projects
/
dcpomatic.git
/ blobdiff
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
search:
re
summary
|
shortlog
|
log
|
commit
|
commitdiff
|
tree
raw
|
inline
| side by side
Updated fr_FR translation from Thierry Journet.
[dcpomatic.git]
/
src
/
tools
/
po
/
pl_PL.po
diff --git
a/src/tools/po/pl_PL.po
b/src/tools/po/pl_PL.po
index bad8484929e37cafe92c37d0a647b5a1338a02b8..3f86b0678ef86807e51e4c37abf98005c6f93143 100644
(file)
--- a/
src/tools/po/pl_PL.po
+++ b/
src/tools/po/pl_PL.po
@@
-7,7
+7,7
@@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-0
2-01 16:50+00
00\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-0
9-03 10:11+01
00\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-02 19:53+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-02 19:53+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@
-19,110
+19,110
@@
msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:35
0
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:35
8
#, c-format
msgid "%d KDM written to %s"
msgstr "%d KDM zapisany do %s"
#, c-format
msgid "%d KDM written to %s"
msgstr "%d KDM zapisany do %s"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:35
0
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:35
8
#, c-format
msgid "%d KDMs written to %s"
msgstr "%d KDMy zapisane do %s"
#, c-format
msgid "%d KDMs written to %s"
msgstr "%d KDMy zapisane do %s"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:6
3
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:6
4
msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
msgstr "&Dodaj Film...\tCtrl-A"
msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
msgstr "&Dodaj Film...\tCtrl-A"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:2
05
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:2
47
#, fuzzy
msgid "&Add KDM..."
msgstr "Dodaj Film..."
#, fuzzy
msgid "&Add KDM..."
msgstr "Dodaj Film..."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:2
04
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:2
46
#, fuzzy
msgid "&Add OV..."
msgstr "Dodaj Film..."
#, fuzzy
msgid "&Add OV..."
msgstr "Dodaj Film..."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:2
10
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:2
52
msgid "&Close"
msgstr ""
msgid "&Close"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1
097
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1
185
msgid "&Content"
msgstr "&Zawartość"
msgid "&Content"
msgstr "&Zawartość"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1
096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:2
4
5
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1
184 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:2
9
5
msgid "&Edit"
msgstr "&Edycja"
msgid "&Edit"
msgstr "&Edycja"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1
047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:2
14
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1
131 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:2
56
msgid "&Exit"
msgstr "&Zamknij"
msgid "&Exit"
msgstr "&Zamknij"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1
095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:2
4
3
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1
183 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:2
9
3
msgid "&File"
msgstr "&Plik"
msgid "&File"
msgstr "&Plik"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:11
00 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:2
4
9
+#: src/tools/dcpomatic.cc:11
89 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:2
9
9
msgid "&Help"
msgstr "&Pomoc"
msgid "&Help"
msgstr "&Pomoc"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1
098
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1
186
msgid "&Jobs"
msgstr "&Zadania"
msgid "&Jobs"
msgstr "&Zadania"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1
067
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1
151
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Stwórz DCP\tCtrl-M"
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Stwórz DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1
032 src/tools/dcpomatic_player.cc:203
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1
116 src/tools/dcpomatic_player.cc:245
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Otwórz...\tCtrl-O"
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Otwórz...\tCtrl-O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1
057 src/tools/dcpomatic.cc:1059
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:7
1 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1
141 src/tools/dcpomatic.cc:1143
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:7
2 src/tools/dcpomatic_batch.cc:75
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:2
20 src/tools/dcpomatic_player.cc:223
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:2
62 src/tools/dcpomatic_player.cc:265
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Preferencje...\tCtrl-P"
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Preferencje...\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1
049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:2
16
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1
133 src/tools/dcpomatic_batch.cc:68
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:2
58
msgid "&Quit"
msgstr "&Zakończ"
msgid "&Quit"
msgstr "&Zakończ"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1
034
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1
118
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&Zapisz\tCtrl-S"
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&Zapisz\tCtrl-S"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1
075
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1
159
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Wyślij DCP do TMS"
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Wyślij DCP do TMS"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1
099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:2
4
8
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1
188 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:2
9
8
msgid "&Tools"
msgstr "&Narzędzia"
msgid "&Tools"
msgstr "&Narzędzia"
-#: src/tools/dcpomatic
_player.cc:24
7
+#: src/tools/dcpomatic
.cc:1187 src/tools/dcpomatic_player.cc:29
7
msgid "&View"
msgstr ""
msgid "&View"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1
091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:2
3
9
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1
179 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:2
8
9
msgid "About"
msgstr "Informacje"
msgid "About"
msgstr "Informacje"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1
089
src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:2
3
7
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1
177
src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:2
8
7
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic - informacje"
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic - informacje"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:1
19
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:1
22
msgid "Add Film..."
