po merge.
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>
Mon, 8 Sep 2014 22:05:33 +0000 (23:05 +0100)
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>
Mon, 8 Sep 2014 22:05:33 +0000 (23:05 +0100)
18 files changed:
src/lib/po/de_DE.po
src/lib/po/es_ES.po
src/lib/po/fr_FR.po
src/lib/po/it_IT.po
src/lib/po/nl_NL.po
src/lib/po/sv_SE.po
src/tools/po/de_DE.po
src/tools/po/es_ES.po
src/tools/po/fr_FR.po
src/tools/po/it_IT.po
src/tools/po/nl_NL.po
src/tools/po/sv_SE.po
src/wx/po/de_DE.po
src/wx/po/es_ES.po
src/wx/po/fr_FR.po
src/wx/po/it_IT.po
src/wx/po/nl_NL.po
src/wx/po/sv_SE.po

index 8fab604083ebbad025522fd2a4cb0cb904e1ae29..c517d5946c12072fa2469d62ac2c202c5484156f 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-31 17:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-08 23:05+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-07-13 02:32+0100\n"
 "Last-Translator: Carsten Kurz\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "%1 Kanäle, %2kHz, %3 samples"
 msgid "%1 frames; %2 frames per second"
 msgstr "%1 Bilder; %2 Bilder pro Sekunde"
 
-#: src/lib/video_content.cc:213
+#: src/lib/video_content.cc:211
 msgid "%1x%2 pixels (%3:1)"
 msgstr "%1x%2 pixel (%3:1)"
 
@@ -98,15 +98,15 @@ msgstr "Abgebrochen"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "Kann dieses Pixelformat %1 während %2 nicht bearbeiten"
 
-#: src/lib/util.cc:779
+#: src/lib/util.cc:786
 msgid "Centre"
 msgstr "Center"
 
-#: src/lib/writer.cc:81
+#: src/lib/writer.cc:82
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr "Überprüfe bestehende Bilddateien"
 
-#: src/lib/writer.cc:470
+#: src/lib/writer.cc:471
 msgid "Computing audio digest"
 msgstr "Tonübersicht berechnen"
 
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Tonübersicht berechnen"
 msgid "Computing digest"
 msgstr "Zusammenfassung berechnen"
 
-#: src/lib/writer.cc:466
+#: src/lib/writer.cc:467
 msgid "Computing image digest"
 msgstr "Bildübersicht berechnen"
 
@@ -131,19 +131,19 @@ msgid "Content to be joined must have the same audio gain."
 msgstr ""
 "Zu verbindende Inhalte müssen die gleichen Tonpegeleinstellungen verwenden."
 
-#: src/lib/video_content.cc:148
+#: src/lib/video_content.cc:146
 msgid "Content to be joined must have the same colour conversion."
 msgstr "Zu verbindende Inhalte müssen die gleiche Farbumwandlung verwenden."
 
-#: src/lib/video_content.cc:140
+#: src/lib/video_content.cc:138
 msgid "Content to be joined must have the same crop."
 msgstr "Zu verbindende Inhalte müssen gleichen Beschnitt verwenden."
 
-#: src/lib/video_content.cc:128
+#: src/lib/video_content.cc:126
 msgid "Content to be joined must have the same picture size."
 msgstr "Zu verbindende Inhalte müssen die gleiche Bildgröße haben."
 
-#: src/lib/video_content.cc:144
+#: src/lib/video_content.cc:142
 msgid "Content to be joined must have the same scale setting."
 msgstr "Zu verbindende Inhalte müssen die gleiche Skalierung verwenden."
 
@@ -163,11 +163,11 @@ msgstr ""
 msgid "Content to be joined must have the same subtitle scale."
 msgstr "Zu verbindende Inhalte müssen die gleiche Untertitelgröße verwenden."
 
-#: src/lib/video_content.cc:132
+#: src/lib/video_content.cc:130
 msgid "Content to be joined must have the same video frame rate."
 msgstr "Zu verbindende Inhalte müssen die gleiche Bildrate haben."
 
-#: src/lib/video_content.cc:136
+#: src/lib/video_content.cc:134
 msgid "Content to be joined must have the same video frame type."
 msgstr "Zu verbindende Inhalte müssen den gleichen Bildtyp (z.B. 2D) haben."
 
@@ -192,8 +192,9 @@ msgstr "Keine Verbindung zu Server %1 (%2)"
 msgid "Could not create remote directory %1 (%2)"
 msgstr "Konnte entfernten Ordner %1 (%2) nicht erstellen."
 
-#: src/lib/image_proxy.cc:127
-msgid "Could not decode image file"
+#: src/lib/image_proxy.cc:147
+#, fuzzy
+msgid "Could not decode image file (%1)"
 msgstr "Bilddatei konnte nicht dekodiert werden"
 
 #: src/lib/job.cc:90
@@ -204,7 +205,7 @@ msgstr "%1 konnte nicht geöffnet werden."
 msgid "Could not open %1 to send"
 msgstr "%1 konnte nicht zum Senden geöffnet werden"
 
-#: src/lib/internet.cc:72
+#: src/lib/internet.cc:74
 msgid "Could not open downloaded ZIP file"
 msgstr "Heruntergeladene ZIP Datei kann nicht geöffnet werden."
 
@@ -242,7 +243,7 @@ msgstr ""
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "De-Interlacer"
 
-#: src/lib/config.cc:440
+#: src/lib/config.cc:436
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -272,7 +273,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dolby CP650 and CP750"
 msgstr "Dolby CP650 und CP750"
 
-#: src/lib/internet.cc:65
+#: src/lib/internet.cc:67
 msgid "Download failed (%1/%2 error %3)"
 msgstr "Herunterladen fehlgeschlagen (%1/%2 Fehler %3)"
 
@@ -288,7 +289,7 @@ msgstr "Jedes Bild der Quelle wird %1 mal im DCP wiederholt.\n"
 msgid "Email KDMs for %1"
 msgstr "Email KDMs für %1"
 
-#: src/lib/writer.cc:124
+#: src/lib/writer.cc:125
 msgid "Encoding image data"
 msgstr "Kodiere Bilddaten"
 
@@ -328,7 +329,7 @@ msgstr "Gauss Filter"
 msgid "Gradient debander"
 msgstr "Gradient Glätter"
 
-#: src/lib/util.cc:783
+#: src/lib/util.cc:790
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr "HI"
 
@@ -344,7 +345,7 @@ msgstr ""
 "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. Bitte schicken Sie eine Nachricht an "
 "den DCP-o-matic Autor (carl@dcpomatic.com)."
 
-#: src/lib/config.cc:196
+#: src/lib/config.cc:199
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "KDM Zustellung: $CPL_NAME"
 
@@ -356,23 +357,23 @@ msgstr "Kernel De-Interlacer"
 msgid "Lanczos"
 msgstr "Lanczos"
 
-#: src/lib/util.cc:777
+#: src/lib/util.cc:784
 msgid "Left"
 msgstr "Links"
 
-#: src/lib/util.cc:785
+#: src/lib/util.cc:792
 msgid "Left centre"
 msgstr "Center links"
 
-#: src/lib/util.cc:787
+#: src/lib/util.cc:794
 msgid "Left rear surround"
 msgstr "Surround hinten links"
 
-#: src/lib/util.cc:781
+#: src/lib/util.cc:788
 msgid "Left surround"
 msgstr "Surround links"
 
-#: src/lib/util.cc:780
+#: src/lib/util.cc:787
 msgid "Lfe (sub)"
 msgstr "LFE (Subwoofer)"
 
@@ -384,11 +385,11 @@ msgstr "Verschiedenes"
 msgid "Motion compensating deinterlacer"
 msgstr "Bewegungskompensierender De-Interlacer"
 
-#: src/lib/video_content.cc:498
+#: src/lib/video_content_scale.cc:105
 msgid "No scale"
 msgstr "Unskaliert"
 
-#: src/lib/video_content.cc:495
+#: src/lib/video_content_scale.cc:102
 msgid "No stretch"
 msgstr "Nicht verzerrt"
 
@@ -436,23 +437,23 @@ msgstr "Hinweis"
 msgid "Rating"
 msgstr "Freigabehinweis"
 
