pot/merge.
[dcpomatic.git] / src / wx / po / de_DE.po
index b7801e80eb40c590a2f6fd5f6bc0a3f440bc2e0e..d1f378840673380303c2d78f6a8ebfb04e28b165 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-16 16:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-26 12:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-15 11:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-14 15:40+0100\n"
 "Last-Translator: Carsten Kurz\n"
 "Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
 "Language: de\n"
 "Last-Translator: Carsten Kurz\n"
 "Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
 "Language: de\n"
@@ -25,8 +25,9 @@ msgid "%"
 msgstr "%"
 
 #: src/wx/about_dialog.cc:83
 msgstr "%"
 
 #: src/wx/about_dialog.cc:83
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"(C) 2012-2016 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2017 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
 " Ole Laursen, Brecht Sanders"
 msgstr ""
 "(C) 2012-2016 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
 " Ole Laursen, Brecht Sanders"
 msgstr ""
 "(C) 2012-2016 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
@@ -225,7 +226,7 @@ msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten."
 msgid "Appearance..."
 msgstr "Darstellung..."
 
 msgid "Appearance..."
 msgstr "Darstellung..."
 
-#: src/wx/job_view.cc:133
+#: src/wx/job_view.cc:134
 msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie abbrechen möchten?"
 
 msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie abbrechen möchten?"
 
@@ -333,7 +334,7 @@ msgstr "Die Mediendaten ('Assets') dieser CPL sind nicht verschlüsselt!"
 msgid "Calculate..."
 msgstr "Berechne CP Fader..."
 
 msgid "Calculate..."
 msgstr "Berechne CP Fader..."
 
-#: src/wx/job_view.cc:57
+#: src/wx/job_view.cc:58
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
@@ -369,7 +370,7 @@ msgstr "Beim Start auf Updates überprüfen."
 msgid "Choose CPL..."
 msgstr "CPL/Version auswählen..."
 
 msgid "Choose CPL..."
 msgstr "CPL/Version auswählen..."
 
-#: src/wx/content_menu.cc:296
+#: src/wx/content_menu.cc:294
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Datei auswählen"
 
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Datei auswählen"
 
@@ -377,7 +378,7 @@ msgstr "Datei auswählen"
 msgid "Choose a file or files"
 msgstr "Eine oder mehrere Dateien auswählen"
 
 msgid "Choose a file or files"
 msgstr "Eine oder mehrere Dateien auswählen"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:291 src/wx/content_panel.cc:304
+#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:304
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "Ordner mit nummerierter Bildsequenz, oder DCP wählen!"
 
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "Ordner mit nummerierter Bildsequenz, oder DCP wählen!"
 
@@ -461,7 +462,7 @@ msgstr "Ton konnte nicht analysiert werden"
 msgid "Could not get video for view (%s)"
 msgstr "Konnte Video nicht anzeigen (%s)"
 
 msgid "Could not get video for view (%s)"
 msgstr "Konnte Video nicht anzeigen (%s)"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:372
+#: src/wx/content_menu.cc:374
 #, c-format
 msgid "Could not load KDM (%s)"
 msgstr "Konnte KDM %s nicht laden"
 #, c-format
 msgid "Could not load KDM (%s)"
 msgstr "Konnte KDM %s nicht laden"
@@ -544,9 +545,8 @@ msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Standard JPEG2000 Datenrate"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:463
 msgstr "Standard JPEG2000 Datenrate"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:463
-#, fuzzy
 msgid "Default KDM directory"
 msgid "Default KDM directory"
-msgstr "Standard 'creator' (DCI)"
+msgstr "Standard Zielverzeichnis für KDM-Speicherung"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:451
 msgid "Default audio delay"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:451
 msgid "Default audio delay"
@@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "DCP Vorgaben"
 msgid "Delay"
 msgstr "Verzögerung (+/-)"
 
 msgid "Delay"
 msgstr "Verzögerung (+/-)"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:87 src/wx/job_view.cc:61
+#: src/wx/dcp_panel.cc:87 src/wx/job_view.cc:62
 msgid "Details..."
 msgstr "Details..."
 
 msgid "Details..."
 msgstr "Details..."
 
@@ -728,8 +728,9 @@ msgid "Fade out time"
 msgstr "Ausblenden"
 
 #: src/wx/kdm_dialog.cc:132
 msgstr "Ausblenden"
 
 #: src/wx/kdm_dialog.cc:132
+#, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
+msgstr "Die Datei %s existiert bereits. Überschreiben?"
 