msgstr "Dodaj Film..."
msgid "Add Film..."
msgstr "Dodaj Film..."
@@
-134,8
+134,8
@@
msgstr "Dodaj Folder..."
msgid "Add..."
msgstr "Dodaj..."
msgid "Add..."
msgstr "Dodaj..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1
360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:
598
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1
475 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:625
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:
807
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
@@
-144,8
+144,8
@@
msgstr ""
"Wystąpił błąd: %s (%s)\n"
"\n"
"Wystąpił błąd: %s (%s)\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1
369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:
607
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1
484 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:634
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:
816
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
@@
-158,85
+158,102
@@
msgstr ""
msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
msgstr "Wystąpił nieznany błąd serwera DCP-o-matic."
msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
msgstr "Wystąpił nieznany błąd serwera DCP-o-matic."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:
740 src/tools/dcpomatic.cc:1374
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:36
1 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:631
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:64
0 src/tools/dcpomatic_player.cc:612
+#: src/tools/dcpomatic.cc:
815 src/tools/dcpomatic.cc:1489
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:36
9 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:639
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:64
8 src/tools/dcpomatic_player.cc:821
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Wystąpił nieznany wyjątek."
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Wystąpił nieznany wyjątek."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:
563
+#: src/tools/dcpomatic.cc:
618
msgid ""
"Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot "
"be undone."
msgstr ""
"Czy na pewno chcesz przywrócić domyślne ustawienia? Nie da się tego cofnąć."
msgid ""
"Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot "
"be undone."
msgstr ""
"Czy na pewno chcesz przywrócić domyślne ustawienia? Nie da się tego cofnąć."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:6
30
+#: src/tools/dcpomatic.cc:6
85
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad setting for %s."
msgstr "Nieprawidłowe ustawienia %s."
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad setting for %s."
msgstr "Nieprawidłowe ustawienia %s."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:736 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:272
+msgid "CPL"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:811 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:365
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "Zawartość CPL nie jest szyfrowana."
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "Zawartość CPL nie jest szyfrowana."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1
083 src/tools/dcpomatic_player.cc:23
3
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1
171 src/tools/dcpomatic_player.cc:28
3
msgid "Check for updates"
msgstr "Uaktualnij program"
msgid "Check for updates"
msgstr "Uaktualnij program"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1
28
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1
32
msgid "Close without saving film"
msgstr "Zamknij bez zapisywania"
msgid "Close without saving film"
msgstr "Zamknij bez zapisywania"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1053
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1164 src/tools/dcpomatic_player.cc:273
+msgid "Closed captions..."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1137
msgid "Copy settings\tCtrl-C"
msgstr ""
msgid "Copy settings\tCtrl-C"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:433
+#: src/tools/dcpomatic.cc:475
+msgid "Could not create folder to store film"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:441
msgid ""
"Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct "
"certificate."
msgstr ""
msgid ""
"Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct "
"certificate."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:
699
+#: src/tools/dcpomatic.cc:
760
msgid "Could not find batch converter."
msgstr "Nie odnaleziono narzędzia wielokrotnej konwersji."
msgid "Could not find batch converter."
msgstr "Nie odnaleziono narzędzia wielokrotnej konwersji."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic.cc:771
+#, fuzzy
+msgid "Could not find player."