-#: src/lib/config.cc:86 src/lib/config.cc:180
+#: src/lib/config.cc:86 src/lib/config.cc:183
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709"
 
-#: src/lib/util.cc:778
+#: src/lib/util.cc:785
 msgid "Right"
 msgstr "Rechts"
 
-#: src/lib/util.cc:786
+#: src/lib/util.cc:793
 msgid "Right centre"
 msgstr "Center rechts"
 
-#: src/lib/util.cc:788
+#: src/lib/util.cc:795
 msgid "Right rear surround"
 msgstr "Surround hinten rechts"
 
-#: src/lib/util.cc:782
+#: src/lib/util.cc:789
 msgid "Right surround"
 msgstr "Surround rechts"
 
@@ -531,11 +532,11 @@ msgstr "Wandle %1 um"
 msgid "Transitional"
 msgstr "Überleitung"
 
-#: src/lib/internet.cc:77
+#: src/lib/internet.cc:79
 msgid "Unexpected ZIP file contents"
 msgstr "Ungültiger ZIP Inhalt"
 
-#: src/lib/image_proxy.cc:173
+#: src/lib/image_proxy.cc:193
 msgid "Unexpected image type received by server"
 msgstr "Ungültiges Bildformat vom Server erhalten"
 
@@ -555,7 +556,7 @@ msgstr "Unscharf Maskieren mit Gaußschem Unschärfefilter"
 msgid "Untitled"
 msgstr "Unbenannt"
 
-#: src/lib/util.cc:784
+#: src/lib/util.cc:791
 msgid "Visually impaired"
 msgstr "VI"
 
@@ -587,7 +588,7 @@ msgstr "[Standbild]"
 msgid "cannot contain slashes"
 msgstr "Darf keine Schrägstriche enthalten"
 
-#: src/lib/util.cc:558
+#: src/lib/util.cc:565
 msgid "connect timed out"
 msgstr "Zeit für Verbindung abgelaufen"
 
@@ -623,7 +624,7 @@ msgstr "Keine Spur-Information gefunden"
 msgid "could not find video decoder"
 msgstr "Bild-Dekoder nicht gefunden"
 
-#: src/lib/writer.cc:434
+#: src/lib/writer.cc:435
 msgid "could not move audio MXF into the DCP (%1)"
 msgstr "Ton MXF kann nicht in das DCP verschoben werden (%1)"
 
@@ -667,19 +668,19 @@ msgstr "SSH Session konnte nicht gestartet werden"
 msgid "could not write to file %1 (%2)"
 msgstr "Datei %1 konnte nicht geschrieben werden (%2)"
 
-#: src/lib/util.cc:578
+#: src/lib/util.cc:585
 msgid "error during async_accept (%1)"
 msgstr "error during async_accept (%1)"
 
-#: src/lib/util.cc:554
+#: src/lib/util.cc:561
 msgid "error during async_connect (%1)"
 msgstr "error during async_connect (%1)"
 
-#: src/lib/util.cc:627
+#: src/lib/util.cc:634
 msgid "error during async_read (%1)"
 msgstr "error during async_read (%1)"
 
-#: src/lib/util.cc:599
+#: src/lib/util.cc:606
 msgid "error during async_write (%1)"
 msgstr "error during async_write (%1)"
 
@@ -703,7 +704,7 @@ msgstr "Minute"
 msgid "minutes"
 msgstr "Minuten"
 
-#: src/lib/util.cc:699
+#: src/lib/util.cc:706
 msgid "missing key %1 in key-value set"
 msgstr "Key %1 in Key-value set fehlt"
 
@@ -733,7 +734,7 @@ msgstr "Nur Bitmap Untertitel werden unterstützt"
 msgid "remaining"
 msgstr "verbleibend"
 
-#: src/lib/config.cc:84 src/lib/video_content.cc:181
+#: src/lib/config.cc:84 src/lib/video_content.cc:179
 msgid "sRGB"
 msgstr "sRGB"
 
index 61eaa73905e64afa3d478799dc597720e6407318..800f9f9725dfdadaf5c53039a0f7e683b4f6e9aa 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LIBDCPOMATIC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-31 17:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-08 23:05+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-20 10:12-0500\n"
 "Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
 "Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "%1 canales, %2kHz, %3 muestras"
 msgid "%1 frames; %2 frames per second"
 msgstr "%1 imágenes; %2 imágenes per second"
 
-#: src/lib/video_content.cc:213
+#: src/lib/video_content.cc:211
 msgid "%1x%2 pixels (%3:1)"
 msgstr "%1x%2 pixels (%3:1)"
 
@@ -97,15 +97,15 @@ msgstr "Cancelado"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "No se puede usar el formato de pixel %1 para %2"
 
-#: src/lib/util.cc:779
+#: src/lib/util.cc:786
 msgid "Centre"
 msgstr "Centro"
 
-#: src/lib/writer.cc:81
+#: src/lib/writer.cc:82
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr "Comprobando las imágenes existentes"
 
-#: src/lib/writer.cc:470
+#: src/lib/writer.cc:471
 msgid "Computing audio digest"
 msgstr "Calculando la firma resumen del audio"
 
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Calculando la firma resumen del audio"
 msgid "Computing digest"
 msgstr "Calculando la firma resumen"
 
-#: src/lib/writer.cc:466
+#: src/lib/writer.cc:467
 msgid "Computing image digest"
 msgstr "Calculando la firma resumen de imagen"
 
@@ -129,19 +129,19 @@ msgstr "Para unir contenido debe tener el mismo retardo de audio."
 msgid "Content to be joined must have the same audio gain."
 msgstr "Para unir contenido debe tener la misma ganancia de audio."
 
-#: src/lib/video_content.cc:148
+#: src/lib/video_content.cc:146
 msgid "Content to be joined must have the same colour conversion."
 msgstr "Para unir contenido debe tener la misma conversión de color."
 
-#: src/lib/video_content.cc:140
+#: src/lib/video_content.cc:138
 msgid "Content to be joined must have the same crop."
 msgstr "Para unir contenido debe tener el mismo recorte."
 
-#: src/lib/video_content.cc:128
+#: src/lib/video_content.cc:126
 msgid "Content to be joined must have the same picture size."
 msgstr "Para unir contenido debe tener el mismo tamaño de imagen."
 
-#: src/lib/video_content.cc:144
+#: src/lib/video_content.cc:142
 msgid "Content to be joined must have the same scale setting."
 msgstr "Para unir contenido debe tener la misma redimensión."
 
@@ -159,11 +159,11 @@ msgstr ""
 msgid "Content to be joined must have the same subtitle scale."
 msgstr "Para unir contenido debe tener el mismo tamaño de subtítulo."
 
-#: src/lib/video_content.cc:132
+#: src/lib/video_content.cc:130
 msgid "Content to be joined must have the same video frame rate."
 msgstr "Para unir contenido debe tener la misma velocidad de imagen."
 
-#: src/lib/video_content.cc:136
+#: src/lib/video_content.cc:134
 msgid "Content to be joined must have the same video frame type."
 msgstr "Para unir contenido debe tener el mismo tamaño de imagen."
 
