pot/merge.
[dcpomatic.git] / src / tools / po / ru_RU.po
index a1205522c81ab530f7fa3d61f5f7364c1cfa2450..45df95ef852a9710bae20841c016e709d1b99039 100644 (file)
@@ -3,111 +3,112 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-20 17:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-26 19:52+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-15 00:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-18 11:28+0200\n"
 "Last-Translator: Igor Voytovich <dcp@dualvfilms.com>\n"
 "Language-Team: Russian\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Last-Translator: Igor Voytovich <dcp@dualvfilms.com>\n"
 "Language-Team: Russian\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:356
+#: src/tools/dcpomatic.cc:380
 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
 msgstr ""
 "%1 уже существует как файл, так что вы не можете использовать его для нового "
 "проекта."
 
 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
 msgstr ""
 "%1 уже существует как файл, так что вы не можете использовать его для нового "
 "проекта."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:294
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:334
 #, c-format
 msgid "%d KDM written to %s"
 msgstr "%d KDM-ключ записан в %s"
 
 #, c-format
 msgid "%d KDM written to %s"
 msgstr "%d KDM-ключ записан в %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:294
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:334
 #, c-format
 msgid "%d KDMs written to %s"
 msgstr "%d KDM-ключи записаны в %s"
 
 #, c-format
 msgid "%d KDMs written to %s"
 msgstr "%d KDM-ключи записаны в %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:60
-msgid "&Add Film..."
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:62
+#, fuzzy
+msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Добавить проект..."
 
 msgstr "&Добавить проект..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:884
+#: src/tools/dcpomatic.cc:922
 msgid "&Content"
 msgstr "&Контент"
 
 msgid "&Content"
 msgstr "&Контент"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:882 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245
+#: src/tools/dcpomatic.cc:920 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:267
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Редактировать"
 
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Редактировать"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:840 src/tools/dcpomatic_batch.cc:62
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:223
+#: src/tools/dcpomatic.cc:877 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Выход"
 
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Выход"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:880 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic.cc:918 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:265
 msgid "&File"
 msgstr "&Файл"
 
 msgid "&File"
 msgstr "&Файл"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:887 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic.cc:925 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:269
 msgid "&Help"
 msgstr "&Помощь"
 
 msgid "&Help"
 msgstr "&Помощь"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:885
+#: src/tools/dcpomatic.cc:923
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Задачи"
 
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Задачи"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:857
+#: src/tools/dcpomatic.cc:894
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Сделать DCP\tCtrl-M"
 
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Сделать DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:829
+#: src/tools/dcpomatic.cc:864
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Открыть...\tCtrl-O"
 
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Открыть...\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:846 src/tools/dcpomatic.cc:849
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:68 src/tools/dcpomatic_batch.cc:71
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:232
+#: src/tools/dcpomatic.cc:883 src/tools/dcpomatic.cc:886
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:70 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:254
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Настройки...\tCtrl-P"
 
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Настройки...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:842 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:225
+#: src/tools/dcpomatic.cc:879 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Выход"
 
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Выход"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:831
+#: src/tools/dcpomatic.cc:866
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Сохранить\tCtrl-S"
 
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Сохранить\tCtrl-S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:861
+#: src/tools/dcpomatic.cc:898
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Отправить DCP на TMS (Theatre Management System)"
 
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Отправить DCP на TMS (Theatre Management System)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:886 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+#: src/tools/dcpomatic.cc:924 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Инструменты"
 
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Инструменты"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:876 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:239
+#: src/tools/dcpomatic.cc:914 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:261
 msgid "About"
 msgstr "О программе"
 
 msgid "About"
 msgstr "О программе"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:874 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic.cc:912 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:259
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "О программе DCP-o-matic"
 
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "О программе DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:116
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:118
 msgid "Add Film..."
 msgstr "Добавить проект..."
 
 msgid "Add Film..."
 msgstr "Добавить проект..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1114 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:424
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1159 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:465
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -116,7 +117,7 @@ msgstr ""
 "Произошла ошибка: %s (%s)\n"
 "\n"
 
 "Произошла ошибка: %s (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1123 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:433
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1168 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:474
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -125,17 +126,17 @@ msgstr ""
 "Произошла ошибка: %s.\n"
 "\n"
 
 "Произошла ошибка: %s.\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:309
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:306
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr "В сервере кодирования DCP-o-matic произошла неизвестная ошибка."
 
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr "В сервере кодирования DCP-o-matic произошла неизвестная ошибка."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:508 src/tools/dcpomatic.cc:582
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1128 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:325
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:438 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:447
+#: src/tools/dcpomatic.cc:607 src/tools/dcpomatic.cc:1173
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:366 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:479
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:488
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Произошла неизвестная ошибка."
 
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Произошла неизвестная ошибка."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:427
+#: src/tools/dcpomatic.cc:461
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
 "be undone."
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
 "be undone."
@@ -143,171 +144,188 @@ msgstr ""
 "Вы точно хотите сбросить настройки по умолчанию? Эту операцию нельзя "
 "отменить."
 
