Updated de_DE translation from Carsten Kurz.
[dcpomatic.git] / src / tools / po / de_DE.po
index e5556af81ae341cdb70bc022b23e5e3cff0b36e1..7189e1ef02734423f3fe7c8b07b51e4e6311bf41 100644 (file)
@@ -7,180 +7,227 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 22:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-20 03:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-16 01:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-27 15:23+0100\n"
 "Last-Translator: Carsten Kurz\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:396
+#: src/tools/dcpomatic.cc:337
 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
 msgstr ""
 "%1 existiert bereits als Datei, kann also nicht für einen neuen Film benutzt "
 "werden."
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:49
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:50
 msgid "&Add Film..."
 msgstr "&Projekt hinzufügen"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:270
+#: src/tools/dcpomatic.cc:739
+msgid "&Content"
+msgstr "&Quelle..."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:737
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Bearbeiten"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic.cc:697
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Ende"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:268 src/tools/dcpomatic_batch.cc:55
+#: src/tools/dcpomatic.cc:735 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
 msgid "&File"
 msgstr "&Datei"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:274 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
+#: src/tools/dcpomatic.cc:742 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57
 msgid "&Help"
 msgstr "&Hilfe"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:272
+#: src/tools/dcpomatic.cc:740
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Aufgaben"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:251
-msgid "&Make DCP"
-msgstr "&DCP erstellen"
-
-#: src/tools/dcpomatic.cc:227
-msgid "&Open..."
-msgstr "&Öffnen..."
+#: src/tools/dcpomatic.cc:714
+msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
+msgstr "&DCP erstellen\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:244 src/tools/dcpomatic.cc:247
-msgid "&Preferences..."
-msgstr "&Einstellungen..."
+#: src/tools/dcpomatic.cc:686
+msgid "&Open...\tCtrl-O"
+msgstr "&Öffnen...\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:231
-msgid "&Properties..."
-msgstr "&Eigenschaften..."
+#: src/tools/dcpomatic.cc:703 src/tools/dcpomatic.cc:706
+msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
+msgstr "&Einstellungen...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:239 src/tools/dcpomatic_batch.cc:50
+#: src/tools/dcpomatic.cc:699 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Beenden"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:229
-msgid "&Save"
-msgstr "&Speichern"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:688
+msgid "&Save\tCtrl-S"
+msgstr "&Speichern\tCtrl-S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:253
+#: src/tools/dcpomatic.cc:716
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&DCP an TMS senden"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:273
+#: src/tools/dcpomatic.cc:741
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Werkzeuge"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:146
-msgid ""
-"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
-msgstr ""
-"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
-
-#: src/tools/dcpomatic.cc:265 src/tools/dcpomatic_batch.cc:53
+#: src/tools/dcpomatic.cc:731 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54
 msgid "About"
 msgstr "Über"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:263
+#: src/tools/dcpomatic.cc:729
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Über DCP-o-matic"
 
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
 msgid "Add Film..."
-msgstr "Film hinzufügen..."
+msgstr "Projekt hinzufügen..."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:969
+#, c-format
+msgid ""
+"An exception occurred: %s (%s)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Ein Fehler ist aufgetreten: %s (%s)\n"
+"\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:738 src/tools/dcpomatic.cc:744
+#: src/tools/dcpomatic.cc:978
+#, c-format
 msgid ""
-"An unknown exception occurred.  Please report this problem to the DCP-o-"
-"matic author (carl@dcpomatic.com)."
+"An exception occurred: %s.\n"
+"\n"
 msgstr ""
-"Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. Bitte melden Sie dieses Problem an "
-"den Autor von DCP-o-matic (carl@dcpomatic.com)!"
+"Ein Fehler ist aufgetreten: %s.\n"
+"\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:508
-msgid "An unknown exeception occurred."
+#: src/tools/dcpomatic.cc:476 src/tools/dcpomatic.cc:983
+msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:259
+#: src/tools/dcpomatic.cc:433
+#, c-format
+msgid "Bad setting for %s (%s)"
+msgstr "Falscher Parameter für %s (%s)"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:472
+msgid "CPL's content is not encrypted."
+msgstr "Medien der CPL sind nicht verschlüsselt worden."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:723
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Auf Updates überprüfen..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:663 src/tools/dcpomatic_batch.cc:255
+#: src/tools/dcpomatic.cc:907 src/tools/dcpomatic_batch.cc:242
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Film %1 (%2) konnte nicht geladen werden"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:439 src/tools/dcpomatic_batch.cc:193
+#: src/tools/dcpomatic.cc:435
+#, c-format
+msgid "Could not make DCP: %s"
+msgstr "Konnte DCP: %s nicht erstellen"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:288 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s (%s)"
 msgstr "Der Film konnte nicht bei %s (%s) geöffnet werden"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:538
+#: src/tools/dcpomatic.cc:532
+msgid "Could not show DCP"
+msgstr "Konnte DCP nicht anzeigen."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:523
 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
 msgstr ""
 "DCP kann nicht angezeigt werden (Konqueror konnte nicht gestartet werden)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:531
+#: src/tools/dcpomatic.cc:516
 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
 msgstr "DCP kann nicht angezeigt werden (Nautilus konnte nicht geladen werden)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:367 src/tools/dcpomatic.cc:623
-#: src/tools/dcpomatic.cc:678
+#: src/tools/dcpomatic.cc:308 src/tools/dcpomatic.cc:859
+#: src/tools/dcpomatic.cc:895
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:139 src/tools/dcpomatic_batch.cc:240
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:197 src/tools/dcpomatic_batch.cc:227
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr "DCP-o-matic Batch Converter"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:258
+#: src/tools/dcpomatic.cc:722
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Encoding Server..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:95
+#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
+#. / project (Film) has been changed since it was last saved.
