Updated zh_CN translation from 刘汉源.
[dcpomatic.git] / src / lib / po / da_DK.po
index 8f423a8c8c71f355ebdcc2b2552ae9b3d7148bba..a559acb8024a8f11d91c899aeb53041bb071c471 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-13 01:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-01 16:50+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-10-04 21:45+0200\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr " (%.2f:1)"
 msgid " on %1"
 msgstr " på %1"
 
-#: src/lib/config.cc:785
+#: src/lib/config.cc:795
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
@@ -222,12 +222,12 @@ msgid "Analyse audio"
 msgstr "Analyser lyd"
 
 #: src/lib/audio_content.cc:258
-msgid "Audio will be resampled from %1kHz to %2kHz"
-msgstr "Lyd resamples fra %1kHz til %2kHz"
+msgid "Audio will be resampled from %1Hz to %2Hz"
+msgstr "Lyd resamples fra %1Hz til %2Hz"
 
 #: src/lib/audio_content.cc:260
-msgid "Audio will be resampled to %1kHz"
-msgstr "Lyd resamples til %1kHz"
+msgid "Audio will be resampled to %1Hz"
+msgstr "Lyd resamples til %1Hz"
 
 #: src/lib/audio_content.cc:249
 msgid "Audio will not be resampled"
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "Farveoverføringskarakteristik"
 msgid "Colourspace"
 msgstr "Farverum"
 
-#: src/lib/content.cc:163
+#: src/lib/content.cc:164
 msgid "Computing digest"
 msgstr "Beregner resume"
 
@@ -440,7 +440,7 @@ msgid "Content to be joined must have the same subtitle line spacing."
 msgstr ""
 "Indhold der skal splejses skal have samme linjeafstand på undertekster."
 
-#: src/lib/content.cc:127 src/lib/content.cc:131
+#: src/lib/content.cc:128 src/lib/content.cc:132
 msgid "Content to be joined must have the same video frame rate"
 msgstr "Indhold der skal splejses skal have samme billedhastighed"
 
@@ -576,7 +576,7 @@ msgstr ""
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "Sammenfletning (de-interlacing)"
 
-#: src/lib/config.cc:765
+#: src/lib/config.cc:775
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "Kunne ikke sende email (%1)"
 msgid "Feature"
 msgstr "Feature"
 
-#: src/lib/content.cc:386
+#: src/lib/content.cc:398
 msgid "Filename"
 msgstr "Filnavn"
 
@@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "Film"
 msgid "Finding length"
 msgstr "Beregner længde"
 
-#: src/lib/content.cc:393
+#: src/lib/content.cc:405
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Billedhastighed"
 
@@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "IEC61966-2-4"
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr "Det er uklart hvad der forårsagede denne fejl."
 
-#: src/lib/config.cc:287 src/lib/config.cc:762
+#: src/lib/config.cc:289 src/lib/config.cc:772
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "KDM-levering: $CPL_NAME"
 
@@ -898,11 +898,11 @@ msgstr "Ingen"
 msgid "OK (ran for %1)"
 msgstr "OK (kørte i %1)"
 
-#: src/lib/content.cc:116
+#: src/lib/content.cc:117
 msgid "Only the first piece of content to be joined can have a start trim."
 msgstr "Kun det første indhold, der skal sammensættes, kan have starttrim."
 
-#: src/lib/content.cc:120
+#: src/lib/content.cc:121
 msgid "Only the last piece of content to be joined can have an end trim."
 msgstr "Kun det sidste indhold, der skal sammensættes, kan have sluttrim."
 
@@ -922,7 +922,7 @@ msgstr ""
 msgid "Policy"
 msgstr "Metode (Policy)"
 
-#: src/lib/content.cc:402
+#: src/lib/content.cc:414
 msgid "Prepared for video frame rate"
 msgstr "Forberedt til video billedhastighed"
 
@@ -1049,8 +1049,8 @@ msgid "Size"
 msgstr "Størrelse"
 
 #: src/lib/audio_content.cc:253
-msgid "Some audio will be resampled to %1kHz"
-msgstr "Noget lyd resamples til %1kHz"
+msgid "Some audio will be resampled to %1Hz"
+msgstr "Noget lyd resamples til %1Hz"
 
 #: src/lib/writer.cc:610
 msgid "Stereo"
@@ -1080,27 +1080,6 @@ msgstr "Test"
 msgid "Text subtitles"
 msgstr "Teks"
 
-#: src/lib/film.cc:1553
-msgid ""
-"The DCP %1 was being referred to by this film.  This not now possible "
-"because the reel sizes in the film no longer agree with those in the "
-"imported DCP.\n"
-"\n"
-"Setting the 'Reel type' to 'split by video content' will probably help.\n"
-"\n"
-"After doing that you would need to re-tick the appropriate 'refer to "
-"existing DCP' checkboxes."
-msgstr ""
-"Denne film havde en reference til DCPen %1. Dette er ikke længere muligt, da "
-"filmens spolestørrelse ikke længere er i overensstemmelse med den "
-"importerede DCP.\n"
-"\n"
-"Det vil formodentlig hjælpe at sætte 'Spole type' til 'opdel efter "
-"videoindhold'.\n"
-"\n"
-"Derefter er det nødvendigt at genstille de passende 'Referer til existerende "
-"DCP' checkboxe."
-
 #: src/lib/dcp_content.cc:510
 msgid "The DCP does not have sound in all reels."
 msgstr "DCPen har ikke lyd på alle spoler."
@@ -1358,7 +1337,7 @@ msgid ""
 "audio content."
 msgstr "Lydniveauet er meget højt (%1). Du bør sænke gain på lyden."
 
-#: src/lib/config.cc:244
+#: src/lib/config.cc:245
 msgid ""
 "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)"
 msgstr ""
@@ -1454,7 +1433,7 @@ msgstr "fejl ved async_read (%1)"
 msgid "error during async_write (%1)"
 msgstr "fejl ved async_write (%1)"
 
-#: src/lib/content.cc:395 src/lib/content.cc:404
+#: src/lib/content.cc:407 src/lib/content.cc:416
 msgid "frames per second"
 msgstr "billeder pr. sekund"
 
@@ -1517,6 +1496,26 @@ msgstr "videobilleder"
 msgid "you must add some content to the DCP before creating it"
 msgstr "du er nødt til at tilføje indhold til DCP'en før du kan danne den"
 
+#~ msgid ""
+#~ "The DCP %1 was being referred to by this film.  This not now possible "
+#~ "because the reel sizes in the film no longer agree with those in the "
+#~ "imported DCP.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Setting the 'Reel type' to 'split by video content' will probably help.\n"
+#~ "\n"
+#~ "After doing that you would need to re-tick the appropriate 'refer to "
+#~ "existing DCP' checkboxes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Denne film havde en reference til DCPen %1. Dette er ikke længere muligt, "
+#~ "da filmens spolestørrelse ikke længere er i overensstemmelse med den "
+#~ "importerede DCP.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Det vil formodentlig hjælpe at sætte 'Spole type' til 'opdel efter "
+#~ "videoindhold'.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Derefter er det nødvendigt at genstille de passende 'Referer til "
+#~ "existerende DCP' checkboxe."
+
 #~ msgid "Could not find pixel format for video."
 #~ msgstr "Kunne ikke finde information om pixel format til video."