120
+#: src/tools/dcpomatic.cc:121
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Spara ändringarna till filmen \"%s\" före avslut?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:153
+#: src/tools/dcpomatic.cc:154
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
 msgstr "Spara ändringarna till filmen \"%s\" före kopiering?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic.cc:129
 msgid "Save film and close"
 msgstr "Spara film och avsluta"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:162
 msgid "Save film and duplicate"
 msgstr "Spara film och kopiera"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1064
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1071
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr "Skala för att rymma &höjd"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1063
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1070
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr "Skala för att rymma &bredd"
 
@@ -466,11 +466,11 @@ msgstr "Skala för att rymma &bredd"
 msgid "Screens"
 msgstr "Salonger"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:268
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "Välj DCP att öppna"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:293
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Välj DCP att öppna som OV"
 
@@ -478,11 +478,11 @@ msgstr "Välj DCP att öppna som OV"
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Välj DKDM-fil"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:313
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:326
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Välj KDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:437 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217
+#: src/tools/dcpomatic.cc:440 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Välj film att öppna"
 
@@ -490,11 +490,11 @@ msgstr "Välj film att öppna"
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Skicka KDM e-brev"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:227
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:236
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr "Sätt avkodningsupplösningen att matcha bildskärmen"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:587
+#: src/tools/dcpomatic.cc:590
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -507,7 +507,7 @@ msgstr ""
 "utrymmet om filsystemet hade stöd för hårda länkar, vilket det inte har. "
 "Vill du fortsätta ändå?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:585
+#: src/tools/dcpomatic.cc:588
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -516,13 +516,13 @@ msgstr ""
 "DCP:n för denna film kommer att uppta ungefär %.1f Gb, och disken du "
 "använder har bara %.1f Gb ledigt. Vill du fortsätta ändå?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:405
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1190 src/tools/dcpomatic_player.cc:418
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "DCP-o-matics nedladdningsserver kunde inte kontaktas."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:373
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1416 src/tools/dcpomatic_batch.cc:374
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:650 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:636
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:649
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
@@ -530,15 +530,15 @@ msgstr ""
 "Den existerande konfigurationen kunde inte laddas. Standardvärden används "
 "istället. Detta kan ta en kort stund att skapa."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:407
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1192 src/tools/dcpomatic_player.cc:420
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Det finns inga nya versioner av DCP-o-matic tillgängligt."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:890 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
+#: src/tools/dcpomatic.cc:893 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Det finns oasvlutade jobb; är du säker på att du vill avsluta?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:375
+#: src/tools/dcpomatic.cc:377
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
@@ -546,15 +546,15 @@ msgstr ""
 "Denna film skapades i en gammal version av DVD-o-matic och läses kanske in "
 "felaktigt i denna version. Vänligen kolla alla inställningar noggrant."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:891 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic.cc:894 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Oavslutade jobb"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1079
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1086
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "Video vågform..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:718
+#: src/tools/dcpomatic.cc:721
 #, c-format
 msgid ""
 "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -574,7 +574,7 @@ msgstr ""
 "du tappar bort den så blir dina DKDM:er (och DCP:erna som de skyddar) helt "
 "oanvändbara."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:607
+#: src/tools/dcpomatic.cc:610
 msgid ""
 "You are making an encrypted DCP.  It will not be possible to make KDMs for "
 "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -590,8 +590,8 @@ msgstr ""
 "Du bör säkerställa att dessa filer är <span weight=\"bold\" size=\"larger"
 "\">SÄKERHETSKOPIERADE</span> om du vill skapa KDM:er för denna film."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:265 src/tools/dcpomatic_player.cc:293
+#: src/tools/dcpomatic.cc:449 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274 src/tools/dcpomatic_player.cc:302
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index 2765a983eb86d85a08ecb700f3235864ce018a6e..bd3f4672cde006fba1149eeb2a2b9bd762546765 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-01 16:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-17 10:22+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-01-18 12:18+0200\n"
 "Last-Translator: Igor Voytovich <dcp@dualvfilms.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian\n"
@@ -30,92 +30,92 @@ msgstr "%d KDM-ключі записані в %s"
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Додати проект..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:205
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:213
 #, fuzzy
 msgid "&Add KDM..."
 msgstr "Додати проект..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:204
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:212
 #, fuzzy
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "Додати проект..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:210
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:218
 msgid "&Close"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1097
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1104
 msgid "&Content"
 msgstr "&Контент"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:245
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1103 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:254
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Редагувати"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:214
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1054 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:222
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Вихід"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1102 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:252
 msgid "&File"
 msgstr "&Файл"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:249
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1107 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:258
 msgid "&Help"
 msgstr "&Допомога"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1098
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1105
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Задачі"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1067
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1074
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Зробити DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:203
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1039 src/tools/dcpomatic_player.cc:211
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Відкрити...\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1064 src/tools/dcpomatic.cc:1066
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:220 src/tools/dcpomatic_player.cc:223
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:228 src/tools/dcpomatic_player.cc:231
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Налаштування...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:216
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1056 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:224
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Вихід"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1034
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1041
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Зберегти\tCtrl-S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1075
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1082
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Відправити DCP на TMS (Theatre Management System)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:248
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1106 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:257
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Інструменти"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:256
 msgid "&View"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:239
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1098 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:248
 msgid "About"
 msgstr "Про программу"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:246
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Про программу DCP-o-matic"
 
@@ -132,8 +132,8 @@ msgstr "Додати проект..."
 msgid "Add..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:598
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:611
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -142,8 +142,8 @@ msgstr ""
 "Виникла помилка: %s (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1378 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:620
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -156,13 +156,13 @@ msgstr ""
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr "В сервері кодування DCP-o-matic виникла невідома помилка."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374
+#: src/tools/dcpomatic.cc:743 src/tools/dcpomatic.cc:1383
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:631
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:612
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:625
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Виникла невідома помилка."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:563
+#: src/tools/dcpomatic.cc:566
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
 "be undone."
@@ -170,24 +170,24 @@ msgstr ""
 "Ви точно хочете відновити налаштування за замовчанням? Цю операцію не можна "
 "відмінити."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:630
+#: src/tools/dcpomatic.cc:633
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bad setting for %s."
 msgstr "Неправильні налаштування для %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:736 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
+#: src/tools/dcpomatic.cc:739 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "Зміст CPL-файла не зашифровано."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:233
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1090 src/tools/dcpomatic_player.cc:242
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Перевірити оновлення"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic.cc:129
 msgid "Close without saving film"
 msgstr "Закрити без збереження проекту"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1053
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1060
 msgid "Copy settings\tCtrl-C"
 msgstr ""
 
@@ -197,40 +197,40 @@ msgid ""
 "certificate."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:699
+#: src/tools/dcpomatic.cc:702
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Не вдалося знайти пакетний конвертер."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:163
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP"
 msgstr "Не вдалося зробити DCP: %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:557
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:570
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "Не вдалося зробити DCP: %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:323
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:336
 #, fuzzy
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "Не вдалося відкрити каталог DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:341
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:342
 #, fuzzy
 msgid "Could not load film %1"
 msgstr "Не вдалося завантажити проект %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1288
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1297
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Не вдалося завантажити проект %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:632
+#: src/tools/dcpomatic.cc:635
 #, fuzzy
 msgid "Could not make DCP."
 msgstr "Не вдалося зробити DCP: %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
+#: src/tools/dcpomatic.cc:391 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open film at %s"
 msgstr "Не вдалося відкрити проект на %s"
@@ -241,32 +241,32 @@ msgid ""
 "at all."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:810
+#: src/tools/dcpomatic.cc:813
 #, fuzzy
 msgid "Could not run konqueror"
 msgstr "Не вдалося відкрити каталог DCP (не вдалося запустити konqueror)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803
+#: src/tools/dcpomatic.cc:806
 #, fuzzy
 msgid "Could not run nautilus"
 msgstr "Не вдалося відкрити каталог DCP (не вдалося запустити nautilus)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:810 src/tools/dcpomatic.cc:819
+#: src/tools/dcpomatic.cc:813 src/tools/dcpomatic.cc:822
 msgid "Could not show DCP"
 msgstr "Не вдалося відкрити каталог DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803
+#: src/tools/dcpomatic.cc:806
 #, fuzzy
 msgid "Could not show DCP."
 msgstr "Не вдалося відкрити каталог DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1113
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1120
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:422
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1132 src/tools/dcpomatic_player.cc:435
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -276,12 +276,12 @@ msgstr ""
 msgid "Create KDMs"
 msgstr "Створити KDM-ключі"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:413 src/tools/dcpomatic.cc:1240
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1276
+#: src/tools/dcpomatic.cc:416 src/tools/dcpomatic.cc:1247
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1285
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:317
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:318
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr "Пакетний конвертер DCP-o-matic"
 
@@ -293,13 +293,13 @@ msgstr "DCP-o-matic Сервер Кодування"
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic Створювач Ключів"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:81 src/tools/dcpomatic_player.cc:168
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:507
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:82 src/tools/dcpomatic_player.cc:171
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:520
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:584
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "DCP-o-matic не вдалося зв'язатися із сервером завантаження."
@@ -313,54 +313,54 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM (Distribution KDM)"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:228
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:237
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:229
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:238
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:230
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:617
+#: src/tools/dcpomatic.cc:620
 #, c-format
 msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic.cc:129
 msgid "Don't close"
 msgstr "Не закривати"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:162
 #, fuzzy
 msgid "Don't duplicate"
 msgstr "Не закривати"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:476 src/tools/dcpomatic.cc:491
+#: src/tools/dcpomatic.cc:479 src/tools/dcpomatic.cc:494
 msgid "Duplicate Film"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1038
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1045
 msgid "Duplicate and open..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:162
 #, fuzzy
 msgid "Duplicate without saving film"
 msgstr "Закрити без збереження проекту"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1037
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1044
 msgid "Duplicate..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1081 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1088 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Сервери кодування..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1073
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1080
 #, fuzzy
 msgid "Export...\tCtrl-E"
 msgstr "&Відкрити...\tCtrl-O"
@@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Файл %s вже існує. Ви хочете перезаписат
 
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:123 src/tools/dcpomatic.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic.cc:124 src/tools/dcpomatic.cc:157
 msgid "Film changed"
 msgstr "Проект змінено"
 
@@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "Проект змінено"
 msgid "Frames per second"
 msgstr "Кадрів в секунду"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1080
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1087
 msgid "Hints..."
 msgstr "Підказки..."
 
@@ -389,31 +389,31 @@ msgstr "Підказки..."
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "KDM|Timing"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:168
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:171
 msgid "Loading DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1070
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1077
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Сгенерувати &KDM...\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1068
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1075
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr "Зробити DCP у пакетному конвертері"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1071
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1078
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr "Сгенерувати DKDM для DCP-o-matic..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1082
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1089
 msgid "Manage templates..."
 msgstr "Управління шаблонами..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:423
+#: src/tools/dcpomatic.cc:426
 msgid "New Film"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1031
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1038
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Новий...\tCtrl-N"
 
@@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "Новий...\tCtrl-N"
 msgid "Output"
 msgstr "Вивід"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1054
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1061
 #, fuzzy
 msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
 msgstr "&Налаштування...\tCtrl-P"
@@ -430,47 +430,47 @@ msgstr "&Налаштування...\tCtrl-P"
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:250
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Повідомити про помилку..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:564 src/tools/dcpomatic.cc:1085
+#: src/tools/dcpomatic.cc:567 src/tools/dcpomatic.cc:1092
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Скинути налаштування за замовчуванням"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1076
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1083
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "Відкрити папку DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1036
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1043
 msgid "Save as &template..."
 msgstr "Зберегти як &шаблон..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:120
+#: src/tools/dcpomatic.cc:121
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Зберегти зміни \"%s\" перед закриттям?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:153
+#: src/tools/dcpomatic.cc:154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
 msgstr "Зберегти зміни \"%s\" перед закриттям?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic.cc:129
 msgid "Save film and close"
 msgstr "Зберегти проект та закрити"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:162
 #, fuzzy
 msgid "Save film and duplicate"
 msgstr "Зберегти проект та закрити"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1064
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1071
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr "Масштабувати за высотою"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1063
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1070
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr "Масштабувати за шириною"
 
@@ -478,12 +478,12 @@ msgstr "Масштабувати за шириною"
 msgid "Screens"
 msgstr "Екрани"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:268
 #, fuzzy
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "Оберіть проект"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:293
 #, fuzzy
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Оберіть проект"
@@ -492,12 +492,12 @@ msgstr "Оберіть проект"
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Оберіть DKDM-файл"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:313
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:326
 #, fuzzy
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Оберіть DKDM-файл"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:437 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217
+#: src/tools/dcpomatic.cc:440 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Оберіть проект"
 
@@ -505,11 +505,11 @@ msgstr "Оберіть проект"
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Відправити KDM-ключі по email"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:227
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:236
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:587
+#: src/tools/dcpomatic.cc:590
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -522,7 +522,7 @@ msgstr ""
 "ваша файлова система підтримувала жорсткі жесткие посилання, але вона цього "
 "не вміє. Продовжити у будь якому випадку?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:585
+#: src/tools/dcpomatic.cc:588
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -531,13 +531,13 @@ msgstr ""
 "DCP-пакет проекту займе приблизно %.1f ГБ, але на цільовому диску у вас "
 "доступно тільки %.1f ГБ. Продовжити у будь якому випадку?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:405
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1190 src/tools/dcpomatic_player.cc:418
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "DCP-o-matic не вдалося зв'язатися із сервером завантаження."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:373
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1416 src/tools/dcpomatic_batch.cc:374
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:650 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:636
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:649
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
@@ -545,15 +545,15 @@ msgstr ""
 "Помилка завантаження існуючої конфігурації. Будут використані значення за "
 "замовчанням. Це може зайняти деякий час."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:407
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1192 src/tools/dcpomatic_player.cc:420
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Немає нових версій DCP-o-matic."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:890 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
+#: src/tools/dcpomatic.cc:893 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Є незавершені задачі! Вы точно хочете вийти?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:375
+#: src/tools/dcpomatic.cc:377
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
@@ -562,15 +562,15 @@ msgstr ""
 "загрузитися у новій версії. Будь ласка, уважно перевірте налаштування "
 "проекта."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:891 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic.cc:894 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Незавершені задачі"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1079
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1086
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "Графік відео..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:718
+#: src/tools/dcpomatic.cc:721
 #, c-format
 msgid ""
 "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -582,7 +582,7 @@ msgid ""
 "it is lost your DKDMs (and the DCPs they protect) will become useless."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:607
+#: src/tools/dcpomatic.cc:610
 msgid ""
 "You are making an encrypted DCP.  It will not be possible to make KDMs for "
 "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -592,8 +592,8 @@ msgid ""
 "\">BACKED UP</span> if you want to make KDMs for this film."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:265 src/tools/dcpomatic_player.cc:293
+#: src/tools/dcpomatic.cc:449 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274 src/tools/dcpomatic_player.cc:302
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index ea132cc03118fd1afda437d5bee6fd68e23a5c57..46c7591e064c5b199c59cf76f2e7f140baed75ae 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCPOMATIC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-01 16:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-17 10:22+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-07-23 10:07+0800\n"
 "Last-Translator: Hanyuan\n"
 "Language-Team: Hanyuan\n"
@@ -33,92 +33,92 @@ msgstr "%d 导出KDMs 到 %s"
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&添加工程"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:205
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:213
 #, fuzzy
 msgid "&Add KDM..."
 msgstr "添加工程..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:204
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:212
 #, fuzzy
 msgid "&Add OV..."
 msgstr "添加工程..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:210
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:218
 msgid "&Close"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1097
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1104
 msgid "&Content"
 msgstr "&内容"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:245
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1103 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:254
 msgid "&Edit"
 msgstr "&编辑"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:214
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1054 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:222
 msgid "&Exit"
 msgstr "&退出"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1102 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:252
 msgid "&File"
 msgstr "&文件"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:249
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1107 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:258
 msgid "&Help"
 msgstr "&帮助"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1098
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1105
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&创建"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1067
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1074
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&创建 DCP\tCtrl+M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:203
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1039 src/tools/dcpomatic_player.cc:211
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&打开...\tCtrl+O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1064 src/tools/dcpomatic.cc:1066
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:220 src/tools/dcpomatic_player.cc:223
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:228 src/tools/dcpomatic_player.cc:231
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&设置....\tCtrl+P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:216
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1056 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:224
 msgid "&Quit"
 msgstr "&退出"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1034
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1041
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&保存\tCtrl+S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1075
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1082
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&发送 DCP到TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:248
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1106 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:257
 msgid "&Tools"
 msgstr "&工具"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:256
 msgid "&View"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:239
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1098 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:248
 msgid "About"
 msgstr "关于"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:246
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "关于 DCP-o-matic"
 
@@ -134,8 +134,8 @@ msgstr "添加工程文件夹..."
 msgid "Add..."
 msgstr "添加..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:598
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:611
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -144,8 +144,8 @@ msgstr ""
 "出现未知错误: %s (%s).\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1378 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:620
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -158,36 +158,36 @@ msgstr ""
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr "DCP-o-matic 服务出现未知错误。"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374
+#: src/tools/dcpomatic.cc:743 src/tools/dcpomatic.cc:1383
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:631
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:612
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:625
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "出现未知错误."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:563
+#: src/tools/dcpomatic.cc:566
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
 "be undone."
 msgstr "确定要恢复默认设置? 该操作不能撤销!"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:630
+#: src/tools/dcpomatic.cc:633
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bad setting for %s."
 msgstr "配置错误 %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:736 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
+#: src/tools/dcpomatic.cc:739 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "该CPL未加密."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:233
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1090 src/tools/dcpomatic_player.cc:242
 msgid "Check for updates"
 msgstr "检查更新"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic.cc:129
 msgid "Close without saving film"
 msgstr "关闭但不保存"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1053
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1060
 msgid "Copy settings\tCtrl-C"
 msgstr ""
 
@@ -197,40 +197,40 @@ msgid ""
 "certificate."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:699
+#: src/tools/dcpomatic.cc:702
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "找不到批量转换服务器."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:163
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP"
 msgstr "DCP创建失败: %s。"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:557
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:570
 #, fuzzy
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgstr "DCP创建失败: %s。"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:323
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:336
 #, fuzzy
 msgid "Could not load KDM."
 msgstr "无法显示DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:341
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:342
 #, fuzzy
 msgid "Could not load film %1"
 msgstr "无法加载工程 %s (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1288
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1297
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "无法加载工程 %s (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:632
+#: src/tools/dcpomatic.cc:635
 #, fuzzy
 msgid "Could not make DCP."
 msgstr "DCP创建失败: %s。"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
+#: src/tools/dcpomatic.cc:391 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open film at %s"
 msgstr "无法在 %s 打开工程。"
@@ -244,32 +244,32 @@ msgstr ""
 "不能读取KDM。文件可能被损坏或者使用了不兼容的格式。\n"
 "%s"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:810
+#: src/tools/dcpomatic.cc:813
 #, fuzzy
 msgid "Could not run konqueror"
 msgstr "无法显示DCP (无法运行konqueror)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803
+#: src/tools/dcpomatic.cc:806
 #, fuzzy
 msgid "Could not run nautilus"
 msgstr "无法显示DCP (无法运行nautilus)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:810 src/tools/dcpomatic.cc:819
+#: src/tools/dcpomatic.cc:813 src/tools/dcpomatic.cc:822
 msgid "Could not show DCP"
 msgstr "无法显示DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803
+#: src/tools/dcpomatic.cc:806
 #, fuzzy
 msgid "Could not show DCP."
 msgstr "无法显示DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1113
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1120
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr "不能保存设置%s。设置没有被保存。"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:422
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1132 src/tools/dcpomatic_player.cc:435
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -279,12 +279,12 @@ msgstr "不能保存设置%s。设置没有被保存。"
 msgid "Create KDMs"
 msgstr "创建KDMs"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:413 src/tools/dcpomatic.cc:1240
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1276
+#: src/tools/dcpomatic.cc:416 src/tools/dcpomatic.cc:1247
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1285
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:317
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:318
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr "DCP-o-matic 批量转换"
 
@@ -296,13 +296,13 @@ msgstr "DCP-o-matic 编码服务器"
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic KMD 创建器"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:81 src/tools/dcpomatic_player.cc:168
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:507
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:82 src/tools/dcpomatic_player.cc:171
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:520
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:584
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgstr "连接DCP-o-matic下载服务器失败."
@@ -316,52 +316,52 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:228
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:237
 msgid "Decode at full resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:229
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:238
 msgid "Decode at half resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:230
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:617
+#: src/tools/dcpomatic.cc:620
 #, c-format
 msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
 msgstr "真的要覆盖已经存在的DCP %s 吗?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic.cc:129
 msgid "Don't close"
 msgstr "取消"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:162
 msgid "Don't duplicate"
 msgstr "取消复制"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:476 src/tools/dcpomatic.cc:491
+#: src/tools/dcpomatic.cc:479 src/tools/dcpomatic.cc:494
 msgid "Duplicate Film"
 msgstr "复制工程"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1038
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1045
 msgid "Duplicate and open..."
 msgstr "复制工程并打开..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:162
 msgid "Duplicate without saving film"
 msgstr "复制项目但不保存"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1037
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1044
 msgid "Duplicate..."
 msgstr "复制…"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1081 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1088 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "查看编码服务器..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1073
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1080
 msgid "Export...\tCtrl-E"
 msgstr "导出...\tCtrl+O"
 
@@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "已存在文件 %s ,是否覆盖?"
 