@@ -187,9 +187,9 @@ msgstr "No se pudo conectar al servidor %1 (%2)"
 msgid "Could not create remote directory %1 (%2)"
 msgstr "No se pudo crear la carpeta remota %1 (%2)"
 
-#: src/lib/image_proxy.cc:127
+#: src/lib/image_proxy.cc:147
 #, fuzzy
-msgid "Could not decode image file"
+msgid "Could not decode image file (%1)"
 msgstr "No se pudo crear el fichero (%1)"
 
 #: src/lib/job.cc:90
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "No se pudo abrir %1"
 msgid "Could not open %1 to send"
 msgstr "No se pudo abrir %1 para enviar"
 
-#: src/lib/internet.cc:72
+#: src/lib/internet.cc:74
 msgid "Could not open downloaded ZIP file"
 msgstr "No se puedo abrir el fichero ZIP descargado"
 
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "DCP-o-matic ya no ofrece el filtro `%1', así que ha sido desactivado."
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "Desentrelazado"
 
-#: src/lib/config.cc:440
+#: src/lib/config.cc:436
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dolby CP650 and CP750"
 msgstr "Dolby CP650 and CP750"
 
-#: src/lib/internet.cc:65
+#: src/lib/internet.cc:67
 msgid "Download failed (%1/%2 error %3)"
 msgstr "Descarga fallida (%1/%2 error %3)"
 
@@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "Cada imagen será repetida otras %1 veces en el DCP.\n"
 msgid "Email KDMs for %1"
 msgstr "Enviar por email las KDM para %1"
 
-#: src/lib/writer.cc:124
+#: src/lib/writer.cc:125
 msgid "Encoding image data"
 msgstr "Codificando imagen"
 
@@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "Gaussiano"
 msgid "Gradient debander"
 msgstr "Gradient debander"
 
-#: src/lib/util.cc:783
+#: src/lib/util.cc:790
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr "Sordos"
 
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr ""
 "Error desconocido. La mejor idea es informar del problema a la lista de "
 "correo de DCP-o-matic (carl@dcpomatic.com)"
 
-#: src/lib/config.cc:196
+#: src/lib/config.cc:199
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr ""
 
@@ -350,23 +350,23 @@ msgstr "Kernel deinterlacer"
 msgid "Lanczos"
 msgstr "Lanczos"
 
-#: src/lib/util.cc:777
+#: src/lib/util.cc:784
 msgid "Left"
 msgstr "Izquierda"
 
-#: src/lib/util.cc:785
+#: src/lib/util.cc:792
 msgid "Left centre"
 msgstr "Centro izquierda"
 
-#: src/lib/util.cc:787
+#: src/lib/util.cc:794
 msgid "Left rear surround"
 msgstr "Surround trasero izquierda"
 
-#: src/lib/util.cc:781
+#: src/lib/util.cc:788
 msgid "Left surround"
 msgstr "Surround izquierda"
 
-#: src/lib/util.cc:780
+#: src/lib/util.cc:787
 msgid "Lfe (sub)"
 msgstr "Lfe (bajos)"
 
@@ -378,11 +378,11 @@ msgstr "Miscelánea"
 msgid "Motion compensating deinterlacer"
 msgstr "Motion compensating deinterlacer"
 
-#: src/lib/video_content.cc:498
+#: src/lib/video_content_scale.cc:105
 msgid "No scale"
 msgstr "No redimensionar"
 
-#: src/lib/video_content.cc:495
+#: src/lib/video_content_scale.cc:102
 msgid "No stretch"
 msgstr "Sin deformación"
 
@@ -427,23 +427,23 @@ msgstr "Anuncio de servicio público"
 msgid "Rating"
 msgstr "Clasificación"
 
-#: src/lib/config.cc:86 src/lib/config.cc:180
+#: src/lib/config.cc:86 src/lib/config.cc:183
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709"
 
-#: src/lib/util.cc:778
+#: src/lib/util.cc:785
 msgid "Right"
 msgstr "Derecha"
 
-#: src/lib/util.cc:786
+#: src/lib/util.cc:793
 msgid "Right centre"
 msgstr "Centro derecha"
 
-#: src/lib/util.cc:788
+#: src/lib/util.cc:795
 msgid "Right rear surround"
 msgstr "Surround trasero derecha"
 
-#: src/lib/util.cc:782
+#: src/lib/util.cc:789
 msgid "Right surround"
 msgstr "Surround derecha"
 
@@ -522,11 +522,11 @@ msgstr "Codificar %1"
 msgid "Transitional"
 msgstr "Transitional"
 
-#: src/lib/internet.cc:77
+#: src/lib/internet.cc:79
 msgid "Unexpected ZIP file contents"
 msgstr "Contenidos inesperados del fichero ZIP"
 
-#: src/lib/image_proxy.cc:173
+#: src/lib/image_proxy.cc:193
 msgid "Unexpected image type received by server"
 msgstr ""
 
@@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "Máscara de desenfoque Gaussiano"
 msgid "Untitled"
 msgstr "Sin título"
 
-#: src/lib/util.cc:784
+#: src/lib/util.cc:791
 msgid "Visually impaired"
 msgstr "Ciegos"
 
@@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "[imagen fija]"
 msgid "cannot contain slashes"
 msgstr "no puede contener barras"
 
-#: src/lib/util.cc:558
+#: src/lib/util.cc:565
 msgid "connect timed out"
 msgstr "tiempo de conexión agotado"
 
@@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "no se pudo encontrar información del flujo"
 msgid "could not find video decoder"
 msgstr "no se pudo encontrar decodificador de vídeo"
 
-#: src/lib/writer.cc:434
+#: src/lib/writer.cc:435
 msgid "could not move audio MXF into the DCP (%1)"
 msgstr "no s puedo mover el audio MXF en el DCP (%1)"
 
@@ -658,19 +658,19 @@ msgstr "no se pudo abrir la sesión SSH"
 msgid "could not write to file %1 (%2)"
 msgstr "No se pudo escribir en el fichero (%1)"
 
-#: src/lib/util.cc:578
+#: src/lib/util.cc:585
 msgid "error during async_accept (%1)"
 msgstr "error durante async_accept (%1)"
 
-#: src/lib/util.cc:554
+#: src/lib/util.cc:561
 msgid "error during async_connect (%1)"
 msgstr "error durante async_connect (%1)"
 
-#: src/lib/util.cc:627
+#: src/lib/util.cc:634
 msgid "error during async_read (%1)"
 msgstr "error durante async_read (%1)"
 
-#: src/lib/util.cc:599
+#: src/lib/util.cc:606
 msgid "error during async_write (%1)"
 msgstr "error durante async_write (%1)"
 
@@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "minuto"
 msgid "minutes"
 msgstr "minutos"
 
-#: src/lib/util.cc:699
+#: src/lib/util.cc:706
 msgid "missing key %1 in key-value set"
 msgstr "falta la clave %1 en el par clave-valor"
 
@@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "todavía no se soportan subtítulos que no son en mapas de bits"
 msgid "remaining"
 msgstr "pendiente"
 
-#: src/lib/config.cc:84 src/lib/video_content.cc:181
+#: src/lib/config.cc:84 src/lib/video_content.cc:179
 msgid "sRGB"
 msgstr "sRGB"
 
index 816ed559e75b908d2f79a8767fd235bad53e2469..55759baa34fd1ffa3eedd43db91bfda365e555e0 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-31 17:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-08 23:05+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-07-14 12:04+0100\n"
 "Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "%1 canaux, %2kHz, %3 échantillons"
 msgid "%1 frames; %2 frames per second"
 msgstr "%1 images ; %2 images par seconde"
 
-#: src/lib/video_content.cc:213
+#: src/lib/video_content.cc:211
 msgid "%1x%2 pixels (%3:1)"
 msgstr "%1x%2 pixels (%3:1)"
 
@@ -97,15 +97,15 @@ msgstr "Annulé"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "Format du pixel %1 non géré par %2"
 
-#: src/lib/util.cc:779
+#: src/lib/util.cc:786
 msgid "Centre"
 msgstr "Centre"
 
-#: src/lib/writer.cc:81
+#: src/lib/writer.cc:82
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr "Recherche de données images existantes"
 
-#: src/lib/writer.cc:470
+#: src/lib/writer.cc:471
 msgid "Computing audio digest"
 msgstr "Fabrication rendu audio"
 
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Fabrication rendu audio"
 msgid "Computing digest"
 msgstr "fabrication rendu"
 
-#: src/lib/writer.cc:466
+#: src/lib/writer.cc:467
 msgid "Computing image digest"
 msgstr "Fabrication rendu image"
 
@@ -129,19 +129,19 @@ msgstr "Le contenu à ajouter doit présenter le même délais audio"
 msgid "Content to be joined must have the same audio gain."
 msgstr "Le contenu à ajouter doit avoir le même gain audio"
 
-#: src/lib/video_content.cc:148
+#: src/lib/video_content.cc:146
 msgid "Content to be joined must have the same colour conversion."
 msgstr "Le contenu à ajouter doit avoir le même type de conversion couleur"
 
