Updated nl_NL translation from Rob van Nieuwkerk.
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>
Tue, 3 Nov 2015 09:14:09 +0000 (09:14 +0000)
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>
Tue, 3 Nov 2015 09:14:09 +0000 (09:14 +0000)
ChangeLog
src/lib/po/nl_NL.po
src/wx/po/nl_NL.po

index fa3031befcb7311c500ee232b3f870d9f4226236..8bf0f381dec67dc48367132939a0318d6eec5cd0 100644 (file)
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -2,6 +2,8 @@
 
        * Updated ru_RU translation from Igor Voytovich.
 
+       * Updated nl_NL translation from Rob van Nieuwkerk.
+
 2015-11-02  Carl Hetherington  <cth@carlh.net>
 
        * Updated nl_NL translation from Rob van Nieuwkerk.
index d72789e5a9477e637e9a5ad8afbefd46d8103996..6583cd3606f3d839ddfcfbdb56858c6351a01241 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2015-11-02 23:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-29 03:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-03 01:15+0100\n"
 "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
 "Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
 "Language: nl_NL\n"
@@ -800,11 +800,11 @@ msgstr "Test"
 
 #: src/lib/dcp_content.cc:330
 msgid "The DCP does not have sound in all reels."
-msgstr ""
+msgstr "De DCP heeft niet geluid in alle reels."
 
 #: src/lib/dcp_content.cc:344
 msgid "The DCP does not have subtitles in all reels."
-msgstr ""
+msgstr "De DCP heeft niet ondertitels in alle reels."
 
 #: src/lib/dcp_examiner.cc:134
 msgid ""
index 30722f903811506ecf6bdfd110063b56bf616ea2..da0adcc8178cfb0c59c1ee539ef2d0c407359ae7 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2015-11-02 23:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-30 17:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-03 01:04+0100\n"
 "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
 "Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
 "Language: nl_NL\n"
@@ -230,13 +230,12 @@ msgid "Blue chromaticity"
 msgstr "Blauw-chromaticiteit"
 
 #: src/wx/fonts_dialog.cc:68
-#, fuzzy
 msgid "Bold file"
-msgstr "Lettertype-bestand"
+msgstr "Vet bestand"
 
 #: src/wx/font_files_dialog.cc:36
 msgid "Bold font"
-msgstr ""
+msgstr "Vet lettertype"
 
 #: src/wx/video_panel.cc:134
 msgid "Bottom"
@@ -749,13 +748,12 @@ msgid "Issuer"
 msgstr "Uitgever"
 
 #: src/wx/fonts_dialog.cc:60
-#, fuzzy
 msgid "Italic file"
-msgstr "Lettertype-bestand"
+msgstr "Cursief bestand"
 
 #: src/wx/font_files_dialog.cc:35
 msgid "Italic font"
-msgstr ""
+msgstr "Cursief lettertype"
 
 #: src/wx/dcp_panel.cc:643
 msgid "JPEG2000 bandwidth"
@@ -920,13 +918,12 @@ msgid "None"
 msgstr "Geen"
 
 #: src/wx/fonts_dialog.cc:52
-#, fuzzy
 msgid "Normal file"
-msgstr "Lettertype-bestand"
+msgstr "Normaal bestand"
 
 #: src/wx/font_files_dialog.cc:34
 msgid "Normal font"
-msgstr ""
+msgstr "Normaal lettertype"
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:142
 msgid "Off"
@@ -1126,9 +1123,8 @@ msgid "Report A Problem"
 msgstr "Meld een probleem"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:1201
-#, fuzzy
 msgid "Reset to default subject and text"
-msgstr "Stel standaardtekst opnieuw in"
+msgstr "Stel standaard onderwerp en tekst opnieuw in"
 
 #: src/wx/dcp_panel.cc:637
 msgid "Resolution"
@@ -1224,9 +1220,8 @@ msgid "Set"
 msgstr "Stel in"
 
 #: src/wx/font_files_dialog.cc:50
-#, fuzzy
 msgid "Set from file..."
-msgstr "Stel in uit .ttf-bestand..."
+msgstr "Stel in uit bestand..."
 
 #: src/wx/font_files_dialog.cc:53
 msgid "Set from system font..."