Add untranslated pt_BR .po files.
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>
Wed, 16 Mar 2016 19:56:12 +0000 (19:56 +0000)
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>
Wed, 16 Mar 2016 19:56:12 +0000 (19:56 +0000)
src/lib/po/pt_BR.po [new file with mode: 0644]
src/tools/po/pt_BR.po [new file with mode: 0644]
src/wx/po/pt_BR.po [new file with mode: 0644]

diff --git a/src/lib/po/pt_BR.po b/src/lib/po/pt_BR.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..bd60704
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1147 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-16 19:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: src/lib/dcp_content.cc:127
+msgid "%1 [DCP]"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/sndfile_content.cc:68
+msgid "%1 [audio]"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:232
+msgid "%1 [movie]"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/ratio.cc:35
+msgid "1.19"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/ratio.cc:38
+msgid "1.66"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/ratio.cc:39
+msgid "16:9"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/ratio.cc:41
+msgid "2.35"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/filter.cc:70
+msgid "3D denoiser"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/ratio.cc:36
+msgid "4:3"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/ratio.cc:37
+msgid "Academy"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/dcp_content_type.cc:54
+msgid "Advertisement"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/job.cc:90
+msgid "An error occurred whilst handling the file %1."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/analyse_audio_job.cc:80
+msgid "Analyse audio"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/audio_content.cc:307 src/lib/audio_content.cc:308
+#: src/lib/audio_content.cc:331
+msgid "Audio"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/audio_content.cc:259
+msgid "Audio will be resampled from %1kHz to %2kHz"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/audio_content.cc:261
+msgid "Audio will be resampled to %1kHz"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/audio_content.cc:250
+msgid "Audio will not be resampled"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:479
+msgid "BT1361 extended colour gamut"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:459
+msgid "BT2020"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:501
+msgid "BT2020 constant luminance"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:481
+msgid "BT2020 for a 10-bit system"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:482
+msgid "BT2020 for a 12-bit system"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:500
+msgid "BT2020 non-constant luminance"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:455
+msgid "BT470BG"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:496
+msgid "BT470BG (BT601-6)"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:454
+msgid "BT470M"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:451 src/lib/ffmpeg_content.cc:468
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:492
+msgid "BT709"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:508
+msgid "Bits per pixel"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/film.cc:1338
+msgid "BsL"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/film.cc:1339
+msgid "BsR"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/film.cc:1330
+msgid "C"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/job.cc:379
+msgid "Cancelled"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/exceptions.cc:61
+msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/util.cc:488
+msgid "Centre"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/audio_content.cc:307
+msgid "Channels"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/reel_writer.cc:91
+msgid "Checking existing image data"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:464
+msgid "Colour primaries"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:408 src/lib/ffmpeg_content.cc:415
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:422 src/lib/ffmpeg_content.cc:432
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:437 src/lib/ffmpeg_content.cc:442
+msgid "Colour range"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:488
+msgid "Colour transfer characteristic"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:505
+msgid "Colourspace"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/reel_writer.cc:437
+msgid "Computing audio digest"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/content.cc:138
+msgid "Computing digest"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/reel_writer.cc:431
+msgid "Computing image digest"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/frame_rate_change.cc:86
+msgid "Content and DCP have the same rate.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/audio_content.cc:308
+msgid "Content audio frame rate"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/video_content.cc:572
+msgid "Content frame rate"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/subtitle_content.cc:127
+msgid "Content to be joined must have the same 'burn subtitles' setting."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/subtitle_content.cc:123
+msgid "Content to be joined must have the same 'use subtitles' setting."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/audio_content.cc:96
+msgid "Content to be joined must have the same audio delay."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/audio_content.cc:92
+msgid "Content to be joined must have the same audio gain."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/video_content.cc:172
+msgid "Content to be joined must have the same colour conversion."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/video_content.cc:164
+msgid "Content to be joined must have the same crop."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/video_content.cc:176
+msgid "Content to be joined must have the same fades."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/video_content.cc:152
+msgid "Content to be joined must have the same picture size."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/video_content.cc:168
+msgid "Content to be joined must have the same scale setting."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/subtitle_content.cc:131
+msgid "Content to be joined must have the same subtitle X offset."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/subtitle_content.cc:139
+msgid "Content to be joined must have the same subtitle X scale."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/subtitle_content.cc:135
+msgid "Content to be joined must have the same subtitle Y offset."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/subtitle_content.cc:143
+msgid "Content to be joined must have the same subtitle Y scale."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/video_content.cc:156
+msgid "Content to be joined must have the same video frame rate."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/video_content.cc:160
+msgid "Content to be joined must have the same video frame type."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/subtitle_content.cc:148 src/lib/subtitle_content.cc:156
+msgid "Content to be joined must use the same fonts."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:130
+msgid "Content to be joined must use the same subtitle stream."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/video_content.cc:524
+msgid "Content video is %1x%2"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/upload_job.cc:52
+msgid "Copy DCP to TMS"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/scp_uploader.cc:50
+msgid "Could not connect to server %1 (%2)"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/scp_uploader.cc:86
+msgid "Could not create remote directory %1 (%2)"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/image_examiner.cc:63
+msgid "Could not decode JPEG2000 file %1 (%2)"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/magick_image_proxy.cc:101
+msgid "Could not decode image file (%1)"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:374
+msgid "Could not find pixel format for video."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/encode_server_finder.cc:139
+msgid ""
+"Could not listen for remote encode servers.  Perhaps another instance of DCP-"
+"o-matic is running."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/job.cc:109 src/lib/job.cc:123