-#: src/lib/video_content.cc:140
+#: src/lib/video_content.cc:138
 msgid "Content to be joined must have the same crop."
 msgstr "le contenu à ajouter doit avoir les mêmes valeurs de rognage"
 
-#: src/lib/video_content.cc:128
+#: src/lib/video_content.cc:126
 msgid "Content to be joined must have the same picture size."
 msgstr "Le contenu à ajouter doit avoir la même taille d'image"
 
-#: src/lib/video_content.cc:144
+#: src/lib/video_content.cc:142
 msgid "Content to be joined must have the same scale setting."
 msgstr ""
 "Le contenu à ajouter doit avoir les mêmes paramètres de mise à l'échelle"
@@ -162,11 +162,11 @@ msgstr ""
 msgid "Content to be joined must have the same subtitle scale."
 msgstr "le contenu à ajouter doit avoir le même positionnement de sous-titre"
 
-#: src/lib/video_content.cc:132
+#: src/lib/video_content.cc:130
 msgid "Content to be joined must have the same video frame rate."
 msgstr "Le contenu à ajouter doit avoir la même cadence d'images"
 
-#: src/lib/video_content.cc:136
+#: src/lib/video_content.cc:134
 msgid "Content to be joined must have the same video frame type."
 msgstr "Le contenu à ajouter doit avoir le même type de trame vidéo"
 
@@ -190,8 +190,9 @@ msgstr "Connexion au serveur %1 (%2) impossible"
 msgid "Could not create remote directory %1 (%2)"
 msgstr "Création du dossier distant %1 (%2) impossible"
 
-#: src/lib/image_proxy.cc:127
-msgid "Could not decode image file"
+#: src/lib/image_proxy.cc:147
+#, fuzzy
+msgid "Could not decode image file (%1)"
 msgstr "Impossible de décoder le ficher image"
 
 #: src/lib/job.cc:90
@@ -202,7 +203,7 @@ msgstr "lecture du fichier %1 impossible"
 msgid "Could not open %1 to send"
 msgstr "Ouverture de %1 pour envoi impossible"
 
-#: src/lib/internet.cc:72
+#: src/lib/internet.cc:74
 msgid "Could not open downloaded ZIP file"
 msgstr "Ouverture du fichier Zip téléchargé impossible"
 
@@ -239,7 +240,7 @@ msgstr "DCP-o-matic ne gère plus le filtre `%1'. Celui-ci a été désactivé."
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "Désentrelacement"
 
-#: src/lib/config.cc:440
+#: src/lib/config.cc:436
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -269,7 +270,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dolby CP650 and CP750"
 msgstr "Dolby CP650 et CP750"
 
-#: src/lib/internet.cc:65
+#: src/lib/internet.cc:67
 msgid "Download failed (%1/%2 error %3)"
 msgstr "Echec de téléchargement (%1/%2 erreur %3)"
 
@@ -285,7 +286,7 @@ msgstr "Chaque image source sera répetée %1 fois dans le DCP.\n"
 msgid "Email KDMs for %1"
 msgstr "Envoyer KDM par email pour %1"
 
-#: src/lib/writer.cc:124
+#: src/lib/writer.cc:125
 msgid "Encoding image data"
 msgstr "encodage des données image"
 
@@ -325,7 +326,7 @@ msgstr "Gaussien"
 msgid "Gradient debander"
 msgstr "Corrections des bandes par dégradé"
 
-#: src/lib/util.cc:783
+#: src/lib/util.cc:790
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr "Déficients Auditifs"
 
@@ -341,7 +342,7 @@ msgstr ""
 "Erreur indéterminée. Merci de rapporter le problème à l'auteur de DCP-o-"
 "matic (carl@dcpomatic.com)"
 
-#: src/lib/config.cc:196
+#: src/lib/config.cc:199
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr ""
 
@@ -353,23 +354,23 @@ msgstr "Désentrelaceur noyau"
 msgid "Lanczos"
 msgstr "Lanczos"
 
-#: src/lib/util.cc:777
+#: src/lib/util.cc:784
 msgid "Left"
 msgstr "Gauche"
 
-#: src/lib/util.cc:785
+#: src/lib/util.cc:792
 msgid "Left centre"
 msgstr "Centre Gauche"
 
-#: src/lib/util.cc:787
+#: src/lib/util.cc:794
 msgid "Left rear surround"
 msgstr "Surround arrière gauche"
 
-#: src/lib/util.cc:781
+#: src/lib/util.cc:788
 msgid "Left surround"
 msgstr "Arrière gauche"
 
-#: src/lib/util.cc:780
+#: src/lib/util.cc:787
 msgid "Lfe (sub)"
 msgstr "Basses fréquences"
 
@@ -381,11 +382,11 @@ msgstr "Divers"
 msgid "Motion compensating deinterlacer"
 msgstr "Désentrelaceur par compensation de mouvement"
 
-#: src/lib/video_content.cc:498
+#: src/lib/video_content_scale.cc:105
 msgid "No scale"
 msgstr "Pas de mise à l'échelle"
 
-#: src/lib/video_content.cc:495
+#: src/lib/video_content_scale.cc:102
 msgid "No stretch"
 msgstr "Sans déformation"
 
@@ -429,23 +430,23 @@ msgstr "Public Service Announcement"
 msgid "Rating"
 msgstr "Classification"
 
-#: src/lib/config.cc:86 src/lib/config.cc:180
+#: src/lib/config.cc:86 src/lib/config.cc:183
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709"
 
-#: src/lib/util.cc:778
+#: src/lib/util.cc:785
 msgid "Right"
 msgstr "Droite"
 
-#: src/lib/util.cc:786
+#: src/lib/util.cc:793
 msgid "Right centre"
 msgstr "Centre Droit"
 
-#: src/lib/util.cc:788
+#: src/lib/util.cc:795
 msgid "Right rear surround"
 msgstr "Surround arrière droite"
 
-#: src/lib/util.cc:782
+#: src/lib/util.cc:789
 msgid "Right surround"
 msgstr "Arrière droite"
 
@@ -523,11 +524,11 @@ msgstr "Transcodage %1"
 msgid "Transitional"
 msgstr "Transitional"
 
-#: src/lib/internet.cc:77
+#: src/lib/internet.cc:79
 msgid "Unexpected ZIP file contents"
 msgstr "Contenu de fichier ZIP non géré."
 
-#: src/lib/image_proxy.cc:173
+#: src/lib/image_proxy.cc:193
 msgid "Unexpected image type received by server"
 msgstr "Type d'image non conforme reçu par le serveur"
 
@@ -547,7 +548,7 @@ msgstr "Adoucissement et flou Gaussien"
 msgid "Untitled"
 msgstr "Sans titre"
 
-#: src/lib/util.cc:784
+#: src/lib/util.cc:791
 msgid "Visually impaired"
 msgstr "Déficients Visuels"
 
@@ -579,7 +580,7 @@ msgstr "[restant]"
 msgid "cannot contain slashes"
 msgstr "slash interdit"
 
-#: src/lib/util.cc:558
+#: src/lib/util.cc:565
 msgid "connect timed out"
 msgstr "temps de connexion expiré"
 
@@ -615,7 +616,7 @@ msgstr "information du flux introuvable"
 msgid "could not find video decoder"
 msgstr "décodeur vidéo introuvable"
 
-#: src/lib/writer.cc:434
+#: src/lib/writer.cc:435
 msgid "could not move audio MXF into the DCP (%1)"
 msgstr "ne peut déplacer un MXF son dans le DCP (%1)"
 
@@ -661,19 +662,19 @@ msgstr "démarrage de session SSH impossible"
 msgid "could not write to file %1 (%2)"
 msgstr "Écriture vers fichier distant (%1) impossible (%2)"
 
-#: src/lib/util.cc:578
+#: src/lib/util.cc:585
 msgid "error during async_accept (%1)"
 msgstr "erreur pendant async_accept (%1)"
 
-#: src/lib/util.cc:554
+#: src/lib/util.cc:561
 msgid "error during async_connect (%1)"
 msgstr "erreur pendant async_connect (%1)"
 
-#: src/lib/util.cc:627
+#: src/lib/util.cc:634
 msgid "error during async_read (%1)"
 msgstr "erreur pendant async_read (%1)"
 