 #: src/wx/kdm_output_panel.cc:51
 msgid "Filename format"
 
 #: src/wx/kdm_output_panel.cc:51
 msgid "Filename format"
@@ -813,15 +814,6 @@ msgstr "Fader Rechner ('Dolby Fader Level')"
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Abschwächung des Kanals %d im DCP Kanal %d"
 
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Abschwächung des Kanals %d im DCP Kanal %d"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60
-msgid "Gamma"
-msgstr ""
-
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:61
-#, fuzzy
-msgid "Gamma, linearised for small values"
-msgstr "Linearisiere Eingangs Gamma für niedrige Helligkeitswerte"
-
 #: src/wx/config_dialog.cc:1488 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
 msgid "General"
 msgstr "Allgemein"
 #: src/wx/config_dialog.cc:1488 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
 msgid "General"
 msgstr "Allgemein"
@@ -851,6 +843,10 @@ msgstr "Gehe zu Zeit"
 msgid "Green chromaticity"
 msgstr "Grün Chromatizität"
 
 msgid "Green chromaticity"
 msgstr "Grün Chromatizität"
 
+#: src/wx/batch_job_view.cc:44
+msgid "Higher priority"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/hints_dialog.cc:37
 msgid "Hints"
 msgstr "Tipps"
 #: src/wx/hints_dialog.cc:37
 msgid "Hints"
 msgstr "Tipps"
@@ -901,7 +897,7 @@ msgstr "Eingangswert"
 
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58
 msgid "Input transfer function"
 
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58
 msgid "Input transfer function"
-msgstr ""
+msgstr "Eingangs-Transferfunktion"
 
 #: src/wx/audio_dialog.cc:351
 #, c-format
 
 #: src/wx/audio_dialog.cc:351
 #, c-format
@@ -921,10 +917,9 @@ msgstr "Intermediate common name"
 msgid "Interop"
 msgstr "Interop"
 
 msgid "Interop"
 msgstr "Interop"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:203
-#, fuzzy
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:205
 msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
 msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
-msgstr "Eingangs-Gamma Korrektur:"
+msgstr "Inverse (2.6) Ausgangs-Gammakorrektur"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:227
 msgid "Issuer"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:227
 msgid "Issuer"
@@ -1024,7 +1019,11 @@ msgstr "In die Log-Datei schreiben:"
 msgid "Loudness range %.2f LU"
 msgstr "LU - Relativer Lautheitsumfang (EBU R128): %.2f LU"
 
 msgid "Loudness range %.2f LU"
 msgstr "LU - Relativer Lautheitsumfang (EBU R128): %.2f LU"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:526
+#: src/wx/batch_job_view.cc:47
+msgid "Lower priority"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/content_panel.cc:528
 msgid "MISSING: "
 msgstr "FEHLT:"
 
 msgid "MISSING: "
 msgstr "FEHLT:"
 
@@ -1101,11 +1100,11 @@ msgstr "Meine Dokumente"
 msgid "My problem is"
 msgstr "Ich habe folgendes Problem:"
 
 msgid "My problem is"
 msgstr "Ich habe folgendes Problem:"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:530
+#: src/wx/content_panel.cc:532
 msgid "NEEDS KDM: "
 msgstr "Benötigt KDM:"
 
 msgid "NEEDS KDM: "
 msgstr "Benötigt KDM:"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:534
+#: src/wx/content_panel.cc:536
 msgid "NEEDS OV: "
 msgstr "Benötigt OV:"
 
 msgid "NEEDS OV: "
 msgstr "Benötigt OV:"
 
@@ -1212,6 +1211,10 @@ msgstr ""
 msgid "Output"
 msgstr "Ausgabe"
 
 msgid "Output"
 msgstr "Ausgabe"
 
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:203
+msgid "Output gamma correction"
+msgstr "Ziel-Gamma Anpassung"
+
 #: src/wx/config_dialog.cc:1164
 msgid "Password"
 msgstr "Passwort"
 #: src/wx/config_dialog.cc:1164
 msgid "Password"
 msgstr "Passwort"
@@ -1396,7 +1399,7 @@ msgstr "Auflösung"
 
 #: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:70
 msgid "Restore to original colours"
 
 #: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:70
 msgid "Restore to original colours"
-msgstr ""
+msgstr "Originalfarben wiederherstellen"
 
 #: src/wx/normal_job_view.cc:56
 msgid "Resume"
 
 #: src/wx/normal_job_view.cc:56
 msgid "Resume"
@@ -1424,7 +1427,7 @@ msgstr "Root common name"
 
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:62
 msgid "S-Gamut3"
 
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:62
 msgid "S-Gamut3"
-msgstr ""
+msgstr "S-Gamut3"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:1168
 msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:1168
 msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
@@ -1472,7 +1475,7 @@ msgstr "Zertifikats-Datei auswählen"
 msgid "Select Chain File"
 msgstr "Zertifikatskette auswählen"
 
 msgid "Select Chain File"
 msgstr "Zertifikatskette auswählen"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:366
+#: src/wx/content_menu.cc:368
 msgid "Select KDM"
 msgstr "KDM auswählen"
 
 msgid "Select KDM"
 msgstr "KDM auswählen"
 