+msgstr "Nie odnaleziono narzędzia wielokrotnej konwersji."
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:199
#, fuzzy
msgid "Could not load DCP"
msgstr "Nie udało się stworzyć DCP: %s."
#, fuzzy
msgid "Could not load DCP"
msgstr "Nie udało się stworzyć DCP: %s."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:
557
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:
766
#, fuzzy
msgid "Could not load DCP %1."
msgstr "Nie udało się stworzyć DCP: %s."
#, fuzzy
msgid "Could not load DCP %1."
msgstr "Nie udało się stworzyć DCP: %s."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:3
23
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:3
78
#, fuzzy
msgid "Could not load KDM."
msgstr "Nie można pokazać DCP"
#, fuzzy
msgid "Could not load KDM."
msgstr "Nie można pokazać DCP"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:
341
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:
403
#, fuzzy
msgid "Could not load film %1"
msgstr "Nie można załadować filmu %1 (%2)"
#, fuzzy
msgid "Could not load film %1"
msgstr "Nie można załadować filmu %1 (%2)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1
288
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1
403
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Nie można załadować filmu %1 (%2)"
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Nie można załadować filmu %1 (%2)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:6
32
+#: src/tools/dcpomatic.cc:6
87
#, fuzzy
msgid "Could not make DCP."
msgstr "Nie udało się stworzyć DCP: %s."
#, fuzzy
msgid "Could not make DCP."
msgstr "Nie udało się stworzyć DCP: %s."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:
389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
+#: src/tools/dcpomatic.cc:
424 src/tools/dcpomatic_batch.cc:169
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open film at %s"
msgstr "Nie można otworzyć filmu w %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open film at %s"
msgstr "Nie można otworzyć filmu w %s"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:4
26
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:4
34
#, fuzzy
msgid ""
"Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
#, fuzzy
msgid ""
"Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
@@
-247,32
+264,33
@@
msgstr ""
"\n"
"%s"
"\n"
"%s"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:8
10
+#: src/tools/dcpomatic.cc:8
85
#, fuzzy
msgid "Could not run konqueror"
msgstr "Nie można pokazać DCP (nie można uruchomić konqueror)"
#, fuzzy
msgid "Could not run konqueror"
msgstr "Nie można pokazać DCP (nie można uruchomić konqueror)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:8
03
+#: src/tools/dcpomatic.cc:8
78
#, fuzzy
msgid "Could not run nautilus"
msgstr "Nie można pokazać DCP (nie można uruchomić nautilus)"
#, fuzzy
msgid "Could not run nautilus"
msgstr "Nie można pokazać DCP (nie można uruchomić nautilus)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:8
10 src/tools/dcpomatic.cc:819
+#: src/tools/dcpomatic.cc:8
85 src/tools/dcpomatic.cc:894
msgid "Could not show DCP"
msgstr "Nie można pokazać DCP"
msgid "Could not show DCP"
msgstr "Nie można pokazać DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:8
03
+#: src/tools/dcpomatic.cc:8
78
#, fuzzy
msgid "Could not show DCP."
msgstr "Nie można pokazać DCP"
#, fuzzy
msgid "Could not show DCP."
msgstr "Nie można pokazać DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1
113
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1
202 src/tools/dcpomatic_batch.cc:280
#, c-format
msgid ""
"Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved."
msgstr "Nie udało się zapisać do pliku kin w %s. Nie zapisano zmian."
#, c-format
msgid ""
"Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved."
msgstr "Nie udało się zapisać do pliku kin w %s. Nie zapisano zmian."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:422
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1214 src/tools/dcpomatic_batch.cc:292
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:522
#, c-format
msgid ""
"Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved."