+msgid "Could not open %1"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/curl_uploader.cc:84 src/lib/scp_uploader.cc:98
+msgid "Could not open %1 to send"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/internet.cc:83
+msgid "Could not open downloaded ZIP file"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/dcp_subtitle.cc:49
+msgid "Could not read subtitles"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/scp_uploader.cc:70
+msgid "Could not start SCP session (%1)"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/curl_uploader.cc:48
+msgid "Could not start transfer"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/curl_uploader.cc:91 src/lib/scp_uploader.cc:115
+msgid "Could not write to remote file (%1)"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/video_content.cc:543
+msgid "Cropped to %1x%2"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/util.cc:498
+msgid "D-BOX primary"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/util.cc:499
+msgid "D-BOX secondary"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/film.cc:1340
+msgid "DBP"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/film.cc:1341
+msgid "DBS"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/dcp_subtitle_content.cc:98
+msgid "DCP XML subtitles"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/audio_content.cc:331
+msgid "DCP frame rate"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/frame_rate_change.cc:98
+msgid "DCP will run at %1%% of the content speed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/frame_rate_change.cc:89
+msgid "DCP will use every other frame of the content.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/job.cc:111 src/lib/job.cc:125
+msgid ""
+"DCP-o-matic could not open the file %1.  Perhaps it does not exist or is in "
+"an unexpected format."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:99
+msgid ""
+"DCP-o-matic no longer supports the `%1' filter, so it has been turned off."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/filter.cc:65 src/lib/filter.cc:66 src/lib/filter.cc:67
+msgid "De-interlacing"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/config.cc:514
+msgid ""
+"Dear Projectionist\n"
+"\n"
+"Please find attached KDMs for $CPL_NAME.\n"
+"\n"
+"Cinema: $CINEMA_NAME\n"
+"Screen(s): $SCREENS\n"
+"\n"
+"The KDMs are valid from $START_TIME until $END_TIME.\n"
+"\n"
+"Best regards,\n"
+"DCP-o-matic"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/video_content.cc:537
+msgid "Display aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/dolby_cp750.cc:27
+msgid "Dolby CP650 and CP750"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/internet.cc:76
+msgid "Download failed (%1/%2 error %3)"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/frame_rate_change.cc:91
+msgid "Each content frame will be doubled in the DCP.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/frame_rate_change.cc:93
+msgid "Each content frame will be repeated %1 more times in the DCP.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/send_kdm_email_job.cc:56
+msgid "Email KDMs"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/send_kdm_email_job.cc:59
+msgid "Email KDMs for %1"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/send_problem_report_job.cc:54
+msgid "Email problem report"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/send_problem_report_job.cc:57
+msgid "Email problem report for %1"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/writer.cc:99
+msgid "Encoding image data"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/exceptions.cc:67
+msgid "Error in subtitle file: saw %1 while expecting %2"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/job.cc:377
+msgid "Error: %1"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/examine_content_job.cc:47
+msgid "Examine content"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:495
+msgid "FCC"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/scp_uploader.cc:60
+msgid "Failed to authenticate with server (%1)"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/emailer.cc:212
+msgid "Failed to send email (%1)"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/dcp_content_type.cc:45
+msgid "Feature"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:458
+msgid "Film"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:83
+msgid "Finding length and subtitles"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:85
+msgid "Finding subtitles"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/ratio.cc:40
+msgid "Flat"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/video_content.cc:586
+msgid "Frame rate"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:442
+msgid "Full"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:422
+msgid "Full (0-%1)"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/ratio.cc:43
+msgid "Full frame"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/audio_content.cc:338
+msgid "Full length in audio frames at DCP rate"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/audio_content.cc:325
+msgid "Full length in audio frames at content rate"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/audio_content.cc:332
+msgid "Full length in video frames at DCP rate"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/audio_content.cc:318
+msgid "Full length in video frames at content rate"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:471
+msgid "Gamma 22 (BT470M)"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:472
+msgid "Gamma 28 (BT470BG)"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/filter.cc:68
+msgid "Gradient debander"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/film.cc:1334
+msgid "HI"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/util.cc:492
+msgid "Hearing impaired"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/filter.cc:71
+msgid "High quality 3D denoiser"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/audio_content.cc:308 src/lib/audio_content.cc:331
+msgid "Hz"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:480
+msgid "IEC61966-2-1 (sRGB or sYCC)"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:478
+msgid "IEC61966-2-4"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/job.cc:132 src/lib/job.cc:153 src/lib/job.cc:163
+msgid "It is not known what caused this error."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/config.cc:234 src/lib/config.cc:511
+msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/filter.cc:66
+msgid "Kernel deinterlacer"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/film.cc:1328
+msgid "L"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/film.cc:1336
+msgid "Lc"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:97 src/lib/util.cc:486
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/util.cc:494
+msgid "Left centre"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/util.cc:496
+msgid "Left rear surround"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/util.cc:490
+msgid "Left surround"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/audio_content.cc:318 src/lib/audio_content.cc:324
+#: src/lib/audio_content.cc:332 src/lib/audio_content.cc:337
+#: src/lib/video_content.cc:584
+msgid "Length"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/film.cc:1331
+msgid "Lfe"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/util.cc:489
+msgid "Lfe (sub)"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:437
+msgid "Limited"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:415
+msgid "Limited (%1-%2)"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:475
+msgid "Linear"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:476
+msgid "Logarithmic (100:1 range)"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:477
+msgid "Logarithmic (316:1 range)"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/film.cc:1332
+msgid "Ls"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:34
+msgid "Mid-side decoder"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/filter.cc:68 src/lib/filter.cc:69 src/lib/filter.cc:72
+msgid "Misc"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:96
+msgid "Mismatched audio channel counts in DCP"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:102
+msgid "Mismatched audio sample rates in DCP"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:77
+msgid "Mismatched frame rates in DCP"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:84
