Updated zh_CN translation from 刘汉源.
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>
Mon, 27 Feb 2017 23:02:45 +0000 (23:02 +0000)
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>
Mon, 27 Feb 2017 23:03:17 +0000 (23:03 +0000)
src/lib/po/zh_CN.po
src/tools/po/zh_CN.po
src/wx/po/zh_CN.po

index 15d94e9adccb7ea547f0c46b81e881952e9d822b..83141b4b6d9f422aef8adebce8b5b5a3473c75d0 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: LIBDCPOMATIC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2017-02-15 11:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-19 23:29+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-24 06:37+0800\n"
 "Last-Translator: Hanyuan\n"
 "Language-Team: Hanyuan\n"
 "Language: zh\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.12\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr " (%.2f:1)"
 #. / to say what day a job will finish.
 #: src/lib/job.cc:430
 msgid " on %1"
-msgstr ""
+msgstr " on %1"
 
 #: src/lib/atmos_mxf_content.cc:78
 msgid "%1 [Atmos]"
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "; %.1f fps"
 
 #: src/lib/job.cc:435
 msgid "; %1 remaining; finishing at %2%3"
-msgstr ""
+msgstr "; 剩余 %1 ; 完成于 %2%3"
 
 #: src/lib/hints.cc:107
 msgid ""
@@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "通过邮件发送BUG给 %1"
 
 #: src/lib/transcoder.cc:77
 msgid "Encoding"
-msgstr ""
+msgstr "编码中"
 
 #: src/lib/exceptions.cc:67
 msgid "Error in subtitle file: saw %1 while expecting %2"
@@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "高品质的3D降噪"
 
 #: src/lib/audio_content.cc:307 src/lib/audio_content.cc:327
 msgid "Hz"
-msgstr "Hz"
+msgstr "Hz(赫兹)"
 
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:542
 msgid "IEC61966-2-1 (sRGB or sYCC)"
@@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "右环绕"
 
 #: src/lib/colour_conversion.cc:287
 msgid "S-Gamut3/S-Log3"
-msgstr ""
+msgstr "索尼S-Gamut3/S-Log3"
 
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:516 src/lib/ffmpeg_content.cc:535
 msgid "SMPTE 170M (BT601)"
@@ -919,7 +919,7 @@ msgstr "SMPTE 170M (BT601-6)"
 
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:565
 msgid "SMPTE 2085, Y'D'zD'x"
-msgstr ""
+msgstr "SMPTE 2085, Y'D'zD'x"
 
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:517 src/lib/ffmpeg_content.cc:536
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:561
@@ -939,14 +939,12 @@ msgid "SMPTE ST 428-1 (CIE 1931 XYZ)"
 msgstr "SMPTE ST 428-1 (CIE 1931 XYZ)"
 
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:521
-#, fuzzy
 msgid "SMPTE ST 431-2 (2011)"
-msgstr "SMPTE ST 428-1"
+msgstr "SMPTE ST 431-2 (2011)"
 
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:522
-#, fuzzy
 msgid "SMPTE ST 432-1 D65 (2010)"
-msgstr "SMPTE ST 428-1"
+msgstr "SMPTE ST 432-1 D65 (2010)"
 
 #: src/lib/scp_uploader.cc:56
 msgid "SSH error (%1)"
@@ -1329,15 +1327,16 @@ msgstr "sRGB"
 
 #: src/lib/film.cc:314
 msgid "some of your content is missing"
-msgstr ""
+msgstr "内容不完整"
 
 #: src/lib/film.cc:318
 msgid "some of your content needs a KDM"
-msgstr ""
+msgstr "内容需要KDM密匙"
 
 #: src/lib/film.cc:321
+#, fuzzy
 msgid "some of your content needs an OV"
-msgstr ""
+msgstr "内容需要OV"
 
 #: src/lib/image_content.cc:94
 msgid "still"
@@ -1352,7 +1351,6 @@ msgid "video frames"
 msgstr "视频帧"
 
 #: src/lib/film.cc:301
-#, fuzzy
 msgid "you must add some content to the DCP before creating it"
 msgstr "您必须在创建DCP之前添加一些内容。"
 
index f07eb04f7fa3b4461d62b220231155d0f17dcbcc..90a5cc939797d447e7951b698ab28d7ae4c236a9 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCPOMATIC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2017-02-15 11:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-19 22:23+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-24 06:33+0800\n"
 "Last-Translator: Hanyuan\n"
 "Language-Team: Hanyuan\n"
 "Language: zh\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.12\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
@@ -34,7 +34,6 @@ msgid "%d KDMs written to %s"
 msgstr "%d 导出KDMs 到 %s"
 
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:62
-#, fuzzy
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&添加工程"
 
@@ -174,7 +173,7 @@ msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "无法加载工程 %s (%s)"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:510
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not make DCP: %s."
 msgstr "DCP创建失败: %s"
 
@@ -229,9 +228,9 @@ msgid "Encoding servers..."
 msgstr "查看编码服务器..."
 