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:123 src/tools/dcpomatic.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic.cc:124 src/tools/dcpomatic.cc:157
 msgid "Film changed"
 msgstr "工程已被编辑"
 
@@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "工程已被编辑"
 msgid "Frames per second"
 msgstr "帧率"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1080
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1087
 msgid "Hints..."
 msgstr "提示..."
 
@@ -389,31 +389,31 @@ msgstr "提示..."
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "KDM有效期"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:168
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:171
 msgid "Loading DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1070
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1077
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "制作 KDM \tCtrl+K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1068
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1075
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr "批量制作DCP\tCtrl+B"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1071
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1078
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr "制作DCP-o-matic的KDM..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1082
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1089
 msgid "Manage templates..."
 msgstr "管理模板…"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:423
+#: src/tools/dcpomatic.cc:426
 msgid "New Film"
 msgstr "新建工程"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1031
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1038
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "新建工程\tCtrl+N"
 
@@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "新建工程\tCtrl+N"
 msgid "Output"
 msgstr "输出"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1054
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1061
 #, fuzzy
 msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
 msgstr "&设置....\tCtrl+P"
@@ -430,46 +430,46 @@ msgstr "&设置....\tCtrl+P"
 msgid "Remove"
 msgstr "移除"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:250
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "报告问题..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:564 src/tools/dcpomatic.cc:1085
+#: src/tools/dcpomatic.cc:567 src/tools/dcpomatic.cc:1092
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "恢复默认设置"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1076
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1083
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "&查看DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1036
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1043
 msgid "Save as &template..."
 msgstr "保存为模板…"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:120
+#: src/tools/dcpomatic.cc:121
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "是否保存 \"%s\" ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:153
+#: src/tools/dcpomatic.cc:154
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
 msgstr "复制前是否保存 \"%s\" ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic.cc:129
 msgid "Save film and close"
 msgstr "保存并关闭"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:162
 msgid "Save film and duplicate"
 msgstr "保存并复制"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1064
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1071
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr "缩放到合适高度"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1063
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1070
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr "缩放到合适宽度"
 
@@ -477,12 +477,12 @@ msgstr "缩放到合适宽度"
 msgid "Screens"
 msgstr "厅放映服务器"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:268
 #, fuzzy
 msgid "Select DCP to open"
 msgstr "选择打开工程文件"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:293
 #, fuzzy
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "选择打开工程文件"
@@ -491,12 +491,12 @@ msgstr "选择打开工程文件"
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "选择DKDM文件"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:313
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:326
 #, fuzzy
 msgid "Select KDM"
 msgstr "选择DKDM文件"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:437 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217
+#: src/tools/dcpomatic.cc:440 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217
 msgid "Select film to open"
 msgstr "选择打开工程文件"
 
@@ -504,11 +504,11 @@ msgstr "选择打开工程文件"
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "发送KDM电子邮件"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:227
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:236
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:587
+#: src/tools/dcpomatic.cc:590
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -519,7 +519,7 @@ msgstr ""
 "创造该DCP包时大约需要缓存空间 %.1f Gb, 您当前可用磁盘空间只有 %.1f Gb.您是否"
 "仍然继续?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:585
+#: src/tools/dcpomatic.cc:588
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -527,41 +527,41 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "该DCP在创建中将占用约 %.1f Gb, 您正在使用的磁盘只有 %.1f Gb可用。你要继续吗?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:405
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1190 src/tools/dcpomatic_player.cc:418
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "连接DCP-o-matic下载服务器失败."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:373
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1416 src/tools/dcpomatic_batch.cc:374
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:650 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:636
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:649
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
 msgstr "现有配置文件损坏,系统将会使用默认的配置文件,请稍候。"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:407
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1192 src/tools/dcpomatic_player.cc:420
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "DCP-O-MATIC没有新的版本。"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:890 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
+#: src/tools/dcpomatic.cc:893 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "有未完成的操作,确定退出吗?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:375
+#: src/tools/dcpomatic.cc:377
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
 msgstr "老版本中创建的工程无法在高于创建版本中被打开,具体请参考设置."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:891 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic.cc:894 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "未完成的进程"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1079
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1086
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "视频示波器..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:718
+#: src/tools/dcpomatic.cc:721
 #, c-format
 msgid ""
 "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -580,7 +580,7 @@ msgstr ""
 "weight=“bold” size=“larger”>备份这个文件</span> 如果丢失,您的数字模板文件"
 "(包括生成的DCP包)将无法使用。"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:607
+#: src/tools/dcpomatic.cc:610
 msgid ""
 "You are making an encrypted DCP.  It will not be possible to make KDMs for "
 "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -595,8 +595,8 @@ msgstr ""
 "请在生成KDM之前再次确认已经 <span weight=“bold” size=“larger”>备份</span> 该"
 "文件。"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:265 src/tools/dcpomatic_player.cc:293
+#: src/tools/dcpomatic.cc:449 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274 src/tools/dcpomatic_player.cc:302
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index dce2b2c6a73a06d12f943ca3c8f2833424d1d9aa..6099d3a69b8209c1caabfecd1456d1371b9a0cab 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-01 16:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-17 10:22+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -75,11 +75,11 @@ msgstr ""
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:718
+#: src/wx/dcp_panel.cc:720
 msgid "2K"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:683 src/wx/video_panel.cc:235
+#: src/wx/dcp_panel.cc:685 src/wx/video_panel.cc:235
 msgid "3D"
 msgstr ""
 
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr ""
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:719
+#: src/wx/dcp_panel.cc:721
 msgid "4K"
 msgstr ""
 
@@ -338,7 +338,7 @@ msgid "CC addresses"
 msgstr ""
 
 #: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:85
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:59
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:60
 msgid "CPL"
 msgstr ""
 
@@ -366,6 +366,10 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot reference this DCP.  "
 msgstr ""
 
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+msgid "Certificate chain"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:204
 msgid "Certificate downloaded"
 msgstr ""
@@ -378,7 +382,7 @@ msgstr ""
 msgid "Channel gain"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:750
+#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:752
 msgid "Channels"
 msgstr ""
 
@@ -456,7 +460,7 @@ msgstr ""
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:653
+#: src/wx/dcp_panel.cc:655
 msgid "Container"
 msgstr ""
 
@@ -485,7 +489,7 @@ msgstr ""
 msgid "Copy as name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:251
+#: src/wx/audio_dialog.cc:259
 msgid "Could not analyse audio."
 msgstr ""
 
@@ -508,7 +512,7 @@ msgstr ""
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:789
+#: src/wx/film_viewer.cc:830
 msgid ""
 "Could not set up audio output.  There will be no audio during the preview."
 msgstr ""
@@ -636,11 +640,15 @@ msgstr ""
 msgid "Details..."
 msgstr ""
 
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+msgid "Do nothing"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/download_certificate_dialog.cc:37
 msgid "Dolby / Doremi"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:39
 msgid "Don't ask this again"
 msgstr ""
 
@@ -836,7 +844,7 @@ msgstr ""
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:669
+#: src/wx/dcp_panel.cc:671
 msgid "Frame Rate"
 msgstr ""
 
@@ -1002,7 +1010,7 @@ msgstr ""
 msgid "Input transfer function"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:355
+#: src/wx/audio_dialog.cc:363
 #, c-format
 msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
 msgstr ""
@@ -1039,7 +1047,7 @@ msgstr ""
 msgid "Italic font"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:688
+#: src/wx/dcp_panel.cc:690
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 "for newly-encoded data"
@@ -1049,7 +1057,7 @@ msgstr ""
 msgid "Join"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:119
+#: src/wx/film_viewer.cc:118
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr ""
 
@@ -1126,7 +1134,7 @@ msgstr ""
 msgid "Log"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:364
+#: src/wx/audio_dialog.cc:372
 #, c-format
 msgid "Loudness range %.2f LU"
 msgstr ""
@@ -1159,7 +1167,7 @@ msgstr ""
 msgid "Make DCP anyway"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:49
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:50
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
 msgstr ""
 
@@ -1187,7 +1195,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:692 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/dcp_panel.cc:694 src/wx/full_config_dialog.cc:315
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:969
 msgid "Mbit/s"
 msgstr ""
@@ -1278,7 +1286,7 @@ msgid "No content found in this folder."
 msgstr ""
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:758 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
+#: src/wx/dcp_panel.cc:760 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
 #: src/wx/video_panel.cc:307
 msgid "None"
@@ -1340,7 +1348,7 @@ msgstr ""
 msgid "Outline"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:113
+#: src/wx/film_viewer.cc:112
 msgid "Outline content"
 msgstr ""
 
@@ -1352,7 +1360,7 @@ msgstr ""
 msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:67
 msgid "Output"
 msgstr ""
 
@@ -1443,7 +1451,7 @@ msgstr ""
 msgid "ProRes"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:756
+#: src/wx/dcp_panel.cc:758
 msgid "Processor"
 msgstr ""
 
@@ -1491,6 +1499,10 @@ msgstr ""
 msgid "Recipient certificate"
 msgstr ""
 
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+msgid "Recreate signing certificates"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:64
 msgid "Red band"
 msgstr ""
@@ -1567,7 +1579,7 @@ msgstr ""
 msgid "Reset to default text"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:664
+#: src/wx/dcp_panel.cc:666
 msgid "Resolution"
 msgstr ""
 
@@ -1611,7 +1623,7 @@ msgstr ""
 msgid "SMPTE"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:324
+#: src/wx/audio_dialog.cc:332
 #, c-format
 msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
 msgstr ""
@@ -1620,7 +1632,7 @@ msgstr ""
 msgid "Save template"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:71
 msgid "Save to KDM Creator tool's list"
 msgstr ""
 
@@ -1733,7 +1745,7 @@ msgstr ""
 msgid "Shadow"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:765
+#: src/wx/dcp_panel.cc:767
 msgid "Show audio..."
 msgstr ""
 
@@ -1879,6 +1891,15 @@ msgstr ""
 msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
 msgstr ""
 
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
+msgid ""
+"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
+"contains a small error\n"
+"which will prevent DCPs from being validated correctly on some systems.  Do "
+"you want to re-create\n"
+"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/content_menu.cc:360
 msgid ""
 "The content file(s) you specified are not the same as those that are "
@@ -1908,7 +1929,7 @@ msgid ""
 "There is already a template with this name.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:213
+#: src/wx/film_viewer.cc:212
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr ""
 
@@ -1971,7 +1992,7 @@ msgstr ""
 msgid "Trim up to current position"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:341
+#: src/wx/audio_dialog.cc:349
 #, c-format
 msgid "True peak is %.2fdB"
 msgstr ""
@@ -2109,7 +2130,7 @@ msgstr ""
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:677
+#: src/wx/dcp_panel.cc:679
 msgid "Use best"
 msgstr ""
 
@@ -2187,7 +2208,7 @@ msgstr ""
 msgid "Write all KDMs to the same folder"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:103 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:75
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:103 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
 msgid "Write to"
 msgstr ""
 
index ff8adf1c06ba71a3951f2cfd04d7eed0df5d736b..4f0924b7c2c88ab0ac1dcea6ef8d9ffbf02e3a14 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-01 16:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-17 10:22+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-01-11 15:08+0100\n"
 "Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
 "Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
@@ -79,11 +79,11 @@ msgstr "2D"
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "2D verze obsahu je dostupná ve 3D"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:718
+#: src/wx/dcp_panel.cc:720
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:683 src/wx/video_panel.cc:235
+#: src/wx/dcp_panel.cc:685 src/wx/video_panel.cc:235
 msgid "3D"
 msgstr "3D DCP"
 
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "3D horní/dolní (Pod sebou)"
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4 - L/C/R/Lfe"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:719
+#: src/wx/dcp_panel.cc:721
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
@@ -352,7 +352,7 @@ msgid "CC addresses"
 msgstr "CC adresa"
 
 #: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:85
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:59
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:60
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
@@ -380,6 +380,11 @@ msgstr "Zrušit"
 msgid "Cannot reference this DCP.  "
 msgstr "Není možné odkazovat na toto DCP. "
 
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Certificate chain"
+msgstr "Udělat řetěz certifikátoů"
+
 #: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:204
 msgid "Certificate downloaded"
 msgstr "Certifikát stažen"
@@ -392,7 +397,7 @@ msgstr "Řetěz"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Síla kanálu"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:750
+#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:752
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanály"
 
@@ -470,7 +475,7 @@ msgstr "Časování"
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "Potvrdit KDM email"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:653
+#: src/wx/dcp_panel.cc:655
 msgid "Container"
 msgstr "Kontejner"
 
@@ -499,7 +504,7 @@ msgstr "Kontrast"
 msgid "Copy as name"
 msgstr "Kopírovat jako název"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:251
+#: src/wx/audio_dialog.cc:259
 msgid "Could not analyse audio."
 msgstr "Nemůžu analyzovat zvuk."
 
@@ -524,7 +529,7 @@ msgstr "Nemůžu načíst soubor s certifikátem (%s)"
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "Nemůžu přečíst soubor s klíčem; soubor je příliš dlouhý (%s)"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:789
+#: src/wx/film_viewer.cc:830
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Could not set up audio output.  There will be no audio during the preview."
@@ -654,11 +659,16 @@ msgstr "Zpoždění"
 msgid "Details..."
 msgstr "Detaily..."
 
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Vyhlazování"
+
 #: src/wx/download_certificate_dialog.cc:37
 msgid "Dolby / Doremi"
 msgstr "Dolby / Doremi"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:39
 msgid "Don't ask this again"
 msgstr "Tento dotaz již nezobrazovat"
 
@@ -856,7 +866,7 @@ msgstr "Písma..."
 msgid "Format"
 msgstr "Formát"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:669
+#: src/wx/dcp_panel.cc:671
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Frekvence snímků (frame rate)"
 
@@ -1025,7 +1035,7 @@ msgstr "Vstupní sila"
 msgid "Input transfer function"
 msgstr "Funkce přenosu vstupů"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:355
+#: src/wx/audio_dialog.cc:363
 #, c-format
 msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
 msgstr "Integrovaná hlasitost %.2f LUFS"
@@ -1062,7 +1072,7 @@ msgstr "Soubor s kurzívou"
 msgid "Italic font"
 msgstr "Kurzíva (typ písma)"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:688
+#: src/wx/dcp_panel.cc:690
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 "for newly-encoded data"
@@ -1074,7 +1084,7 @@ msgstr ""
 msgid "Join"
 msgstr "Spojit"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:119
+#: src/wx/film_viewer.cc:118
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr "Přeskočit na vybraný obsah"
 
@@ -1151,7 +1161,7 @@ msgstr "Mezera mezi řádky"
 msgid "Log"
 msgstr "Log"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:364
+#: src/wx/audio_dialog.cc:372
 #, c-format
 msgid "Loudness range %.2f LU"
 msgstr "Rozsah hlasitosti %.2f LU"
@@ -1184,7 +1194,7 @@ msgstr "Přihlašovací jméno k emailu"
 msgid "Make DCP anyway"
 msgstr "Přesto vytvořit DCP"
 
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:49
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:50
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
 msgstr "Vytvořit DKDM pro DCP-o-matic"
 
@@ -1212,7 +1222,7 @@ msgstr "Maximální JPEG2000 šířka pásma (bandwidth)"
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr "Maximální počet snímků pro uložení na jeden podproces"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:692 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/dcp_panel.cc:694 src/wx/full_config_dialog.cc:315
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:969
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
@@ -1303,7 +1313,7 @@ msgid "No content found in this folder."
 msgstr "Žádný obsah nebyl ve složce nalezen."
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:758 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
+#: src/wx/dcp_panel.cc:760 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
 #: src/wx/video_panel.cc:307
 msgid "None"
@@ -1365,7 +1375,7 @@ msgstr "Server odchozí pošty"
 msgid "Outline"
 msgstr "Orámovaní"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:113
+#: src/wx/film_viewer.cc:112
 msgid "Outline content"
 msgstr "Orámovat obsah"
 
@@ -1377,7 +1387,7 @@ msgstr "Šířka orámování"
 msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles"
 msgstr "Orámování nelze nastavit, pokud vypalujete v titulcích"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:67
 msgid "Output"
 msgstr "Výstup"
 
@@ -1470,7 +1480,7 @@ msgstr "Předběžné vydání"
 msgid "ProRes"
 msgstr "ProRes"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:756
+#: src/wx/dcp_panel.cc:758
 msgid "Processor"
 msgstr "Procesor"
 
@@ -1518,6 +1528,11 @@ msgstr "Rec. 709 (HD)"
 msgid "Recipient certificate"
 msgstr "Příjemce certifikátu"
 
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Recreate signing certificates"
+msgstr "Příjemce certifikátu"
+
 #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:64
 msgid "Red band"
 msgstr "Red band"
@@ -1594,7 +1609,7 @@ msgstr "Obnovit předvolený předmět a text"
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Obnovit výchozí text"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:664
+#: src/wx/dcp_panel.cc:666
 msgid "Resolution"
 msgstr "Rozlišení"
 
@@ -1638,7 +1653,7 @@ msgstr "SCP (pre AAM a Doremi)"
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:324
+#: src/wx/audio_dialog.cc:332
 #, c-format
 msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
 msgstr "Nejvyšší vrchol (sample peak) je %.2fdB na %s na %s"
@@ -1647,7 +1662,7 @@ msgstr "Nejvyšší vrchol (sample peak) je %.2fdB na %s na %s"
 msgid "Save template"
 msgstr "Uložit šablonu"
 
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:71
 msgid "Save to KDM Creator tool's list"
 msgstr "Uložit do seznamu KDM tool’s listu"
 
@@ -1760,7 +1775,7 @@ msgstr ""
 msgid "Shadow"
 msgstr "Stín"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:765
+#: src/wx/dcp_panel.cc:767
 msgid "Show audio..."
 msgstr "Zobrazit zvuk..."
 