+msgid "Mismatched video sizes in DCP"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/filter.cc:65
+msgid "Motion compensating deinterlacer"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/cinema_kdms.cc:128
+msgid "No mail server configured in preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/video_content_scale.cc:109
+msgid "No scale"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/video_content_scale.cc:106
+msgid "No stretch"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/image_content.cc:54
+msgid "No valid image files were found in the folder."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/filter.cc:70 src/lib/filter.cc:71 src/lib/filter.cc:73
+msgid "Noise reduction"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/job.cc:375
+msgid "OK (ran for %1)"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/content.cc:107
+msgid "Only the first piece of content to be joined can have a start trim."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/content.cc:111
+msgid "Only the last piece of content to be joined can have an end trim."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/job.cc:145
+msgid "Out of memory"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/filter.cc:73
+msgid "Overcomplete wavelet denoiser"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/colour_conversion.cc:266
+msgid "P3"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/video_content.cc:564
+msgid "Padded with black to fit container %1 (%2x%3)"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/dcp_content_type.cc:52
+msgid "Policy"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/exceptions.cc:79
+msgid "Programming error at %1:%2"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/dcp_content_type.cc:53
+msgid "Public Service Announcement"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/film.cc:1329
+msgid "R"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:491
+msgid "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/dcp_content_type.cc:50
+msgid "Rating"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/film.cc:1337
+msgid "Rc"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/colour_conversion.cc:264
+msgid "Rec. 601"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/colour_conversion.cc:265
+msgid "Rec. 709"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/dcp_content.cc:297
+msgid ""
+"Reel lengths in the project differ from those in the DCP; set the reel mode "
+"to 'split by video content'."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:487
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/util.cc:495
+msgid "Right centre"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/util.cc:497
+msgid "Right rear surround"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/util.cc:491
+msgid "Right surround"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/film.cc:1333
+msgid "Rs"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:456 src/lib/ffmpeg_content.cc:473
+msgid "SMPTE 170M (BT601)"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:497
+msgid "SMPTE 170M (BT601-6)"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:457 src/lib/ffmpeg_content.cc:474
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:498
+msgid "SMPTE 240M"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:483
+msgid "SMPTE ST 2084 for 10, 12, 14 and 16 bit systems"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:484
+msgid "SMPTE ST 428-1"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:460
+msgid "SMPTE ST 428-1 (CIE 1931 XYZ)"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/scp_uploader.cc:55
+msgid "SSH error (%1)"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/video_content.cc:555
+msgid "Scaled to %1x%2"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/ratio.cc:42
+msgid "Scope"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/send_problem_report_job.cc:69
+msgid "Sending email"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/dcp_content_type.cc:46
+msgid "Short"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/video_content.cc:585
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/audio_content.cc:254
+msgid "Some audio will be resampled to %1kHz"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/upmixer_a.cc:45
+msgid "Stereo to 5.1 up-mixer A"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/upmixer_b.cc:41
+msgid "Stereo to 5.1 up-mixer B"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/dcp_content_type.cc:51
+msgid "Teaser"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/filter.cc:72
+msgid "Telecine filter"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/dcp_content_type.cc:48
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/text_subtitle_content.cc:94
+msgid "Text subtitles"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/dcp_content.cc:323
+msgid "The DCP does not have sound in all reels."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/dcp_content.cc:337
+msgid "The DCP does not have subtitles in all reels."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:134
+msgid ""
+"The KDM does not decrypt the DCP.  Perhaps it is targeted at the wrong CPL."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/exceptions.cc:73
+msgid "The certificate chain for signing is invalid"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/job.cc:96
+msgid ""
+"The drive that the film is stored on is low in disc space.  Free some more "
+"space and try again."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/dcp_content.cc:328
+msgid "There is other audio content overlapping this DCP; remove it."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/dcp_content.cc:342
+msgid "There is other subtitle content overlapping this DCP; remove it."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/dcp_content.cc:314
+msgid "There is other video content overlapping this DCP; remove it."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/job.cc:145
+msgid ""
+"There was not enough memory to do this.  If you are running a 32-bit "
+"operating system try reducing the number of encoding threads in the General "
+"tab of Preferences."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/film.cc:392
+msgid ""
+"This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be "
+"loaded into this version.  Sorry!"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/film.cc:384
+msgid ""
+"This film was created with an older version of DCP-o-matic, and "
+"unfortunately it cannot be loaded into this version.  You will need to "
+"create a new Film, re-add your content and set it up again.  Sorry!"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/dcp_content_type.cc:47
+msgid "Trailer"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/transcode_job.cc:58
+msgid "Transcode %1"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/dcp_content_type.cc:49
+msgid "Transitional"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/internet.cc:88
+msgid "Unexpected ZIP file contents"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/image_proxy.cc:48
+msgid "Unexpected image type received by server"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/job.cc:162
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:263
+msgid "Unrecognised audio sample format (%1)"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/filter.cc:69
+msgid "Unsharp mask and Gaussian blur"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:408 src/lib/ffmpeg_content.cc:432
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:450 src/lib/ffmpeg_content.cc:452
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:453 src/lib/ffmpeg_content.cc:467
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:469 src/lib/ffmpeg_content.cc:470
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:493 src/lib/ffmpeg_content.cc:494
+msgid "Unspecified"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/colour_conversion.cc:222
+msgid "Untitled"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/util.cc:500 src/lib/util.cc:501
+msgid "Unused"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/upmixer_a.cc:126 src/lib/upmixer_b.cc:136
+msgid "Upmix L"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/upmixer_a.cc:127 src/lib/upmixer_b.cc:137
+msgid "Upmix R"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/film.cc:1335
+msgid "VI"
+msgstr ""
+
+#. / TRANSLATORS: this means that the range of pixel values used in this
+#. / file is unknown (not specified in the file).