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:276
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
-msgstr "目录 %s 已经存在且不为空。确定要使用它?"
+msgstr "已存在文件 %s ,是否覆盖?"
 
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
index 928443ad720c20674f2b162a5b8fa8cadb58e7dd..d495d8f9945594ab2516ffdd52ceeebc127136c8 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-O-MATIC_CN\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2017-02-15 11:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-19 22:13+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-24 06:32+0800\n"
 "Last-Translator: Hanyuan\n"
 "Language-Team: Hanyuan\n"
 "Language: zh\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.12\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
@@ -32,12 +32,11 @@ msgid "%"
 msgstr "%"
 
 #: src/wx/about_dialog.cc:83
-#, fuzzy
 msgid ""
 "(C) 2012-2017 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
 " Ole Laursen, Brecht Sanders"
 msgstr ""
-"(C) 2012-2016 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2017 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
 " Ole Laursen, Brecht Sanders"
 
 #: src/wx/file_picker_ctrl.cc:42 src/wx/file_picker_ctrl.cc:58
@@ -541,9 +540,8 @@ msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "默认JPEG2000码率"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:463
-#, fuzzy
 msgid "Default KDM directory"
-msgstr "新工程默认目录"
+msgstr "默认KDM目录"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:451
 msgid "Default audio delay"
@@ -723,7 +721,7 @@ msgstr "淡出时间"
 #: src/wx/kdm_dialog.cc:132
 #, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
+msgstr "已存在文件 %s ,是否覆盖?"
 
 #: src/wx/kdm_output_panel.cc:51
 msgid "Filename format"
@@ -837,7 +835,7 @@ msgstr "绿色色度"
 
 #: src/wx/batch_job_view.cc:44
 msgid "Higher priority"
-msgstr ""
+msgstr "高场优先"
 
 #: src/wx/hints_dialog.cc:37
 msgid "Hints"
@@ -889,7 +887,7 @@ msgstr "功率"
 
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58
 msgid "Input transfer function"
-msgstr ""
+msgstr "输入变换功能"
 
 #: src/wx/audio_dialog.cc:351
 #, c-format
@@ -911,7 +909,7 @@ msgstr "Interop"
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:205
 #, fuzzy
 msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
-msgstr "伽玛校正"
+msgstr "输出时添加反转的2.6伽马值"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:227
 msgid "Issuer"
@@ -1011,7 +1009,7 @@ msgstr "响度范围 %.2f LU"
 
 #: src/wx/batch_job_view.cc:47
 msgid "Lower priority"
-msgstr ""
+msgstr "低场优先"
 
 #: src/wx/content_panel.cc:528
 msgid "MISSING: "
@@ -1199,9 +1197,8 @@ msgid "Output"
 msgstr "输出"
 
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:203
-#, fuzzy
 msgid "Output gamma correction"
-msgstr "伽玛校正"
+msgstr "输出伽玛校正"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:1164
 msgid "Password"
@@ -1383,7 +1380,7 @@ msgstr "解析度"
 
 #: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:70
 msgid "Restore to original colours"
-msgstr ""
+msgstr "恢复为原始色彩"
 
 #: src/wx/normal_job_view.cc:56
 msgid "Resume"
@@ -1411,7 +1408,7 @@ msgstr "根名称"
 
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:62
 msgid "S-Gamut3"
-msgstr ""
+msgstr "索尼S-Gamut3"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:1168
 msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
@@ -1542,12 +1539,12 @@ msgstr "签名DCP和KDM"
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60
 #, fuzzy
 msgid "Simple gamma"
-msgstr "伽马值"
+msgstr "简单伽马值"
 
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:61
 #, fuzzy
 msgid "Simple gamma, linearised for small values"
-msgstr "对齐低位的伽马值"
+msgstr "简单伽马值,低位对齐"
 
 #: src/wx/dcp_panel.cc:183
 msgid "Single reel"
@@ -1966,14 +1963,14 @@ msgstr "YUV转换到RGB矩阵(色彩空间)"
 msgid ""
 "You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with "
 "this name."
-msgstr ""
+msgstr "存在同名银幕,不能添加新银幕 '%s' ."
 
 #: src/wx/screens_panel.cc:258
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a "
 "screen with this name."
-msgstr ""
+msgstr "存在同名银幕!不能将银幕名称设置为 '%s' ."
 
 #: src/wx/report_problem_dialog.cc:66
 msgid "Your email address"