 "Вы точно хотите сбросить настройки по умолчанию? Эту операцию нельзя "
 "отменить."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:465
+#: src/tools/dcpomatic.cc:508
 #, c-format
 msgid "Bad setting for %s (%s)"
 msgstr "Неправильные настройки для %s (%s)"
 
 #, c-format
 msgid "Bad setting for %s (%s)"
 msgstr "Неправильные настройки для %s (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:148
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:170
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:504 src/tools/dcpomatic.cc:578
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:321
+#: src/tools/dcpomatic.cc:603 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:362
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "Содержимое CPL-файла не зашифровано."
 
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "Содержимое CPL-файла не зашифровано."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:868
+#: src/tools/dcpomatic.cc:906
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Проверить обновления"
 
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Проверить обновления"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:112
+#: src/tools/dcpomatic.cc:119
 msgid "Close without saving film"
 msgstr "Закрыть без сохранения проекта"
 
 msgid "Close without saving film"
 msgstr "Закрыть без сохранения проекта"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:552
+#: src/tools/dcpomatic.cc:577
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Не удалось найти пакетный конвертер."
 
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Не удалось найти пакетный конвертер."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1052 src/tools/dcpomatic_batch.cc:327
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Не удалось загрузить проект %1 (%2)"
 
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Не удалось загрузить проект %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:467
-#, c-format
-msgid "Could not make DCP: %s"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:510
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not make DCP: %s."
 msgstr "Не удалось сделать DCP: %s"
 
 msgstr "Не удалось сделать DCP: %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:307 src/tools/dcpomatic_batch.cc:137
+#: src/tools/dcpomatic.cc:327 src/tools/dcpomatic_batch.cc:139
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s (%s)"
 msgstr "Не удалось открыть проект на %s (%s)"
 
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s (%s)"
 msgstr "Не удалось открыть проект на %s (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:649
+#: src/tools/dcpomatic.cc:675
 msgid "Could not show DCP"
 msgstr "Не удалось открыть каталог DCP"
 
 msgid "Could not show DCP"
 msgstr "Не удалось открыть каталог DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:640
+#: src/tools/dcpomatic.cc:666
 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
 msgstr "Не удалось открыть каталог DCP (не удалось запустить konqueror)"
 
 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
 msgstr "Не удалось открыть каталог DCP (не удалось запустить konqueror)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:633
+#: src/tools/dcpomatic.cc:659
 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
 msgstr "Не удалось открыть каталог DCP (не удалось запустить nautilus)"
 
 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
 msgstr "Не удалось открыть каталог DCP (не удалось запустить nautilus)"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:183
 msgid "Create KDMs"
 msgstr "Создать KDM-ключи"
 
 msgid "Create KDMs"
 msgstr "Создать KDM-ключи"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:327 src/tools/dcpomatic.cc:1004
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1040
+#: src/tools/dcpomatic.cc:351 src/tools/dcpomatic.cc:1047
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1083
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:279 src/tools/dcpomatic_batch.cc:309
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:281 src/tools/dcpomatic_batch.cc:311
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr "Пакетный конвертер DCP-o-matic"
 
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr "Пакетный конвертер DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:141
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:140
 msgid "DCP-o-matic Encode Server"
 msgstr "DCP-o-matic Сервер Кодирования"
 
 msgid "DCP-o-matic Encode Server"
 msgstr "DCP-o-matic Сервер Кодирования"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:363 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:399
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:404 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:440
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic Создатель KDM-ключей"
 
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic Создатель KDM-ключей"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:143
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM (Distribution KDM)"
 
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM (Distribution KDM)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:112
+#: src/tools/dcpomatic.cc:119
 msgid "Don't close"
 msgstr "Не закрывать"
 
 msgid "Don't close"
 msgstr "Не закрывать"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:867 src/tools/dcpomatic_batch.cc:75
+#: src/tools/dcpomatic.cc:904 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Сервера кодирования..."
 
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Сервера кодирования..."
 
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:276
+#, c-format
+msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
+msgstr "Файл %s уже существует. Вы хотите перезаписать его?"
+
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:107
+#: src/tools/dcpomatic.cc:114
 msgid "Film changed"
 msgstr "Проект изменен"
 
 msgid "Film changed"
 msgstr "Проект изменен"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:148
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:147
 msgid "Frames per second"
 msgstr "Кадров в секунду"
 
 msgid "Frames per second"
 msgstr "Кадров в секунду"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:866
+#: src/tools/dcpomatic.cc:903
 msgid "Hints..."
 msgstr "Подсказки..."
 
 msgid "Hints..."
 msgstr "Подсказки..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:859
+#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:159
+msgid "KDM|Timing"
+msgstr "KDM|Тайминг"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:896
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Сгенерировать &KDM...\tCtrl-K"
 
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Сгенерировать &KDM...\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:858
+#: src/tools/dcpomatic.cc:895
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr "Сделать DCP в пакетном конвертере"
 
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr "Сделать DCP в пакетном конвертере"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:860
+#: src/tools/dcpomatic.cc:897
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr "Сгенерировать DKDM для DCP-o-matic..."
 
