Updated de_DE translation from Carsten Kurz.
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>
Fri, 28 Jul 2017 15:38:11 +0000 (16:38 +0100)
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>
Fri, 28 Jul 2017 15:38:11 +0000 (16:38 +0100)
ChangeLog
src/lib/po/de_DE.po
src/tools/po/de_DE.po
src/wx/po/de_DE.po

index ddadc2417a85e84030db9a9ae9a2e066dcda525b..19f656509c0b44392d801993886d4c9569b73a30 100644 (file)
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,5 +1,7 @@
 2017-07-28  Carl Hetherington  <cth@carlh.net>
 
+       * Updated de_DE translation from Carsten Kurz.
+
        * Version 2.11.15 released.
 
 2017-07-27  Carl Hetherington  <cth@carlh.net>
index 0e7d99d5a7404afd30a7b1738e79b7c917252d1a..84516e32c533004a24593e7982244a1241ac8e33 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2017-06-29 11:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-08 02:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-28 15:27+0100\n"
 "Last-Translator: Carsten Kurz\n"
 "Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
 "Language: de\n"
@@ -72,7 +72,6 @@ msgid " on %1"
 msgstr "am %1"
 
 #: src/lib/config.cc:633
-#, fuzzy
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
@@ -84,12 +83,16 @@ msgid ""
 "Length: $LENGTH\n"
 "Size: $SIZE\n"
 msgstr ""
-"$CPL_NAME\n"
+"Begleitzettel für: $CPL_NAME\n"
 "\n"
 "Typ: $TYPE\n"
 "Format: $CONTAINER\n"
 "Audio: $AUDIO\n"
+"Audio Sprache: $AUDIO_LANGUAGE\n"
+"Untertitel Sprache: $SUBTITLE_LANGUAGE\n"
 "Länge: $LENGTH\n"
+"Größe: $SIZE\n"
+"Bei Problemen mit diesem DCP kontaktieren Sie bitte:\n"
 
 #: src/lib/atmos_mxf_content.cc:78
 msgid "%1 [Atmos]"
@@ -122,16 +125,15 @@ msgstr "1.19:1"
 
 #: src/lib/ratio.cc:38
 msgid "1.33 (4:3)"
-msgstr ""
+msgstr "1.33:1 (4:3)"
 
 #: src/lib/ratio.cc:39
-#, fuzzy
 msgid "1.38 (Academy)"
 msgstr "1.375:1 (Academy)"
 
 #: src/lib/ratio.cc:40
 msgid "1.43 (IMAX)"
-msgstr ""
+msgstr "1.43:1 (IMAX)"
 
 #: src/lib/ratio.cc:41
 msgid "1.66"
@@ -139,24 +141,23 @@ msgstr "1.66:1"
 
 #: src/lib/ratio.cc:42
 msgid "1.78 (16:9 or HD)"
-msgstr ""
+msgstr "1.78:1 (16:9 / HD)"
 
 #: src/lib/ratio.cc:43
 msgid "1.85 (Flat)"
-msgstr ""
+msgstr "1.85:1 (Flat / BW)"
 
 #: src/lib/ratio.cc:46
-#, fuzzy
 msgid "1.90 (Full frame)"
-msgstr "Full Container (DCI)"
+msgstr "1.90:1 Full Container (DCI)"
 
 #: src/lib/ratio.cc:44
 msgid "2.35 (35mm Scope)"
-msgstr ""
+msgstr "2.35:1 (35mm Scope)"
 
 #: src/lib/ratio.cc:45
 msgid "2.39 (Scope)"
-msgstr ""
+msgstr "2.39:1 (DCI Scope)"
 
 #: src/lib/filter.cc:71
 msgid "3D denoiser"
@@ -549,14 +550,12 @@ msgid "DBS"
 msgstr "DBS"
 
 #: src/lib/ratio.cc:43
-#, fuzzy
 msgid "DCI Flat"
-msgstr "1.85:1 (Flat/BW)"
+msgstr "DCI Flat"
 
