+2017-02-15 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
+
+ * Updated nl_NL translation from Rob van Nieuwkerk.
+
2017-02-14 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
* Updated de_DE translation from Carsten Kurz.
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-15 00:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-17 00:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-15 04:22+0100\n"
"Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
"Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
"Language: nl_NL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: src/lib/video_content.cc:444
#. / to say what day a job will finish.
#: src/lib/job.cc:430
msgid " on %1"
-msgstr ""
+msgstr " op %1"
#: src/lib/atmos_mxf_content.cc:78
msgid "%1 [Atmos]"
#: src/lib/job.cc:435
msgid "; %1 remaining; finishing at %2%3"
-msgstr ""
+msgstr "; %1 resterend; klaar om %2%3"
#: src/lib/hints.cc:107
msgid ""
#: src/lib/transcoder.cc:77
msgid "Encoding"
-msgstr ""
+msgstr "Encoderen"
#: src/lib/exceptions.cc:67
msgid "Error in subtitle file: saw %1 while expecting %2"
#: src/lib/film.cc:314
msgid "some of your content is missing"
-msgstr ""
+msgstr "een deel van uw content ontbreekt"
#: src/lib/film.cc:318
msgid "some of your content needs a KDM"
-msgstr ""
+msgstr "een deel van uw content heeft een KDM nodig"
#: src/lib/film.cc:321
msgid "some of your content needs an OV"
-msgstr ""
+msgstr "een deel van uw content heeft een OV nodig"
#: src/lib/image_content.cc:94
msgid "still"
msgstr "video frames"
#: src/lib/film.cc:301
-#, fuzzy
msgid "you must add some content to the DCP before creating it"
-msgstr "U moet content aan de DCP toevoegen voor hij gemaakt kan worden"
-
-#~ msgid "Encoding picture and sound"
-#~ msgstr "Beeld en geluid encoderen"
-
-#~ msgid "remaining"
-#~ msgstr "resterend"
+msgstr "u moet content aan de DCP toevoegen voor hij gemaakt kan worden"
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-15 00:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-17 00:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-15 04:23+0100\n"
"Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
"Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
"Language: nl_NL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: src/tools/dcpomatic.cc:380
msgstr "%d KDM's weggeschreven naar %s"
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:62
-#, fuzzy
msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
-msgstr "&Voeg film toe..."
+msgstr "&Voeg film toe...\tCtrl-A"
#: src/tools/dcpomatic.cc:922
msgid "&Content"
msgstr "Kan film %1 niet laden (%2)"
#: src/tools/dcpomatic.cc:510
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not make DCP: %s."
-msgstr "Kan DCP niet maken: %s"
+msgstr "Kan DCP niet maken: %s."
#: src/tools/dcpomatic.cc:327 src/tools/dcpomatic_batch.cc:139
#, c-format
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-15 00:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-17 01:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-15 04:45+0100\n"
"Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
"Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
"Language: nl_NL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: src/wx/subtitle_panel.cc:73 src/wx/subtitle_panel.cc:83
msgstr "%"
#: src/wx/about_dialog.cc:83
-#, fuzzy
msgid ""
"(C) 2012-2017 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
" Ole Laursen, Brecht Sanders"
msgstr ""
-"(C) 2012-2016 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2017 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
" Ole Laursen, Brecht Sanders"
#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:42 src/wx/file_picker_ctrl.cc:58
#: src/wx/batch_job_view.cc:44
msgid "Higher prioirity"
-msgstr ""
+msgstr "Hogere prioriteit"
#: src/wx/hints_dialog.cc:37
msgid "Hints"
#: src/wx/batch_job_view.cc:47
msgid "Lower prioirity"
-msgstr ""
+msgstr "Lagere prioriteit"
#: src/wx/content_panel.cc:528
msgid "MISSING: "
msgstr "Output"
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:203
-#, fuzzy
msgid "Output gamma correction"
-msgstr "Input-gammacorrectie"
+msgstr "Output-gammacorrectie"
#: src/wx/config_dialog.cc:1164
msgid "Password"
msgstr "Ondertekenen van DCP's en KDM's"
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60
-#, fuzzy
msgid "Simple gamma"
-msgstr "Input-gamma"
+msgstr "Eenvoudige gamma"
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:61
-#, fuzzy
msgid "Simple gamma, linearised for small values"
-msgstr "Gamma, gelineariseerd voor kleine waarden"
+msgstr "Eenvoudige gamma, gelineariseerd voor kleine waarden"
#: src/wx/dcp_panel.cc:183
msgid "Single reel"
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126
msgid "y"
msgstr "y"
-
-#~ msgid "Gamma"
-#~ msgstr "Gamma"