"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-24 16:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-19 02:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-25 01:45+0200\n"
"Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
"Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
"Language: nl_NL\n"
"After doing that you would need to re-tick the appropriate 'refer to "
"existing DCP' checkboxes."
msgstr ""
+"Er werd aan de DCP %1 gerefereerd door deze film. Dat is nu niet meer "
+"mogelijk omdat de reel-lengtes van de film en de geïmporteerde DCP niet meer "
+"overeenkomen.\n"
+"\n"
+"De 'reel-mode' op 'splits per video-content' instellen helpt "
+"waarschijnlijk.\n"
+"\n"
+"Nadat dat gebeurd is moeten de juiste 'Refereer aan bestaande DCP' "
+"selectievakjes weer worden aangevinkt."
#: src/lib/dcp_content.cc:431
msgid "The DCP does not have sound in all reels."
msgstr "kan audio asset niet naar de DCP verplaatsen (%1)"
#: src/lib/exceptions.cc:33
-#, fuzzy
msgid "could not open file %1 for reading (%2)"
-msgstr "kan bestand %1 niet openen"
+msgstr "kan bestand %1 niet openen om te lezen (%2)"
#: src/lib/exceptions.cc:33
-#, fuzzy
msgid "could not open file %1 for writing (%2)"
-msgstr "kan bestand %1 niet openen"
+msgstr "kan bestand %1 niet openen om te schrijven (%2)"
#: src/lib/exceptions.cc:43
msgid "could not read from file %1 (%2)"
#: src/lib/video_content.cc:459
msgid "video frames"
msgstr "video frames"
-
-#~ msgid "could not create file %1"
-#~ msgstr "kan bestand %1 niet aanmaken"
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-24 16:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-19 02:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-25 01:51+0200\n"
"Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
"Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
"Language: nl_NL\n"
#: src/tools/dcpomatic.cc:375
msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
msgstr ""
-"Het bestand %1 bestaat al, daarom kunt u het niet gebruiken voor een nieuwe "
+"%1 bestaat al als bestand, daarom kunt u het niet gebruiken voor een nieuwe "
"film."
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:308
#: src/tools/dcpomatic.cc:900
msgid "Manage templates..."
-msgstr ""
+msgstr "Beheer templates..."
#: src/tools/dcpomatic.cc:858
msgid "New...\tCtrl-N"
#: src/tools/dcpomatic.cc:863
msgid "Save as &template..."
-msgstr ""
+msgstr "Bewaar als &template..."
#: src/tools/dcpomatic.cc:110
#, c-format
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-24 16:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-19 02:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-25 02:12+0200\n"
"Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
"Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
"Language: nl_NL\n"
msgstr "Voeg KDM toe..."
#: src/wx/content_menu.cc:71
-#, fuzzy
msgid "Add OV..."
-msgstr "Voeg KDM toe..."
+msgstr "Voeg OV toe..."
#: src/wx/screens_panel.cc:206
msgid "Add Screen"
#: src/wx/content_panel.cc:93
msgid "Earlier"
-msgstr ""
+msgstr "Vroeger"
#: src/wx/screens_panel.cc:59
msgid "Edit Cinema..."
#: src/wx/new_film_dialog.cc:57
msgid "From template"
-msgstr ""
+msgstr "Uit template"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:166
msgid "Full"
#: src/wx/content_panel.cc:97
msgid "Later"
-msgstr ""
+msgstr "Later"
#: src/wx/config_dialog.cc:856
msgid "Leaf"
msgstr "HEEFT KDM NODIG: "
#: src/wx/content_panel.cc:515
-#, fuzzy
msgid "NEEDS OV: "
-msgstr "HEEFT KDM NODIG: "
+msgstr "HEEFT OV NODIG: "
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:67
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72
+#: src/wx/screen_dialog.cc:67
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgstr "Nieuwe Film"
#: src/wx/rename_template_dialog.cc:26
-#, fuzzy
msgid "New name"
-msgstr "Gebruikersnaam"
+msgstr "Nieuwe naam"
#: src/wx/update_dialog.cc:38
msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
#: src/wx/content_menu.cc:68
msgid "Re-examine..."
-msgstr "Onderzoek opnieuw.."
+msgstr "Onderzoek opnieuw..."
#: src/wx/config_dialog.cc:737
msgid ""
msgstr "Verwijder het geselecteerde stuk content uit de film."
#: src/wx/rename_template_dialog.cc:24
-#, fuzzy
msgid "Rename template"
-msgstr "Bestandsnaam-formaat"
+msgstr "Hernoem template"
#: src/wx/templates_dialog.cc:50
-#, fuzzy
msgid "Rename..."
-msgstr "Onderzoek opnieuw.."
+msgstr "Hernoem..."
#: src/wx/repeat_dialog.cc:27
msgid "Repeat"
#: src/wx/save_template_dialog.cc:29
msgid "Save template"
-msgstr ""
+msgstr "Bewaar template"
#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr "Selecteer sleutel-bestand"
#: src/wx/content_menu.cc:351
-#, fuzzy
msgid "Select OV"
-msgstr "Selecteer KDM"
+msgstr "Selecteer OV"
#: src/wx/screen_dialog.cc:48
msgid "Select certificate file"
#: src/wx/templates_dialog.cc:42
msgid "Template"
-msgstr ""
+msgstr "Template"
#: src/wx/save_template_dialog.cc:31
msgid "Template name"
-msgstr ""
+msgstr "Template-naam"
#: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:125
msgid "Template names must not be empty."
-msgstr ""
+msgstr "Template-namen mogen niet leeg zijn."
#: src/wx/templates_dialog.cc:32
msgid "Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Templates"
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:43
msgid "Territory (e.g. UK)"
#: src/wx/save_template_dialog.cc:55
msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
+msgstr "Er is al een template met deze naam. Wilt u hem overschrijven?"
#: src/wx/film_viewer.cc:163
msgid "There is not enough free memory to do that."
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:115
msgid "y"
msgstr "y"
-
-#~ msgid "Down"
-#~ msgstr "Omlaag"
-
-#~ msgid "Up"
-#~ msgstr "Omhoog"