#, c-format
msgid ""
"Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved."
@@
-283,12
+301,12
@@
msgstr ""
msgid "Create KDMs"
msgstr "Stwórz KDMy"
msgid "Create KDMs"
msgstr "Stwórz KDMy"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:4
13 src/tools/dcpomatic.cc:1240
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1
276
+#: src/tools/dcpomatic.cc:4
58 src/tools/dcpomatic.cc:1353
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1
391
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:
282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:317
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:
343 src/tools/dcpomatic_batch.cc:379
msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
msgstr "DCP-o-matic narzędzie wielokrotnej konwersji"
msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
msgstr "DCP-o-matic narzędzie wielokrotnej konwersji"
@@
-296,22
+314,22
@@
msgstr "DCP-o-matic narzędzie wielokrotnej konwersji"
msgid "DCP-o-matic Encode Server"
msgstr "DCP-o-matic serwer kodujący"
msgid "DCP-o-matic Encode Server"
msgstr "DCP-o-matic serwer kodujący"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:5
53 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:589
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:5
61 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:597
msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
msgstr "DCP-o-matic Kreator KDM"
msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
msgstr "DCP-o-matic Kreator KDM"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:
81 src/tools/dcpomatic_player.cc:168
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:
507
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:
103 src/tools/dcpomatic_player.cc:593
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:
713
#, fuzzy
msgid "DCP-o-matic Player"
msgstr "DCP-o-matic"
#, fuzzy
msgid "DCP-o-matic Player"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:
571
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:
780
#, fuzzy
msgid "DCP-o-matic Player could not start."
msgstr "Połączenie z serwerem DCP-o-matic nieudane."
#, fuzzy
msgid "DCP-o-matic Player could not start."
msgstr "Połączenie z serwerem DCP-o-matic nieudane."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:6
04
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:6
12
#, fuzzy
msgid "DCP-o-matic could not start"
msgstr "DCP-o-matic"
#, fuzzy
msgid "DCP-o-matic could not start"
msgstr "DCP-o-matic"
@@
-320,52
+338,52
@@
msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DKDM"
msgstr "DKDM"
msgid "DKDM"
msgstr "DKDM"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:2
28
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:2
76
msgid "Decode at full resolution"
msgstr ""
msgid "Decode at full resolution"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:2
29
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:2
77
msgid "Decode at half resolution"
msgstr ""
msgid "Decode at half resolution"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:2
30
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:2
78
msgid "Decode at quarter resolution"
msgstr ""
msgid "Decode at quarter resolution"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:6
17
+#: src/tools/dcpomatic.cc:6
72
#, c-format
msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
msgstr "Czy chcesz nadpisać istniejące DCP %s?"
#, c-format
msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
msgstr "Czy chcesz nadpisać istniejące DCP %s?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1
28
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1
32
msgid "Don't close"
msgstr "Nie zamykaj"
msgid "Don't close"
msgstr "Nie zamykaj"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:16
1
+#: src/tools/dcpomatic.cc:16
5
msgid "Don't duplicate"
msgstr "Nie powielaj"
msgid "Don't duplicate"
msgstr "Nie powielaj"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:
476 src/tools/dcpomatic.cc:491
+#: src/tools/dcpomatic.cc:
525 src/tools/dcpomatic.cc:540
msgid "Duplicate Film"
msgstr "Powiel Projekt"
msgid "Duplicate Film"
msgstr "Powiel Projekt"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1
038
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1
122
msgid "Duplicate and open..."
msgstr "Powiel i otwórz..."
msgid "Duplicate and open..."
msgstr "Powiel i otwórz..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:16
1
+#: src/tools/dcpomatic.cc:16
5
msgid "Duplicate without saving film"
msgstr "Powiel bez zapisywania Projektu"
msgid "Duplicate without saving film"
msgstr "Powiel bez zapisywania Projektu"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1
037
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1
121
msgid "Duplicate..."
msgstr "Powiel..."
msgid "Duplicate..."
msgstr "Powiel..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1
081 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1
169 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Serwery kodujące..."