+#: src/tools/dcpomatic.cc:101
 msgid "Film changed"
 msgstr "Projekt gewechselt"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:145
-msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything."
-msgstr ""
-"Kostenlose Open-Source-Software zur DCP-Erstellung aus nahezu allen "
-"Quellformaten."
-
-#: src/tools/dcpomatic.cc:257
+#: src/tools/dcpomatic.cc:721
 msgid "Hints..."
-msgstr "Tipps..."
+msgstr "Hinweise/Warnungen...\tCtrl-H"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:252
-msgid "Make &KDMs..."
-msgstr "&KDM erstellen..."
+#: src/tools/dcpomatic.cc:715
+msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
+msgstr "&KDM erstellen...\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:226
-msgid "New..."
-msgstr "Neu..."
+#: src/tools/dcpomatic.cc:685
+msgid "New...\tCtrl-N"
+msgstr "Neu...\tCtrl-N"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:254
+#: src/tools/dcpomatic.cc:733
+msgid "Report a problem..."
+msgstr "Problembericht senden..."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:725
+msgid "Restore default preferences"
+msgstr "Voreinstellungen zurücksetzen"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:717
 msgid "S&how DCP"
-msgstr "Z&eige DCP"
+msgstr "Z&eige DCP Ordner"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:94
+#: src/tools/dcpomatic.cc:98
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Änderungen des Projekts \"%s\" vor dem Schließen speichern ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:416 src/tools/dcpomatic_batch.cc:170
+#: src/tools/dcpomatic.cc:711
+msgid "Scale to fit &height"
+msgstr "Skalierungsbezug ist &Höhe DCI-Container (Standard)"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:710
+msgid "Scale to fit &width"
+msgstr "Skalierungsbezug ist &Breite DCI-Container"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:353 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Zu öffnendes Projekt auswählen"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:477
+#: src/tools/dcpomatic.cc:419
+#, c-format
+msgid ""
+"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
+"the disk that you are using only has %.1f Gb available.  You would need half "
+"as much space if the filesystem supported hard links, but it does not.  Do "
+"you want to continue anyway?"
+msgstr ""
+"Das DCP und für dessen Erzeugung benötigte Zwischenprodukte für diesen Film "
+"wird etwa %.1f Gbyte groß. Auf dem ausgewählten Laufwerk sind aber nur %.1f "
+"Gbyte frei. Mit einem Dateisystem, das 'hard links' unterstützt würden Sie "
+"nur die Hälfte an Platz benötigen. Möchten Sie trotzdem weitermachen ?"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:417
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -189,11 +236,11 @@ msgstr ""
 "Das DCP für diesen Film wird etwa %.1f Gbyte groß. Auf dem ausgewählten "
 "Laufwerk sind aber nur %.1f Gbyte frei. Möchten Sie trotzdem weitermachen ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:782
+#: src/tools/dcpomatic.cc:797
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "Der DCP-o-matic Download Server ist nicht erreichbar."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:386
+#: src/tools/dcpomatic.cc:327
 msgid ""
 "The directory %1 already exists and is not empty.  Are you sure you want to "
 "use it?"
@@ -201,17 +248,17 @@ msgstr ""
 "Der Ordner %1 existiert bereits und ist nicht leer. Wollen Sie ihn trotzdem "
 "benutzen ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:777
+#: src/tools/dcpomatic.cc:799
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Es ist keine neue Version von DCP-o-matic verfügbar."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:583 src/tools/dcpomatic_batch.cc:104
+#: src/tools/dcpomatic.cc:594 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr ""
 "Manche Aufgaben sind nicht erledigt - sind Sie sicher, dass Sie Beenden "
 "wollen ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:145
+#: src/tools/dcpomatic.cc:274
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
@@ -220,12 +267,49 @@ msgstr ""
 "worden und wird in dieser Programmversion möglicherweise nicht korrekt "
 "umgesetzt. Bitte prüfen Sie alle Projekteinstellungen sorgfältig!"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:584 src/tools/dcpomatic_batch.cc:105
+#: src/tools/dcpomatic.cc:595 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Unerledigte Aufgaben"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:425 src/tools/dcpomatic_batch.cc:179
+#: src/tools/dcpomatic.cc:720
+msgid "Video waveform..."
+msgstr "Video Analyse..."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:362 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
 msgstr "Kein Ordner ausgewählt. Wählen Sie vor dem Öffnen einen Ordner aus."
+
+#~ msgid "&Properties..."
+#~ msgstr "&Eigenschaften..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "An exception occurred (%s).  Please report this problem to the DCP-o-"
+#~ "matic author (carl@dcpomatic.com)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. Bitte melden Sie dieses Problem "
+#~ "an den Autor von DCP-o-matic (carl@dcpomatic.com)!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "An unknown exception occurred.  Please report this problem to the DCP-o-"
+#~ "matic author (carl@dcpomatic.com)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. Bitte melden Sie dieses Problem "
+#~ "an den Autor von DCP-o-matic (carl@dcpomatic.com)!"
+
+#~ msgid "&Save"
+#~ msgstr "&Speichern"
+
+#~ msgid ""
+#~ "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole "
+#~ "Laursen"
+#~ msgstr ""
+#~ "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole "
+#~ "Laursen"
+
+#~ msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kostenlose Open-Source-Software zur DCP-Erstellung aus nahezu allen "
+#~ "Quellformaten."