-#: src/lib/util.cc:599
+#: src/lib/util.cc:606
 msgid "error during async_write (%1)"
 msgstr "erreur pendant async_write (%1)"
 
@@ -697,7 +698,7 @@ msgstr "minute"
 msgid "minutes"
 msgstr "minutes"
 
-#: src/lib/util.cc:699
+#: src/lib/util.cc:706
 msgid "missing key %1 in key-value set"
 msgstr "clé %1 manquante dans le réglage"
 
@@ -727,7 +728,7 @@ msgstr "sous-titres non-bitmap non supportés actuellement"
 msgid "remaining"
 msgstr "restant"
 
-#: src/lib/config.cc:84 src/lib/video_content.cc:181
+#: src/lib/config.cc:84 src/lib/video_content.cc:179
 msgid "sRGB"
 msgstr "sRGB"
 
index 15a0cbb839348cccdcc274be18d5f1c21d28ae29..75e6928c8735bde842f0f076ac5242e868fa102b 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-31 17:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-08 23:05+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-02-03 10:48+0100\n"
 "Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
 msgid "%1 frames; %2 frames per second"
 msgstr "%1 fotogrammi; %2 fotogrammi al secondo"
 
-#: src/lib/video_content.cc:213
+#: src/lib/video_content.cc:211
 msgid "%1x%2 pixels (%3:1)"
 msgstr ""
 
@@ -98,15 +98,15 @@ msgstr "Cancellato"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "Non posso gestire il formato di pixel %1 durante %2"
 
-#: src/lib/util.cc:779
+#: src/lib/util.cc:786
 msgid "Centre"
 msgstr "Centro"
 
-#: src/lib/writer.cc:81
+#: src/lib/writer.cc:82
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/writer.cc:470
+#: src/lib/writer.cc:471
 msgid "Computing audio digest"
 msgstr ""
 
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr ""
 msgid "Computing digest"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/writer.cc:466
+#: src/lib/writer.cc:467
 msgid "Computing image digest"
 msgstr ""
 
@@ -131,19 +131,19 @@ msgstr ""
 msgid "Content to be joined must have the same audio gain."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:148
+#: src/lib/video_content.cc:146
 msgid "Content to be joined must have the same colour conversion."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:140
+#: src/lib/video_content.cc:138
 msgid "Content to be joined must have the same crop."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:128
+#: src/lib/video_content.cc:126
 msgid "Content to be joined must have the same picture size."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:144
+#: src/lib/video_content.cc:142
 #, fuzzy
 msgid "Content to be joined must have the same scale setting."
 msgstr ""
@@ -163,11 +163,11 @@ msgstr ""
 msgid "Content to be joined must have the same subtitle scale."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:132
+#: src/lib/video_content.cc:130
 msgid "Content to be joined must have the same video frame rate."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:136
+#: src/lib/video_content.cc:134
 msgid "Content to be joined must have the same video frame type."
 msgstr ""
 
@@ -191,9 +191,9 @@ msgstr "Non posso connetermi al server %1 (%2)"
 msgid "Could not create remote directory %1 (%2)"
 msgstr "Non posso creare la directory remota %1 (%2)"
 
-#: src/lib/image_proxy.cc:127
+#: src/lib/image_proxy.cc:147
 #, fuzzy
-msgid "Could not decode image file"
+msgid "Could not decode image file (%1)"
 msgstr "Non posso scrivere il file remoto (%1)"
 
 #: src/lib/job.cc:90
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "Non riesco ad aprire %1"
 msgid "Could not open %1 to send"
 msgstr "Non posso aprire %1 da inviare"
 
-#: src/lib/internet.cc:72
+#: src/lib/internet.cc:74
 #, fuzzy
 msgid "Could not open downloaded ZIP file"
 msgstr "non riesco ad aprire %1"
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr ""
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "De-interlacciamento"
 
-#: src/lib/config.cc:440
+#: src/lib/config.cc:436
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
@@ -273,7 +273,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dolby CP650 and CP750"
 msgstr "Dolby CP750"
 
-#: src/lib/internet.cc:65
+#: src/lib/internet.cc:67
 msgid "Download failed (%1/%2 error %3)"
 msgstr ""
 
@@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Ogni fotogramma del sorgente sarà ripetuto %1 volte nel DCP.\n"
 msgid "Email KDMs for %1"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/writer.cc:124
+#: src/lib/writer.cc:125
 msgid "Encoding image data"
 msgstr ""
 
@@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "Gaussiana"
 msgid "Gradient debander"
 msgstr "Gradiente debander"
 
-#: src/lib/util.cc:783
+#: src/lib/util.cc:790
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr ""
 
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr ""
 "Non sappiamo cosa ha causato questo errore. La cosa migliore è inviare un "
 "report del problema alla mailing list di DCP-o-matic (carl@dcpomatic.com)"
 
-#: src/lib/config.cc:196
+#: src/lib/config.cc:199
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr ""
 
@@ -358,24 +358,24 @@ msgstr "Deinterlacciatore Kernel"
 msgid "Lanczos"
 msgstr "Lanczos"
 
-#: src/lib/util.cc:777
+#: src/lib/util.cc:784
 msgid "Left"
 msgstr "Sinistro"
 
-#: src/lib/util.cc:785
+#: src/lib/util.cc:792
 msgid "Left centre"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:787
+#: src/lib/util.cc:794
 #, fuzzy
 msgid "Left rear surround"
 msgstr "Surround sinistro"
 
-#: src/lib/util.cc:781
+#: src/lib/util.cc:788
 msgid "Left surround"
 msgstr "Surround sinistro"
 
-#: src/lib/util.cc:780
+#: src/lib/util.cc:787
 msgid "Lfe (sub)"
 msgstr "Lfe(sub)"
 
@@ -387,11 +387,11 @@ msgstr "Varie"
 msgid "Motion compensating deinterlacer"
 msgstr "Dinterlacciatore con compensazione di movimento"
 
-#: src/lib/video_content.cc:498
+#: src/lib/video_content_scale.cc:105
 msgid "No scale"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:495
+#: src/lib/video_content_scale.cc:102
 #, fuzzy
 msgid "No stretch"
 msgstr "Flat senza stiramento"
@@ -436,25 +436,25 @@ msgstr "Annuncio di pubblico servizio"
 msgid "Rating"
 msgstr "Punteggio"
 
-#: src/lib/config.cc:86 src/lib/config.cc:180
+#: src/lib/config.cc:86 src/lib/config.cc:183
 #, fuzzy
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec 709"
 
-#: src/lib/util.cc:778
+#: src/lib/util.cc:785
 msgid "Right"
 msgstr "Destro"
 
-#: src/lib/util.cc:786
+#: src/lib/util.cc:793
 msgid "Right centre"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:788
+#: src/lib/util.cc:795
 #, fuzzy
 msgid "Right rear surround"
 msgstr "Surround destro"
 
-#: src/lib/util.cc:782
+#: src/lib/util.cc:789
 msgid "Right surround"
 msgstr "Surround destro"
 
@@ -536,11 +536,11 @@ msgstr "Transcodifica %1"
 msgid "Transitional"
 msgstr "Di transizione"
 
-#: src/lib/internet.cc:77
+#: src/lib/internet.cc:79
 msgid "Unexpected ZIP file contents"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/image_proxy.cc:173
+#: src/lib/image_proxy.cc:193
 msgid "Unexpected image type received by server"
 msgstr ""
 
@@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "Maschera unsharp e sfocatura Gaussiana"
 msgid "Untitled"
 msgstr "Senza titolo"
 
-#: src/lib/util.cc:784
+#: src/lib/util.cc:791
 msgid "Visually impaired"
 msgstr ""
 
@@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "ancora"
 msgid "cannot contain slashes"
 msgstr "non può contenere barre"
 
-#: src/lib/util.cc:558
+#: src/lib/util.cc:565
 msgid "connect timed out"
 msgstr "connessione scaduta"
 
@@ -629,7 +629,7 @@ msgstr "non riesco a trovare informazioni sullo streaming"
 msgid "could not find video decoder"
 msgstr "non riesco a trovare il decoder video"
 