+#. / TRANSLATORS: this means that the range of pixel values used in this
+#. / file is full, so that all possible pixel values are valid.
+#. / TRANSLATORS: this means that the range of pixel values used in this
+#. / file is unknown (not specified in the file).
+#. / TRANSLATORS: this means that the range of pixel values used in this
+#. / file is limited, so that not all possible values are valid.
+#. / TRANSLATORS: this means that the range of pixel values used in this
+#. / file is full, so that all possible pixel values are valid.
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:408 src/lib/ffmpeg_content.cc:415
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:422 src/lib/ffmpeg_content.cc:432
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:437 src/lib/ffmpeg_content.cc:442
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:464 src/lib/ffmpeg_content.cc:488
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:505 src/lib/ffmpeg_content.cc:508
+#: src/lib/video_content.cc:584 src/lib/video_content.cc:585
+#: src/lib/video_content.cc:586
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/util.cc:493
+msgid "Visually impaired"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/upload_job.cc:44
+msgid "Waiting"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:499
+msgid "YCOCG"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/filter.cc:67
+msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/film.cc:304
+msgid "You must add some content to the DCP before creating it"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/image_content.cc:77
+msgid "[moving images]"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/image_content.cc:75
+msgid "[still]"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/dcp_subtitle_content.cc:92 src/lib/text_subtitle_content.cc:88
+msgid "[subtitles]"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/film.cc:279
+msgid "cannot contain slashes"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:67
+msgid "connect timed out"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/uploader.cc:34
+msgid "connecting"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/film.cc:300
+msgid "container"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/film.cc:308
+msgid "content type"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/uploader.cc:72
+msgid "copying %1"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/exceptions.cc:37
+msgid "could not create file %1"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/ffmpeg.cc:138
+msgid "could not find stream information"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/reel_writer.cc:316
+msgid "could not move audio asset into the DCP (%1)"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/sndfile_base.cc:47
+msgid "could not open audio file for reading"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/exceptions.cc:30
+msgid "could not open file %1"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/exceptions.cc:43
+msgid "could not read from file %1 (%2)"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/scp_uploader.cc:65
+msgid "could not start SCP session (%1)"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/scp_uploader.cc:40
+msgid "could not start SSH session"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/exceptions.cc:49
+msgid "could not write to file %1 (%2)"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:63
+msgid "error during async_connect (%1)"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:116
+msgid "error during async_read (%1)"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:88
+msgid "error during async_write (%1)"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/transcode_job.cc:122
+msgid "fps"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/transcode_job.cc:121
+msgid "frames"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/video_content.cc:586
+msgid "frames per second"
+msgstr ""
+
+#. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
+#: src/lib/util.cc:145 src/lib/util.cc:148
+msgid "h"
+msgstr ""
+
+#. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
+#: src/lib/util.cc:160 src/lib/util.cc:163
+msgid "m"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/exceptions.cc:55
+msgid "missing required setting %1"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/image_content.cc:92
+msgid "moving"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/film.cc:279 src/lib/film.cc:312
+msgid "name"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/video_content.cc:533
+msgid "pixel aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#. / TRANSLATORS: remaining here follows an amount of time that is remaining
+#. / on an operation.
+#: src/lib/job.cc:372
+msgid "remaining"
+msgstr ""
+
+#. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
+#: src/lib/util.cc:174
+msgid "s"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/colour_conversion.cc:263
+msgid "sRGB"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/image_content.cc:90
+msgid "still"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:341
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/video_content.cc:584
+msgid "video frames"
+msgstr ""
diff --git a/src/tools/po/pt_BR.po b/src/tools/po/pt_BR.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..54b7d98
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,275 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-16 19:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:346
+msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:59
+msgid "&Add Film..."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:828
+msgid "&Content"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:826 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:784 src/tools/dcpomatic_batch.cc:61
+msgid "&Exit"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:824 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:831 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+msgid "&Help"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:829
+msgid "&Jobs"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:801
+msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:773
+msgid "&Open...\tCtrl-O"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:790 src/tools/dcpomatic.cc:793
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:67 src/tools/dcpomatic_batch.cc:70
+msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:786 src/tools/dcpomatic_batch.cc:63
+msgid "&Quit"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:775
+msgid "&Save\tCtrl-S"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:805
+msgid "&Send DCP to TMS"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:830 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
+msgid "&Tools"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:820 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:818
+msgid "About DCP-o-matic"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:115
+msgid "Add Film..."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1058
+#, c-format
+msgid ""
+"An exception occurred: %s (%s)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1067
+#, c-format
+msgid ""
+"An exception occurred: %s.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:485 src/tools/dcpomatic.cc:563
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1072
+msgid "An unknown exception occurred."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:442
+#, c-format
+msgid "Bad setting for %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:481 src/tools/dcpomatic.cc:559
+msgid "CPL's content is not encrypted."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:812
+msgid "Check for updates"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:529
+msgid "Could not find batch converter."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:996 src/tools/dcpomatic_batch.cc:326
+msgid "Could not load film %1 (%2)"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:444
+#, c-format
+msgid "Could not make DCP: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:297 src/tools/dcpomatic_batch.cc:136
+#, c-format
+msgid "Could not open film at %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:619
+msgid "Could not show DCP"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:610
+msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:603
+msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:317 src/tools/dcpomatic.cc:948
+#: src/tools/dcpomatic.cc:984
+msgid "DCP-o-matic"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:278 src/tools/dcpomatic_batch.cc:308
+msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:811 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
+msgid "Encoding servers..."
+msgstr ""
+
+#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
+#. / project (Film) has been changed since it was last saved.