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Serwery kodujące..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1
073
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1
157
msgid "Export...\tCtrl-E"
msgstr "Eksportuj...\tCtrl-E"
msgid "Export...\tCtrl-E"
msgstr "Eksportuj...\tCtrl-E"
@@
-376,7
+394,7
@@
msgstr "Plik %s już istnieje. Czy jesteś pewien, że chcesz go nadpisać?"
#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
#. / project (Film) has been changed since it was last saved.
#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
#. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:12
3 src/tools/dcpomatic.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic.cc:12
7 src/tools/dcpomatic.cc:160
msgid "Film changed"
msgstr "Projekt został zmodyfikowany"
msgid "Film changed"
msgstr "Projekt został zmodyfikowany"
@@
-384,7
+402,7
@@
msgstr "Projekt został zmodyfikowany"
msgid "Frames per second"
msgstr "Klatki na sekundę"
msgid "Frames per second"
msgstr "Klatki na sekundę"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1
080
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1
168
msgid "Hints..."
msgstr "Wskazówki...."
msgid "Hints..."
msgstr "Wskazówki...."
@@
-393,87
+411,99
@@
msgstr "Wskazówki...."
msgid "KDM|Timing"
msgstr "KDM|Ustawienia czasu"
msgid "KDM|Timing"
msgstr "KDM|Ustawienia czasu"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:
168
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:
204 src/tools/dcpomatic_player.cc:355
msgid "Loading DCP"
msgstr ""
msgid "Loading DCP"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1
070
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1
154
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "Stwórz &KDMy...\tCtrl-K"
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "Stwórz &KDMy...\tCtrl-K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1
068
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1
152
msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
msgstr "Stwórz DCP w &narzędziu wielokrotnej konwersji\tCtrl-B"
msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
msgstr "Stwórz DCP w &narzędziu wielokrotnej konwersji\tCtrl-B"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1
071
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1
155
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
msgstr "Stwórz DKDM dla DCP-o-matic..."
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
msgstr "Stwórz DKDM dla DCP-o-matic..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1
082
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1
170
msgid "Manage templates..."
msgstr "Zarządzaj szablonami..."
msgid "Manage templates..."
msgstr "Zarządzaj szablonami..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:4
23
+#: src/tools/dcpomatic.cc:4
68
msgid "New Film"
msgstr "Nowy Projekt"
msgid "New Film"
msgstr "Nowy Projekt"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1
031
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1
115
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "Nowy...\tCtrl-N"
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "Nowy...\tCtrl-N"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1161
+msgid "Open DCP in &player"
+msgstr ""
+
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165
msgid "Output"
msgstr "Wyjście"
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165
msgid "Output"
msgstr "Wyjście"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1
054
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1
138
#, fuzzy
msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
msgstr "&Preferencje...\tCtrl-P"
#, fuzzy
msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
msgstr "&Preferencje...\tCtrl-P"
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:125
+msgid "Pause"
+msgstr ""
+
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1
093
src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:2
4
1
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1
181
src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:2
9
1
msgid "Report a problem..."
msgstr "Zgłoś błąd..."
msgid "Report a problem..."
msgstr "Zgłoś błąd..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:
564 src/tools/dcpomatic.cc:1085
+#: src/tools/dcpomatic.cc:
619 src/tools/dcpomatic.cc:1173
msgid "Restore default preferences"
msgstr "Przywróć ustawienia domyślne"
msgid "Restore default preferences"
msgstr "Przywróć ustawienia domyślne"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1076
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:128
+msgid "Resume"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1160
msgid "S&how DCP"
msgstr "Pokaż DCP"
msgid "S&how DCP"
msgstr "Pokaż DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1
036
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1
120
msgid "Save as &template..."
msgstr "Zapisz jako &szablon..."
msgid "Save as &template..."
msgstr "Zapisz jako &szablon..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:12
0
+#: src/tools/dcpomatic.cc:12
4
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Czy zapisać zmiany w \"%s\" przed zakończeniem?"