@@ -1908,6 +1923,15 @@ msgstr "Testeři"
 msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
 msgstr "Čas 'do' musí být po čase 'od’."
 
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
+msgid ""
+"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
+"contains a small error\n"
+"which will prevent DCPs from being validated correctly on some systems.  Do "
+"you want to re-create\n"
+"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/content_menu.cc:360
 msgid ""
 "The content file(s) you specified are not the same as those that are "
@@ -1941,7 +1965,7 @@ msgid ""
 "There is already a template with this name.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Šablona s tímto názvem již existuje. Chcete jej přepsat?"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:213
+#: src/wx/film_viewer.cc:212
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "Nemáte dostatek paměti."
 
@@ -2006,7 +2030,7 @@ msgstr "Oříznout od začátku"
 msgid "Trim up to current position"
 msgstr "Oříznout až po aktuální pozici"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:341
+#: src/wx/audio_dialog.cc:349
 #, c-format
 msgid "True peak is %.2fdB"
 msgstr "Skutečné maximum je %.2fdB"
@@ -2144,7 +2168,7 @@ msgstr "Nahrát DCP do TMS poté co je vytvořen"
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Použít ISDCF název"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:677
+#: src/wx/dcp_panel.cc:679
 msgid "Use best"
 msgstr "Použít nejlepší"
 
@@ -2222,7 +2246,7 @@ msgstr "Zadejte složku pro každé kino KDMs"
 msgid "Write all KDMs to the same folder"
 msgstr "Zadejte všechny KDMs pro každou složku"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:103 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:75
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:103 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
 msgid "Write to"
 msgstr "Zapsat"
 
index c8be34557fae7ff43a28038205b147455ec1d6f4..8c33ceb346ef315826b875e46c231a59c7a405d0 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-01 16:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-17 10:22+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-10-04 22:06+0200\n"
 "Last-Translator: FULL NAME &lt;EMAIL@ADDRESS&gt;\n"
 "Language-Team: LANGUAGE &lt;LL@li.org&gt;\n"
@@ -79,11 +79,11 @@ msgstr "2D"
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "2D-version af 3D-indhold"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:718
+#: src/wx/dcp_panel.cc:720
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:683 src/wx/video_panel.cc:235
+#: src/wx/dcp_panel.cc:685 src/wx/video_panel.cc:235
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "3D, top/bund"
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4 - V/C/H/Sub"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:719
+#: src/wx/dcp_panel.cc:721
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
@@ -352,7 +352,7 @@ msgid "CC addresses"
 msgstr "CC-adresse"
 
 #: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:85
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:59
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:60
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
@@ -380,6 +380,11 @@ msgstr "Annuller"
 msgid "Cannot reference this DCP.  "
 msgstr "Kan ikke referere til denne DCP.  "
 
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Certificate chain"
+msgstr "Certifikat"
+
 #: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:204
 msgid "Certificate downloaded"
 msgstr "Certifikat downloadet"
@@ -392,7 +397,7 @@ msgstr "Kæde"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Kanalgain"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:750
+#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:752
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanaler"
 
@@ -470,7 +475,7 @@ msgstr "Timing"
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "Bekræft KDM-e-mail"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:653
+#: src/wx/dcp_panel.cc:655
 msgid "Container"
 msgstr "Container"
 
@@ -499,7 +504,7 @@ msgstr "Kontrast"
 msgid "Copy as name"
 msgstr "Kopier som navn"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:251
+#: src/wx/audio_dialog.cc:259
 msgid "Could not analyse audio."
 msgstr "Kunne ikke analysere lyden."
 
@@ -524,7 +529,7 @@ msgstr "Kunne ikke læse certifikatfil (%s)"
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "Kunne ikke læse nøgle fil, filen er for lang (%s)"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:789
+#: src/wx/film_viewer.cc:830
 msgid ""
 "Could not set up audio output.  There will be no audio during the preview."
 msgstr ""
@@ -652,11 +657,16 @@ msgstr "Forsinkelse"
 msgid "Details..."
 msgstr "Detaljer..."
 
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Udjævning"
+
 #: src/wx/download_certificate_dialog.cc:37
 msgid "Dolby / Doremi"
 msgstr "Dolby / Doremi"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:39
 msgid "Don't ask this again"
 msgstr ""
 
@@ -855,7 +865,7 @@ msgstr "Skrifttyper..."
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:669
+#: src/wx/dcp_panel.cc:671
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Billedhastighed"
 
@@ -1023,7 +1033,7 @@ msgstr ""
 msgid "Input transfer function"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:355
+#: src/wx/audio_dialog.cc:363
 #, c-format
 msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
 msgstr ""
@@ -1060,7 +1070,7 @@ msgstr "Kursiv fil"
 msgid "Italic font"
 msgstr "Kursiv skrift"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:688
+#: src/wx/dcp_panel.cc:690
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 "for newly-encoded data"
@@ -1072,7 +1082,7 @@ msgstr ""
 msgid "Join"
 msgstr "Sammensæt"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:119
+#: src/wx/film_viewer.cc:118
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr ""
 
@@ -1149,7 +1159,7 @@ msgstr ""
 msgid "Log"
 msgstr "Log"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:364
+#: src/wx/audio_dialog.cc:372
 #, c-format
 msgid "Loudness range %.2f LU"
 msgstr ""
@@ -1182,7 +1192,7 @@ msgstr "Mail brugernavn"
 msgid "Make DCP anyway"
 msgstr "Generer DCP alligevel"
 
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:49
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:50
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
 msgstr "Dan DKDM til DCP-o-matic"
 
@@ -1210,7 +1220,7 @@ msgstr "Maksimal JPEG2000-båndbredde"
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:692 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/dcp_panel.cc:694 src/wx/full_config_dialog.cc:315
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:969
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
@@ -1302,7 +1312,7 @@ msgid "No content found in this folder."
 msgstr "Fandt intet indhold i denne folder."
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:758 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
+#: src/wx/dcp_panel.cc:760 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
 #: src/wx/video_panel.cc:307
 msgid "None"
@@ -1364,7 +1374,7 @@ msgstr "Udgående mail server"
 msgid "Outline"
 msgstr "Omrids"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:113
+#: src/wx/film_viewer.cc:112
 msgid "Outline content"
 msgstr "Indram indhold"
 
@@ -1378,7 +1388,7 @@ msgstr ""
 "Bredde indramning kan ikke sættes med mindre du brænder underteksterne ind i "
 "filmen"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:67
 msgid "Output"
 msgstr "Output"
 
@@ -1472,7 +1482,7 @@ msgstr "Pre-release"
 msgid "ProRes"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:756
+#: src/wx/dcp_panel.cc:758
 msgid "Processor"
 msgstr "Processor"
 
@@ -1523,6 +1533,11 @@ msgstr "Rec. 709"
 msgid "Recipient certificate"
 msgstr "Modtager-certifikat"
 
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Recreate signing certificates"
+msgstr "Modtager-certifikat"
+
 #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:64
 msgid "Red band"
 msgstr ""
@@ -1599,7 +1614,7 @@ msgstr "Nulstil til standard emne og tekst"
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Nulstil til standard tekst"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:664
+#: src/wx/dcp_panel.cc:666
 msgid "Resolution"
 msgstr "Opløsning"
 
@@ -1643,7 +1658,7 @@ msgstr "SCP (til AAM og Doremi)"
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:324
+#: src/wx/audio_dialog.cc:332
 #, c-format
 msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
 msgstr ""
@@ -1652,7 +1667,7 @@ msgstr ""
 msgid "Save template"
 msgstr "Gem skabelon"
 
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:71
 msgid "Save to KDM Creator tool's list"
 msgstr ""
 
@@ -1767,7 +1782,7 @@ msgstr ""
 msgid "Shadow"
 msgstr "Skygge"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:765
+#: src/wx/dcp_panel.cc:767
 msgid "Show audio..."
 msgstr "Vis lyd..."
 
@@ -1915,6 +1930,15 @@ msgstr "Testet af"
 msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
 msgstr "'Til' tidspunktet skal være efter 'fra' tidspunktet."
 
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
+msgid ""
+"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
+"contains a small error\n"
+"which will prevent DCPs from being validated correctly on some systems.  Do "
+"you want to re-create\n"
+"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/content_menu.cc:360
 msgid ""
 "The content file(s) you specified are not the same as those that are "
@@ -1946,7 +1970,7 @@ msgid ""
 "There is already a template with this name.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Der er allerede en skabelon med dette navn. Vil du overskrive den?"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:213
+#: src/wx/film_viewer.cc:212
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "Der er ikke tilstrækkelig ledig hukommelse til at gøre dette."
 
@@ -2011,7 +2035,7 @@ msgstr "Trimning fra begyndelse"
 msgid "Trim up to current position"
 msgstr "Trim indtil nuværende position"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:341
+#: src/wx/audio_dialog.cc:349
 #, c-format
 msgid "True peak is %.2fdB"
 msgstr ""
@@ -2149,7 +2173,7 @@ msgstr "Upload DCP til TMS når den er færdig"
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Brug ISDCF-navn"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:677
+#: src/wx/dcp_panel.cc:679
 msgid "Use best"
 msgstr "Brug bedste"
 
@@ -2227,7 +2251,7 @@ msgstr ""
 msgid "Write all KDMs to the same folder"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:103 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:75
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:103 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
 msgid "Write to"
 msgstr "Skriv til"
 
@@ -2486,9 +2510,6 @@ msgstr "y"
 #~ msgid "video"
 #~ msgstr "video"
 
-#~ msgid "Certificate"
-#~ msgstr "Certifikat"
-
 #~ msgid "Check for testing updates as well as stable ones"
 #~ msgstr "Søg efter både test- og stabile-opdateringer"
 
index 89daf05f9d39cd1b67bf1993dd076946501195d6..50cdd0b7a046efe3827811bf58251fda56167dba 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-01 16:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-17 10:22+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-02-03 02:01+0100\n"
 "Last-Translator: Carsten Kurz\n"
 "Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
@@ -80,11 +80,11 @@ msgstr "2D"
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "2D Version eines Films, der auch in 3D verfügbar ist"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:718
+#: src/wx/dcp_panel.cc:720
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:683 src/wx/video_panel.cc:235
+#: src/wx/dcp_panel.cc:685 src/wx/video_panel.cc:235
 msgid "3D"
 msgstr "3D DCP"
 
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "3D Oben/Unten (OU)"
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4 - L/C/R/SUB"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:719
+#: src/wx/dcp_panel.cc:721
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
@@ -362,7 +362,7 @@ msgid "CC addresses"
 msgstr "CC: Adressen"
 
 #: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:85
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:59
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:60
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
@@ -390,6 +390,11 @@ msgstr "Abbrechen"
 msgid "Cannot reference this DCP.  "
 msgstr "Das DCP kann nicht eingebunden werden."
 
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Certificate chain"
+msgstr "Zertifikatskette erzeugen"
+
 #: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:204
 msgid "Certificate downloaded"
 msgstr "Zertifikat heruntergeladen"
@@ -402,7 +407,7 @@ msgstr "Kinokette"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Kanal Verstärkung (+/-)"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:750
+#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:752
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanäle"
 
@@ -480,7 +485,7 @@ msgstr "Timing"
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "KDM Emailversand bestätigen"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:653
+#: src/wx/dcp_panel.cc:655
 msgid "Container"
 msgstr "DCI Containertyp"
 
@@ -509,7 +514,7 @@ msgstr "Kontrast"
 msgid "Copy as name"
 msgstr "ISDCF Name statisch kopieren"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:251
+#: src/wx/audio_dialog.cc:259
 msgid "Could not analyse audio."
 msgstr "Ton konnte nicht analysiert werden"
 
@@ -532,7 +537,7 @@ msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei nicht lesen."
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "Konnte Schlüssel nicht auswerten, Datei zu lang (%s)"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:789
+#: src/wx/film_viewer.cc:830
 msgid ""
 "Could not set up audio output.  There will be no audio during the preview."
 msgstr ""
@@ -663,11 +668,16 @@ msgstr "Verzögerung (+/-)"
 msgid "Details..."
 msgstr "Details..."
 
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Glätten"
+
 #: src/wx/download_certificate_dialog.cc:37
 msgid "Dolby / Doremi"
 msgstr "Dolby / Doremi"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:39
 msgid "Don't ask this again"
 msgstr "Nicht erneut fragen."
 
@@ -864,7 +874,7 @@ msgstr "Zeichensätze..."
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:669
+#: src/wx/dcp_panel.cc:671
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "DCP Bildrate"
 
@@ -1039,7 +1049,7 @@ msgstr "Eingangswert"
 msgid "Input transfer function"
 msgstr "Eingangs-Transferfunktion"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:355
+#: src/wx/audio_dialog.cc:363
 #, c-format
 msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
 msgstr ""
@@ -1077,7 +1087,7 @@ msgstr "Kursiv Font-Datei"
 msgid "Italic font"
 msgstr "Kursiver Zeichensatz"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:688
+#: src/wx/dcp_panel.cc:690
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 "for newly-encoded data"
@@ -1087,7 +1097,7 @@ msgstr "JPEG2000 Datenrate"
 msgid "Join"
 msgstr "Nahtlos verbinden (VOB, MTS...)"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:119
+#: src/wx/film_viewer.cc:118
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr "Springe zu ausgewähltem Inhalt"
 
@@ -1168,7 +1178,7 @@ msgstr "Zeilenabstand"
 msgid "Log"
 msgstr "In die Log-Datei schreiben:"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:364
+#: src/wx/audio_dialog.cc:372
 #, c-format
 msgid "Loudness range %.2f LU"
 msgstr "LU - Relativer Lautheitsumfang (EBU R128): %.2f LU"
@@ -1201,7 +1211,7 @@ msgstr "Email / SMTP Server Benutzername / Login"
 msgid "Make DCP anyway"
 msgstr "Ignorieren und DCP erzeugen"
 
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:49
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:50
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
 msgstr "Erzeuge DKDM für DCP-o-matic..."
 
@@ -1229,7 +1239,7 @@ msgstr "Maximale JPEG2000 Datenrate (>240MBit/s - Vorsicht!)"
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr "Bildzwischenspeicher pro Thread"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:692 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/dcp_panel.cc:694 src/wx/full_config_dialog.cc:315
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:969
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
@@ -1282,8 +1292,7 @@ msgstr "Benötigt KDM:"
 msgid "NEEDS OV: "
 msgstr "Benötigt OV:"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72
-#: src/wx/screen_dialog.cc:68
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:68
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
@@ -1322,7 +1331,7 @@ msgid "No content found in this folder."
 msgstr "Keine Inhalte in diesem Ordner."
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:758 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
+#: src/wx/dcp_panel.cc:760 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
 #: src/wx/video_panel.cc:307
 msgid "None"
@@ -1387,7 +1396,7 @@ msgstr "Ausgehender/ SMTP Mail Server"
 msgid "Outline"
 msgstr "Umrissdarstellung"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:113
+#: src/wx/film_viewer.cc:112
 msgid "Outline content"
 msgstr "Inhalt hervorheben"
 
@@ -1401,7 +1410,7 @@ msgstr ""
 "Die Stärke der Umrissdarstellung kann nur bei fest eingerechneten "
 "Untertiteln ('Burn-In') gewählt werden."
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:67
 msgid "Output"
 msgstr "Ausgabe"
 
@@ -1494,7 +1503,7 @@ msgstr "Vorabversion"
 msgid "ProRes"
 msgstr "ProRes"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:756
+#: src/wx/dcp_panel.cc:758
 msgid "Processor"
 msgstr "Prozessor"
 
@@ -1544,6 +1553,11 @@ msgstr "Rec. 709 (HD)"
 msgid "Recipient certificate"
 msgstr "Serverzertifikat"
 
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Recreate signing certificates"
+msgstr "Serverzertifikat"
+
 #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:64
 msgid "Red band"
 msgstr "Red band (USA, für explizite Inhalte)"
@@ -1620,7 +1634,7 @@ msgstr "Auf Standardtext zurücksetzen"
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Auf Standardtext zurücksetzen"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:664
+#: src/wx/dcp_panel.cc:666
 msgid "Resolution"
 msgstr "Auflösung"
 
@@ -1664,7 +1678,7 @@ msgstr "SCP (AAM und Doremi)"
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:324
+#: src/wx/audio_dialog.cc:332
 #, c-format
 msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
 msgstr "Spitzenwert (Sample peak): %.2fdB bei %s in Kanal %s"
@@ -1673,7 +1687,7 @@ msgstr "Spitzenwert (Sample peak): %.2fdB bei %s in Kanal %s"
 msgid "Save template"
 msgstr "Projektvorlage speichern"
 
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:71
 msgid "Save to KDM Creator tool's list"
 msgstr "Speichern in Liste für KDM Creator"
 
@@ -1786,7 +1800,7 @@ msgstr "Setzen auf"
 msgid "Shadow"
 msgstr "Schattendarstellung"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:765
+#: src/wx/dcp_panel.cc:767
 msgid "Show audio..."
 msgstr "Audiopegel anzeigen..."
 
@@ -1934,6 +1948,15 @@ msgstr ""
 "Das Ende des Gültigkeitsfensters muss nach dem Start des Gültigkeitsfensters "
 "liegen ;-)"
 
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
+msgid ""
+"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
+"contains a small error\n"
+"which will prevent DCPs from being validated correctly on some systems.  Do "
+"you want to re-create\n"
+"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/content_menu.cc:360
 msgid ""
 "The content file(s) you specified are not the same as those that are "
@@ -1972,7 +1995,7 @@ msgstr ""
 "Eine Projektvorlage dieses Namens existiert bereits. Wollen Sie sie "
 "überschreiben?"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:213
+#: src/wx/film_viewer.cc:212
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "Für diese Operation ist nicht genug freier Speicher verfügbar."
 