 #: src/lib/ratio.cc:45
-#, fuzzy
 msgid "DCI Scope"
-msgstr "2.39:1 (DCI Scope)"
+msgstr "DCI Scope"
 
 #: src/lib/dcp_subtitle_content.cc:100
 msgid "DCP XML subtitles"
@@ -708,7 +707,7 @@ msgstr "Voll (0-%1)"
 
 #: src/lib/ratio.cc:46
 msgid "Full frame"
-msgstr "Full Container (DCI)"
+msgstr "DCI Full Container"
 
 #: src/lib/audio_content.cc:334
 msgid "Full length in audio samples at DCP rate"
@@ -946,9 +945,8 @@ msgid "Prepared for video frame rate"
 msgstr "Angelegt für Bildrate"
 
 #: src/lib/exceptions.cc:85
-#, fuzzy
 msgid "Programming error at %1:%2 %3"
-msgstr "Programmfehler bei %1:%2"
+msgstr "Programmfehler bei %1:%2 %3"
 
 #: src/lib/dcp_content_type.cc:54
 msgid "Public Service Announcement"
index a453e4c5722f875cfd9a23cd7c9126e38e4a2fdc..ff4ae94ea023221e85c8f0ee35b75441b187a4eb 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2017-06-29 11:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-08 02:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-28 14:46+0100\n"
 "Last-Translator: Carsten Kurz\n"
 "Language-Team: DCP-o-matic <carl@dcpomatic.com>\n"
 "Language: de\n"
@@ -273,7 +273,9 @@ msgstr "Projekt Duplizieren und öffnen..."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:158
 msgid "Duplicate without saving film"
-msgstr "Duplizieren ohne Speichern des /ngegenwärtigen Projekts"
+msgstr ""
+"Duplizieren ohne Speichern des \n"
+"gegenwärtigen Projekts"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:972
 msgid "Duplicate..."
@@ -486,7 +488,7 @@ msgstr ""
 "Programmfehler) verloren geht, oder ein neuer Schlüssel erzeugt wird, alle "
 "damit erzeugten DKDMs (inkl. der damit verbundenen verschlüsselten DCPs) "
 "unbenutzbar werden. Ein Backup aller Zertifikate und privater Schlüssel ist "
-"die erste Maßnahme, bevor man anfängt, verschlüsselte DCPs bzw. KDMs zu "
+"die erste Maßnahme, bevor man beginnt, verschlüsselte DCPs bzw. KDMs zu "
 "verwenden.Verzichten Sie lieber auf Verschlüsselung, wenn Sie das Verfahren "
 "mit seinen Implikationen und Fehlerquellen nicht vollständig verstanden "
 "haben! "
@@ -505,7 +507,7 @@ msgstr ""
 "die <tt>metadata.xml</tt> Datei dieses Projektes inkl. der Metadaten des "
 "erzeugten DCPs haben..\n"
 "\n"
-"Stellen sie sicher, dass sie <span weight=\"bold\" size=\"larger"
+"Stellen Sie sicher, dass Sie <span weight=\"bold\" size=\"larger"
 "\">SICHERUNGEN</span> dieser Dateien behalten, wenn Sie später KDMs für "
 "dieses verschlüsselte DCP erstellen wollen. Eine Alternative bzw. "
 "zusätzliche Möglichkeit ist die Erzeugung einer DKDM. Verzichten Sie lieber "
index d66e54aee8304cf852309bd4aa2f2ea3d0986590..3384c09debbbfe14b9d34e2d90cf0f4fb15cb453 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2017-06-29 11:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-08 03:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-28 14:47+0100\n"
 "Last-Translator: Carsten Kurz\n"
 "Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
 "Language: de\n"
@@ -236,6 +236,10 @@ msgid ""
 "Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
 "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
 msgstr ""
+"Das Hinzufügen dieser Zertifikatsdatei würde ihre Zertifikatskette ungültig "
+"machen, der Vorgang wurde daher nicht ausgeführt.\n"
+"Wenn Sie Zertifikate hinzufügen, beachten Sie grundsätzlich die Reihenfolge "
+"root->intermediate(s)->leaf!"
 
