Updated fr_FR translation from Thierry Journet.
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>
Sun, 5 Jun 2016 20:44:31 +0000 (21:44 +0100)
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>
Sun, 5 Jun 2016 20:44:31 +0000 (21:44 +0100)
ChangeLog
src/lib/po/fr_FR.po
src/wx/po/fr_FR.po

index 3516fcdd9276d343ff6737426182b3e86fb86dc4..82600106b3573c120e8d04f8549d01b583829d1f 100644 (file)
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2016-06-05  Carl Hetherington  <cth@carlh.net>
+
+       * Updated fr_FR translation from Thierry Journet.
+
 2016-06-04  Carl Hetherington  <cth@carlh.net>
 
        * Updated nl_NL translation from Rob van Nieuwkerk.
index 3dce3ed414a441c3b6311769ab60107be3127558..b9c6e93d7c852ade9f7c24577ce5f6efa1cd4b8a 100644 (file)
@@ -8,17 +8,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2016-06-03 21:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-29 17:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-05 16:43+0100\n"
 "Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: fr_FR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
 
 #: src/lib/atmos_mxf_content.cc:78
-#, fuzzy
 msgid "%1 [Atmos]"
 msgstr "%1 [Atmos]"
 
@@ -282,9 +281,8 @@ msgstr ""
 "titres"
 
 #: src/lib/content.cc:122 src/lib/content.cc:126
-#, fuzzy
 msgid "Content to be joined must have the same video frame rate"
-msgstr "Le contenu à ajouter doit avoir la même cadence d'images"
+msgstr "Le contenu à ajouter doit avoir la même cadence vidéo."
 
 #: src/lib/video_content.cc:148
 msgid "Content to be joined must have the same video frame type."
@@ -479,7 +477,7 @@ msgstr "Envoi par mail du rapport de bug pour %1"
 
 #: src/lib/transcoder.cc:73
 msgid "Encoding picture and sound"
-msgstr ""
+msgstr "Encodage Image et Son"
 
 #: src/lib/exceptions.cc:68
 msgid "Error in subtitle file: saw %1 while expecting %2"
@@ -511,9 +509,8 @@ msgid "Feature"
 msgstr "Feature"
 
 #: src/lib/content.cc:362
-#, fuzzy
 msgid "Filename"
-msgstr "nom"
+msgstr "Nom de Fichier"
 
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:490
 msgid "Film"
@@ -1030,9 +1027,8 @@ msgid "VI"
 msgstr "VI"
 
 #: src/lib/content.cc:367
-#, fuzzy
 msgid "Video frame rate"
-msgstr "Cadence du DCP"
+msgstr "Cadence vidéo"
 
 #: src/lib/util.cc:493
 msgid "Visually impaired"
index 1b47f704ee44948522a243539182404de9861267..8588659ba5d449a016d683f2e4aee543510086e6 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2016-06-03 21:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-29 17:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-05 16:46+0100\n"
 "Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: fr_FR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
 
 #: src/wx/subtitle_panel.cc:73 src/wx/subtitle_panel.cc:83
 #: src/wx/subtitle_panel.cc:93 src/wx/subtitle_panel.cc:103
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "Apparence..."
 
 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:41 src/wx/timeline_labels_view.cc:80
 msgid "Atmos"
-msgstr ""
+msgstr "Atmos"
 
 #: src/wx/audio_dialog.cc:47 src/wx/audio_panel.cc:48
 #: src/wx/content_properties_dialog.cc:77 src/wx/dcp_panel.cc:114
@@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "Oeil Gauche"
 
 #: src/wx/content_properties_dialog.cc:80
 msgid "Length"
-msgstr ""
+msgstr "Longueur"
 
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:51
 msgid "Linearise input gamma curve for small values"
@@ -959,7 +959,8 @@ msgstr "Mon problème est :"
 msgid "NEEDS KDM: "
 msgstr "DEMANDE de KDM:"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:71 src/wx/screen_dialog.cc:67
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:71
+#: src/wx/screen_dialog.cc:67
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
@@ -1794,12 +1795,16 @@ msgid ""
 "Your audio level is very close to clipping.  You should reduce the gain of "
 "your audio content."
 msgstr ""
+"Votre niveau audio est très proche de la saturation. Vous devriez réduire le "
+"gain du son de votre contenu."
 
 #: src/wx/hints_dialog.cc:185
 msgid ""
 "Your audio level is very high.  You should reduce the gain of your audio "
 "content."
 msgstr ""
+"Votre niveau audio est très élevé. Vous devriez réduire le gain du son de "
+"votre contenu."
 
 #: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:77
 msgid "dB"