@@ -2037,7 +2060,7 @@ msgstr "Schnitt vom Anfang"
 msgid "Trim up to current position"
 msgstr "Beschnitt vor aktueller Vorschauposition (Slider)"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:341
+#: src/wx/audio_dialog.cc:349
 #, c-format
 msgid "True peak is %.2fdB"
 msgstr "Spitzenwert (True peak): %.2fdB"
@@ -2175,7 +2198,7 @@ msgstr "Nach Fertigstellung DCP auf TMS kopieren"
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "ISDCF Name erzeugen"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:677
+#: src/wx/dcp_panel.cc:679
 msgid "Use best"
 msgstr "Beste wählen"
 
@@ -2254,7 +2277,7 @@ msgstr "Einen Ordner mit allen KDMs pro ausgewähltem Kino erzeugen"
 msgid "Write all KDMs to the same folder"
 msgstr "Alle erzeugten KDMs in den gleichen Ordner schreiben"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:103 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:75
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:103 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
 msgid "Write to"
 msgstr "Speichern in"
 
index 59e900175851ff28c0c9a18c5dbdd9ea15a09fcf..a08a9594662b2d3fd79d91ee9c8a268907a41ded 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libdcpomatic-wx\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-01 16:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-17 10:22+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-02-25 14:45-0600\n"
 "Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
 "Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
@@ -77,11 +77,11 @@ msgstr "2D"
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "Versión 2D de contenido disponible en 3D"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:718
+#: src/wx/dcp_panel.cc:720
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:683 src/wx/video_panel.cc:235
+#: src/wx/dcp_panel.cc:685 src/wx/video_panel.cc:235
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "3D arriba/abajo"
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4 - L/C/R/Lfe"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:719
+#: src/wx/dcp_panel.cc:721
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
@@ -351,7 +351,7 @@ msgid "CC addresses"
 msgstr "Direcciones CC"
 
 #: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:85
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:59
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:60
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
@@ -379,6 +379,11 @@ msgstr "Cancelar"
 msgid "Cannot reference this DCP.  "
 msgstr "No se puede referencia este DCP. "
 
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Certificate chain"
+msgstr "Crear cadena de certificados"
+
 #: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:204
 msgid "Certificate downloaded"
 msgstr "Certificado descargado"
@@ -391,7 +396,7 @@ msgstr "Cadena"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Ganancia del canal"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:750
+#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:752
 msgid "Channels"
 msgstr "Canales"
 
@@ -470,7 +475,7 @@ msgstr "Tiempo"
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "Confirmar el correo KDM"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:653
+#: src/wx/dcp_panel.cc:655
 msgid "Container"
 msgstr "Continente"
 
@@ -499,7 +504,7 @@ msgstr "Contraste"
 msgid "Copy as name"
 msgstr "Copiar como nombre"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:251
+#: src/wx/audio_dialog.cc:259
 msgid "Could not analyse audio."
 msgstr "No se pudo analizar el audio."
 
@@ -523,7 +528,7 @@ msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr ""
 "No se pudo leer el fichero de llave; el fichero es demasiado largo (%s)"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:789
+#: src/wx/film_viewer.cc:830
 msgid ""
 "Could not set up audio output.  There will be no audio during the preview."
 msgstr ""
@@ -653,11 +658,16 @@ msgstr "Retardo"
 msgid "Details..."
 msgstr "Detalles..."
 
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Suavizado"
+
 #: src/wx/download_certificate_dialog.cc:37
 msgid "Dolby / Doremi"
 msgstr "Dolby / Doremi"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:39
 msgid "Don't ask this again"
 msgstr "No preguntar de nuevo"
 
@@ -855,7 +865,7 @@ msgstr "Fuentes…"
 msgid "Format"
 msgstr "Formato"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:669
+#: src/wx/dcp_panel.cc:671
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Velocidad"
 
@@ -1025,7 +1035,7 @@ msgstr "Potencia de entrada"
 msgid "Input transfer function"
 msgstr "Función de transferencia de entrada"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:355
+#: src/wx/audio_dialog.cc:363
 #, c-format
 msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
 msgstr "Volumen integrado %.2f LUFS"
@@ -1062,7 +1072,7 @@ msgstr "Fichero de fuente itálica"
 msgid "Italic font"
 msgstr "Fuente itálica"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:688
+#: src/wx/dcp_panel.cc:690
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 "for newly-encoded data"
@@ -1074,7 +1084,7 @@ msgstr ""
 msgid "Join"
 msgstr "Unir"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:119
+#: src/wx/film_viewer.cc:118
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr "Saltar al contenido seleccionado"
 
@@ -1151,7 +1161,7 @@ msgstr "Separación de línea"
 msgid "Log"
 msgstr "Registro"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:364
+#: src/wx/audio_dialog.cc:372
 #, c-format
 msgid "Loudness range %.2f LU"
 msgstr "Rango de volumen %.2f LU"
@@ -1184,7 +1194,7 @@ msgstr "Usuario del correo"
 msgid "Make DCP anyway"
 msgstr "Crear DCP de todas formas"
 
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:49
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:50
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
 msgstr "Producir un DKDM para DCP-o-matic"
 
@@ -1212,7 +1222,7 @@ msgstr "Ancho de banda JPEG2000 máximo"
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr "Número máximo de cuadros a almacenar por hilo"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:692 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/dcp_panel.cc:694 src/wx/full_config_dialog.cc:315
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:969
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
@@ -1303,7 +1313,7 @@ msgid "No content found in this folder."
 msgstr "No se encontró contenido en esta carpeta."
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:758 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
+#: src/wx/dcp_panel.cc:760 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
 #: src/wx/video_panel.cc:307
 msgid "None"
@@ -1366,7 +1376,7 @@ msgstr "Servidor de salida de correo"
 msgid "Outline"
 msgstr "Contorno"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:113
+#: src/wx/film_viewer.cc:112
 msgid "Outline content"
 msgstr "Resaltar contenido"
 
@@ -1380,7 +1390,7 @@ msgstr ""
 "La anchura del contorno no pude seleccionarse salvo para incrustar los "
 "subtítulos"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:67
 msgid "Output"
 msgstr "Salida"
 
@@ -1473,7 +1483,7 @@ msgstr "Prelanzamiento"
 msgid "ProRes"
 msgstr "ProRes"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:756
+#: src/wx/dcp_panel.cc:758
 msgid "Processor"
 msgstr "Procesador"
 
@@ -1521,6 +1531,11 @@ msgstr "Rec. 709"
 msgid "Recipient certificate"
 msgstr "Certificado del receptor"
 
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Recreate signing certificates"
+msgstr "Certificado del receptor"
+
 #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:64
 msgid "Red band"
 msgstr "Banda roja"
@@ -1597,7 +1612,7 @@ msgstr "Restablecer el texto y asunto por defecto"
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Restablecer el texto por defecto"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:664
+#: src/wx/dcp_panel.cc:666
 msgid "Resolution"
 msgstr "Resolución"
 
@@ -1641,7 +1656,7 @@ msgstr "SCP (para AAM y Doremi)"
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:324
+#: src/wx/audio_dialog.cc:332
 #, c-format
 msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
 msgstr "El pico de la muestra es %.2fdB en %s en %s"
@@ -1650,7 +1665,7 @@ msgstr "El pico de la muestra es %.2fdB en %s en %s"
 msgid "Save template"
 msgstr "Guardar plantilla"
 
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:71
 msgid "Save to KDM Creator tool's list"
 msgstr "Guardar en la lista de la herramienta de Creación de KDM"
 
@@ -1763,7 +1778,7 @@ msgstr "Definir como"
 msgid "Shadow"
 msgstr "Sombra"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:765
+#: src/wx/dcp_panel.cc:767
 msgid "Show audio..."
 msgstr "Mostrar audio…"
 
@@ -1909,6 +1924,15 @@ msgstr "Comprobado por"
 msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
 msgstr "El tiempo ‘hasta’ debe ser posterior al tiempo ‘desde’."
 
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
+msgid ""
+"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
+"contains a small error\n"
+"which will prevent DCPs from being validated correctly on some systems.  Do "
+"you want to re-create\n"
+"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/content_menu.cc:360
 msgid ""
 "The content file(s) you specified are not the same as those that are "
@@ -1943,7 +1967,7 @@ msgid ""
 "There is already a template with this name.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Ya existe una plantilla con ese nombre. ¿Quieres sobreescribirla?"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:213
+#: src/wx/film_viewer.cc:212
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "No hay suficiente memoria para hacer eso."
 
@@ -2008,7 +2032,7 @@ msgstr "Recortar del inicio"
 msgid "Trim up to current position"
 msgstr "Recortar hasta la posición actual"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:341
+#: src/wx/audio_dialog.cc:349
 #, c-format
 msgid "True peak is %.2fdB"
 msgstr "El pico es %.2fdB"
@@ -2146,7 +2170,7 @@ msgstr "Subir el DCP al TMS una vez terminado"
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Usar el nombre ISDCF"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:677
+#: src/wx/dcp_panel.cc:679
 msgid "Use best"
 msgstr "Usar la mejor"
 
@@ -2224,7 +2248,7 @@ msgstr "Crear una carpeta para las KDMs de cada cine"
 msgid "Write all KDMs to the same folder"
 msgstr "Escribir todas las KDMs en la misma carpeta"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:103 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:75
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:103 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
 msgid "Write to"
 msgstr "Escribe a"
 
index 485a1c5edf99c2bf42aba1f49cffa7b74704b8ee..63c3a482df3056a208a330d36ea7b273c749440d 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-01 16:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-17 10:22+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-02-24 14:54+0100\n"
 "Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -79,11 +79,11 @@ msgstr "2D"
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "Version 2D d'un contenu aussi disponible en 3D"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:718
+#: src/wx/dcp_panel.cc:720
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:683 src/wx/video_panel.cc:235
+#: src/wx/dcp_panel.cc:685 src/wx/video_panel.cc:235
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "3D dessus/dessous"
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4 - G/C/D/Bf"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:719
+#: src/wx/dcp_panel.cc:721
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
@@ -356,7 +356,7 @@ msgid "CC addresses"
 msgstr "Adresses CC"
 
 #: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:85
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:59
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:60
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
@@ -384,6 +384,11 @@ msgstr "Annuler"
 msgid "Cannot reference this DCP.  "
 msgstr "Ne peut pas se référer à ce DCP"
 
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Certificate chain"
+msgstr "Créer chaîne de certificat"
+
 #: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:204
 msgid "Certificate downloaded"
 msgstr "Certificat téléchargé"
@@ -396,7 +401,7 @@ msgstr "Chaîne"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Gain Canal"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:750
+#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:752
 msgid "Channels"
 msgstr "Canaux"
 
@@ -476,7 +481,7 @@ msgstr "Temps"
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "Confirmez l'e-mail KDM"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:653
+#: src/wx/dcp_panel.cc:655
 msgid "Container"
 msgstr "Format"
 
@@ -505,7 +510,7 @@ msgstr "Contraste"
 msgid "Copy as name"
 msgstr "Copier le nom"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:251
+#: src/wx/audio_dialog.cc:259
 msgid "Could not analyse audio."
 msgstr "Analyse du son impossible"
 
@@ -528,7 +533,7 @@ msgstr "Lecture du ficher de certificat impossible"
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "Fichier clé illisible car trop long (%s)"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:789
+#: src/wx/film_viewer.cc:830
 msgid ""
 "Could not set up audio output.  There will be no audio during the preview."
 msgstr ""
@@ -658,11 +663,16 @@ msgstr "Délai"
 msgid "Details..."
 msgstr "Détails..."
 
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Lissage"
+
 #: src/wx/download_certificate_dialog.cc:37
 msgid "Dolby / Doremi"
 msgstr "Dolby / Doremi"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:39
 msgid "Don't ask this again"
 msgstr "Ne plus me demander"
 
@@ -860,7 +870,7 @@ msgstr "Police..."
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:669
+#: src/wx/dcp_panel.cc:671
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Cadence image"
 
@@ -1029,7 +1039,7 @@ msgstr "puissance d'entrée"
 msgid "Input transfer function"
 msgstr "Fonction transfert d'entrée"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:355
+#: src/wx/audio_dialog.cc:363
 #, c-format
 msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
 msgstr "Basses fréquences intégrées %.2f LUFS"
@@ -1066,7 +1076,7 @@ msgstr "Fichier Italique"
 msgid "Italic font"
 msgstr "Italique"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:688
+#: src/wx/dcp_panel.cc:690
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 "for newly-encoded data"
@@ -1078,7 +1088,7 @@ msgstr ""
 msgid "Join"
 msgstr "Ajouter"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:119
+#: src/wx/film_viewer.cc:118
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr "Aller au contenu sélectionné"
 
@@ -1155,7 +1165,7 @@ msgstr "Espacement ligne"
 msgid "Log"
 msgstr "Rapport"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:364
+#: src/wx/audio_dialog.cc:372
 #, c-format
 msgid "Loudness range %.2f LU"
 msgstr "Plage Basses fréquences %.2f LU"
@@ -1188,7 +1198,7 @@ msgstr "Nom Utilisateur Mail"
 msgid "Make DCP anyway"
 msgstr "Créer le DCP malgré tout"
 
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:49
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:50
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
 msgstr "Créer DKDM pour DCP-o-matic"
 
@@ -1216,7 +1226,7 @@ msgstr "Qualité JPEG2000 Maxi"
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr "Nombre maximum d'images à gérer par processus"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:692 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/dcp_panel.cc:694 src/wx/full_config_dialog.cc:315
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:969
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
@@ -1269,8 +1279,7 @@ msgstr "DEMANDE de KDM:"
 msgid "NEEDS OV: "
 msgstr "OV Nécessaire:"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72
-#: src/wx/screen_dialog.cc:68
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:68
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
@@ -1308,7 +1317,7 @@ msgid "No content found in this folder."
 msgstr "Aucun contenu trouvé dans ce répertoire"
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:758 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
+#: src/wx/dcp_panel.cc:760 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
 #: src/wx/video_panel.cc:307
 msgid "None"
@@ -1371,7 +1380,7 @@ msgstr "Serveurs de messagerie sortant"
 msgid "Outline"
 msgstr "Contours"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:113
+#: src/wx/film_viewer.cc:112
 msgid "Outline content"
 msgstr "contours image"
 
@@ -1385,7 +1394,7 @@ msgstr ""
 "La taille de contours ne peut pas être réglée si vous ne choisissez pas "
 "d'incruster les sous-titres sans l'image."
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:67
 msgid "Output"
 msgstr "Sortie"
 
@@ -1478,7 +1487,7 @@ msgstr "Avant sortie"
 msgid "ProRes"
 msgstr "ProRes"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:756
+#: src/wx/dcp_panel.cc:758
 msgid "Processor"
 msgstr "Processeur"
 
@@ -1526,6 +1535,11 @@ msgstr "Rec. 709"
 msgid "Recipient certificate"
 msgstr "Certificat récipient"
 
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Recreate signing certificates"
+msgstr "Certificat récipient"
+
 #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:64
 msgid "Red band"
 msgstr "Red Band"
@@ -1602,7 +1616,7 @@ msgstr "texte et objet par défaut"
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Rétablir texte par défaut"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:664
+#: src/wx/dcp_panel.cc:666
 msgid "Resolution"
 msgstr "Résolution"
 
@@ -1646,7 +1660,7 @@ msgstr "SCP (pour AAM et Doremi)"
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:324
+#: src/wx/audio_dialog.cc:332
 #, c-format
 msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
 msgstr "La crête d'échantillon est de %.2fdB à %s sur le canal %s"
@@ -1655,7 +1669,7 @@ msgstr "La crête d'échantillon est de %.2fdB à %s sur le canal %s"
 msgid "Save template"
 msgstr "Enregistrer le modèle"
 
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:71
 msgid "Save to KDM Creator tool's list"
 msgstr "Enregistrer dans la liste de l'outil de création KDM"
 
@@ -1768,7 +1782,7 @@ msgstr "Régler à"
 msgid "Shadow"
 msgstr "Ombre"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:765
+#: src/wx/dcp_panel.cc:767
 msgid "Show audio..."
 msgstr "Afficher audio..."
 
@@ -1914,6 +1928,15 @@ msgstr "Testé par"
 msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
 msgstr "la date de fin doit logiquement être plus tardive que la date de début"
 
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
+msgid ""
+"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
+"contains a small error\n"
+"which will prevent DCPs from being validated correctly on some systems.  Do "
+"you want to re-create\n"
+"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/content_menu.cc:360
 msgid ""
 "The content file(s) you specified are not the same as those that are "
@@ -1950,7 +1973,7 @@ msgid ""
 "There is already a template with this name.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Un modèle existant porte déjà ce nom. Voulez-vous l'écraser?"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:213
+#: src/wx/film_viewer.cc:212
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "Il n'y a pas assez de mémoire pour faire cela."
 
@@ -2015,7 +2038,7 @@ msgstr "Couper au début"
 msgid "Trim up to current position"
 msgstr "Couper avant le curseur"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:341
+#: src/wx/audio_dialog.cc:349
 #, c-format
 msgid "True peak is %.2fdB"
 msgstr "La crête absolue est de %.2fdB"
@@ -2153,7 +2176,7 @@ msgstr "Envoyer le DCP vers le TMS après création"
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Utiliser le nom ISDCF"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:677
+#: src/wx/dcp_panel.cc:679
 msgid "Use best"
 msgstr "Automatique"
 
@@ -2231,7 +2254,7 @@ msgstr "Créer un dossier pour les KDMs de chaque cinéma"
 msgid "Write all KDMs to the same folder"
 msgstr "Créer toutes les KDMs dans le même dossier"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:103 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:75
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:103 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
 msgid "Write to"
 msgstr "Créer dans"
 
index 5674cb744bdce8ff57fe038312b9483b3faf0ebf..9af96d72dd09b100c3bc0716e6dcf38ae7914db3 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-01 16:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-17 10:22+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-10-28 17:22+0200\n"
 "Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -78,11 +78,11 @@ msgstr "2D"
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "Versione 3D disponibile per il contenuto"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:718
+#: src/wx/dcp_panel.cc:720
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:683 src/wx/video_panel.cc:235
+#: src/wx/dcp_panel.cc:685 src/wx/video_panel.cc:235
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "3D alto/basso"
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4 - L/C/R/Lfe"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:719
+#: src/wx/dcp_panel.cc:721
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
@@ -358,7 +358,7 @@ msgid "CC addresses"
 msgstr "indirizzo CC"
 
 #: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:85
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:59
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:60
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
@@ -386,6 +386,11 @@ msgstr "Annulla"
 msgid "Cannot reference this DCP.  "
 msgstr "Non posso fare riferimento a questo DCP"
 
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Certificate chain"
+msgstr "Crea la catena del certificato"
+
 #: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:204
 msgid "Certificate downloaded"
 msgstr "Certificato scaricato"
@@ -398,7 +403,7 @@ msgstr "Catena"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Guadagno audio"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:750
+#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:752
 msgid "Channels"
 msgstr "Canali"
 
@@ -477,7 +482,7 @@ msgstr "Tempo"
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "Conferma email KDM"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:653
+#: src/wx/dcp_panel.cc:655
 msgid "Container"
 msgstr "Contenitore"
 
@@ -506,7 +511,7 @@ msgstr "Contrasto"
 msgid "Copy as name"
 msgstr "Salva una copia"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:251
+#: src/wx/audio_dialog.cc:259
 msgid "Could not analyse audio."
 msgstr "Non posso analizzare l'audio."
 
@@ -531,7 +536,7 @@ msgstr "Non posso leggere il file del certificato (%s)"
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "Non posso leggere il file della chiave; il file è troppo lungo (%s)"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:789
+#: src/wx/film_viewer.cc:830
 msgid ""
 "Could not set up audio output.  There will be no audio during the preview."
 msgstr ""
@@ -662,11 +667,16 @@ msgstr "Ritardo"
 msgid "Details..."
 msgstr "Dettagli..."
 