 #: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1466
 msgid "Address"
@@ -502,7 +506,7 @@ msgid "Could not load KDM (%s)"
 msgstr "Konnte KDM %s nicht laden"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:932
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not load certificate (%s)"
 msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei (%s) nicht lesen."
 
@@ -524,8 +528,8 @@ msgid ""
 "preview."
 msgstr ""
 "Konnte Audioausgang (%s) nicht konfigurieren. Die Wiedergabe der Vorschau "
-"wird stumm sein. /nPrüfen sie ihre Audiogeräte bzw. konfigurieren sie ein "
-"anderes Gerät!"
+"wird stumm sein. \n"
+"Prüfen sie ihre Audiogeräte bzw. konfigurieren sie ein anderes Gerät!"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:1593
 msgid "Cover Sheet"
@@ -922,7 +926,7 @@ msgstr "Grün Chromatizität"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:586
 msgid "Guess from content"
-msgstr "Aus Inhalt ermitteln"
+msgstr "Aus Inhalt ermitteln (empfohlen)"
 
 #: src/wx/export_dialog.cc:32
 msgid "H.264"
@@ -970,6 +974,13 @@ msgid ""
 "DKDMs that you have created.  Also, any KDMs that have been sent to you will "
 "become useless.  Proceed with caution!"
 msgstr ""
+"Wenn Sie fort fahren, werden von Ihnen früher erzeugte DKDMs für diese "
+"Installation ungültig, ebenso KDMs/DKDMs die ihnen von anderen für diese "
+"Installation ausgestellt wurden. \n"
+"Sichern Sie vorsichtshalber zuerst ihre existierenden Zertifikate und "
+"Schlüssel, damit Sie ggfs. noch einmal auf sie zurück greifen können! \n"
+"Wenn Sie auf diesem System noch nie vorher mit KDMs oder verschlüsselten "
+"DCPs gearbeitet haben, können Sie diesen Hinweis ggfs. ignorieren."
 
 #: src/wx/video_waveform_dialog.cc:68
 msgid "Image X position"
@@ -1093,6 +1104,8 @@ msgstr "Leaf private key"
 #: src/wx/config_dialog.cc:886
 msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
 msgstr ""
+"Der private ('leaf') Schlüssel passt nicht zum Zertifikat! Prüfen Sie "
+"Schlüssel und Zertifikat, oder erzeugen Sie beides neu!"
 
 #: src/wx/video_panel.cc:105
 msgid "Left"
@@ -1173,7 +1186,7 @@ msgstr "Resultierende Matrix:"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:1682
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
-msgstr "Maximale JPEG2000 Datenrate (>250 - Vorsicht!)"
+msgstr "Maximale JPEG2000 Datenrate (>240MBit/s - Vorsicht!)"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:547 src/wx/config_dialog.cc:1686
 #: src/wx/dcp_panel.cc:683
@@ -1182,7 +1195,7 @@ msgstr "Mbit/s"
 
 #: src/wx/export_dialog.cc:52
 msgid "Mix audio down to stereo"
-msgstr ""
+msgstr "Mehrkanalaudio zu Stereo heruntermischen"
 
 #: src/wx/move_to_dialog.cc:31
 msgid "Move content"
@@ -1224,7 +1237,8 @@ msgstr "Benötigt KDM:"
 msgid "NEEDS OV: "
 msgstr "Benötigt OV:"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:68
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72
+#: src/wx/screen_dialog.cc:68
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
@@ -1978,9 +1992,8 @@ msgid "UTC+9"
 msgstr "UTC/GMT+9"
 
 #: src/wx/cinema_dialog.cc:110
-#, fuzzy
 msgid "UTC+9:30"
-msgstr "UTC/GMT+5:30"
+msgstr "UTC/GMT+9:30"
 
 #: src/wx/cinema_dialog.cc:98
 msgid "UTC-1"