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Czy zapisać zmiany w \"%s\" przed zakończeniem?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:15
3
+#: src/tools/dcpomatic.cc:15
7
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
msgstr "Czy zapisać zmiany w \"%s\" przed powieleniem?"
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
msgstr "Czy zapisać zmiany w \"%s\" przed powieleniem?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1
28
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1
32
msgid "Save film and close"
msgstr "Zapisz i zamknij Projekt"
msgid "Save film and close"
msgstr "Zapisz i zamknij Projekt"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:16
1
+#: src/tools/dcpomatic.cc:16
5
msgid "Save film and duplicate"
msgstr "Zapisz i powiel Projekt"
msgid "Save film and duplicate"
msgstr "Zapisz i powiel Projekt"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1
064
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1
148
msgid "Scale to fit &height"
msgstr "Dopasuj do &wysokości"
msgid "Scale to fit &height"
msgstr "Dopasuj do &wysokości"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1
063
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1
147
msgid "Scale to fit &width"
msgstr "Dopasuj do &szerokości"
msgid "Scale to fit &width"
msgstr "Dopasuj do &szerokości"
@@
-481,38
+511,38
@@
msgstr "Dopasuj do &szerokości"
msgid "Screens"
msgstr "Obrazy"
msgid "Screens"
msgstr "Obrazy"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:
25
9
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:
30
9
#, fuzzy
msgid "Select DCP to open"
msgstr "Wybierz Projekt"
#, fuzzy
msgid "Select DCP to open"
msgstr "Wybierz Projekt"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:
28
4
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:
33
4
#, fuzzy
msgid "Select DCP to open as OV"
msgstr "Wybierz Projekt"
#, fuzzy
msgid "Select DCP to open as OV"
msgstr "Wybierz Projekt"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:4
05
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:4
13
msgid "Select DKDM file"
msgstr "Wybierz DKDM"
msgid "Select DKDM file"
msgstr "Wybierz DKDM"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:3
13
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:3
68
#, fuzzy
msgid "Select KDM"
msgstr "Wybierz DKDM"
#, fuzzy
msgid "Select KDM"
msgstr "Wybierz DKDM"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:4
37 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217
+#: src/tools/dcpomatic.cc:4
86 src/tools/dcpomatic_batch.cc:246
msgid "Select film to open"
msgstr "Wybierz Projekt"
msgid "Select film to open"
msgstr "Wybierz Projekt"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:3
44
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:3
52
msgid "Send KDM emails"
msgstr "Wyślij emaile z KDM"
msgid "Send KDM emails"
msgstr "Wyślij emaile z KDM"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:2
27
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:2
75
msgid "Set decode resolution to match display"
msgstr ""
msgid "Set decode resolution to match display"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:
587
+#: src/tools/dcpomatic.cc:
642
#, c-format
msgid ""
"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
#, c-format
msgid ""
"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@
-525,7
+555,7
@@
msgstr ""
"potrzebowałbyś tylko połowę z tej przestrzeni, ale niestety nie obsługuje. "
"Czy chcesz kontynuować?"
"potrzebowałbyś tylko połowę z tej przestrzeni, ale niestety nie obsługuje. "
"Czy chcesz kontynuować?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:
585
+#: src/tools/dcpomatic.cc:
640
#, c-format
msgid ""
"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
#, c-format
msgid ""
"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@
-534,13
+564,13
@@
msgstr ""
"DCP dla tego filmu zajmie około %1f Gb, a na Twoim dysku zostało już tylko "
"%1f Gb. Czy chcesz kontynuować?"
