"Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
"Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
"Language: nl_NL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
"Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
"Language: nl_NL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:216
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1121 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:286
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:185
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1072 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:248
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:214
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1120 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:284
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:220
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:290
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:187
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1074 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:250
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:219
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1124 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:210
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1116 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:280
msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
msgstr "Er is een onbekende fout opgetreden bij de DCP-o-matic-server."
msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
msgstr "Er is een onbekende fout opgetreden bij de DCP-o-matic-server."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:631
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:540
+#: src/tools/dcpomatic.cc:761 src/tools/dcpomatic.cc:1451
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:368 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:638
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:778
"Weet u zeker dat u de voorkeuren naar hun standaardwaarden wilt herstellen? "
"Dit kan niet ongedaan gemaakt worden."
"Weet u zeker dat u de voorkeuren naar hun standaardwaarden wilt herstellen? "
"Dit kan niet ongedaan gemaakt worden."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:433
+#: src/tools/dcpomatic.cc:445
+msgid "Could not create folder to store film"
+msgstr "Kan map voor opslaan film niet aanmaken"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:440
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:485
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:192
+msgid "Could not load DCP"
+msgstr "Kan DCP niet laden"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:723
msgid ""
"Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
"at all."
msgstr ""
"Kan het bestand niet als een KDM lezen. Misschien is het slecht "
msgid ""
"Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
"at all."
msgstr ""
"Kan het bestand niet als een KDM lezen. Misschien is het slecht "
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:78 src/tools/dcpomatic_player.cc:144
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:435
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:97 src/tools/dcpomatic_player.cc:579
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:673
#, c-format
msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
msgstr "Wilt u de bestaande DCP %s overschrijven?"
#, c-format
msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
msgstr "Wilt u de bestaande DCP %s overschrijven?"
#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
#. / project (Film) has been changed since it was last saved.
#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
#. / project (Film) has been changed since it was last saved.
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Wijzigingen in film \"%s\" bewaren voor het sluiten?"
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Wijzigingen in film \"%s\" bewaren voor het sluiten?"
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
msgstr "Wijzigingen in film \"%s\" bewaren voor het dupliceren?"
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
msgstr "Wijzigingen in film \"%s\" bewaren voor het dupliceren?"
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "Kan geen verbinding maken met de DCP-o-matic download-server."
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "Kan geen verbinding maken met de DCP-o-matic download-server."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:373
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:650 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:564
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1484 src/tools/dcpomatic_batch.cc:374
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:657 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:802
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
"instead. These may take a short time to create."
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
"instead. These may take a short time to create."
"De bestaande configuratie kan niet geladen worden. In plaats daarvan zullen "
"standaardwaarden gebruikt worden. Het aanmaken hiervan kan even duren."
"De bestaande configuratie kan niet geladen worden. In plaats daarvan zullen "
"standaardwaarden gebruikt worden. Het aanmaken hiervan kan even duren."
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Er zijn geen nieuwere versies van DCP-o-matic beschikbaar."
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Er zijn geen nieuwere versies van DCP-o-matic beschikbaar."
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr "Er zijn nog onvoltooide taken; weet u zeker dat u wilt stoppen?"
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr "Er zijn nog onvoltooide taken; weet u zeker dat u wilt stoppen?"
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1079
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:272
+msgid "Verify DCP"
+msgstr "Controleer DCP"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:435
+msgid "Verifying DCP"
+msgstr "Controleren DCP"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1104
msgid ""
"You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for "
"this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
msgid ""
"You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for "
"this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
-#: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:236 src/tools/dcpomatic_player.cc:264
+#: src/tools/dcpomatic.cc:465 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:306 src/tools/dcpomatic_player.cc:334
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
msgstr ""
"U heeft geen map geselecteerd. Zorg ervoor dat er een map geselecteerd is "
"voordat u op Open klikt."
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
msgstr ""
"U heeft geen map geselecteerd. Zorg ervoor dat er een map geselecteerd is "
"voordat u op Open klikt."