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Ammorbidisci"
+
 #: src/wx/download_certificate_dialog.cc:37
 msgid "Dolby / Doremi"
 msgstr "Dolby / Doremi"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:39
 msgid "Don't ask this again"
 msgstr "Non chiederlo di nuovo"
 
@@ -877,7 +887,7 @@ msgstr "Fonts..."
 msgid "Format"
 msgstr "Formato"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:669
+#: src/wx/dcp_panel.cc:671
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Frequenza fotogrammi"
 
@@ -1048,7 +1058,7 @@ msgstr "Inserisci potenza"
 msgid "Input transfer function"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:355
+#: src/wx/audio_dialog.cc:363
 #, c-format
 msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
 msgstr "Volume integrato %.2f LUFS"
@@ -1086,7 +1096,7 @@ msgstr "File Corsivo"
 msgid "Italic font"
 msgstr "Font Corsivo"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:688
+#: src/wx/dcp_panel.cc:690
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 "for newly-encoded data"
@@ -1098,7 +1108,7 @@ msgstr ""
 msgid "Join"
 msgstr "Unisci"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:119
+#: src/wx/film_viewer.cc:118
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr ""
 
@@ -1175,7 +1185,7 @@ msgstr "Interlinea"
 msgid "Log"
 msgstr "Log"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:364
+#: src/wx/audio_dialog.cc:372
 #, c-format
 msgid "Loudness range %.2f LU"
 msgstr "Range del volume %.2f LU"
@@ -1208,7 +1218,7 @@ msgstr "Nome utente mail"
 msgid "Make DCP anyway"
 msgstr "Crea DCP comunque"
 
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:49
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:50
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
 msgstr "Crea DKDM per DCP-o-matic"
 
@@ -1236,7 +1246,7 @@ msgstr "Banda JPEG2000 massima"
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:692 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/dcp_panel.cc:694 src/wx/full_config_dialog.cc:315
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:969
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
@@ -1332,7 +1342,7 @@ msgid "No content found in this folder."
 msgstr "Nessun contenuto trovato in questa cartella."
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:758 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
+#: src/wx/dcp_panel.cc:760 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
 #: src/wx/video_panel.cc:307
 msgid "None"
@@ -1394,7 +1404,7 @@ msgstr "Mail server posta in uscita"
 msgid "Outline"
 msgstr "Traccia"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:113
+#: src/wx/film_viewer.cc:112
 msgid "Outline content"
 msgstr "Contenuto traccia"
 
@@ -1407,7 +1417,7 @@ msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles"
 msgstr ""
 "Larghezza esterna non può essere impostata se non stai producendo sottotitoli"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:67
 msgid "Output"
 msgstr "Uscita"
 
@@ -1503,7 +1513,7 @@ msgstr "Pre-rilascio"
 msgid "ProRes"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:756
+#: src/wx/dcp_panel.cc:758
 msgid "Processor"
 msgstr "Processore"
 
@@ -1554,6 +1564,11 @@ msgstr "Rec. 709"
 msgid "Recipient certificate"
 msgstr "Certificato destinatario"
 
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Recreate signing certificates"
+msgstr "Certificato destinatario"
+
 #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:64
 msgid "Red band"
 msgstr "Banda rosso"
@@ -1631,7 +1646,7 @@ msgstr "Reimposta oggetto e testo predefiniti"
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Reimposta oggetto e testo predefiniti"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:664
+#: src/wx/dcp_panel.cc:666
 msgid "Resolution"
 msgstr "Risoluzione"
 
@@ -1675,7 +1690,7 @@ msgstr "SCP (per AAM e Doremi)"
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:324
+#: src/wx/audio_dialog.cc:332
 #, c-format
 msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
 msgstr "Picco audio è %.2fdB a %s su %s"
@@ -1684,7 +1699,7 @@ msgstr "Picco audio è %.2fdB a %s su %s"
 msgid "Save template"
 msgstr "Salva template"
 
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:71
 msgid "Save to KDM Creator tool's list"
 msgstr "Salva nella lista dei tools del KDM Creator"
 
@@ -1801,7 +1816,7 @@ msgstr ""
 msgid "Shadow"
 msgstr "Ombra"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:765
+#: src/wx/dcp_panel.cc:767
 msgid "Show audio..."
 msgstr "Mostra audio..."
 
@@ -1951,6 +1966,15 @@ msgstr "Testato da"
 msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
 msgstr "Il tempo finale deve essere successivo a quello iniziale."
 
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
+msgid ""
+"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
+"contains a small error\n"
+"which will prevent DCPs from being validated correctly on some systems.  Do "
+"you want to re-create\n"
+"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/content_menu.cc:360
 msgid ""
 "The content file(s) you specified are not the same as those that are "
@@ -1982,7 +2006,7 @@ msgid ""
 "There is already a template with this name.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Esiste già un template con questo nome. Vuoi sovrascriverlo?"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:213
+#: src/wx/film_viewer.cc:212
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "Non c'è abbastanza memoria per farlo."
 
@@ -2047,7 +2071,7 @@ msgstr "Taglia dall'inizio"
 msgid "Trim up to current position"
 msgstr "Elimina fino alla posizione corrente"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:341
+#: src/wx/audio_dialog.cc:349
 #, c-format
 msgid "True peak is %.2fdB"
 msgstr "Picco reale è %.2fdB"
@@ -2186,7 +2210,7 @@ msgstr "Carica DCP al TMS dopo il completamento"
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Usa nome ISDCF"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:677
+#: src/wx/dcp_panel.cc:679
 msgid "Use best"
 msgstr "Usa la migliore"
 
@@ -2264,7 +2288,7 @@ msgstr ""
 msgid "Write all KDMs to the same folder"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:103 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:75
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:103 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
 msgid "Write to"
 msgstr "Scrivi a"
 
index 493be53b3097788692ff2fa456dea4ecc7d049f3..90f15e0f383931b024c933c8d2981d2514bac838 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-01 16:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-17 10:22+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-02-01 02:16+0100\n"
 "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
 "Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
@@ -80,11 +80,11 @@ msgstr "2D"
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "2D-versie van content beschikbaar in 3D"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:718
+#: src/wx/dcp_panel.cc:720
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:683 src/wx/video_panel.cc:235
+#: src/wx/dcp_panel.cc:685 src/wx/video_panel.cc:235
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "3D boven/onder"
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4 - L/C/R/Lfe"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:719
+#: src/wx/dcp_panel.cc:721
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
@@ -358,7 +358,7 @@ msgid "CC addresses"
 msgstr "CC-adressen"
 
 #: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:85
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:59
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:60
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
@@ -386,6 +386,11 @@ msgstr "Annuleer"
 msgid "Cannot reference this DCP.  "
 msgstr "Kan niet aan deze DCP refereren."
 
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Certificate chain"
+msgstr "Maak certificaat-keten"
+
 #: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:204
 msgid "Certificate downloaded"
 msgstr "Certificaat gedownload"
@@ -398,7 +403,7 @@ msgstr "Keten"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Kanaal-versterking"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:750
+#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:752
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanalen"
 
@@ -478,7 +483,7 @@ msgstr "Timing"
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "Bevestig KDM e-mail"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:653
+#: src/wx/dcp_panel.cc:655
 msgid "Container"
 msgstr "Container"
 
@@ -507,7 +512,7 @@ msgstr "Contrast"
 msgid "Copy as name"
 msgstr "Kopieer als naam"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:251
+#: src/wx/audio_dialog.cc:259
 msgid "Could not analyse audio."
 msgstr "Kan audio niet analyseren."
 
@@ -530,7 +535,7 @@ msgstr "Kan certificaat-bestand niet lezen."
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "Kan sleutel-bestand niet lezen; bestand is te lang (%s)"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:789
+#: src/wx/film_viewer.cc:830
 msgid ""
 "Could not set up audio output.  There will be no audio during the preview."
 msgstr ""
@@ -659,11 +664,16 @@ msgstr "Vertraging"
 msgid "Details..."
 msgstr "Details..."
 
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Gladstrijken"
+
 #: src/wx/download_certificate_dialog.cc:37
 msgid "Dolby / Doremi"
 msgstr "Dolby / Doremi"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:39
 msgid "Don't ask this again"
 msgstr "Vraag dit niet opnieuw"
 
@@ -861,7 +871,7 @@ msgstr "Lettertypen..."
 msgid "Format"
 msgstr "Formaat"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:669
+#: src/wx/dcp_panel.cc:671
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Frame Rate"
 
@@ -1030,7 +1040,7 @@ msgstr "Input-macht"
 msgid "Input transfer function"
 msgstr "Input-overdrachtsfunctie"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:355
+#: src/wx/audio_dialog.cc:363
 #, c-format
 msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
 msgstr "Geïntegreerde luidheid %.2f LUFS"
@@ -1067,7 +1077,7 @@ msgstr "Cursief bestand"
 msgid "Italic font"
 msgstr "Cursief lettertype"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:688
+#: src/wx/dcp_panel.cc:690
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 "for newly-encoded data"
@@ -1079,7 +1089,7 @@ msgstr ""
 msgid "Join"
 msgstr "Voeg samen"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:119
+#: src/wx/film_viewer.cc:118
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr "Ga naar geselecteerde content"
 
@@ -1156,7 +1166,7 @@ msgstr "Regelafstand"
 msgid "Log"
 msgstr "Log"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:364
+#: src/wx/audio_dialog.cc:372
 #, c-format
 msgid "Loudness range %.2f LU"
 msgstr "Luidheidbereik %.2f LU"
@@ -1189,7 +1199,7 @@ msgstr "Mail-gebruikersnaam"
 msgid "Make DCP anyway"
 msgstr "Maak DCP toch"
 
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:49
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:50
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
 msgstr "Maak DKDM voor DCP-o-matic"
 
@@ -1217,7 +1227,7 @@ msgstr "Maximum JPEG2000-bandbreedte"
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr "Maximum aantal frames dat per thread kan worden opgeslagen"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:692 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/dcp_panel.cc:694 src/wx/full_config_dialog.cc:315
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:969
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
@@ -1309,7 +1319,7 @@ msgid "No content found in this folder."
 msgstr "Geen content gevonden in deze map."
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:758 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
+#: src/wx/dcp_panel.cc:760 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
 #: src/wx/video_panel.cc:307
 msgid "None"
@@ -1371,7 +1381,7 @@ msgstr "Uitgaande mailserver"
 msgid "Outline"
 msgstr "Omlijn"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:113
+#: src/wx/film_viewer.cc:112
 msgid "Outline content"
 msgstr "Omlijn content"
 
@@ -1384,7 +1394,7 @@ msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles"
 msgstr ""
 "Omlijnings-breedte kan alleen bij ingebrande ondertitels ingesteld worden"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:67
 msgid "Output"
 msgstr "Output"
 
@@ -1477,7 +1487,7 @@ msgstr "Pre-release"
 msgid "ProRes"
 msgstr "ProRes"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:756
+#: src/wx/dcp_panel.cc:758
 msgid "Processor"
 msgstr "Processor"
 
@@ -1525,6 +1535,11 @@ msgstr "Rec. 709"
 msgid "Recipient certificate"
 msgstr "Ontvanger-certificaat"
 
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Recreate signing certificates"
+msgstr "Ontvanger-certificaat"
+
 #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:64
 msgid "Red band"
 msgstr "Red band"
@@ -1601,7 +1616,7 @@ msgstr "Stel standaard onderwerp en tekst opnieuw in"
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Stel standaard tekst opnieuw in"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:664
+#: src/wx/dcp_panel.cc:666
 msgid "Resolution"
 msgstr "Resolutie"
 
@@ -1645,7 +1660,7 @@ msgstr "SCP (voor AAM and Doremi)"
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:324
+#: src/wx/audio_dialog.cc:332
 #, c-format
 msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
 msgstr "Sample-piek is %.2fdB op %s op %s"
@@ -1654,7 +1669,7 @@ msgstr "Sample-piek is %.2fdB op %s op %s"
 msgid "Save template"
 msgstr "Bewaar template"
 
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:71
 msgid "Save to KDM Creator tool's list"
 msgstr "Bewaar in lijst van KDM Creator tool"
 
@@ -1767,7 +1782,7 @@ msgstr "Stel in op"
 msgid "Shadow"
 msgstr "Schaduw"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:765
+#: src/wx/dcp_panel.cc:767
 msgid "Show audio..."
 msgstr "Toon audio..."
 
@@ -1913,6 +1928,15 @@ msgstr "Getest door"
 msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
 msgstr "De 'tot'-tijd moet na de 'van'-tijd zijn."
 
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
+msgid ""
+"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
+"contains a small error\n"
+"which will prevent DCPs from being validated correctly on some systems.  Do "
+"you want to re-create\n"
+"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/content_menu.cc:360
 msgid ""
 "The content file(s) you specified are not the same as those that are "
@@ -1947,7 +1971,7 @@ msgid ""
 "There is already a template with this name.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Er is al een template met deze naam.  Wilt u hem overschrijven?"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:213
+#: src/wx/film_viewer.cc:212
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "Er is niet genoeg geheugen om dat te doen."
 
@@ -2012,7 +2036,7 @@ msgstr "Wegknippen van begin"
 msgid "Trim up to current position"
 msgstr "Wegknippen tot aan huidige positie"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:341
+#: src/wx/audio_dialog.cc:349
 #, c-format
 msgid "True peak is %.2fdB"
 msgstr "Piek (True peak) is %.2fdB"
@@ -2150,7 +2174,7 @@ msgstr "Upload DCP naar TMS nadat hij gemaakt is"
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Gebruik ISDCF-naam"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:677
+#: src/wx/dcp_panel.cc:679
 msgid "Use best"
 msgstr "Gebruik de beste"
 
@@ -2228,7 +2252,7 @@ msgstr "Schrijf een map voor de KDM's van elke bioscoop"
 msgid "Write all KDMs to the same folder"
 msgstr "Schrijf alle KDM's naar dezelfde map"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:103 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:75
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:103 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
 msgid "Write to"
 msgstr "Schrijf naar"
 
index dc0a2f8abb707424b4f209034836d1786ad18d05..90396a5e9fdfb2ad647fc2a6b0971f79fc135620 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-01 16:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-17 10:22+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-08-10 20:03+0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
@@ -80,11 +80,11 @@ msgstr "2D"
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "wersja 2D dostępna w 3D"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:718
+#: src/wx/dcp_panel.cc:720
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:683 src/wx/video_panel.cc:235
+#: src/wx/dcp_panel.cc:685 src/wx/video_panel.cc:235
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "3D góra/dół"
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4 - L/C/R/Lfe"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:719
+#: src/wx/dcp_panel.cc:721
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
@@ -355,7 +355,7 @@ msgid "CC addresses"
 msgstr "Adres CC"
 
 #: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:85
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:59
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:60
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
@@ -383,6 +383,11 @@ msgstr "Anuluj"
 msgid "Cannot reference this DCP.  "
 msgstr "Nie można użyć tego DCP jako referencji.  "
 
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Certificate chain"
+msgstr "Stwórz łańcuch certyfikatu"
+
 #: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:204
 msgid "Certificate downloaded"
 msgstr "Certyfikat pobrany"
@@ -395,7 +400,7 @@ msgstr "Łańcuch"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Wzmocnienie kanału"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:750
+#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:752
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanały"
 
@@ -473,7 +478,7 @@ msgstr "Konfiguracja|Czasy"
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "Potwierdź wysłanie email dla KDM"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:653
+#: src/wx/dcp_panel.cc:655
 msgid "Container"
 msgstr "Kontener"
 
@@ -502,7 +507,7 @@ msgstr "Kontrast"
 msgid "Copy as name"
 msgstr "Kopiuj jako nazwa"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:251
+#: src/wx/audio_dialog.cc:259
 msgid "Could not analyse audio."
 msgstr "Nie udało się przeanalizować dźwięku."
 
@@ -527,7 +532,7 @@ msgstr "Nie udało się odczytać pliku certyfikatu (%s)"
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "Nie udało się odczytać pliku klucza; plik jest zbyt długi (%s)"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:789
+#: src/wx/film_viewer.cc:830
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Could not set up audio output.  There will be no audio during the preview."
@@ -658,11 +663,16 @@ msgstr "Opóźnienie"
 msgid "Details..."
 msgstr "Szczegóły..."
 
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Wygładzanie"
+
 #: src/wx/download_certificate_dialog.cc:37
 msgid "Dolby / Doremi"
 msgstr "Dolby"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:39
 msgid "Don't ask this again"
 msgstr "Nie pytaj o to więcej"
 
@@ -869,7 +879,7 @@ msgstr "Czcionki..."
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:669
+#: src/wx/dcp_panel.cc:671
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Klatki/sek"
 
@@ -1042,7 +1052,7 @@ msgstr "Moc wejściowa"
 msgid "Input transfer function"
 msgstr "Funkcja wejściowa transferu"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:355
+#: src/wx/audio_dialog.cc:363
 #, c-format
 msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
 msgstr "Zintegrowana głośność %.2f LUFS"
@@ -1079,7 +1089,7 @@ msgstr "Plik kursyw"
 msgid "Italic font"
 msgstr "Czcionka Kursyw"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:688
+#: src/wx/dcp_panel.cc:690
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 "for newly-encoded data"
@@ -1091,7 +1101,7 @@ msgstr ""
 msgid "Join"
 msgstr "Połącz"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:119
+#: src/wx/film_viewer.cc:118
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr "Skocz do wybranych plików"
 
@@ -1168,7 +1178,7 @@ msgstr "Odstęp między liniami"
 msgid "Log"
 msgstr "Dziennik"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:364
+#: src/wx/audio_dialog.cc:372
 #, c-format
 msgid "Loudness range %.2f LU"
 msgstr "Zakres głośności %2f LU"
@@ -1201,7 +1211,7 @@ msgstr "Nazwa użytkownika"
 msgid "Make DCP anyway"
 msgstr "Stwórz DCP mimo wszystko"
 
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:49
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:50
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
 msgstr "Stwórz DKDM dla DCP-o-matic"
 
@@ -1229,7 +1239,7 @@ msgstr "Maksymalna przepustowość JPEG2000"
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:692 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/dcp_panel.cc:694 src/wx/full_config_dialog.cc:315
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:969
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
@@ -1324,7 +1334,7 @@ msgid "No content found in this folder."
 msgstr "W tym folderze brakuje plików."
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:758 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
+#: src/wx/dcp_panel.cc:760 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
 #: src/wx/video_panel.cc:307
 msgid "None"
@@ -1386,7 +1396,7 @@ msgstr "Serwer poczty wychodzącej"
 msgid "Outline"
 msgstr "Obrys"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:113
+#: src/wx/film_viewer.cc:112
 msgid "Outline content"
 msgstr "Obrysuj obraz"
 
@@ -1398,7 +1408,7 @@ msgstr "Grubość obrysu"
 msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles"
 msgstr "Grubość obrysu można ustawić tylko, gdy wypalasz napisy na obrazie"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:67
 msgid "Output"
 msgstr "Wyjście"
 
@@ -1491,7 +1501,7 @@ msgstr "Wydanie przedpremierowe"
 msgid "ProRes"
 msgstr "ProRes"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:756
+#: src/wx/dcp_panel.cc:758
 msgid "Processor"
 msgstr "Mikser"
 
@@ -1542,6 +1552,11 @@ msgstr "Rec. 709"
 msgid "Recipient certificate"
 msgstr "Odbiorca certyfikatu"
 
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Recreate signing certificates"
+msgstr "Odbiorca certyfikatu"
+
 #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:64
 msgid "Red band"
 msgstr "Pasmo czerwony"
@@ -1618,7 +1633,7 @@ msgstr "Przywróć domyślny obiekt i tekst"
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Przywróć domyślny tekst"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:664
+#: src/wx/dcp_panel.cc:666
 msgid "Resolution"
 msgstr "Rozdzielczość"
 
@@ -1662,7 +1677,7 @@ msgstr "SCP (dla AAM i Doremi)"
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:324
+#: src/wx/audio_dialog.cc:332
 #, c-format
 msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
 msgstr "Peak wynosi %.2fdB w %s w %s"
@@ -1671,7 +1686,7 @@ msgstr "Peak wynosi %.2fdB w %s w %s"
 msgid "Save template"
 msgstr "Zapisz szablon"
 
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:71
 msgid "Save to KDM Creator tool's list"
 msgstr "Zapisz na liście narzędzi Kreatora KDM"
 
@@ -1787,7 +1802,7 @@ msgstr ""
 msgid "Shadow"
 msgstr "Cień"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:765
+#: src/wx/dcp_panel.cc:767
 msgid "Show audio..."
 msgstr "Pokaż podgląd dźwięku..."
 