-#: src/lib/writer.cc:434
+#: src/lib/writer.cc:435
 msgid "could not move audio MXF into the DCP (%1)"
 msgstr ""
 
@@ -675,19 +675,19 @@ msgstr "non posso avviare la sessione SSH"
 msgid "could not write to file %1 (%2)"
 msgstr "non posso scrivere il file (%1)"
 
-#: src/lib/util.cc:578
+#: src/lib/util.cc:585
 msgid "error during async_accept (%1)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:554
+#: src/lib/util.cc:561
 msgid "error during async_connect (%1)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:627
+#: src/lib/util.cc:634
 msgid "error during async_read (%1)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:599
+#: src/lib/util.cc:606
 msgid "error during async_write (%1)"
 msgstr ""
 
@@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "minuto"
 msgid "minutes"
 msgstr "minuti"
 
-#: src/lib/util.cc:699
+#: src/lib/util.cc:706
 msgid "missing key %1 in key-value set"
 msgstr "persa la chiave %1 tra i valori chiave"
 
@@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "sottotitoli non-bitmap non ancora supportati"
 msgid "remaining"
 msgstr "restano"
 
-#: src/lib/config.cc:84 src/lib/video_content.cc:181
+#: src/lib/config.cc:84 src/lib/video_content.cc:179
 msgid "sRGB"
 msgstr "sRGB"
 
index 802ecd46dff14df14bfc8ad831d15bcd83154c9c..87b8e0b34ad1629b8050aa1fb997754e4270b07f 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-31 17:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-08 23:05+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-03-30 19:39+0100\n"
 "Last-Translator: Theo Kooijmans <tkooijmans@universaldv.nl>\n"
 "Language-Team: UniversalDV <Tkooijmans@universaldv.nl>\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "%1 kanalen, %2kHz, %3 samples"
 msgid "%1 frames; %2 frames per second"
 msgstr "%1 frames; %2 frames per seconde"
 
-#: src/lib/video_content.cc:213
+#: src/lib/video_content.cc:211
 msgid "%1x%2 pixels (%3:1)"
 msgstr "%1x%2 pixels (%3:1)"
 
@@ -98,15 +98,15 @@ msgstr "Afgebroken"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "Fout met pixel formaat %1 tijdens %2"
 
-#: src/lib/util.cc:779
+#: src/lib/util.cc:786
 msgid "Centre"
 msgstr "Midden"
 
-#: src/lib/writer.cc:81
+#: src/lib/writer.cc:82
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr "Controleer bestaande videodata"
 
-#: src/lib/writer.cc:470
+#: src/lib/writer.cc:471
 msgid "Computing audio digest"
 msgstr "Verwerk audio data"
 
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Verwerk audio data"
 msgid "Computing digest"
 msgstr "Verwerken..."
 
-#: src/lib/writer.cc:466
+#: src/lib/writer.cc:467
 msgid "Computing image digest"
 msgstr "Verwerk video data"
 
@@ -130,19 +130,19 @@ msgstr "Toegevoegde bestanden moeten dezelfde audio vertraging hebben."
 msgid "Content to be joined must have the same audio gain."
 msgstr "Toegevoegde bestanden moeten dezelfde audio gain hebben."
 
-#: src/lib/video_content.cc:148
+#: src/lib/video_content.cc:146
 msgid "Content to be joined must have the same colour conversion."
 msgstr "Toegevoegde bestanden moeten dezelfde kleurindeling hebben."
 
-#: src/lib/video_content.cc:140
+#: src/lib/video_content.cc:138
 msgid "Content to be joined must have the same crop."
 msgstr "Toegevoegde bestanden moeten dezelfde crop hebben."
 
-#: src/lib/video_content.cc:128
+#: src/lib/video_content.cc:126
 msgid "Content to be joined must have the same picture size."
 msgstr "Toegevoegde bestanden moeten dezelfde grootte hebben."
 
-#: src/lib/video_content.cc:144
+#: src/lib/video_content.cc:142
 msgid "Content to be joined must have the same scale setting."
 msgstr "Toegevoegde bestanden moeten dezelfde schaal hebben."
 
@@ -158,11 +158,11 @@ msgstr "Toegevoegde bestanden moeten dezelfde ondertitel Y offset hebben."
 msgid "Content to be joined must have the same subtitle scale."
 msgstr "Toegevoegde bestanden moeten dezelfde ondertitel grootte hebben."
 
-#: src/lib/video_content.cc:132
+#: src/lib/video_content.cc:130
 msgid "Content to be joined must have the same video frame rate."
 msgstr "Toegevoegde bestanden moeten dezelfde video frame rate hebben."
 
-#: src/lib/video_content.cc:136
+#: src/lib/video_content.cc:134
 msgid "Content to be joined must have the same video frame type."
 msgstr "Toegevoegde bestanden moeten dezelfde video formaat hebben."
 
@@ -186,9 +186,9 @@ msgstr "Kan niet verbinden met server %1 (%2)"
 msgid "Could not create remote directory %1 (%2)"
 msgstr "Kan geen remote map maken %1 (%2)"
 
-#: src/lib/image_proxy.cc:127
+#: src/lib/image_proxy.cc:147
 #, fuzzy
-msgid "Could not decode image file"
+msgid "Could not decode image file (%1)"
 msgstr "kan geen bestand maken %1"
 
 #: src/lib/job.cc:90
@@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Kan niet openen %1"
 msgid "Could not open %1 to send"
 msgstr "Kan niet openen %1 om te verzenden"
 
-#: src/lib/internet.cc:72
+#: src/lib/internet.cc:74
 msgid "Could not open downloaded ZIP file"
 msgstr "Kan gedownloade ZIP bestand niet openen"
 
@@ -238,7 +238,7 @@ msgstr ""
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "De-interlacing"
 
-#: src/lib/config.cc:440
+#: src/lib/config.cc:436
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dolby CP650 and CP750"
 msgstr "Dolby CP650 and CP750"
 
-#: src/lib/internet.cc:65
+#: src/lib/internet.cc:67
 msgid "Download failed (%1/%2 error %3)"
 msgstr "Fout met download(%1/%2 error %3)"
 
@@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "Elk content frame zal %1  herhaald worden in de DCP.\n"
 msgid "Email KDMs for %1"
 msgstr "Email KDMs voor %1"
 
-#: src/lib/writer.cc:124
+#: src/lib/writer.cc:125
 msgid "Encoding image data"
 msgstr "Encoding bestandsdata"
 
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "Gaussian"
 msgid "Gradient debander"
 msgstr "Gradient debander"
 
-#: src/lib/util.cc:783
+#: src/lib/util.cc:790
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr "Slechthorenden"
 
@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr ""
 "Dit is een onbekende fout. U kunt deze het beste melden bij de DCP-o-matic "
 "mailing lijst (carl@dcpomatic.com)"
 
-#: src/lib/config.cc:196
+#: src/lib/config.cc:199
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr ""
 
@@ -351,23 +351,23 @@ msgstr "Kernel deinterlacer"
 msgid "Lanczos"
 msgstr "Lanczos"
 
-#: src/lib/util.cc:777
+#: src/lib/util.cc:784
 msgid "Left"
 msgstr "Links"
 
-#: src/lib/util.cc:785
+#: src/lib/util.cc:792
 msgid "Left centre"
 msgstr "Links midden"
 
-#: src/lib/util.cc:787
+#: src/lib/util.cc:794
 msgid "Left rear surround"
 msgstr "Links achter surround"
 
-#: src/lib/util.cc:781
+#: src/lib/util.cc:788
 msgid "Left surround"
 msgstr "links surround"
 
-#: src/lib/util.cc:780
+#: src/lib/util.cc:787
 msgid "Lfe (sub)"
 msgstr "Lfe (sub)"
 
@@ -379,11 +379,11 @@ msgstr "Diverse"
 msgid "Motion compensating deinterlacer"
 msgstr "Motion compensating deinterlacer"
 
-#: src/lib/video_content.cc:498
+#: src/lib/video_content_scale.cc:105
 msgid "No scale"
 msgstr "Niet vergroten of verkleinen"
 