+#: src/tools/dcpomatic.cc:103
+msgid "Film changed"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:810
+msgid "Hints..."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:803
+msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:802
+msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:804
+msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:772
+msgid "New...\tCtrl-N"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:822
+msgid "Report a problem..."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:814
+msgid "Restore default preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:806
+msgid "S&how DCP"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:100
+#, c-format
+msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:798
+msgid "Scale to fit &height"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:797
+msgid "Scale to fit &width"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:362 src/tools/dcpomatic_batch.cc:213
+msgid "Select film to open"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:428
+#, c-format
+msgid ""
+"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
+"the disk that you are using only has %.1f Gb available.  You would need half "
+"as much space if the filesystem supported hard links, but it does not.  Do "
+"you want to continue anyway?"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:426
+#, c-format
+msgid ""
+"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
+"using only has %.1f Gb available.  Do you want to continue anyway?"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:886
+msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:336
+msgid ""
+"The directory %1 already exists and is not empty.  Are you sure you want to "
+"use it?"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:888
+msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:681 src/tools/dcpomatic_batch.cc:155
+msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:283
+msgid ""
+"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
+"correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:682 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156
+msgid "Unfinished jobs"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:809
+msgid "Video waveform..."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:371 src/tools/dcpomatic_batch.cc:222
+msgid ""
+"You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
+"clicking Open."
+msgstr ""
diff --git a/src/wx/po/pt_BR.po b/src/wx/po/pt_BR.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f89a86d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1654 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-16 19:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:70 src/wx/subtitle_panel.cc:80
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:90 src/wx/subtitle_panel.cc:100
+msgid "%"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/about_dialog.cc:82
+msgid ""
+"(C) 2012-2016 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+" Ole Laursen, Brecht Sanders"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:41 src/wx/file_picker_ctrl.cc:57
+msgid "(None)"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:179
+msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:142
+msgid "-6dB"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:35
+msgid "255"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/video_panel.cc:224
+msgid "2D"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:66
+msgid "2D version of content available in 3D"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:696
+msgid "2K"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:654
+msgid "3D"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/video_panel.cc:227
+msgid "3D alternate"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/video_panel.cc:228
+msgid "3D left only"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/video_panel.cc:225
+msgid "3D left/right"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/video_panel.cc:229
+msgid "3D right only"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/video_panel.cc:226
+msgid "3D top/bottom"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:697
+msgid "4K"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:40
+msgid "<b>New colour</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:37
+msgid "<b>Original colour</b>"
+msgstr ""
+
+#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
+#.
+#: src/wx/timing_panel.cc:123
+msgid ""
+"<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly."
+"</i>"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:67
+msgid "A"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/hints_dialog.cc:139
+msgid ""
+"A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs.  It is "
+"a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
+"unlikely to have any visible effect on the image."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/update_dialog.cc:35
+msgid "A new version of DCP-o-matic is available."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/about_dialog.cc:34
+msgid "About DCP-o-matic"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/screens_panel.cc:56
+msgid "Add Cinema..."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/content_menu.cc:66
+msgid "Add KDM..."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/screens_panel.cc:63
+msgid "Add Screen..."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/content_panel.cc:85
+msgid ""
+"Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
+"or a DCP."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/content_panel.cc:80
+msgid "Add file(s)..."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/content_panel.cc:84
+msgid "Add folder..."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:25
+msgid "Add image sequence"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/content_panel.cc:81
+msgid "Add video, image or sound files to the film."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:787 src/wx/editable_list.h:81
+msgid "Add..."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:65 src/wx/config_dialog.cc:1313
+msgid "Address"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:165
+msgid "Adjust white point to"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/hints_dialog.cc:127
+msgid ""
+"All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is "
+"Scope (2.39:1).  This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) "
+"frame.  You may prefer to set your DCP's container to Flat (1.85:1) in the "
+"\"DCP\" tab."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/hints_dialog.cc:121
+msgid ""
+"All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
+"(1.85:1).  This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame.  "
+"You may prefer to set your DCP's container to Scope (2.39:1) in the \"DCP\" "
+"tab."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1462
+msgid "Allow any DCP frame rate"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:32
+msgid "Alpha   0"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:122
+msgid "Appearance..."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_dialog.cc:41 src/wx/audio_panel.cc:45 src/wx/dcp_panel.cc:110
+#: src/wx/timeline_labels_view.cc:35 src/wx/timeline_labels_view.cc:63
+msgid "Audio"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:36
+msgid "Audio Language (e.g. EN)"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:314
+#, c-format
+msgid ""
+"Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:317
+#, c-format
+msgid ""
+"Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain "
+"%.1fdB."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:208
+msgid "Automatically analyse content audio"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:70
+msgid "B"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1325
+msgid "BCC address"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:132
+msgid "Blue chromaticity"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:68
+msgid "Bold file"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:36
+msgid "Bold font"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/video_panel.cc:134
+msgid "Bottom"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:37 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:37
+msgid "Browse..."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:61
+msgid "Burn subtitles into image"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:30
+msgid "But I have to use fader"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1314
+msgid "CC addresses"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:34 src/wx/kdm_dialog.cc:71
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:52
+msgid "CPL"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:46
+msgid "CPL ID"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:49
+msgid "CPL annotation text"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_panel.cc:74
+msgid "Calculate..."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/job_view.cc:46
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:48
+msgid "Cannot reference this DCP.  "
+msgstr ""
+
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:202
+msgid "Certificate downloaded"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:63
+msgid "Chain"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:26
+msgid "Channel gain"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_dialog.cc:70 src/wx/dcp_panel.cc:739
+msgid "Channels"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:216
+msgid "Check for testing updates on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:212
+msgid "Check for updates on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/content_menu.cc:251
+msgid "Choose a file"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/content_panel.cc:278