@@ -1935,6 +1950,15 @@ msgstr "Testerzy"
 msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
 msgstr "Czas 'do' musi być później niż 'od'."
 
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
+msgid ""
+"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
+"contains a small error\n"
+"which will prevent DCPs from being validated correctly on some systems.  Do "
+"you want to re-create\n"
+"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/content_menu.cc:360
 msgid ""
 "The content file(s) you specified are not the same as those that are "
@@ -1967,7 +1991,7 @@ msgid ""
 "There is already a template with this name.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Istnieje już taki Szablon. Nadpisać?"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:213
+#: src/wx/film_viewer.cc:212
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "Brak pamięci RAM."
 
@@ -2032,7 +2056,7 @@ msgstr "Przytnij od początku"
 msgid "Trim up to current position"
 msgstr "Przytnij do obecnego miejsca"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:341
+#: src/wx/audio_dialog.cc:349
 #, c-format
 msgid "True peak is %.2fdB"
 msgstr "Peak wynosi %.2fdB"
@@ -2170,7 +2194,7 @@ msgstr "Wrzuć DCP na TMS po utworzeniu"
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Użyj nazwy ISDCF"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:677
+#: src/wx/dcp_panel.cc:679
 msgid "Use best"
 msgstr "Użyj najlepszego"
 
@@ -2248,7 +2272,7 @@ msgstr "Zapisz KDMy każdego Kina do osobnego folderu"
 msgid "Write all KDMs to the same folder"
 msgstr "Zapisz wszystkie KDMy do wspólnego folderu"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:103 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:75
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:103 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
 msgid "Write to"
 msgstr "Napisz do"
 
index b2ea5d6a7149bd5325f4f418e1ac9dfecf94beba..be56504b8223cbadec5d282d2a14f647a6b120ed 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-01 16:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-17 10:22+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-01-15 18:18-0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
@@ -78,11 +78,11 @@ msgstr "2D"
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "Versão 2D de conteúdo disponível em 3D"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:718
+#: src/wx/dcp_panel.cc:720
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:683 src/wx/video_panel.cc:235
+#: src/wx/dcp_panel.cc:685 src/wx/video_panel.cc:235
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "3D (metade superior/inferior)"
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4 - L/C/R/Lfe"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:719
+#: src/wx/dcp_panel.cc:721
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
@@ -355,7 +355,7 @@ msgid "CC addresses"
 msgstr "Endereços CC"
 
 #: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:85
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:59
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:60
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
@@ -383,6 +383,11 @@ msgstr "Cancelar"
 msgid "Cannot reference this DCP.  "
 msgstr "Impossível referenciar este DCP. "
 
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Certificate chain"
+msgstr "Fazer cadeia de certificado"
+
 #: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:204
 msgid "Certificate downloaded"
 msgstr "Certificado baixado"
@@ -395,7 +400,7 @@ msgstr "Cadeia"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Ganho do canal"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:750
+#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:752
 msgid "Channels"
 msgstr "Canais"
 
@@ -474,7 +479,7 @@ msgstr "Configuração|Timing"
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "Confirmar Email de KDM"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:653
+#: src/wx/dcp_panel.cc:655
 msgid "Container"
 msgstr "Container"
 
@@ -503,7 +508,7 @@ msgstr "Contraste"
 msgid "Copy as name"
 msgstr "Copiar com o nome"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:251
+#: src/wx/audio_dialog.cc:259
 msgid "Could not analyse audio."
 msgstr "Não foi possível analisar o áudio."
 
@@ -526,7 +531,7 @@ msgstr "Não foi possível ler o arquivo de certificado."
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "Não foi possível ler arquivo de chave; arquivo é muito longo (%s)"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:789
+#: src/wx/film_viewer.cc:830
 msgid ""
 "Could not set up audio output.  There will be no audio during the preview."
 msgstr ""
@@ -655,11 +660,16 @@ msgstr "Atraso"
 msgid "Details..."
 msgstr "Detalhes..."
 
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Amenizar curva"
+
 #: src/wx/download_certificate_dialog.cc:37
 msgid "Dolby / Doremi"
 msgstr "Dolby / Doremi"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:39
 msgid "Don't ask this again"
 msgstr "Não me pergunte novamente"
 
@@ -857,7 +867,7 @@ msgstr "Fontes..."
 msgid "Format"
 msgstr "Formato"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:669
+#: src/wx/dcp_panel.cc:671
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Taxa de quadros"
 
@@ -1027,7 +1037,7 @@ msgstr "Potência de entrada"
 msgid "Input transfer function"
 msgstr "Função de transferência de entrada"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:355
+#: src/wx/audio_dialog.cc:363
 #, c-format
 msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
 msgstr "Amplitude integrada %.2f LUFS"
@@ -1064,7 +1074,7 @@ msgstr "Arquivo itálico"
 msgid "Italic font"
 msgstr "Fonte itálica"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:688
+#: src/wx/dcp_panel.cc:690
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 "for newly-encoded data"
@@ -1074,7 +1084,7 @@ msgstr "Taxa de dados JPEG2000 para novas codificações"
 msgid "Join"
 msgstr "Juntar"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:119
+#: src/wx/film_viewer.cc:118
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr "Pular para conteúdo selecionado"
 
@@ -1151,7 +1161,7 @@ msgstr "Espaçamento de linha"
 msgid "Log"
 msgstr "Log"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:364
+#: src/wx/audio_dialog.cc:372
 #, c-format
 msgid "Loudness range %.2f LU"
 msgstr "Faixa de amplitude %.2f LU"
@@ -1184,7 +1194,7 @@ msgstr "Usuário email"
 msgid "Make DCP anyway"
 msgstr "Fazer DCP assim mesmo"
 
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:49
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:50
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
 msgstr "Fazer DKDM para DCP-o-matic"
 
@@ -1212,7 +1222,7 @@ msgstr "Taxa de dados JPEG2000 máxima"
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr "Número máximo de quadros para guardar por thread"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:692 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/dcp_panel.cc:694 src/wx/full_config_dialog.cc:315
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:969
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
@@ -1303,7 +1313,7 @@ msgid "No content found in this folder."
 msgstr "Nenhum conteúdo encontrado nesta pasta."
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:758 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
+#: src/wx/dcp_panel.cc:760 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
 #: src/wx/video_panel.cc:307
 msgid "None"
@@ -1365,7 +1375,7 @@ msgstr "Servidor de email de saída"
 msgid "Outline"
 msgstr "Borda"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:113
+#: src/wx/film_viewer.cc:112
 msgid "Outline content"
 msgstr "Mostrar borda no conteúdo"
 
@@ -1379,7 +1389,7 @@ msgstr ""
 "Largura da borda não pode ser definida se as legendas não forem queimadas na "
 "imagem"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:67
 msgid "Output"
 msgstr "Saída"
 
@@ -1472,7 +1482,7 @@ msgstr "Pre-lançamento"
 msgid "ProRes"
 msgstr "ProRes"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:756
+#: src/wx/dcp_panel.cc:758
 msgid "Processor"
 msgstr "Processador"
 
@@ -1520,6 +1530,11 @@ msgstr "Rec. 709"
 msgid "Recipient certificate"
 msgstr "Certificado do destinatário"
 
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Recreate signing certificates"
+msgstr "Certificado do destinatário"
+
 #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:64
 msgid "Red band"
 msgstr "Conteúdo impróprio para menores"
@@ -1596,7 +1611,7 @@ msgstr "Redefinir assunto e texto para o padrão"
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Redefinir texto para o padrão"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:664
+#: src/wx/dcp_panel.cc:666
 msgid "Resolution"
 msgstr "Resolução"
 
@@ -1640,7 +1655,7 @@ msgstr "SCP (para AAM e Doremi)"
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:324
+#: src/wx/audio_dialog.cc:332
 #, c-format
 msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
 msgstr "Pico da amostra é %.2fdB em %s em %s"
@@ -1649,7 +1664,7 @@ msgstr "Pico da amostra é %.2fdB em %s em %s"
 msgid "Save template"
 msgstr "Salvar modelo"
 
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:71
 msgid "Save to KDM Creator tool's list"
 msgstr "Salvar para a lista do KDM Creator"
 
@@ -1762,7 +1777,7 @@ msgstr "Definir como"
 msgid "Shadow"
 msgstr "Sombra"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:765
+#: src/wx/dcp_panel.cc:767
 msgid "Show audio..."
 msgstr "Mostrar áudio..."
 
@@ -1910,6 +1925,15 @@ msgstr "Testado por"
 msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
 msgstr "O tempo 'Até' deve vir depois do tempo 'De'."
 
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
+msgid ""
+"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
+"contains a small error\n"
+"which will prevent DCPs from being validated correctly on some systems.  Do "
+"you want to re-create\n"
+"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/content_menu.cc:360
 msgid ""
 "The content file(s) you specified are not the same as those that are "
@@ -1945,7 +1969,7 @@ msgid ""
 "There is already a template with this name.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Já existe um modelo com este nome. Deseja sobrescrevê-lo?"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:213
+#: src/wx/film_viewer.cc:212
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "Não há memória livre suficiente para fazer isso."
 
@@ -2010,7 +2034,7 @@ msgstr "Cortar do começo"
 msgid "Trim up to current position"
 msgstr "Cortar até a posição atual"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:341
+#: src/wx/audio_dialog.cc:349
 #, c-format
 msgid "True peak is %.2fdB"
 msgstr "Pico real é %.2fdB"
@@ -2148,7 +2172,7 @@ msgstr "Upload DCP para TMS após ao final do processo"
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Usar nome ISDCF"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:677
+#: src/wx/dcp_panel.cc:679
 msgid "Use best"
 msgstr "Usar o melhor"
 
@@ -2226,7 +2250,7 @@ msgstr "Salvar uma pasta para KDMs de cada cinema"
 msgid "Write all KDMs to the same folder"
 msgstr "Salvar todos os KDM na mesma pasta"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:103 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:75
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:103 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
 msgid "Write to"
 msgstr "Gravar em"
 
index 36d7a6a96bbbea2ab006667a4fa557424f44fcaf..225b974410a6880067cf96d3b9eebe5ea04a0253 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-01 16:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-17 10:22+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-03-19 13:56+0000\n"
 "Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro <tiago@casalribeiro.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -79,11 +79,11 @@ msgstr "2D"
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "Versão 2D de conteúdo disponível em 3D"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:718
+#: src/wx/dcp_panel.cc:720
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:683 src/wx/video_panel.cc:235
+#: src/wx/dcp_panel.cc:685 src/wx/video_panel.cc:235
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "3D superior/inferior"
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:719
+#: src/wx/dcp_panel.cc:721
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
@@ -359,7 +359,7 @@ msgid "CC addresses"
 msgstr "Endereços CC"
 
 #: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:85
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:59
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:60
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
@@ -387,6 +387,11 @@ msgstr "Cancelar"
 msgid "Cannot reference this DCP.  "
 msgstr "Não pode referenciar este DCP."
 
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Certificate chain"
+msgstr "Criar cadeia de certificados"
+
 #: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:204
 msgid "Certificate downloaded"
 msgstr "Certificado transferido"
@@ -399,7 +404,7 @@ msgstr "Cadeia"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Ganho do canal"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:750
+#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:752
 msgid "Channels"
 msgstr "Canais"
 
@@ -481,7 +486,7 @@ msgstr "Duração"
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "Email KDM"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:653
+#: src/wx/dcp_panel.cc:655
 msgid "Container"
 msgstr "Contentor"
 
@@ -510,7 +515,7 @@ msgstr "Contraste"
 msgid "Copy as name"
 msgstr "Copiar como nome"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:251
+#: src/wx/audio_dialog.cc:259
 msgid "Could not analyse audio."
 msgstr "Não foi possível analizar audio."
 
@@ -535,7 +540,7 @@ msgstr "Não foi possível ler o ficheiro do certificado (%s)"
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "Não foi possível ler o ficheiro da chave (%s)"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:789
+#: src/wx/film_viewer.cc:830
 msgid ""
 "Could not set up audio output.  There will be no audio during the preview."
 msgstr ""
@@ -666,11 +671,16 @@ msgstr "Atraso"
 msgid "Details..."
 msgstr "Pormenores..."
 
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Suavização"
+
 #: src/wx/download_certificate_dialog.cc:37
 msgid "Dolby / Doremi"
 msgstr "Dolby / Doremi"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:39
 msgid "Don't ask this again"
 msgstr ""
 
@@ -880,7 +890,7 @@ msgstr "Tipos de letra..."
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:669
+#: src/wx/dcp_panel.cc:671
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Cadência de fotogramas"
 
@@ -1051,7 +1061,7 @@ msgstr "Potência de entrada"
 msgid "Input transfer function"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:355
+#: src/wx/audio_dialog.cc:363
 #, c-format
 msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
 msgstr "Intensidade sonora integrada %.2f LUFS"
@@ -1089,7 +1099,7 @@ msgstr "Ficheiro de itálico"
 msgid "Italic font"
 msgstr "Tipo de letra itálico"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:688
+#: src/wx/dcp_panel.cc:690
 #, fuzzy
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
@@ -1100,7 +1110,7 @@ msgstr "Largura de banda JPEG2000"
 msgid "Join"
 msgstr "Unir"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:119
+#: src/wx/film_viewer.cc:118
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr ""
 
@@ -1178,7 +1188,7 @@ msgstr ""
 msgid "Log"
 msgstr "Registo"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:364
+#: src/wx/audio_dialog.cc:372
 #, c-format
 msgid "Loudness range %.2f LU"
 msgstr "Variação de intensidade sonora %.2f LU"
@@ -1211,7 +1221,7 @@ msgstr "Nome de utilizador do Mail"
 msgid "Make DCP anyway"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:49
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:50
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
 msgstr "Gerar DKDM para DCP-o-matic"
 
@@ -1239,7 +1249,7 @@ msgstr "Largura de banda JPEG2000 máxima"
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:692 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/dcp_panel.cc:694 src/wx/full_config_dialog.cc:315
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:969
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
@@ -1339,7 +1349,7 @@ msgid "No content found in this folder."
 msgstr "Não foi encontrado conteúdo nesta pasta."
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:758 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
+#: src/wx/dcp_panel.cc:760 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
 #: src/wx/video_panel.cc:307
 msgid "None"
@@ -1401,7 +1411,7 @@ msgstr "Servidor de envio de email"
 msgid "Outline"
 msgstr "Contorno"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:113
+#: src/wx/film_viewer.cc:112
 msgid "Outline content"
 msgstr "Contornar conteúdo"
 
@@ -1414,7 +1424,7 @@ msgstr "Contorno"
 msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:67
 msgid "Output"
 msgstr "Saída"
 
@@ -1510,7 +1520,7 @@ msgstr "Pré-lançamento"
 msgid "ProRes"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:756
+#: src/wx/dcp_panel.cc:758
 msgid "Processor"
 msgstr "Processador"
 
@@ -1559,6 +1569,11 @@ msgstr "Rec. 709"
 msgid "Recipient certificate"
 msgstr "Certificado do destinatário"
 
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Recreate signing certificates"
+msgstr "Certificado do destinatário"
+
 #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:64
 msgid "Red band"
 msgstr "Banda vermelha"
@@ -1639,7 +1654,7 @@ msgstr "Repor assunto e texto padrão"
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Repor assunto e texto padrão"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:664
+#: src/wx/dcp_panel.cc:666
 msgid "Resolution"
 msgstr "Resolução"
 
@@ -1684,7 +1699,7 @@ msgstr "SCP (para AAM e Doremi)"
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:324
+#: src/wx/audio_dialog.cc:332
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
 msgstr "Pico de amostra é %.2fdB em %s em %s"
@@ -1693,7 +1708,7 @@ msgstr "Pico de amostra é %.2fdB em %s em %s"
 msgid "Save template"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:71
 msgid "Save to KDM Creator tool's list"
 msgstr ""
 
@@ -1813,7 +1828,7 @@ msgstr ""
 msgid "Shadow"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:765
+#: src/wx/dcp_panel.cc:767
 msgid "Show audio..."
 msgstr "Mostrar audio..."
 
@@ -1963,6 +1978,15 @@ msgstr "Testado por"
 msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
 msgstr ""
 
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
+msgid ""
+"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
+"contains a small error\n"
+"which will prevent DCPs from being validated correctly on some systems.  Do "
+"you want to re-create\n"
+"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/content_menu.cc:360
 msgid ""
 "The content file(s) you specified are not the same as those that are "
@@ -1994,7 +2018,7 @@ msgid ""
 "There is already a template with this name.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:213
+#: src/wx/film_viewer.cc:212
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "Não há memória livre para executar essa acção."
 
@@ -2057,7 +2081,7 @@ msgstr "Aparar do início"
 msgid "Trim up to current position"
 msgstr "Aparar até à posição actual"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:341
+#: src/wx/audio_dialog.cc:349
 #, c-format
 msgid "True peak is %.2fdB"
 msgstr "Pico real é %.2fdB"
@@ -2195,7 +2219,7 @@ msgstr "Carregar DCP para TMS após a criação"
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Usar nome ISDCF"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:677
+#: src/wx/dcp_panel.cc:679
 msgid "Use best"
 msgstr "Utilizar o melhor"
 
@@ -2273,7 +2297,7 @@ msgstr ""
 msgid "Write all KDMs to the same folder"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:103 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:75
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:103 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
 msgid "Write to"
 msgstr "Escrever em"
 
index d855e0258012ce84230b911c2210661d94283b55..23d9c458e788f78acd7ca95b2f37039bbc2e24fc 100755 (executable)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-17 10:22+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-02-09 00:32+0200\n"
 "Last-Translator: Igor Voytovich <i.voyt@dualvfilms.com>\n"
 "Language-Team: Russian\n"
@@ -76,11 +76,11 @@ msgstr "2D"
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "2D версия контента, доступного в 3D"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:718
+#: src/wx/dcp_panel.cc:720
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:683 src/wx/video_panel.cc:235
+#: src/wx/dcp_panel.cc:685 src/wx/video_panel.cc:235
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "3D верх/низ"
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4 - Л/Ц/П/НЧ"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:719
+#: src/wx/dcp_panel.cc:721
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
@@ -352,7 +352,7 @@ msgid "CC addresses"
 msgstr "Получатели"
 
 #: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:85
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:59
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:60
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
@@ -380,6 +380,11 @@ msgstr "Отмена"
 msgid "Cannot reference this DCP.  "
 msgstr "Не удается сделать ссылку на этот DCP.  "
 
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Certificate chain"
+msgstr "Создать цепочку сертификатов"
+
 #: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:204
 msgid "Certificate downloaded"
 msgstr "Сертификат загружен"
@@ -392,7 +397,7 @@ msgstr "Цепочка"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Усиление канала"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:750
+#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:752
 msgid "Channels"
 msgstr "Каналы"
 
@@ -472,7 +477,7 @@ msgstr "Тайминг"
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "Подтверждение email KDM"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:653
+#: src/wx/dcp_panel.cc:655
 msgid "Container"
 msgstr "Контейнер"
 
@@ -501,7 +506,7 @@ msgstr "Контраст"
 msgid "Copy as name"
 msgstr "Копировать в название"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:251
+#: src/wx/audio_dialog.cc:259
 msgid "Could not analyse audio."
 msgstr "Не удалось проанализировать аудио."
 