-#: src/lib/video_content.cc:495
+#: src/lib/video_content_scale.cc:102
 msgid "No stretch"
 msgstr "Niet uitvullen"
 
@@ -431,23 +431,23 @@ msgstr "Publieke Service aankondiging"
 msgid "Rating"
 msgstr "Beoordeling"
 
-#: src/lib/config.cc:86 src/lib/config.cc:180
+#: src/lib/config.cc:86 src/lib/config.cc:183
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709"
 
-#: src/lib/util.cc:778
+#: src/lib/util.cc:785
 msgid "Right"
 msgstr "Rechts"
 
-#: src/lib/util.cc:786
+#: src/lib/util.cc:793
 msgid "Right centre"
 msgstr "Rechts midden"
 
-#: src/lib/util.cc:788
+#: src/lib/util.cc:795
 msgid "Right rear surround"
 msgstr "Rechtsachter surround"
 
-#: src/lib/util.cc:782
+#: src/lib/util.cc:789
 msgid "Right surround"
 msgstr "Rechts surround"
 
@@ -525,11 +525,11 @@ msgstr "Omzetten %1"
 msgid "Transitional"
 msgstr "Bumper"
 
-#: src/lib/internet.cc:77
+#: src/lib/internet.cc:79
 msgid "Unexpected ZIP file contents"
 msgstr "Onverwachte ZIP file inhoud"
 
-#: src/lib/image_proxy.cc:173
+#: src/lib/image_proxy.cc:193
 msgid "Unexpected image type received by server"
 msgstr ""
 
@@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "Unsharp mask and Gaussian blur"
 msgid "Untitled"
 msgstr "Niet benoemd"
 
-#: src/lib/util.cc:784
+#: src/lib/util.cc:791
 msgid "Visually impaired"
 msgstr "Slechtzienden"
 
@@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "[still]"
 msgid "cannot contain slashes"
 msgstr "er mag geen '\" gebruikt worden"
 
-#: src/lib/util.cc:558
+#: src/lib/util.cc:565
 msgid "connect timed out"
 msgstr "verbinding timeout"
 
@@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "kan geen stream informatie vinden"
 msgid "could not find video decoder"
 msgstr "kan geen videodecoder vinden"
 
-#: src/lib/writer.cc:434
+#: src/lib/writer.cc:435
 msgid "could not move audio MXF into the DCP (%1)"
 msgstr "kan MXF audio niet plaatsen in DCP (%1)"
 
@@ -661,19 +661,19 @@ msgstr "kan SSH sessie niet starten"
 msgid "could not write to file %1 (%2)"
 msgstr "kan niet schrijven naar bestand %1 (%2)"
 
-#: src/lib/util.cc:578
+#: src/lib/util.cc:585
 msgid "error during async_accept (%1)"
 msgstr "fout met async_accepteren (FTP) (%1)"
 
-#: src/lib/util.cc:554
+#: src/lib/util.cc:561
 msgid "error during async_connect (%1)"
 msgstr "fout met async_verbinden (FTP) (%1)"
 
-#: src/lib/util.cc:627
+#: src/lib/util.cc:634
 msgid "error during async_read (%1)"
 msgstr "fout met async_lezen (FTP) (%1)"
 
-#: src/lib/util.cc:599
+#: src/lib/util.cc:606
 msgid "error during async_write (%1)"
 msgstr "fout met async_schrijven (FTP) (%1)"
 
@@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "minuut"
 msgid "minutes"
 msgstr "minuten"
 
-#: src/lib/util.cc:699
+#: src/lib/util.cc:706
 msgid "missing key %1 in key-value set"
 msgstr "ontbrekende key %1 in key-value set"
 
@@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "non-bitmap ondertitels worden nog niet ondersteund"
 msgid "remaining"
 msgstr "resterend"
 
-#: src/lib/config.cc:84 src/lib/video_content.cc:181
+#: src/lib/config.cc:84 src/lib/video_content.cc:179
 msgid "sRGB"
 msgstr "sRGB"
 
index 622319b3d4fac3efae30540d73ec30e5e9b62930..2b96dd2e2f643539b2840fa0d2557afe31f6ddf4 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-31 17:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-08 23:05+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-01-19 08:59+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "%1 kanaler, %2kHz, %3 sampel"
 msgid "%1 frames; %2 frames per second"
 msgstr "%1 bilder; %2 bilder per sekund"
 
-#: src/lib/video_content.cc:213
+#: src/lib/video_content.cc:211
 msgid "%1x%2 pixels (%3:1)"
 msgstr "%1x%2 pixlar (%3:1)"
 
@@ -97,15 +97,15 @@ msgstr "Avbruten"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "Kan inte hantera pixelformat %1 under %2"
 
-#: src/lib/util.cc:779
+#: src/lib/util.cc:786
 msgid "Centre"
 msgstr "Center"
 
-#: src/lib/writer.cc:81
+#: src/lib/writer.cc:82
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr "Kontrollerar befintligt bilddata"
 
-#: src/lib/writer.cc:470
+#: src/lib/writer.cc:471
 msgid "Computing audio digest"
 msgstr "Beräknar audiosammanfattning"
 
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Beräknar audiosammanfattning"
 msgid "Computing digest"
 msgstr "Beräknar sammanfattning"
 
-#: src/lib/writer.cc:466
+#: src/lib/writer.cc:467
 msgid "Computing image digest"
 msgstr "Beräknar bildsammanfattning"
 
@@ -129,19 +129,19 @@ msgstr "Innehåll som ska sammanfogas måste använda samma audiofördröjning."
 msgid "Content to be joined must have the same audio gain."
 msgstr "Innehåll som ska sammanfogas måste använda samma audioförstärkning."
 
-#: src/lib/video_content.cc:148
+#: src/lib/video_content.cc:146
 msgid "Content to be joined must have the same colour conversion."
 msgstr "Innehåll som ska sammanfogas måste använda samma färgkonvertering."
 
-#: src/lib/video_content.cc:140
+#: src/lib/video_content.cc:138
 msgid "Content to be joined must have the same crop."
 msgstr "Innehåll som ska sammanfogas måste använda samma beskärning."
 
-#: src/lib/video_content.cc:128
+#: src/lib/video_content.cc:126
 msgid "Content to be joined must have the same picture size."
 msgstr "Innehåll som ska sammanfogas måste använda samma bildstorlek."
 
-#: src/lib/video_content.cc:144
+#: src/lib/video_content.cc:142
 #, fuzzy
 msgid "Content to be joined must have the same scale setting."
 msgstr "Innehåll som ska sammanfogas måste använda samma bildförhållande."
@@ -162,11 +162,11 @@ msgstr ""
 msgid "Content to be joined must have the same subtitle scale."
 msgstr "Innehåll som ska sammanfogas måste använda samma skala på undertexten."
 
-#: src/lib/video_content.cc:132
+#: src/lib/video_content.cc:130
 msgid "Content to be joined must have the same video frame rate."
 msgstr "Innehåll som ska sammanfogas måste använda samma videobildhastighet."
 
-#: src/lib/video_content.cc:136
+#: src/lib/video_content.cc:134
 msgid "Content to be joined must have the same video frame type."
 msgstr "Innehåll som ska sammanfogas måste använda samma videobildtyp."
 
