po merge.
[dcpomatic.git] / src / tools / po / es_ES.po
index 3854f3bf6eac3bec55d43aa95ebd69e827125526..1d8b5e57362fc10082106aaf50298f234c33f33b 100644 (file)
@@ -7,153 +7,227 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCPOMATIC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-26 22:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-09 02:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-08 23:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-20 10:21-0500\n"
 "Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
 "Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
-"Language: es-ES\n"
+"Language: es_ES\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:358
+#: src/tools/dcpomatic.cc:298
 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
 msgstr "%1 ya existe como fichero, no puedes usarlo para una nueva película."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:235
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:50
+msgid "&Add Film..."
+msgstr "&Añadir película..."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:644
+msgid "&Content"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:642
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Editar"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:203
+#: src/tools/dcpomatic.cc:606
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Salir"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:233
+#: src/tools/dcpomatic.cc:640 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
 msgid "&File"
 msgstr "&Archivo"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:239
+#: src/tools/dcpomatic.cc:647 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57
 msgid "&Help"
 msgstr "&Ayuda"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic.cc:645
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Tareas"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:217
+#: src/tools/dcpomatic.cc:623
 msgid "&Make DCP"
 msgstr "&Crear DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:193
+#: src/tools/dcpomatic.cc:593
 msgid "&Open..."
 msgstr "&Abrir..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:210 src/tools/dcpomatic.cc:213
+#: src/tools/dcpomatic.cc:612 src/tools/dcpomatic.cc:615
 msgid "&Preferences..."
 msgstr "&Preferencias..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:197
+#: src/tools/dcpomatic.cc:597
 msgid "&Properties..."
 msgstr "&Propiedades..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:205
+#: src/tools/dcpomatic.cc:608 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Salir"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:195
+#: src/tools/dcpomatic.cc:595
 msgid "&Save"
 msgstr "&Guardar"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:219
+#: src/tools/dcpomatic.cc:625
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Enviar DCP al TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:238
+#: src/tools/dcpomatic.cc:646
 msgid "&Tools"
-msgstr ""
+msgstr "&Herramientas"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:230
+#: src/tools/dcpomatic.cc:637 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54
 msgid "About"
 msgstr "Acerca de"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:228
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic.cc:635
 msgid "About DCP-o-matic"
-msgstr "DVD-o-matic"
+msgstr "Acerca de DVD-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:612
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+msgid "Add Film..."
+msgstr "Añadir película..."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:813
+#, c-format
+msgid ""
+"An exception occurred (%s).  Please report this problem to the DCP-o-matic "
+"author (carl@dcpomatic.com)."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:815 src/tools/dcpomatic.cc:824
+msgid ""
+"An unknown exception occurred.  Please report this problem to the DCP-o-"
+"matic author (carl@dcpomatic.com)."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:410
+msgid "An unknown exeception occurred."
+msgstr "Ha ocurrido un error desconocido."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:406
+msgid "CPL's content is not encrypted."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:631
+msgid "Check for updates"
+msgstr "Buscar actualizaciones"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:752 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "No se pudo cargar la película %s (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:403
+#: src/tools/dcpomatic.cc:249 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s (%s)"
 msgstr "No se pudo cargar la película en %s (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:494
+#: src/tools/dcpomatic.cc:456
 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
 msgstr "No se pudo mostrar el DCP (no se pudo ejecutar konqueror)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:487
+#: src/tools/dcpomatic.cc:449
 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
-msgstr "No se pudo mostrar el DCP (no se pudo ejecutar nautilus)"
+msgstr "No se pudo mostrar el DCP (no se pudo ejecutar nautilos)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:329 src/tools/dcpomatic.cc:570
-#: src/tools/dcpomatic.cc:623
+#: src/tools/dcpomatic.cc:269 src/tools/dcpomatic.cc:707
+#: src/tools/dcpomatic.cc:743
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:224
-msgid "Encoding Servers..."
-msgstr ""
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:223
+msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
+msgstr "Convertidor por lotes DCP-o-matic"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:630
+msgid "Encoding servers..."
+msgstr "Servidores de codificación..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:86
+#: src/tools/dcpomatic.cc:85
 msgid "Film changed"
 msgstr "Película cambiada"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:223
+#: src/tools/dcpomatic.cc:629
 msgid "Hints..."
-msgstr ""
+msgstr "Pistas..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:218
+#: src/tools/dcpomatic.cc:624
 msgid "Make &KDMs..."
 msgstr "Crear &KDMs..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:192
+#: src/tools/dcpomatic.cc:592
 msgid "New..."
 msgstr "Nuevo..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:220
+#: src/tools/dcpomatic.cc:626
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "&Mostrar DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:85
+#: src/tools/dcpomatic.cc:84
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Guardar cambios de la película \"%s\" antes de cerrar?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:378
+#: src/tools/dcpomatic.cc:620
+msgid "Scale to fit &height"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:619
+msgid "Scale to fit &width"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:314 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Selecciona la película a abrir"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:348
+#: src/tools/dcpomatic.cc:377
+#, c-format
+msgid ""
+"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
+"using only has %.1f Gb available.  Do you want to continue anyway?"
+msgstr ""
+"El DCP de esta película usará aproximadamente %.1f Gb, y el disco "
+"seleccionado solo tiene %.1f Gb disponibles.  Quieres continuar de todas "
+"formas?"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:862
+msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
+msgstr "Imposible conectar con el servidor de descarga de DCP-o-matic."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:288
 msgid ""
 "The directory %1 already exists and is not empty.  Are you sure you want to "
 "use it?"
 msgstr ""
 "El directorio %1 ya existe y no está vacío. ¿Estás seguro de querer usarlo?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:534
+#: src/tools/dcpomatic.cc:857
+msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
+msgstr "No hay disponibles nuevas versiones de DCP-o-matic."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:501 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Hay trabajos sin finalizar; ¿estás seguro de querer cerrar?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:535
+#: src/tools/dcpomatic.cc:235
+msgid ""
+"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
+"correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
+msgstr ""
+"Este proyecto se creó con una versión antigua de DVD-o-matic y puede que no "
+"cargue correctamente en esta versión. Por favor revisa cuidadosamente las "
+"opciones."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:502 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Trabajos sin finalizar"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:387
+#: src/tools/dcpomatic.cc:323 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
@@ -161,9 +235,6 @@ msgstr ""
 "No has seleccionado una carpeta. Asegúrate de seleccionar una antes de "
 "pinchar sobre Abrir."
 
-#~ msgid "&Analyse audio"
-#~ msgstr "&Analizar audio"
-
 #~ msgid ""
 #~ "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole "
 #~ "Laursen"
@@ -173,8 +244,11 @@ msgstr ""
 
 #~ msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything."
 #~ msgstr ""
-#~ "Generación de DCP a partir de casi cualquier fuente, libre y de código "
-#~ "abierto."
+#~ "Generación libre y de código abierto de DCP a partir de casi cualquier "
+#~ "fuente."
+
+#~ msgid "&Analyse audio"
+#~ msgstr "&Analizar audio"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "The directory %1 already exists."