@@ -524,7 +529,7 @@ msgstr "Не удалось прочитать файл сертификата."
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "Не удалось прочитать файл ключа; файл слишком длинный (%s)"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:789
+#: src/wx/film_viewer.cc:830
 msgid ""
 "Could not set up audio output.  There will be no audio during the preview."
 msgstr "Не удалось настроить вывод аудио.  При предпросмотре не будет звука."
@@ -653,11 +658,16 @@ msgstr "Задержка"
 msgid "Details..."
 msgstr "Детали..."
 
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Сглаживание"
+
 #: src/wx/download_certificate_dialog.cc:37
 msgid "Dolby / Doremi"
 msgstr "Dolby / Doremi"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:39
 msgid "Don't ask this again"
 msgstr "Больше не спрашивать"
 
@@ -855,7 +865,7 @@ msgstr "Шрифты..."
 msgid "Format"
 msgstr "Формат"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:669
+#: src/wx/dcp_panel.cc:671
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Частота Кадров"
 
@@ -1026,7 +1036,7 @@ msgstr "Входная мощность"
 msgid "Input transfer function"
 msgstr "Входная функция передачи"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:355
+#: src/wx/audio_dialog.cc:363
 #, c-format
 msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
 msgstr "Интегрированная громкость %.2f LUFS"
@@ -1063,7 +1073,7 @@ msgstr "Файл курсивного шрифта"
 msgid "Italic font"
 msgstr "Курсивный шрифт"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:688
+#: src/wx/dcp_panel.cc:690
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 "for newly-encoded data"
@@ -1075,7 +1085,7 @@ msgstr ""
 msgid "Join"
 msgstr "Подсоединить"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:119
+#: src/wx/film_viewer.cc:118
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr "Перейти к выбранному контенту"
 
@@ -1152,7 +1162,7 @@ msgstr "Интервал между рядами"
 msgid "Log"
 msgstr "Лог"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:364
+#: src/wx/audio_dialog.cc:372
 #, c-format
 msgid "Loudness range %.2f LU"
 msgstr "Диапазон громкости %.2f LU"
@@ -1185,7 +1195,7 @@ msgstr "Пользователь почты"
 msgid "Make DCP anyway"
 msgstr "Сделать DCP в любом случае"
 
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:49
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:50
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
 msgstr "Сгенерировать DKDM для DCP-o-matic"
 
@@ -1213,7 +1223,7 @@ msgstr "Максимальная пропускная способность JPE
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr "Максимальное число хранимых кадров на поток"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:692 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/dcp_panel.cc:694 src/wx/full_config_dialog.cc:315
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:969
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "МБит/с"
@@ -1304,7 +1314,7 @@ msgid "No content found in this folder."
 msgstr "В данной папке не обнаружен контент."
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:758 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
+#: src/wx/dcp_panel.cc:760 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
 #: src/wx/video_panel.cc:307
 msgid "None"
@@ -1368,7 +1378,7 @@ msgstr "Исходящий почтовый сервер"
 msgid "Outline"
 msgstr "Контур"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:113
+#: src/wx/film_viewer.cc:112
 msgid "Outline content"
 msgstr "Очертить контент"
 
@@ -1380,7 +1390,7 @@ msgstr "Ширина обводки"
 msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles"
 msgstr "Ширина обводки может быть установлена только для вшитых субтитров"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:67
 msgid "Output"
 msgstr "Вывод"
 
@@ -1473,7 +1483,7 @@ msgstr "Пре-релиз"
 msgid "ProRes"
 msgstr "ProRes"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:756
+#: src/wx/dcp_panel.cc:758
 msgid "Processor"
 msgstr "Обработка"
 
@@ -1521,6 +1531,11 @@ msgstr "Rec. 709"
 msgid "Recipient certificate"
 msgstr "Сертификат получателя"
 
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Recreate signing certificates"
+msgstr "Сертификат получателя"
+
 #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:64
 msgid "Red band"
 msgstr "Red band"
@@ -1597,7 +1612,7 @@ msgstr "Сбросить по умолчанию тему и текст"
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Сбросить по умолчанию текст"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:664
+#: src/wx/dcp_panel.cc:666
 msgid "Resolution"
 msgstr "Разрешение"
 
@@ -1641,7 +1656,7 @@ msgstr "SCP (для AAM и Doremi)"
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:324
+#: src/wx/audio_dialog.cc:332
 #, c-format
 msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
 msgstr "Пиковая громкость сэмпла %.2fдБ в %s на %s"
@@ -1650,7 +1665,7 @@ msgstr "Пиковая громкость сэмпла %.2fдБ в %s на %s"
 msgid "Save template"
 msgstr "Сохранить шаблон"
 
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:71
 msgid "Save to KDM Creator tool's list"
 msgstr "Сохранить в список инструмента генерации KDM"
 
@@ -1764,7 +1779,7 @@ msgstr "Установить"
 msgid "Shadow"
 msgstr "Тень"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:765
+#: src/wx/dcp_panel.cc:767
 msgid "Show audio..."
 msgstr "Показать аудио..."
 
@@ -1910,6 +1925,15 @@ msgstr "Тестирование"
 msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
 msgstr "Время \"до\" должно быть после времени \"от\"."
 
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
+msgid ""
+"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
+"contains a small error\n"
+"which will prevent DCPs from being validated correctly on some systems.  Do "
+"you want to re-create\n"
+"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/content_menu.cc:360
 msgid ""
 "The content file(s) you specified are not the same as those that are "
@@ -1943,7 +1967,7 @@ msgid ""
 "There is already a template with this name.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Уже есть шаблон с таким названием. Вы хотите перезаписать его?"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:213
+#: src/wx/film_viewer.cc:212
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "Недостаточно памяти, чтобы сделать это."
 
@@ -2008,7 +2032,7 @@ msgstr "Обрезать с начала"
 msgid "Trim up to current position"
 msgstr "Обрезать до текущей позиции"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:341
+#: src/wx/audio_dialog.cc:349
 #, c-format
 msgid "True peak is %.2fdB"
 msgstr "Пиковая громкость %.2fдБ"
@@ -2146,7 +2170,7 @@ msgstr "Загрузить DCP на TMS после окончания конве
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Использовать ISDCF"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:677
+#: src/wx/dcp_panel.cc:679
 msgid "Use best"
 msgstr "Использовать лучшее"
 
@@ -2224,7 +2248,7 @@ msgstr "Создать папку для каждого KDM кинотеатра
 msgid "Write all KDMs to the same folder"
 msgstr "Записать все KDM в одну папку"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:103 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:75
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:103 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
 msgid "Write to"
 msgstr "Сохранить в"
 
index c9fba0056d6039d2f076b534f2fb6488b49dbe2d..df2bff43f6fb2299504ce949f96b190e6c9e9789 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-01 16:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-17 10:22+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-01-06 00:23+0100\n"
 "Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
 "Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
@@ -80,11 +80,11 @@ msgstr "2D"
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "2D verzia obsahu dostupná v 3D"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:718
+#: src/wx/dcp_panel.cc:720
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:683 src/wx/video_panel.cc:235
+#: src/wx/dcp_panel.cc:685 src/wx/video_panel.cc:235
 msgid "3D"
 msgstr "3D DCP"
 
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "3D hore/dole (Pod sebou)"
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:719
+#: src/wx/dcp_panel.cc:721
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
@@ -356,7 +356,7 @@ msgid "CC addresses"
 msgstr "CC adresa"
 
 #: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:85
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:59
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:60
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
@@ -384,6 +384,11 @@ msgstr "Zrušiť"
 msgid "Cannot reference this DCP.  "
 msgstr "Nemožno odkazovať na toto DCP."
 
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Certificate chain"
+msgstr "Urobiť reťaz certifikátov"
+
 #: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:204
 msgid "Certificate downloaded"
 msgstr "Certifikát stiahnutý"
@@ -396,7 +401,7 @@ msgstr "Reťaz"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Sila kanálu"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:750
+#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:752
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanály"
 
@@ -477,7 +482,7 @@ msgstr "Časovanie"
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "KDM Email"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:653
+#: src/wx/dcp_panel.cc:655
 msgid "Container"
 msgstr "Kontajner"
 
@@ -506,7 +511,7 @@ msgstr "Kontrast"
 msgid "Copy as name"
 msgstr "Kopírovať ako názov"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:251
+#: src/wx/audio_dialog.cc:259
 msgid "Could not analyse audio."
 msgstr "Nemôžem analyzovať zvuk."
 
@@ -531,7 +536,7 @@ msgstr "Nemôžem načítať súbor s certifikátom (%s)"
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "Nemôžem prečítať súbor s kľúčom (%s)"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:789
+#: src/wx/film_viewer.cc:830
 msgid ""
 "Could not set up audio output.  There will be no audio during the preview."
 msgstr ""
@@ -662,11 +667,16 @@ msgstr "Oneskorenie"
 msgid "Details..."
 msgstr "Detaily..."
 
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Vyhladzovanie"
+
 #: src/wx/download_certificate_dialog.cc:37
 msgid "Dolby / Doremi"
 msgstr "Dolby / Doremi"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:39
 msgid "Don't ask this again"
 msgstr ""
 
@@ -874,7 +884,7 @@ msgstr "Písma..."
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:669
+#: src/wx/dcp_panel.cc:671
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Frekvencia snímok (frame rate)"
 
@@ -1044,7 +1054,7 @@ msgstr "Vstupná sila"
 msgid "Input transfer function"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:355
+#: src/wx/audio_dialog.cc:363
 #, c-format
 msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
 msgstr "Integrovaná hlasitosť %.2f LUFS"
@@ -1082,7 +1092,7 @@ msgstr "Súbor s kurzívou"
 msgid "Italic font"
 msgstr "Kurzíva (typ písma)"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:688
+#: src/wx/dcp_panel.cc:690
 #, fuzzy
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
@@ -1093,7 +1103,7 @@ msgstr "JPEG2000 bandwidth (šírka pásma)"
 msgid "Join"
 msgstr "Spojiť"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:119
+#: src/wx/film_viewer.cc:118
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr ""
 
@@ -1172,7 +1182,7 @@ msgstr ""
 msgid "Log"
 msgstr "Log"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:364
+#: src/wx/audio_dialog.cc:372
 #, c-format
 msgid "Loudness range %.2f LU"
 msgstr "Rozsah hlasitosti %.2f LU"
@@ -1205,7 +1215,7 @@ msgstr "Prihlasovacie meno na email"
 msgid "Make DCP anyway"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:49
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:50
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
 msgstr "Vytvoriť DKDM pre DCP-o-matic"
 
@@ -1233,7 +1243,7 @@ msgstr "Maximálna JPEG2000 šírka pásma (bandwidth)"
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:692 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/dcp_panel.cc:694 src/wx/full_config_dialog.cc:315
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:969
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
@@ -1329,7 +1339,7 @@ msgid "No content found in this folder."
 msgstr "Žiadny obsah v priečinku nebol nájdený."
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:758 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
+#: src/wx/dcp_panel.cc:760 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
 #: src/wx/video_panel.cc:307
 msgid "None"
@@ -1391,7 +1401,7 @@ msgstr "Server odchádzajúcej pošty"
 msgid "Outline"
 msgstr "Orámovanie"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:113
+#: src/wx/film_viewer.cc:112
 msgid "Outline content"
 msgstr "Farba orámovania"
 
@@ -1404,7 +1414,7 @@ msgstr "Orámovanie"
 msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:67
 msgid "Output"
 msgstr "Výstup"
 
@@ -1499,7 +1509,7 @@ msgstr "Predbežné vydanie"
 msgid "ProRes"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:756
+#: src/wx/dcp_panel.cc:758
 msgid "Processor"
 msgstr "Procesor"
 
@@ -1548,6 +1558,11 @@ msgstr "Rec. 709 (HD)"
 msgid "Recipient certificate"
 msgstr "Príjemca certifikátu"
 
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Recreate signing certificates"
+msgstr "Príjemca certifikátu"
+
 #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:64
 msgid "Red band"
 msgstr "Red band"
@@ -1628,7 +1643,7 @@ msgstr "Obnoviť predvolený predmet a text"
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Obnoviť predvolený predmet a text"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:664
+#: src/wx/dcp_panel.cc:666
 msgid "Resolution"
 msgstr "Rozlíšenie"
 
@@ -1673,7 +1688,7 @@ msgstr "SCP (pre AAM a Doremi)"
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:324
+#: src/wx/audio_dialog.cc:332
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
 msgstr "Vzorka najvyššej hlasitosti zvuku (sample peak) je %.2fdB na %s na %s"
@@ -1682,7 +1697,7 @@ msgstr "Vzorka najvyššej hlasitosti zvuku (sample peak) je %.2fdB na %s na %s"
 msgid "Save template"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:71
 msgid "Save to KDM Creator tool's list"
 msgstr ""
 
@@ -1802,7 +1817,7 @@ msgstr ""
 msgid "Shadow"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:765
+#: src/wx/dcp_panel.cc:767
 msgid "Show audio..."
 msgstr "Zobraziť zvuk..."
 
@@ -1952,6 +1967,15 @@ msgstr "Testované"
 msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
 msgstr ""
 
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
+msgid ""
+"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
+"contains a small error\n"
+"which will prevent DCPs from being validated correctly on some systems.  Do "
+"you want to re-create\n"
+"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/content_menu.cc:360
 msgid ""
 "The content file(s) you specified are not the same as those that are "
@@ -1983,7 +2007,7 @@ msgid ""
 "There is already a template with this name.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:213
+#: src/wx/film_viewer.cc:212
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "Nemáte dostatok pamäte."
 
@@ -2046,7 +2070,7 @@ msgstr "Odseknúť zo začiatku"
 msgid "Trim up to current position"
 msgstr "Orezať až do súčasnej pozície"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:341
+#: src/wx/audio_dialog.cc:349
 #, c-format
 msgid "True peak is %.2fdB"
 msgstr "Skutočné maximum je %.2fdB"
@@ -2184,7 +2208,7 @@ msgstr ""
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Použiť ISDCF názov"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:677
+#: src/wx/dcp_panel.cc:679
 msgid "Use best"
 msgstr "Použiť najlepšie"
 
@@ -2262,7 +2286,7 @@ msgstr ""
 msgid "Write all KDMs to the same folder"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:103 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:75
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:103 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
 msgid "Write to"
 msgstr "Napísať"
 
index 2bedbb8884b5de585baec2e3fb8ab13d712fd821..79c9c5f3c3db9b64a851898144e14b53a177d52a 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-01 16:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-17 10:22+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-02-01 11:12+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -77,11 +77,11 @@ msgstr "2D"
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "2D-version av innehåll som finns i 3D"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:718
+#: src/wx/dcp_panel.cc:720
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:683 src/wx/video_panel.cc:235
+#: src/wx/dcp_panel.cc:685 src/wx/video_panel.cc:235
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "3D top/bottom"
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4 - V/C/H/Lfe"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:719
+#: src/wx/dcp_panel.cc:721
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
@@ -354,7 +354,7 @@ msgid "CC addresses"
 msgstr "CC adresser"
 
 #: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:85
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:59
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:60
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
@@ -382,6 +382,11 @@ msgstr "Avbryt"
 msgid "Cannot reference this DCP.  "
 msgstr "Kan inte referera denna DCP."
 
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Certificate chain"
+msgstr "Skapa certifikatkedja"
+
 #: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:204
 msgid "Certificate downloaded"
 msgstr "Certifikat nedladdat"
@@ -394,7 +399,7 @@ msgstr "Kedja"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Kanalförstärkning"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:750
+#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:752
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanaler"
 
@@ -473,7 +478,7 @@ msgstr "Tajming"
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "Bekräfta KDM mejl"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:653
+#: src/wx/dcp_panel.cc:655
 msgid "Container"
 msgstr "Innehåll"
 
@@ -502,7 +507,7 @@ msgstr "Kontrast"
 msgid "Copy as name"
 msgstr "Kopiera som namn"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:251
+#: src/wx/audio_dialog.cc:259
 msgid "Could not analyse audio."
 msgstr "Kunde inte analysera audio."
 
@@ -525,7 +530,7 @@ msgstr "Kunde inte läsa certifikatfil."
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "Kunde inte läsa nyckelfil; filen är för lång (%s)"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:789
+#: src/wx/film_viewer.cc:830
 msgid ""
 "Could not set up audio output.  There will be no audio during the preview."
 msgstr ""
@@ -656,11 +661,16 @@ msgstr "Fördröjning"
 msgid "Details..."
 msgstr "Detaljer..."
 
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Utjämning"
+
 #: src/wx/download_certificate_dialog.cc:37
 msgid "Dolby / Doremi"
 msgstr "Dolby / Doremi"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:39
 msgid "Don't ask this again"
 msgstr "Fråga inte om detta igen"
 
@@ -857,7 +867,7 @@ msgstr "Typsnitt..."
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:669
+#: src/wx/dcp_panel.cc:671
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Bildhastighet"
 
@@ -1026,7 +1036,7 @@ msgstr "Input kraft"
 msgid "Input transfer function"
 msgstr "Input överföringsfunktion"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:355
+#: src/wx/audio_dialog.cc:363
 #, c-format
 msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
 msgstr "Integrerad loudness %.2f LUFS"
@@ -1063,7 +1073,7 @@ msgstr "Kursiv fil"
 msgid "Italic font"
 msgstr "Kursivt typsnitt"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:688
+#: src/wx/dcp_panel.cc:690
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 "for newly-encoded data"
@@ -1075,7 +1085,7 @@ msgstr ""
 msgid "Join"
 msgstr "Anslut"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:119
+#: src/wx/film_viewer.cc:118
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr "Hoppa till valt innehåll"
 
@@ -1153,7 +1163,7 @@ msgstr "Linjeavstånd"
 msgid "Log"
 msgstr "Logg"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:364
+#: src/wx/audio_dialog.cc:372
 #, c-format
 msgid "Loudness range %.2f LU"
 msgstr "Loudness-omfång %.2f LU"
@@ -1186,7 +1196,7 @@ msgstr "Mejl-användarnamn"
 msgid "Make DCP anyway"
 msgstr "Skapa DCP ändå"
 
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:49
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:50
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
 msgstr "Skapa DKDM för DCP-o-matic"
 
@@ -1214,7 +1224,7 @@ msgstr "Maximal JPEG2000 bandbredd"
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr "Maximalt antal bilder att lagra per tråd"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:692 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/dcp_panel.cc:694 src/wx/full_config_dialog.cc:315
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:969
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
@@ -1307,7 +1317,7 @@ msgid "No content found in this folder."
 msgstr "Inget innehåll hittades i denna folder."
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:758 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
+#: src/wx/dcp_panel.cc:760 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
 #: src/wx/video_panel.cc:307
 msgid "None"
@@ -1369,7 +1379,7 @@ msgstr "Utgående mejlserver"
 msgid "Outline"
 msgstr "Kontur"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:113
+#: src/wx/film_viewer.cc:112
 msgid "Outline content"
 msgstr "konturinnehåll"
 
@@ -1381,7 +1391,7 @@ msgstr "Konturbredd"
 msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles"
 msgstr "Konturbredd kan inte sättas om inte undertexter bränns in"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:67
 msgid "Output"
 msgstr "Utdata"
 
@@ -1474,7 +1484,7 @@ msgstr "För-utgåva"
 msgid "ProRes"
 msgstr "ProRes"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:756
+#: src/wx/dcp_panel.cc:758
 msgid "Processor"
 msgstr "Processor"
 
@@ -1522,6 +1532,11 @@ msgstr "Rec. 709"
 msgid "Recipient certificate"
 msgstr "Mottagares certifikat"
 
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Recreate signing certificates"
+msgstr "Mottagares certifikat"
+
 #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:64
 msgid "Red band"
 msgstr "Rödband"
@@ -1598,7 +1613,7 @@ msgstr "Återställ till förvald rubrik och text"
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Återställ till förvald text"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:664
+#: src/wx/dcp_panel.cc:666
 msgid "Resolution"
 msgstr "Upplösning"
 
@@ -1642,7 +1657,7 @@ msgstr "SCP (för AAM och Doremi)"
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:324
+#: src/wx/audio_dialog.cc:332
 #, c-format
 msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
 msgstr "Sample-maxvärde är %.2fdB vid %s vid %s"
@@ -1651,7 +1666,7 @@ msgstr "Sample-maxvärde är %.2fdB vid %s vid %s"
 msgid "Save template"
 msgstr "Spara mall"
 
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:71
 msgid "Save to KDM Creator tool's list"
 msgstr "Spara till KDM-skaparens verktygslista"
 
@@ -1764,7 +1779,7 @@ msgstr "Sätt till"
 msgid "Shadow"
 msgstr "Skugga"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:765
+#: src/wx/dcp_panel.cc:767
 msgid "Show audio..."
 msgstr "Visa audio..."
 
