Update and merge po files.
[dcpomatic.git] / src / tools / po / fr_FR.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-07-15 22:07+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-05-10 14:09+0100\n"
12 "Last-Translator: \n"
13 "Language-Team: \n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: src/tools/dcpomatic.cc:309
20 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
21 msgstr ""
22
23 #: src/tools/dcpomatic.cc:196
24 msgid "&Edit"
25 msgstr "&Edition"
26
27 #: src/tools/dcpomatic.cc:169
28 msgid "&Exit"
29 msgstr ""
30
31 #: src/tools/dcpomatic.cc:194
32 msgid "&File"
33 msgstr "&Fichier"
34
35 #: src/tools/dcpomatic.cc:199
36 msgid "&Help"
37 msgstr "&Aide"
38
39 #: src/tools/dcpomatic.cc:198
40 msgid "&Jobs"
41 msgstr "&Travaux"
42
43 #: src/tools/dcpomatic.cc:183
44 msgid "&Make DCP"
45 msgstr "&Créer le DCP"
46
47 #: src/tools/dcpomatic.cc:159
48 msgid "&Open..."
49 msgstr "&Ouvrir..."
50
51 #: src/tools/dcpomatic.cc:176 src/tools/dcpomatic.cc:179
52 msgid "&Preferences..."
53 msgstr "&Préférences..."
54
55 #: src/tools/dcpomatic.cc:163
56 msgid "&Properties..."
57 msgstr "&Propriétés..."
58
59 #: src/tools/dcpomatic.cc:171
60 msgid "&Quit"
61 msgstr "&Quitter"
62
63 #: src/tools/dcpomatic.cc:161
64 msgid "&Save"
65 msgstr "&Enregistrer"
66
67 #: src/tools/dcpomatic.cc:184
68 msgid "&Send DCP to TMS"
69 msgstr "&Envoyer le DCP dans le TMS"
70
71 #: src/tools/dcpomatic.cc:191
72 msgid "About"
73 msgstr "A Propos"
74
75 #: src/tools/dcpomatic.cc:189
76 #, fuzzy
77 msgid "About DCP-o-matic"
78 msgstr "DVD-o-matic"
79
80 #: src/tools/dcpomatic.cc:479
81 #, fuzzy
82 msgid "Could not load film %1 (%2)"
83 msgstr "Impossible de charger le film %s (%s)"
84
85 #: src/tools/dcpomatic.cc:348
86 #, c-format
87 msgid "Could not open film at %s (%s)"
88 msgstr "Impossible d'ouvrir le film à %s (%s)"
89
90 #: src/tools/dcpomatic.cc:280 src/tools/dcpomatic.cc:490
91 #, fuzzy
92 msgid "DCP-o-matic"
93 msgstr "DVD-o-matic"
94
95 #: src/tools/dcpomatic.cc:77
96 msgid "Film changed"
97 msgstr "Film changé"
98
99 #: src/tools/dcpomatic.cc:158
100 msgid "New..."
101 msgstr "Nouveau..."
102
103 #: src/tools/dcpomatic.cc:185
104 msgid "S&how DCP"
105 msgstr "Voir le DCP"
106
107 #: src/tools/dcpomatic.cc:76
108 #, c-format
109 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
110 msgstr "Enregistrer les changements du film \"%s\" avant de fermer ?"
111
112 #: src/tools/dcpomatic.cc:327
113 msgid "Select film to open"
114 msgstr "Sélectionner le film à ouvrir"
115
116 #: src/tools/dcpomatic.cc:299
117 msgid ""
118 "The directory %1 already exists and is not empty.  Are you sure you want to "
119 "use it?"
120 msgstr ""
121 "Le dossier %1 existe et n'est pas vide. Etes-vous sûr de vouloir l'utiliser ?"
122
123 #: src/tools/dcpomatic.cc:332
124 msgid ""
125 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
126 "clicking Open."
127 msgstr ""
128 "Aucun dossier sélectionné. Selectionnez un dossier avant de cliquer sur "
129 "Ouvrir"
130
131 #~ msgid "&Analyse audio"
132 #~ msgstr "&Analyser le son"
133
134 #~ msgid ""
135 #~ "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole "
136 #~ "Laursen"
137 #~ msgstr ""
138 #~ "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole "
139 #~ "Laursen"
140
141 #~ msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything."
142 #~ msgstr "Création de DCP libre et open-source à partir de presque tout."
143
144 #, fuzzy
145 #~ msgid "The directory %1 already exists."
146 #~ msgstr "Le dossier %s existe déjà."