projects
/
dcpomatic.git
/ blobdiff
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
search:
re
summary
|
shortlog
|
log
|
commit
|
commitdiff
|
tree
raw
|
inline
| side by side
pot/merge.
[dcpomatic.git]
/
src
/
tools
/
po
/
zh_CN.po
diff --git
a/src/tools/po/zh_CN.po
b/src/tools/po/zh_CN.po
index 72e4b4ab6451b4b810521759de242ccb82e4acf2..0ff96f333dba2df2bb67794eec041b1eb508f0a1 100644
(file)
--- a/
src/tools/po/zh_CN.po
+++ b/
src/tools/po/zh_CN.po
@@
-7,7
+7,7
@@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCPOMATIC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCPOMATIC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 201
5-11-02 23:12
+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 201
6-03-21 16:13
+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-24 15:16+0800\n"
"Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
"Language-Team: Rov <lojy2009@qq.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-24 15:16+0800\n"
"Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
"Language-Team: Rov <lojy2009@qq.com>\n"
@@
-19,79
+19,80
@@
msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:3
34
+#: src/tools/dcpomatic.cc:3
46
msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
msgstr "%1文件已存在!"
msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
msgstr "%1文件已存在!"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:5
0
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:5
9
msgid "&Add Film..."
msgstr "&添加工程"
msgid "&Add Film..."
msgstr "&添加工程"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:
735
+#: src/tools/dcpomatic.cc:
828
msgid "&Content"
msgstr "&内容"
msgid "&Content"
msgstr "&内容"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:
733
+#: src/tools/dcpomatic.cc:
826 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
msgid "&Edit"
msgstr "&编辑"
msgid "&Edit"
msgstr "&编辑"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:
693
+#: src/tools/dcpomatic.cc:
784 src/tools/dcpomatic_batch.cc:61
msgid "&Exit"
msgstr "&退出"
msgid "&Exit"
msgstr "&退出"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:
731 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
+#: src/tools/dcpomatic.cc:
824 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
msgid "&File"
msgstr "&文件"
msgid "&File"
msgstr "&文件"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:
738 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57
+#: src/tools/dcpomatic.cc:
831 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
msgid "&Help"
msgstr "&帮助"
msgid "&Help"
msgstr "&帮助"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:
736
+#: src/tools/dcpomatic.cc:
829
msgid "&Jobs"
msgstr "&创建"
msgid "&Jobs"
msgstr "&创建"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:
710
+#: src/tools/dcpomatic.cc:
801
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&创建DCP\tCtrl+M"
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&创建DCP\tCtrl+M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:
682
+#: src/tools/dcpomatic.cc:
773
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&打开...\tCtrl+O"
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&打开...\tCtrl+O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:699 src/tools/dcpomatic.cc:702
+#: src/tools/dcpomatic.cc:790 src/tools/dcpomatic.cc:793
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:67 src/tools/dcpomatic_batch.cc:70
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&设置....\tCtrl+P"
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&设置....\tCtrl+P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:
695 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51
+#: src/tools/dcpomatic.cc:
786 src/tools/dcpomatic_batch.cc:63
msgid "&Quit"
msgstr "&退出"
msgid "&Quit"
msgstr "&退出"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:
684
+#: src/tools/dcpomatic.cc:
775
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&保存\tCtrl+S"
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&保存\tCtrl+S"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:
712
+#: src/tools/dcpomatic.cc:
805
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&发送DCP到TMS"
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&发送DCP到TMS"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:
737
+#: src/tools/dcpomatic.cc:
830 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
msgid "&Tools"
msgstr "&工具"
msgid "&Tools"
msgstr "&工具"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:
727 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54
+#: src/tools/dcpomatic.cc:
820 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77
msgid "About"
msgstr "关于"
msgid "About"
msgstr "关于"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:
725
+#: src/tools/dcpomatic.cc:
818
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "关于DCP-o-matic"
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "关于DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:
84
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:
115
msgid "Add Film..."
msgstr "添加工程"
msgid "Add Film..."