@@ -1910,6 +1925,15 @@ msgstr "Testad av"
 msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
 msgstr "'tills'-tiden måste vara efter 'från'-tiden."
 
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
+msgid ""
+"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
+"contains a small error\n"
+"which will prevent DCPs from being validated correctly on some systems.  Do "
+"you want to re-create\n"
+"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/content_menu.cc:360
 msgid ""
 "The content file(s) you specified are not the same as those that are "
@@ -1945,7 +1969,7 @@ msgid ""
 "There is already a template with this name.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Det finns redan en mall med det namnet. Vill du skriva över den?"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:213
+#: src/wx/film_viewer.cc:212
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "Det finns inte tillräckligt mycket ledigt minne för att göra det."
 
@@ -2011,7 +2035,7 @@ msgstr "Trimma från start"
 msgid "Trim up to current position"
 msgstr "Trimma före nuvarande position"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:341
+#: src/wx/audio_dialog.cc:349
 #, c-format
 msgid "True peak is %.2fdB"
 msgstr "Maxvärde är %.2fdB"
@@ -2149,7 +2173,7 @@ msgstr "Ladda upp DCP till TMS när den har skapats"
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Använd ISDCF-namn"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:677
+#: src/wx/dcp_panel.cc:679
 msgid "Use best"
 msgstr "Använd bästa"
 
@@ -2227,7 +2251,7 @@ msgstr "Skriv en katalog för varje biografs KDM:er"
 msgid "Write all KDMs to the same folder"
 msgstr "Skriv alla KDM:er till samma katalog"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:103 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:75
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:103 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
 msgid "Write to"
 msgstr "Skriv till"
 
index 3e835412080a500e0b3c61b5c42722f39ffc5076..5806a97ea4a6787d1c18a5d9975d52bb7427cc59 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-01 16:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-17 10:22+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-01-18 12:37+0200\n"
 "Last-Translator: Igor Voytovich <i.voyt@dualvfilms.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian\n"
@@ -76,11 +76,11 @@ msgstr "2D"
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "2D версія контенту, доступного у 3D"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:718
+#: src/wx/dcp_panel.cc:720
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:683 src/wx/video_panel.cc:235
+#: src/wx/dcp_panel.cc:685 src/wx/video_panel.cc:235
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "3D верх/низ"
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4 - Л/Ц/П/НЧ"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:719
+#: src/wx/dcp_panel.cc:721
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
@@ -353,7 +353,7 @@ msgid "CC addresses"
 msgstr "Отримувачі"
 
 #: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:85
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:59
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:60
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
@@ -381,6 +381,11 @@ msgstr "Відміна"
 msgid "Cannot reference this DCP.  "
 msgstr "Не вдається зробити посилання на цей DCP.  "
 
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Certificate chain"
+msgstr "Створити ланцюг сертифікатів"
+
 #: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:204
 msgid "Certificate downloaded"
 msgstr "Сертифікат завантажений"
@@ -393,7 +398,7 @@ msgstr "Ланцюг"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Посилення каналу"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:750
+#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:752
 msgid "Channels"
 msgstr "Канала(ів)"
 
@@ -474,7 +479,7 @@ msgstr "Таймінг"
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "Підтвердження email KDM"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:653
+#: src/wx/dcp_panel.cc:655
 msgid "Container"
 msgstr "Контейнер"
 
@@ -503,7 +508,7 @@ msgstr "Контраст"
 msgid "Copy as name"
 msgstr "Копіювати у назву"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:251
+#: src/wx/audio_dialog.cc:259
 msgid "Could not analyse audio."
 msgstr "Не вдалося проаналізувати аудіо."
 
@@ -528,7 +533,7 @@ msgstr "Не вдалося прочитати файл сертифікату (
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "Не вдалося прочитати файл ключа; файл занадто довгий (%s)"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:789
+#: src/wx/film_viewer.cc:830
 msgid ""
 "Could not set up audio output.  There will be no audio during the preview."
 msgstr ""
@@ -658,11 +663,16 @@ msgstr "Затримка"
 msgid "Details..."
 msgstr "Деталі..."
 
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Зглажування"
+
 #: src/wx/download_certificate_dialog.cc:37
 msgid "Dolby / Doremi"
 msgstr "Dolby / Doremi"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:39
 msgid "Don't ask this again"
 msgstr "Більше не питати"
 
@@ -873,7 +883,7 @@ msgstr "Шрифти..."
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:669
+#: src/wx/dcp_panel.cc:671
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Частота Кадрів"
 
@@ -1046,7 +1056,7 @@ msgstr "Вхідна потужність"
 msgid "Input transfer function"
 msgstr "Вхідна функція передачі"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:355
+#: src/wx/audio_dialog.cc:363
 #, c-format
 msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
 msgstr "Інтегрована гучність %.2f LUFS"
@@ -1083,7 +1093,7 @@ msgstr "Файл курсивного шрифту"
 msgid "Italic font"
 msgstr "Курсивний шрифт"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:688
+#: src/wx/dcp_panel.cc:690
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 "for newly-encoded data"
@@ -1095,7 +1105,7 @@ msgstr ""
 msgid "Join"
 msgstr "Під'єднати"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:119
+#: src/wx/film_viewer.cc:118
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr ""
 
@@ -1173,7 +1183,7 @@ msgstr "Інтервал між рядками"
 msgid "Log"
 msgstr "Лог"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:364
+#: src/wx/audio_dialog.cc:372
 #, c-format
 msgid "Loudness range %.2f LU"
 msgstr "Діапазон гучності %.2f LU"
@@ -1206,7 +1216,7 @@ msgstr "Користувач пошти"
 msgid "Make DCP anyway"
 msgstr "Зробити DCP у будь-якому разі"
 
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:49
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:50
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
 msgstr "Сгенерувати DKDM для DCP-o-matic"
 
@@ -1234,7 +1244,7 @@ msgstr "Максимальна пропускна здатність JPEG2000"
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:692 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/dcp_panel.cc:694 src/wx/full_config_dialog.cc:315
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:969
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "МБит/с"
@@ -1328,7 +1338,7 @@ msgid "No content found in this folder."
 msgstr "У даній папці не знайдено контент."
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:758 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
+#: src/wx/dcp_panel.cc:760 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
 #: src/wx/video_panel.cc:307
 msgid "None"
@@ -1390,7 +1400,7 @@ msgstr "Вихідний поштовий сервер"
 msgid "Outline"
 msgstr "Обводка"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:113
+#: src/wx/film_viewer.cc:112
 msgid "Outline content"
 msgstr "Окреслити контент"
 
@@ -1402,7 +1412,7 @@ msgstr "Ширина обводки"
 msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles"
 msgstr "Ширина обводки може бути встановлена тільки для вшитих субтитрів"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:67
 msgid "Output"
 msgstr "Вивід"
 
@@ -1498,7 +1508,7 @@ msgstr "Пре-реліз"
 msgid "ProRes"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:756
+#: src/wx/dcp_panel.cc:758
 msgid "Processor"
 msgstr "Обробка"
 
@@ -1547,6 +1557,11 @@ msgstr "Rec. 709"
 msgid "Recipient certificate"
 msgstr "Сертифікат отримувача"
 
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Recreate signing certificates"
+msgstr "Сертифікат отримувача"
+
 #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:64
 msgid "Red band"
 msgstr "Red band"
@@ -1624,7 +1639,7 @@ msgstr "Скинути за замовченням тему та текст"
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Скинути за замовченням тему та текст"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:664
+#: src/wx/dcp_panel.cc:666
 msgid "Resolution"
 msgstr "Розширення"
 
@@ -1668,7 +1683,7 @@ msgstr "SCP (для AAM и Doremi)"
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:324
+#: src/wx/audio_dialog.cc:332
 #, c-format
 msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
 msgstr "Пікова гучність семпла %.2fдБ в %s на %s"
@@ -1677,7 +1692,7 @@ msgstr "Пікова гучність семпла %.2fдБ в %s на %s"
 msgid "Save template"
 msgstr "Зберегти шаблон"
 
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:71
 msgid "Save to KDM Creator tool's list"
 msgstr "Зберегти у список інструменту генерації KDM"
 
@@ -1794,7 +1809,7 @@ msgstr ""
 msgid "Shadow"
 msgstr "Тінь"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:765
+#: src/wx/dcp_panel.cc:767
 msgid "Show audio..."
 msgstr "Показати аудіо..."
 
@@ -1944,6 +1959,15 @@ msgstr "Тестування"
 msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
 msgstr "Час \"до\" має бути після часу \"від\"."
 
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
+msgid ""
+"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
+"contains a small error\n"
+"which will prevent DCPs from being validated correctly on some systems.  Do "
+"you want to re-create\n"
+"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/content_menu.cc:360
 msgid ""
 "The content file(s) you specified are not the same as those that are "
@@ -1976,7 +2000,7 @@ msgid ""
 "There is already a template with this name.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Вже є шаблон із такою назвою. Ви хочете перезаписати його?"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:213
+#: src/wx/film_viewer.cc:212
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "Недостатньо пам'яті, щоб зробити це."
 
@@ -2041,7 +2065,7 @@ msgstr "Обрізати з початку"
 msgid "Trim up to current position"
 msgstr "Обрізати до поточної позиції"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:341
+#: src/wx/audio_dialog.cc:349
 #, c-format
 msgid "True peak is %.2fdB"
 msgstr "Пікова гучність %.2fдБ"
@@ -2180,7 +2204,7 @@ msgstr "Завантажити DCP на TMS після закінчення ко
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Використовувати ISDCF"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:677
+#: src/wx/dcp_panel.cc:679
 msgid "Use best"
 msgstr "Використовувати найкраще"
 
@@ -2258,7 +2282,7 @@ msgstr ""
 msgid "Write all KDMs to the same folder"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:103 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:75
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:103 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
 msgid "Write to"
 msgstr "Зберегти в..."
 
index b1f6944378cbe256116bc88ca5194b8944e2a222..5b70486b5c513cd8cc271d167eb050bd4f76b303 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-O-MATIC_CN\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-01 16:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-17 10:22+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-07-23 10:23+0800\n"
 "Last-Translator: Hanyuan\n"
 "Language-Team: Hanyuan\n"
@@ -86,11 +86,11 @@ msgstr "2D"
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "伪3D"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:718
+#: src/wx/dcp_panel.cc:720
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:683 src/wx/video_panel.cc:235
+#: src/wx/dcp_panel.cc:685 src/wx/video_panel.cc:235
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "上下眼(3D)"
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4声道—左/中/右/低音"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:719
+#: src/wx/dcp_panel.cc:721
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
@@ -354,7 +354,7 @@ msgid "CC addresses"
 msgstr "抄送地址 "
 
 #: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:85
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:59
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:60
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
@@ -382,6 +382,11 @@ msgstr "取消"
 msgid "Cannot reference this DCP.  "
 msgstr "不能引用该DCP"
 
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Certificate chain"
+msgstr "创建证书"
+
 #: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:204
 msgid "Certificate downloaded"
 msgstr "证书下载"
@@ -394,7 +399,7 @@ msgstr "链接"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "信道增益"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:750
+#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:752
 msgid "Channels"
 msgstr "通道"
 
@@ -472,7 +477,7 @@ msgstr "时间设置"
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "确认接收KDM的电子邮件地址"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:653
+#: src/wx/dcp_panel.cc:655
 msgid "Container"
 msgstr "封装格式"
 
@@ -501,7 +506,7 @@ msgstr "对比度"
 msgid "Copy as name"
 msgstr "复制名称"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:251
+#: src/wx/audio_dialog.cc:259
 msgid "Could not analyse audio."
 msgstr "无法分析音频。"
 
@@ -526,7 +531,7 @@ msgstr "无法读取证书文件 (%s)"
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "无法读取Key文件,因为文件过长 (%s)"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:789
+#: src/wx/film_viewer.cc:830
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Could not set up audio output.  There will be no audio during the preview."
@@ -655,11 +660,16 @@ msgstr "延迟"
 msgid "Details..."
 msgstr "详细..."
 
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Do nothing"
+msgstr "平滑"
+
 #: src/wx/download_certificate_dialog.cc:37
 msgid "Dolby / Doremi"
 msgstr "杜比 / 哆来咪"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:39
 msgid "Don't ask this again"
 msgstr "不再询问"
 
@@ -858,7 +868,7 @@ msgstr "字体..."
 msgid "Format"
 msgstr "格式"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:669
+#: src/wx/dcp_panel.cc:671
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "帧率"
 
@@ -1031,7 +1041,7 @@ msgstr "功率"
 msgid "Input transfer function"
 msgstr "输入变换功能"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:355
+#: src/wx/audio_dialog.cc:363
 #, c-format
 msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
 msgstr "平均响度 %.2f LUFS"
@@ -1069,7 +1079,7 @@ msgstr "斜体文件"
 msgid "Italic font"
 msgstr "斜体"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:688
+#: src/wx/dcp_panel.cc:690
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 "for newly-encoded data"
@@ -1079,7 +1089,7 @@ msgstr "JPEG2000码率"
 msgid "Join"
 msgstr "创建"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:119
+#: src/wx/film_viewer.cc:118
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr "跳转到已选择的内容"
 
@@ -1156,7 +1166,7 @@ msgstr "行间距"
 msgid "Log"
 msgstr "日志"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:364
+#: src/wx/audio_dialog.cc:372
 #, c-format
 msgid "Loudness range %.2f LU"
 msgstr "响度范围 %.2f LU"
@@ -1189,7 +1199,7 @@ msgstr "邮箱用户名"
 msgid "Make DCP anyway"
 msgstr "强制制作DCP"
 
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:49
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:50
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
 msgstr "制作 KDM(DCP-o-matic)"
 
@@ -1217,7 +1227,7 @@ msgstr "最大JPEG2000码率"
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:692 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/dcp_panel.cc:694 src/wx/full_config_dialog.cc:315
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:969
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
@@ -1311,7 +1321,7 @@ msgid "No content found in this folder."
 msgstr "没有找到文件!"
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:758 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
+#: src/wx/dcp_panel.cc:760 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
 #: src/wx/video_panel.cc:307
 msgid "None"
@@ -1373,7 +1383,7 @@ msgstr "发送邮件服务器地址"
 msgid "Outline"
 msgstr "缩略视图"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:113
+#: src/wx/film_viewer.cc:112
 msgid "Outline content"
 msgstr "缩略视图内容"
 
@@ -1385,7 +1395,7 @@ msgstr "轮廓线宽度"
 msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles"
 msgstr "只有选择烧录字幕才能显示轮廓线!"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:67
 msgid "Output"
 msgstr "输出"
 
@@ -1478,7 +1488,7 @@ msgstr "预发布(点映版)"
 msgid "ProRes"
 msgstr "ProRes"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:756
+#: src/wx/dcp_panel.cc:758
 msgid "Processor"
 msgstr "处理类型"
 
@@ -1527,6 +1537,11 @@ msgstr "Rec. 709"
 msgid "Recipient certificate"
 msgstr "接受证书(设备)"
 
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Recreate signing certificates"
+msgstr "接受证书(设备)"
+
 #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:64
 msgid "Red band"
 msgstr "限制"
@@ -1603,7 +1618,7 @@ msgstr "恢复到默认"
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "恢复到默认"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:664
+#: src/wx/dcp_panel.cc:666
 msgid "Resolution"
 msgstr "解析度"
 
@@ -1647,7 +1662,7 @@ msgstr "SCP (用于AAM和Doremi)"
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:324
+#: src/wx/audio_dialog.cc:332
 #, c-format
 msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
 msgstr "最佳值 %.2fdB 到 %s 在 %s"
@@ -1656,7 +1671,7 @@ msgstr "最佳值 %.2fdB 到 %s 在 %s"
 msgid "Save template"
 msgstr "保存模板"
 
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:71
 msgid "Save to KDM Creator tool's list"
 msgstr "保存到创建KDM的工具列表"
 
@@ -1772,7 +1787,7 @@ msgstr ""
 msgid "Shadow"
 msgstr "字幕阴影"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:765
+#: src/wx/dcp_panel.cc:767
 msgid "Show audio..."
 msgstr "显示音频"
 
@@ -1922,6 +1937,15 @@ msgstr "测试"
 msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
 msgstr "结束时间必须大于开始时间!"
 
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
+msgid ""
+"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
+"contains a small error\n"
+"which will prevent DCPs from being validated correctly on some systems.  Do "
+"you want to re-create\n"
+"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/content_menu.cc:360
 msgid ""
 "The content file(s) you specified are not the same as those that are "
@@ -1951,7 +1975,7 @@ msgid ""
 "There is already a template with this name.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "已存在同名模板,是否覆盖?"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:213
+#: src/wx/film_viewer.cc:212
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "内存不足!"
 
@@ -2014,7 +2038,7 @@ msgstr "开始裁剪"
 msgid "Trim up to current position"
 msgstr "裁剪至当前位置"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:341
+#: src/wx/audio_dialog.cc:349
 #, c-format
 msgid "True peak is %.2fdB"
 msgstr "最佳值 %.2fdB"
@@ -2152,7 +2176,7 @@ msgstr "制作好DCP后上传到TMS"
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "使用ISDCF名称"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:677
+#: src/wx/dcp_panel.cc:679
 msgid "Use best"
 msgstr "使用最佳"
 
@@ -2230,7 +2254,7 @@ msgstr "将每个KDM保存到单独的文件夹中"
 msgid "Write all KDMs to the same folder"
 msgstr "将所有KDM保存到同一个文件夹中"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:103 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:75
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:103 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
 msgid "Write to"
 msgstr "输出目录:"