+msgid "Choose a file or files"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:306
+msgid "Choose a folder"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/system_font_dialog.cc:32
+msgid "Choose a font"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:79
+msgid "Choose a font file"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:192
+msgid "Cinema and screen database file"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/content_widget.h:72
+msgid "Click the button to set all selected content to the same value."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:31
+msgid "Colour"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:36
+#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:31 src/wx/video_panel.cc:187
+msgid "Colour conversion"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:42
+msgid "Component"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1486
+msgid "Config|Timing"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:65
+msgid "Contact email"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:629
+msgid "Container"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/film_editor.cc:51
+msgid "Content"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:38
+msgid "Content Properties"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:101
+msgid "Content Type"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:33
+msgid "Content version"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:45
+msgid "Contrast"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:84
+msgid "Copy as name"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_dialog.cc:201
+msgid "Could not analyse audio."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/film_viewer.cc:328
+#, c-format
+msgid "Could not get video for view (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/content_menu.cc:327
+#, c-format
+msgid "Could not load KDM (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:857 src/wx/config_dialog.cc:1022
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:55 src/wx/screen_dialog.cc:142
+#, c-format
+msgid "Could not read certificate file (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1014
+#, c-format
+msgid "Could not read key file (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/film_viewer.cc:189
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not set up audio output (%s).  There will be no audio during the "
+"preview."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/new_film_dialog.cc:40
+msgid "Create in folder"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:227
+msgid "Creator"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/video_panel.cc:97
+msgid "Crop"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:180 src/wx/video_panel.cc:196
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/film_editor.cc:53
+msgid "DCP"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:43
+msgid "DCP directory"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/about_dialog.cc:49 src/wx/wx_util.cc:87 src/wx/wx_util.cc:99
+#: src/wx/wx_util.cc:107
+msgid "DCP-o-matic"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_dialog.cc:124
+msgid "DCP-o-matic audio"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1488
+msgid "Debug: decode"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1492
+msgid "Debug: email sending"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1490
+msgid "Debug: encode"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1103
+msgid "Decrypting DCPs"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:520
+msgid "Default ISDCF name details"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:533
+msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:542
+msgid "Default audio delay"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:524
+msgid "Default container"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:528
+msgid "Default content type"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:512
+msgid "Default directory for new films"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:504
+msgid "Default duration of still images"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:550
+msgid "Default standard"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:486
+msgid "Defaults"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_panel.cc:78
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:82 src/wx/job_view.cc:56
+msgid "Details..."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:36
+msgid "Dolby / Doremi"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/content_panel.cc:96
+msgid "Down"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:38
+msgid "Download"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:27
+msgid "Download certificate"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/screen_dialog.cc:82
+msgid "Download..."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:54
+msgid "Downloading certificate"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/screens_panel.cc:58
+msgid "Edit Cinema..."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/screens_panel.cc:65
+msgid "Edit Screen..."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:521
+#: src/wx/dcp_panel.cc:129 src/wx/fonts_dialog.cc:76 src/wx/video_panel.cc:180
+#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/editable_list.h:84
+msgid "Edit..."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/email_dialog.cc:27 src/wx/email_dialog.cc:29
+msgid "Email address"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:59
+msgid "Email addresses for KDM delivery"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/servers_list_dialog.cc:32
+msgid "Encoding Servers"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:116
+msgid "Encrypted"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/subtitle_view.cc:47
+msgid "End"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1484
+msgid "Errors"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:791
+msgid "Export"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1110
+msgid "Export DCP decryption certificate..."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:808
+msgid "Export..."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1194
+msgid "FTP (for Dolby)"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:51
+msgid "Facility (e.g. DLA)"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/video_panel.cc:147
+msgid "Fade in"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/video_panel.cc:152
+msgid "Fade out"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:42
+msgid "Filename"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/new_film_dialog.cc:37
+msgid "Film name"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:174
+msgid "Filters"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:203
+msgid ""
+"Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/content_menu.cc:63
+msgid "Find missing..."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:36 src/wx/font_files_dialog.cc:27
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:29
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:120
+msgid "Fonts..."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:640
+msgid "Frame Rate"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:27
+msgid "Frame rate"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/about_dialog.cc:65
+msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:29
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1308
+msgid "From address"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:141
+msgid "Full"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/timing_panel.cc:87
+msgid "Full length"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:146
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_panel.cc:63
+msgid "Gain"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:25
+msgid "Gain Calculator"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:28
+#, c-format
+msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1480
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/screen_dialog.cc:81
+msgid "Get from file..."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125
+msgid "Green chromaticity"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/hints_dialog.cc:35
+msgid "Hints"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/servers_list_dialog.cc:42
+msgid "Host"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/server_dialog.cc:38
+msgid "Host name or IP address"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:27
+msgid "I want to play this back at fader"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:44
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1177
+msgid "IP address"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:697
+msgid "IP address / host name"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:31
+msgid "ISDCF name"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:54
+msgid "Input gamma"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:48
+msgid "Input gamma correction"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:59
+msgid "Input power"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_dialog.cc:306
+#, c-format
+msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:927
+msgid "Intermediate"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:66
+msgid "Intermediate common name"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:582 src/wx/dcp_panel.cc:185
+msgid "Interop"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:223
+msgid "Issuer"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:60
+msgid "Italic file"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:35
+msgid "Italic font"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:664
+msgid "JPEG2000 bandwidth"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/content_menu.cc:62