msgstr "添加工程"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:
93
8
+#: src/tools/dcpomatic.cc:
105
8
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
@@
-100,7
+101,7
@@
msgstr ""
"发生异常: %s (%s).\n"
"\n"
"发生异常: %s (%s).\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:
94
7
+#: src/tools/dcpomatic.cc:
106
7
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
@@
-109,111
+110,124
@@
msgstr ""
"出现未知错误: %s.\n"
"\n"
"出现未知错误: %s.\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:4
73 src/tools/dcpomatic.cc:952
-#: src/tools/dcpomatic.cc:
961
+#: src/tools/dcpomatic.cc:4
85 src/tools/dcpomatic.cc:563
+#: src/tools/dcpomatic.cc:
1072
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "出现未知错误."
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "出现未知错误."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:4
30
+#: src/tools/dcpomatic.cc:4
42
#, c-format
msgid "Bad setting for %s (%s)"
msgstr "配置错误 %s (%s)"
#, c-format
msgid "Bad setting for %s (%s)"
msgstr "配置错误 %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:4
6
9
+#: src/tools/dcpomatic.cc:4
81 src/tools/dcpomatic.cc:55
9
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "该CPL未加密."
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "该CPL未加密."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:
719
+#: src/tools/dcpomatic.cc:
812
msgid "Check for updates"
msgstr "检查更新"
msgid "Check for updates"
msgstr "检查更新"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:874 src/tools/dcpomatic_batch.cc:242
+#: src/tools/dcpomatic.cc:529
+#, fuzzy
+msgid "Could not find batch converter."
+msgstr "DCP-o-matic 批量转换"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:996 src/tools/dcpomatic_batch.cc:326
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "无法加载工程 %s (%s)"
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "无法加载工程 %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:4
32
+#: src/tools/dcpomatic.cc:4
44
#, c-format
msgid "Could not make DCP: %s"
msgstr "创建DCP失败: %s"
#, c-format
msgid "Could not make DCP: %s"
msgstr "创建DCP失败: %s"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:2
85 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175
+#: src/tools/dcpomatic.cc:2
97 src/tools/dcpomatic_batch.cc:136
#, c-format
msgid "Could not open film at %s (%s)"
msgstr "不能打开工程,在 %s (%s)"
#, c-format
msgid "Could not open film at %s (%s)"
msgstr "不能打开工程,在 %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:
52
9
+#: src/tools/dcpomatic.cc:
61
9
msgid "Could not show DCP"
msgstr "不能显示DCP"
msgid "Could not show DCP"
msgstr "不能显示DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:
52
0
+#: src/tools/dcpomatic.cc:
61
0
msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
msgstr "无法显示DCP (无法运行在konqueror出错)"
msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
msgstr "无法显示DCP (无法运行在konqueror出错)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:
51
3
+#: src/tools/dcpomatic.cc:
60
3
msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
msgstr "无法显示DCP (无法运行在nautilus出错)"
msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
msgstr "无法显示DCP (无法运行在nautilus出错)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:3
05 src/tools/dcpomatic.cc:826
-#: src/tools/dcpomatic.cc:
862
+#: src/tools/dcpomatic.cc:3
17 src/tools/dcpomatic.cc:948
+#: src/tools/dcpomatic.cc:
984
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:
197 src/tools/dcpomatic_batch.cc:227
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:
278 src/tools/dcpomatic_batch.cc:308
msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
msgstr "DCP-o-matic 批量转换"
msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
msgstr "DCP-o-matic 批量转换"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:
718
+#: src/tools/dcpomatic.cc:
811 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
msgid "Encoding servers..."
msgstr "服务器编码..."
#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
#. / project (Film) has been changed since it was last saved.
msgid "Encoding servers..."
msgstr "服务器编码..."