@@ -1480,7 +1483,7 @@ msgstr "KDM auswählen"
 msgid "Select Key File"
 msgstr "Schlüsseldatei auswählen"
 
 msgid "Select Key File"
 msgstr "Schlüsseldatei auswählen"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:392
+#: src/wx/content_menu.cc:394
 msgid "Select OV"
 msgstr "OV auswählen"
 
 msgid "Select OV"
 msgstr "OV auswählen"
 
@@ -1552,6 +1555,16 @@ msgstr "Signiert"
 msgid "Signing DCPs and KDMs"
 msgstr "DCPs und KDMs signieren"
 
 msgid "Signing DCPs and KDMs"
 msgstr "DCPs und KDMs signieren"
 
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60
+#, fuzzy
+msgid "Simple gamma"
+msgstr "Eingangs Gamma"
+
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:61
+#, fuzzy
+msgid "Simple gamma, linearised for small values"
+msgstr "Lineares Eingangs-Gamma für niedrige Helligkeitswerte"
+
 #: src/wx/dcp_panel.cc:183
 msgid "Single reel"
 msgstr "Einzelakt (nur eine MXF Datei)"
 #: src/wx/dcp_panel.cc:183
 msgid "Single reel"
 msgstr "Einzelakt (nur eine MXF Datei)"
@@ -1617,7 +1630,7 @@ msgstr "Untertitelfarbe"
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Untertitel"
 
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Untertitel"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:284
+#: src/wx/about_dialog.cc:288
 msgid "Supported by"
 msgstr "Unterstützt durch"
 
 msgid "Supported by"
 msgstr "Unterstützt durch"
 
@@ -1657,7 +1670,7 @@ msgstr "Gebiet (z.B. UK)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Test Version"
 
 msgid "Test version "
 msgstr "Test Version"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:341
+#: src/wx/about_dialog.cc:345
 msgid "Tested by"
 msgstr "Getestet von"
 
 msgid "Tested by"
 msgstr "Getestet von"
 
@@ -1667,7 +1680,7 @@ msgstr ""
 "Das Ende des Gültigkeitsfensters muss nach dem Start des Gültigkeitsfensters "
 "liegen ;-)"
 
 "Das Ende des Gültigkeitsfensters muss nach dem Start des Gültigkeitsfensters "
 "liegen ;-)"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:352
+#: src/wx/content_menu.cc:354
 msgid ""
 "The content file(s) you specified are not the same as those that are "
 "missing.  Either try again with the correct content file or remove the "
 msgid ""
 "The content file(s) you specified are not the same as those that are "
 "missing.  Either try again with the correct content file or remove the "
@@ -1936,7 +1949,7 @@ msgstr "Weisspunkt"
 msgid "White point adjustment"
 msgstr "Weisspunktanpassung:"
 
 msgid "White point adjustment"
 msgstr "Weisspunktanpassung:"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:134
+#: src/wx/about_dialog.cc:135
 msgid "With help from"
 msgstr "Mit Hilfe von"
 
 msgid "With help from"
 msgstr "Mit Hilfe von"
 
@@ -1978,6 +1991,8 @@ msgid ""
 "You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with "
 "this name."
 msgstr ""
 "You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with "
 "this name."
 msgstr ""
+"Dieser Saal/Leinwandname '%s'  existiert bereits in diesem Kino. Alle "
+"Einträge innerhalb eines Kinos müssen eindeutig sein."
 
 #: src/wx/screens_panel.cc:258
 #, c-format
 
 #: src/wx/screens_panel.cc:258
 #, c-format
@@ -1985,6 +2000,9 @@ msgid ""
 "You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a "
 "screen with this name."
 msgstr ""
 "You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a "
 "screen with this name."
 msgstr ""
+"Sie können diesen Saal/Leinwandnamen nicht in '%s'  umbenennen - er "
+"existiert bereits in diesem Kino. Alle Einträge innerhalb eines Kinos müssen "
+"eindeutig sein."
 
 #: src/wx/report_problem_dialog.cc:66
 msgid "Your email address"
 
 #: src/wx/report_problem_dialog.cc:66
 msgid "Your email address"
@@ -2052,6 +2070,9 @@ msgstr "x"
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
+#~ msgid "Gamma"
+#~ msgstr "Gamma"
+
 #~ msgid "Contact email"
 #~ msgstr "Email-Kontakt"
 
 #~ msgid "Contact email"
 #~ msgstr "Email-Kontakt"
 
@@ -2283,9 +2304,6 @@ msgstr "y"
 #~ msgid "Output gamma"
 #~ msgstr "Ziel Gamma"
 
 #~ msgid "Output gamma"
 #~ msgstr "Ziel Gamma"
 
-#~ msgid "Output gamma correction"
-#~ msgstr "Ziel-Gamma Anpassung"
-
 #~ msgid "Artwork by"
 #~ msgstr "Grafik von"
 
 #~ msgid "Artwork by"
 #~ msgstr "Grafik von"