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr "Сгенерировать DKDM для DCP-o-matic..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:828
+#: src/tools/dcpomatic.cc:905
+msgid "Manage templates..."
+msgstr "Управление шаблонами..."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:863
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Новый...\tCtrl-N"
 
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Новый...\tCtrl-N"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:176
 msgid "Output"
 msgstr "Вывод"
 
 msgid "Output"
 msgstr "Вывод"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:878 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic.cc:916 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:263
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Сообщить об ошибке..."
 
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Сообщить об ошибке..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:428 src/tools/dcpomatic.cc:870
+#: src/tools/dcpomatic.cc:462 src/tools/dcpomatic.cc:908
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Сбросить настройки по умолчанию"
 
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Сбросить настройки по умолчанию"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:862
+#: src/tools/dcpomatic.cc:899
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "Открыть папку DCP"
 
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "Открыть папку DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:104
+#: src/tools/dcpomatic.cc:868
+msgid "Save as &template..."
+msgstr "Сохранить как &шаблон..."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:111
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Сохранить изменения \"%s\" перед закрытием?"
 
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Сохранить изменения \"%s\" перед закрытием?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:112
+#: src/tools/dcpomatic.cc:119
 msgid "Save film and close"
 msgstr "Сохранить проект и закрыть"
 
 msgid "Save film and close"
 msgstr "Сохранить проект и закрыть"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:854
+#: src/tools/dcpomatic.cc:891
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr "Масштабировать по высоте"
 
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr "Масштабировать по высоте"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:853
+#: src/tools/dcpomatic.cc:890
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr "Масштабировать по ширине"
 
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr "Масштабировать по ширине"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:134
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:152
 msgid "Screens"
 msgstr "Экраны"
 
 msgid "Screens"
 msgstr "Экраны"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:74
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:76
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Выберите DKDM-файл"
 
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Выберите DKDM-файл"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:373 src/tools/dcpomatic_batch.cc:214
+#: src/tools/dcpomatic.cc:397 src/tools/dcpomatic_batch.cc:216
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Выберите проект"
 
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Выберите проект"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:317
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:358
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Отправить KDM-ключи по email"
 
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Отправить KDM-ключи по email"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:451
+#: src/tools/dcpomatic.cc:485
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -320,7 +338,7 @@ msgstr ""
 "если бы файловая система поддерживала жесткие ссылки, но она этого не умеет. "
 "Продолжить в любом случае?"
 
 "если бы файловая система поддерживала жесткие ссылки, но она этого не умеет. "
 "Продолжить в любом случае?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:449
+#: src/tools/dcpomatic.cc:483
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -329,25 +347,33 @@ msgstr ""
 "DCP-пакет проекта займёт порядка %.1f ГБ, но на целевом диске у вас доступно "
 "только %.1f ГБ. Продолжить в любом случае?"
 
 "DCP-пакет проекта займёт порядка %.1f ГБ, но на целевом диске у вас доступно "
 "только %.1f ГБ. Продолжить в любом случае?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:942
+#: src/tools/dcpomatic.cc:981
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "DCP-o-matic не удалось связаться с сервером загрузки."
 
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "DCP-o-matic не удалось связаться с сервером загрузки."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:346
+#: src/tools/dcpomatic.cc:370
 msgid ""
 "The directory %1 already exists and is not empty.  Are you sure you want to "
 "use it?"
 msgstr "Папка %1 уже существует и не пуста. Вы точно хотите использовать её?"
 
 msgid ""
 "The directory %1 already exists and is not empty.  Are you sure you want to "
 "use it?"
 msgstr "Папка %1 уже существует и не пуста. Вы точно хотите использовать её?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:944
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1206
+msgid ""
+"The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
+"instead.  These may take a short time to create."
+msgstr ""
+"Ошибка загрузки существующей конфигурации. Будут использованы значения по-"
+"умолчанию. Это может занять немного времени."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:983
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Нет новых версий DCP-o-matic."
 
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Нет новых версий DCP-o-matic."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:711 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic.cc:746 src/tools/dcpomatic_batch.cc:158
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Есть незавершенные задачи! Вы точно хотите выйти?"
 
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Есть незавершенные задачи! Вы точно хотите выйти?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:293
+#: src/tools/dcpomatic.cc:313
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
@@ -356,15 +382,15 @@ msgstr ""
 "загрузиться в новой версии. Пожалуйста, внимательно проверьте настройки "
 "проекта."
 
 "загрузиться в новой версии. Пожалуйста, внимательно проверьте настройки "
 "проекта."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:712 src/tools/dcpomatic_batch.cc:157
+#: src/tools/dcpomatic.cc:747 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Незавершенные задачи"
 
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Незавершенные задачи"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:865
+#: src/tools/dcpomatic.cc:902
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "График видео..."
 
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "График видео..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:382 src/tools/dcpomatic_batch.cc:223
+#: src/tools/dcpomatic.cc:406 src/tools/dcpomatic_batch.cc:225
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."