+msgid "Join"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1267
+msgid "KDM Email"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:35
+msgid "KDM type"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:64
+msgid "KDM|Timing"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:43
+msgid "Keep video and subtitles in sequence"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:125 src/wx/key_dialog.cc:27 src/wx/key_dialog.cc:29
+msgid "Key"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1080
+msgid "Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:105
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:925
+msgid "Leaf"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:77
+msgid "Leaf common name"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:800
+msgid "Leaf private key"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/video_panel.cc:102
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:50
+msgid "Linearise input gamma curve for small values"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:806
+msgid "Load..."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1474
+msgid "Log"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1471
+msgid "Log:"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_dialog.cc:315
+#, c-format
+msgid "Loudness range %.2f LU"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/content_panel.cc:503
+msgid "MISSING: "
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1300
+msgid "Mail password"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1296
+msgid "Mail user name"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:42
+msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:43
+msgid "Make KDMs"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:33
+msgid "Make certificate chain"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:73
+msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:115
+msgid "Matrix"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1454
+msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:537 src/wx/config_dialog.cc:1458
+#: src/wx/dcp_panel.cc:668
+msgid "Mbit/s"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/content_panel.cc:93
+msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/content_panel.cc:97
+msgid "Move the selected piece of content later in the film."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/video_panel.cc:359
+msgid "Multiple content selected"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/content_widget.h:64
+msgid "Multiple values"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:51
+msgid "My Documents"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:48
+msgid "My problem is"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/content_panel.cc:507
+msgid "NEEDS KDM: "
+msgstr ""
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:49 src/wx/dcp_panel.cc:67
+#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:39 src/wx/screen_dialog.cc:64
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/new_film_dialog.cc:35
+msgid "New Film"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/update_dialog.cc:37
+msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:46
+msgid "No DCP selected."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:312
+#, c-format
+msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/content_panel.cc:325
+msgid "No content found in this folder."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:747 src/wx/video_panel.cc:178 src/wx/video_panel.cc:192
+#: src/wx/video_panel.cc:294
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:52
+msgid "Normal file"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:34
+msgid "Normal font"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:140
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1466
+msgid "Only servers encode"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1498
+msgid "Open console window"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/content_panel.cc:101
+msgid "Open the timeline for the film."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:50
+msgid "Organisation"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:52
+msgid "Organisational unit"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/screen_dialog.cc:89
+msgid "Other trusted devices"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1284
+msgid "Outgoing mail server"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:35
+msgid "Outline"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:39
+msgid "Outline colour"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/film_viewer.cc:80
+msgid "Outline content"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:78
+msgid "Output"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1189
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/job_view.cc:51 src/wx/job_view.cc:131
+msgid "Pause"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_dialog.cc:88
+msgid "Peak"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_panel.cc:300
+#, c-format
+msgid "Peak: %.2fdB"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_panel.cc:302 src/wx/audio_panel.cc:305
+msgid "Peak: unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/film_viewer.cc:86
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/timing_panel.cc:102
+msgid "Play length"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:78
+msgid ""
+"Please enter an email address so that we can contact you with any queries "
+"about the problem."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_plot.cc:92
+msgid "Please wait; audio is being analysed..."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/timing_panel.cc:84
+msgid "Position"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:57
+msgid "Pre-release"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:745
+msgid "Processor"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/content_menu.cc:64
+msgid "Properties..."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1173
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:111
+msgid "RGB to XYZ conversion"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_dialog.cc:89
+msgid "RMS"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/key_dialog.cc:49
+msgid "Random"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:45
+msgid "Rating (e.g. 15)"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/content_menu.cc:65
+msgid "Re-examine..."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:813
+msgid "Re-make certificates and key..."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:98
+msgid "Rec. 601"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:99
+msgid "Rec. 709"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/screen_dialog.cc:76
+msgid "Recipient certificate"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:60
+msgid "Red band"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:118
+msgid "Red chromaticity"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/timeline_reels_view.cc:83
+#, c-format
+msgid "Reel %d"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:140
+msgid "Reel length"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:135
+msgid "Reels"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_panel.cc:53 src/wx/subtitle_panel.cc:53
+#: src/wx/video_panel.cc:80
+msgid "Refer to existing DCP"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:789 src/wx/content_menu.cc:68
+#: src/wx/content_panel.cc:88 src/wx/editable_list.h:87
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/screens_panel.cc:60
+msgid "Remove Cinema"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/screens_panel.cc:67
+msgid "Remove Screen"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/content_panel.cc:89
+msgid "Remove the selected piece of content from the film."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/repeat_dialog.cc:26
+msgid "Repeat"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/repeat_dialog.cc:24
+msgid "Repeat Content"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/content_menu.cc:61
+msgid "Repeat..."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:32
+msgid "Report A Problem"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1332
+msgid "Reset to default subject and text"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:658
+msgid "Resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/job_view.cc:134
+msgid "Resume"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/video_panel.cc:112
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:320
+msgid "Right click to change gain."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:923
+msgid "Root"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:55
+msgid "Root common name"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1193
+msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:581 src/wx/dcp_panel.cc:184
+msgid "SMPTE"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_dialog.cc:276
+#, c-format
+msgid "Sample peak is %.2fdB at %s"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/video_panel.cc:157
+msgid "Scale to"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:53
+msgid "Screens"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:693
+msgid "Search network for servers"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:94
+msgid "Select CPL XML file"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:848 src/wx/config_dialog.cc:888
+#: src/wx/config_dialog.cc:1119 src/wx/screen_dialog.cc:149
+msgid "Select Certificate File"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/content_menu.cc:321
+msgid "Select KDM"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1008 src/wx/config_dialog.cc:1039
+msgid "Select Key File"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/screen_dialog.cc:47