#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
#. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:10
1
+#: src/tools/dcpomatic.cc:10
3
msgid "Film changed"
msgstr "修改工程"
msgid "Film changed"
msgstr "修改工程"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:
717
+#: src/tools/dcpomatic.cc:
810
msgid "Hints..."
msgstr "提示..."
msgid "Hints..."
msgstr "提示..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:
711
+#: src/tools/dcpomatic.cc:
803
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "制作KDM \tCtrl+K"
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "制作KDM \tCtrl+K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:681
+#: src/tools/dcpomatic.cc:802
+msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:804
+msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:772
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "新建工程\tCtrl+N"
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "新建工程\tCtrl+N"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:
729
+#: src/tools/dcpomatic.cc:
822
msgid "Report a problem..."
msgstr "问题报告"
msgid "Report a problem..."
msgstr "问题报告"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:
721
+#: src/tools/dcpomatic.cc:
814
msgid "Restore default preferences"
msgstr "恢复默认首选项"
msgid "Restore default preferences"
msgstr "恢复默认首选项"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:
713
+#: src/tools/dcpomatic.cc:
806
msgid "S&how DCP"
msgstr "&查看DCP"
msgid "S&how DCP"
msgstr "&查看DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:
98
+#: src/tools/dcpomatic.cc:
100
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "是否保存 \"%s\" ?"
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "是否保存 \"%s\" ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:7
07
+#: src/tools/dcpomatic.cc:7
98
msgid "Scale to fit &height"
msgstr "缩放到合适高度"
msgid "Scale to fit &height"
msgstr "缩放到合适高度"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:7
06
+#: src/tools/dcpomatic.cc:7
97
msgid "Scale to fit &width"
msgstr "缩放到合适宽度"
msgid "Scale to fit &width"
msgstr "缩放到合适宽度"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:3
50 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic.cc:3
62 src/tools/dcpomatic_batch.cc:213
msgid "Select film to open"
msgstr "选择打开工程文件"
msgid "Select film to open"
msgstr "选择打开工程文件"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:4
16
+#: src/tools/dcpomatic.cc:4
28
#, c-format
msgid ""
"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
#, c-format
msgid ""
"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@
-224,7
+238,7
@@
msgstr ""
"创造该DCP包时大约需要缓存空间 %.1f Gb, 您当前可用磁盘空间只有 %.1f Gb.您是否"
"仍然继续?"
"创造该DCP包时大约需要缓存空间 %.1f Gb, 您当前可用磁盘空间只有 %.1f Gb.您是否"
"仍然继续?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:4
14
+#: src/tools/dcpomatic.cc:4
26
#, c-format
msgid ""
"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
#, c-format
msgid ""
"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@
-233,39
+247,39
@@
msgstr ""
"该DCP在创建中将占用约 %.1f Gb, 并且您正在使用的磁盘只有 %.1f Gb可用。你要继续"
"吗?"
"该DCP在创建中将占用约 %.1f Gb, 并且您正在使用的磁盘只有 %.1f Gb可用。你要继续"
"吗?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:
987
+#: src/tools/dcpomatic.cc:
886
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "连接DCP-o-matic服务器失败."
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "连接DCP-o-matic服务器失败."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:3
24
+#: src/tools/dcpomatic.cc:3
36
msgid ""
"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
"use it?"
msgstr "目录 %1 已经存在且不为空。你确定要使用它?"
msgid ""
"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
"use it?"
msgstr "目录 %1 已经存在且不为空。你确定要使用它?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:
991
+#: src/tools/dcpomatic.cc:
888
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "DCP-O-MATIC没有新的版本。"
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "DCP-O-MATIC没有新的版本。"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:
590 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111
+#: src/tools/dcpomatic.cc:
681 src/tools/dcpomatic_batch.cc:155
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr "有未完成的操作; 你确定你要退出吗?"
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr "有未完成的操作; 你确定你要退出吗?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:2
71
+#: src/tools/dcpomatic.cc:2
83
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
msgstr "老版本中创建的工程无法在高于创建版本中被打开,具体请参考设置!"
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
msgstr "老版本中创建的工程无法在高于创建版本中被打开,具体请参考设置!"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:
591 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112
+#: src/tools/dcpomatic.cc:
682 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "未完成的工作"
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "未完成的工作"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:
716
+#: src/tools/dcpomatic.cc:
809
msgid "Video waveform..."
msgstr "视频波形..."
msgid "Video waveform..."
msgstr "视频波形..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:3
59 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:3
71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:222
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."