"DCP dla tego filmu zajmie około %1f Gb, a na Twoim dysku zostało już tylko "
"%1f Gb. Czy chcesz kontynuować?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1
183 src/tools/dcpomatic_player.cc:4
05
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1
272 src/tools/dcpomatic_player.cc:5
05
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "Połączenie z serwerem DCP-o-matic nieudane."
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "Połączenie z serwerem DCP-o-matic nieudane."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1
407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:373
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:65
0
src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:
636
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1
522 src/tools/dcpomatic_batch.cc:435
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:65
8
src/tools/dcpomatic_server.cc:333
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:
845
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
"instead. These may take a short time to create."
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
"instead. These may take a short time to create."
@@
-548,16
+578,16
@@
msgstr ""
"Nie udało się załadować pliku konfiguracji. Użyte zostaną wartości domyślne. "
"Może to chwilę zająć."
"Nie udało się załadować pliku konfiguracji. Użyte zostaną wartości domyślne. "
"Może to chwilę zająć."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1
185 src/tools/dcpomatic_player.cc:4
07
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1
274 src/tools/dcpomatic_player.cc:5
07
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Używasz najnowszej wersji DCP-o-matic."
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Używasz najnowszej wersji DCP-o-matic."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:
890 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
+#: src/tools/dcpomatic.cc:
970 src/tools/dcpomatic_batch.cc:188
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr ""
"Niektóre zadania jeszcze się nie ukończyły. Czy na pewno chcesz zakończyć?"
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr ""
"Niektóre zadania jeszcze się nie ukończyły. Czy na pewno chcesz zakończyć?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:
375
+#: src/tools/dcpomatic.cc:
408
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
@@
-565,15
+595,23
@@
msgstr ""
"Ten Projekt został stworzony przy użyciu starej wersji DVD-o-matic i może "
"nie zaimportować się poprawnie. Sprawdź dokładnie ustawienia Projektu."
"Ten Projekt został stworzony przy użyciu starej wersji DVD-o-matic i może "
"nie zaimportować się poprawnie. Sprawdź dokładnie ustawienia Projektu."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:
891 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic.cc:
971 src/tools/dcpomatic_batch.cc:189
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Nieukończone zadania"
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Nieukończone zadania"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1079
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:281
+msgid "Verify DCP"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:449
+msgid "Verifying DCP"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1165
msgid "Video waveform..."
msgstr "Analiza pliku video..."
msgid "Video waveform..."
msgstr "Analiza pliku video..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:7
18
+#: src/tools/dcpomatic.cc:7
91
#, c-format
msgid ""
"You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
#, c-format
msgid ""
"You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@
-593,7
+631,7
@@
msgstr ""
"gdyż gdy go stracisz Twoje DKDMy (i DCP nimi zaszyfrowane) staną się "
"bezużyteczne."
"gdyż gdy go stracisz Twoje DKDMy (i DCP nimi zaszyfrowane) staną się "
"bezużyteczne."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:6
07
+#: src/tools/dcpomatic.cc:6
62
msgid ""
"You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for "
"this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
msgid ""
"You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for "
"this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@
-608,8
+646,8
@@
msgstr ""
"Upewnij się, że posiadasz <span weight=\"bold\" size=\"larger\">KOPIĘ "
"ZAPASOWĄ</span> tych plików, jeśli chcesz tworzyć KDMy dla tego filmu."
"Upewnij się, że posiadasz <span weight=\"bold\" size=\"larger\">KOPIĘ "
"ZAPASOWĄ</span> tych plików, jeśli chcesz tworzyć KDMy dla tego filmu."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:4
46 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:
265 src/tools/dcpomatic_player.cc:29
3
+#: src/tools/dcpomatic.cc:4
95 src/tools/dcpomatic_batch.cc:255
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:
315 src/tools/dcpomatic_player.cc:34
3
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."