+msgid "Select certificate file"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:193
+msgid "Select cinema and screen database file"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:58
+msgid "Send by email"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:60
+msgid "Send logs"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:42
+msgid "Serial number"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/server_dialog.cc:28
+msgid "Server"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:680
+msgid "Servers"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/timecode.cc:62 src/wx/timing_panel.cc:111
+msgid "Set"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:50
+msgid "Set from file..."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:53
+msgid "Set from system font..."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:158
+msgid "Set language"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:754
+msgid "Show audio..."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_panel.cc:57
+msgid "Show graph of audio levels..."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:112
+msgid "Signed"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1095
+msgid "Signing DCPs and KDMs"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:178
+msgid "Single reel"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_dialog.cc:99
+msgid "Smoothing"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:41
+msgid "Snap"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:197
+msgid "Sound output"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:179
+msgid "Split by video content"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/update_dialog.cc:45
+msgid "Stable version "
+msgstr ""
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:151
+msgid "Standard"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/subtitle_view.cc:39
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:110
+msgid "Stream"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:48
+msgid "Studio (e.g. TCF)"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1304
+msgid "Subject"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/subtitle_view.cc:55
+msgid "Subtitle"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:39
+msgid "Subtitle Language (e.g. FR)"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:28
+msgid "Subtitle appearance"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:30
+msgid "Subtitle colours"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:45 src/wx/subtitle_view.cc:32
+#: src/wx/timeline_labels_view.cc:36 src/wx/timeline_labels_view.cc:62
+msgid "Subtitles"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/about_dialog.cc:242
+msgid "Supported by"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1156
+msgid "TMS"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1181
+msgid "Target path"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:54
+msgid "Temp version"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:42
+msgid "Territory (e.g. UK)"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/update_dialog.cc:51
+msgid "Test version "
+msgstr ""
+
+#: src/wx/about_dialog.cc:296
+msgid "Tested by"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/content_menu.cc:307
+msgid ""
+"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
+"missing.  Either try again with the correct content file or remove the "
+"missing content."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/hints_dialog.cc:179
+msgid "There are no hints: everything looks good!"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/film_viewer.cc:289
+msgid "There is not enough free memory to do that."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:119
+msgid "This is not a valid CPL file"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/servers_list_dialog.cc:50
+msgid "Threads"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:187
+msgid "Threads to use for encoding on this host"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:773 src/wx/screen_dialog.cc:93
+msgid "Thumbprint"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_plot.cc:171
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:34
+msgid "Timeline"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/content_panel.cc:100
+msgid "Timeline..."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/timing_panel.cc:44
+msgid "Timing|Timing"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/video_panel.cc:124
+msgid "Top"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/about_dialog.cc:123
+msgid "Translated by"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/timing_panel.cc:99
+msgid "Trim after current position"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/timing_panel.cc:96
+msgid "Trim from end"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/timing_panel.cc:90
+msgid "Trim from start"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/timing_panel.cc:93
+msgid "Trim up to current position"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_dialog.cc:292
+#, c-format
+msgid "True peak is %.2fdB"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_dialog.cc:82 src/wx/config_dialog.cc:765
+#: src/wx/video_panel.cc:84
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:83
+msgid "UTC"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:54
+msgid "UTC offset (time zone)"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:81
+#, c-format
+msgid "UTC%d"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:85
+#, c-format
+msgid "UTC+%d"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/content_panel.cc:92
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/update_dialog.cc:28
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:156
+msgid "Upload DCP to TMS after it is made"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:77
+msgid "Use ISDCF name"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:648
+msgid "Use best"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:44
+msgid "Use preset"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:57
+msgid "Use subtitles"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1185
+msgid "User name"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:109 src/wx/timeline_labels_view.cc:34
+#: src/wx/timeline_labels_view.cc:61 src/wx/video_panel.cc:73
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:31
+msgid "Video Waveform"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/timing_panel.cc:107
+msgid "Video frame rate"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:118
+msgid "View..."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1482
+msgid "Warnings"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:139
+msgid "White point"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:163
+msgid "White point adjustment"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/about_dialog.cc:129
+msgid "With help from"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:45
+msgid "Write to"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/about_dialog.cc:96
+msgid "Written by"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:66
+msgid "X Offset"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:86
+msgid "X Scale"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:76
+msgid "Y Offset"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:96
+msgid "Y Scale"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:94
+msgid "YUV to RGB conversion"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:96
+msgid "YUV to RGB matrix"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/hints_dialog.cc:145
+msgid ""
+"You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
+"supported.  You are advised to make a SMPTE DCP instead."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/hints_dialog.cc:172
+msgid ""
+"You are using 3D content but your DCP is set to 2D.  Set the DCP to 3D if "
+"you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/hints_dialog.cc:158
+#, c-format
+msgid ""
+"You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should "
+"join them to ensure smooth joins between the files."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/hints_dialog.cc:96
+msgid ""
+"You have specified a font file which is larger than 640kB.  This is very "
+"likely to cause problems on playback."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/hints_dialog.cc:133
+#, c-format
+msgid ""
+"Your DCP frame rate (%d fps) may cause problems in a few (mostly older) "
+"projectors.  Use 24 or 48 frames per second to be on the safe side."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/hints_dialog.cc:101
+msgid ""
+"Your DCP has fewer than 6 audio channels.  This may cause problems on some "
+"projectors."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:73
+msgid "dB"
+msgstr ""
+
+#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames"
+#: src/wx/timing_panel.cc:76
+msgid "f"
+msgstr ""
+
+#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours"
+#: src/wx/timing_panel.cc:54
+msgid "h"
+msgstr ""
+
+#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes"
+#: src/wx/timing_panel.cc:62
+msgid "m"
+msgstr ""
+
+#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
+#: src/wx/audio_panel.cc:89 src/wx/config_dialog.cc:546
+msgid "ms"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1289
+msgid "port"
+msgstr ""
+
+#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
+#: src/wx/config_dialog.cc:508 src/wx/timing_panel.cc:69
+msgid "s"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:64
+msgid "threshold"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/repeat_dialog.cc:28
+msgid "times"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:37
+msgid "until"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:113
+msgid "x"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:114
+msgid "y"
+msgstr ""