@@ -190,9 +190,9 @@ msgstr "Kunde inte ansluta till server %1 (%2)"
 msgid "Could not create remote directory %1 (%2)"
 msgstr "Kunde inte skapa fjärrkatalog %1 (%2)"
 
-#: src/lib/image_proxy.cc:127
+#: src/lib/image_proxy.cc:147
 #, fuzzy
-msgid "Could not decode image file"
+msgid "Could not decode image file (%1)"
 msgstr "kunde inte skapa fil %1"
 
 #: src/lib/job.cc:90
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "Kunde inte öppna %1"
 msgid "Could not open %1 to send"
 msgstr "Kunde inte öppna %1 för att skicka"
 
-#: src/lib/internet.cc:72
+#: src/lib/internet.cc:74
 #, fuzzy
 msgid "Could not open downloaded ZIP file"
 msgstr "kunde inte öppna fil %1"
@@ -242,7 +242,7 @@ msgid "De-interlacing"
 msgstr "Avflätning"
 
 # svåröversatt
-#: src/lib/config.cc:440
+#: src/lib/config.cc:436
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dolby CP650 and CP750"
 msgstr "Dolby CP650 och CP750"
 
-#: src/lib/internet.cc:65
+#: src/lib/internet.cc:67
 msgid "Download failed (%1/%2 error %3)"
 msgstr ""
 
@@ -285,7 +285,7 @@ msgstr ""
 msgid "Email KDMs for %1"
 msgstr "E-posta KDM:er för %1"
 
-#: src/lib/writer.cc:124
+#: src/lib/writer.cc:125
 msgid "Encoding image data"
 msgstr "Kodar bild-data"
 
@@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "Gaussisk"
 msgid "Gradient debander"
 msgstr "Gradientutjämnare"
 
-#: src/lib/util.cc:783
+#: src/lib/util.cc:790
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr ""
 
@@ -342,7 +342,7 @@ msgstr ""
 "Det är inte känt vad som orsakade detta fel. Bästa sättet att rapportera "
 "problemet är till DCP-o-matics mejl-lista (carl@dcpomatic.com)"
 
-#: src/lib/config.cc:196
+#: src/lib/config.cc:199
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr ""
 
@@ -354,24 +354,24 @@ msgstr "Kernel-avflätare"
 msgid "Lanczos"
 msgstr "Lanczos"
 
-#: src/lib/util.cc:777
+#: src/lib/util.cc:784
 msgid "Left"
 msgstr "Vänster"
 
-#: src/lib/util.cc:785
+#: src/lib/util.cc:792
 msgid "Left centre"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:787
+#: src/lib/util.cc:794
 #, fuzzy
 msgid "Left rear surround"
 msgstr "Vänster surround"
 
-#: src/lib/util.cc:781
+#: src/lib/util.cc:788
 msgid "Left surround"
 msgstr "Vänster surround"
 
-#: src/lib/util.cc:780
+#: src/lib/util.cc:787
 msgid "Lfe (sub)"
 msgstr "Lfe (sub)"
 
@@ -383,11 +383,11 @@ msgstr "Diverse"
 msgid "Motion compensating deinterlacer"
 msgstr "Rörelsekompenserande avflätare"
 
-#: src/lib/video_content.cc:498
+#: src/lib/video_content_scale.cc:105
 msgid "No scale"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:495
+#: src/lib/video_content_scale.cc:102
 #, fuzzy
 msgid "No stretch"
 msgstr "Flat utan utsträckning"
@@ -433,24 +433,24 @@ msgstr "Public Service Announcement"
 msgid "Rating"
 msgstr "Rating"
 
-#: src/lib/config.cc:86 src/lib/config.cc:180
+#: src/lib/config.cc:86 src/lib/config.cc:183
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709"
 
-#: src/lib/util.cc:778
+#: src/lib/util.cc:785
 msgid "Right"
 msgstr "Höger"
 
-#: src/lib/util.cc:786
+#: src/lib/util.cc:793
 msgid "Right centre"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:788
+#: src/lib/util.cc:795
 #, fuzzy
 msgid "Right rear surround"
 msgstr "Höger surround"
 
-#: src/lib/util.cc:782
+#: src/lib/util.cc:789
 msgid "Right surround"
 msgstr "Höger surround"
 
@@ -530,11 +530,11 @@ msgstr "Konvertera %1"
 msgid "Transitional"
 msgstr "Transitional"
 
-#: src/lib/internet.cc:77
+#: src/lib/internet.cc:79
 msgid "Unexpected ZIP file contents"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/image_proxy.cc:173
+#: src/lib/image_proxy.cc:193
 msgid "Unexpected image type received by server"
 msgstr ""
 
@@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "Oskärpemask och Gaussisk suddighet"
 msgid "Untitled"
 msgstr "Utan titel"
 
-#: src/lib/util.cc:784
+#: src/lib/util.cc:791
 msgid "Visually impaired"
 msgstr ""
 
@@ -589,7 +589,7 @@ msgid "cannot contain slashes"
 msgstr "får inte innehålla snedstreck"
 
 # Svengelska
-#: src/lib/util.cc:558
+#: src/lib/util.cc:565
 msgid "connect timed out"
 msgstr "uppkopplingen tajmade ur"
 
@@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "kunde inte hitta information om strömmen"
 msgid "could not find video decoder"
 msgstr "kunde inte hitta video-avkodare"
 
-#: src/lib/writer.cc:434
+#: src/lib/writer.cc:435
 msgid "could not move audio MXF into the DCP (%1)"
 msgstr "kunde inte flytta audio-MXF in i DCP:n (%1)"
 
@@ -670,19 +670,19 @@ msgstr "kunde inte starta SSH-session"
 msgid "could not write to file %1 (%2)"
 msgstr "kunde inte skriva till fil %1 (%2)"
 
-#: src/lib/util.cc:578
+#: src/lib/util.cc:585
 msgid "error during async_accept (%1)"
 msgstr "fel vid async_accept (%1)"
 
-#: src/lib/util.cc:554
+#: src/lib/util.cc:561
 msgid "error during async_connect (%1)"
 msgstr "fel vid async_connect (%1)"
 
-#: src/lib/util.cc:627
+#: src/lib/util.cc:634
 msgid "error during async_read (%1)"
 msgstr "fel vid async_read (%1)"
 
-#: src/lib/util.cc:599
+#: src/lib/util.cc:606
 msgid "error during async_write (%1)"
 msgstr "fel vid async_write (%1)"
 
@@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "minut"
 msgid "minutes"
 msgstr "minuter"
 
-#: src/lib/util.cc:699
+#: src/lib/util.cc:706
 msgid "missing key %1 in key-value set"
 msgstr "saknad nyckel %1 i nyckel-värde grupp"
 
@@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "icke-rastergrafiska undertexter stöds inte ännu"
 msgid "remaining"
 msgstr "återstående tid"
 
-#: src/lib/config.cc:84 src/lib/video_content.cc:181
+#: src/lib/config.cc:84 src/lib/video_content.cc:179
 msgid "sRGB"
 msgstr "sRGB"
 
index bbfc187bbc0e14f4626fcbb3249429691012ee35..6635d396a7f1da7a2f1bcaf688af30c2f2d84e25 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-31 17:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-08 23:05+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-07-13 03:04+0100\n"
 "Last-Translator: Carsten Kurz\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -24,77 +24,71 @@ msgstr ""
 "%1 existiert bereits als Datei, kann also nicht für einen neuen Film benutzt "
 "werden."
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:49
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:50
 msgid "&Add Film..."
 msgstr "&Projekt hinzufügen"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:639
+#: src/tools/dcpomatic.cc:644
 msgid "&Content"
 msgstr "&Quelle..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:637
+#: src/tools/dcpomatic.cc:642
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Bearbeiten"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:601
+#: src/tools/dcpomatic.cc:606
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Ende"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:635 src/tools/dcpomatic_batch.cc:55
+#: src/tools/dcpomatic.cc:640 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
 msgid "&File"
 msgstr "&Datei"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:642 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
+#: src/tools/dcpomatic.cc:647 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57
 msgid "&Help"
 msgstr "&Hilfe"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:640
+#: src/tools/dcpomatic.cc:645
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Aufgaben"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:618
+#: src/tools/dcpomatic.cc:623
 msgid "&Make DCP"
 msgstr "&DCP erstellen"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:588
+#: src/tools/dcpomatic.cc:593
 msgid "&Open..."
 msgstr "&Öffnen..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:607 src/tools/dcpomatic.cc:610
+#: src/tools/dcpomatic.cc:612 src/tools/dcpomatic.cc:615
 msgid "&Preferences..."
 msgstr "&Einstellungen..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:592
+#: src/tools/dcpomatic.cc:597
 msgid "&Properties..."
 msgstr "&Eigenschaften..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:603 src/tools/dcpomatic_batch.cc:50
+#: src/tools/dcpomatic.cc:608 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Beenden"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:590
+#: src/tools/dcpomatic.cc:595
 msgid "&Save"
 msgstr "&Speichern"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:620
+#: src/tools/dcpomatic.cc:625
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&DCP an TMS senden"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:641
+#: src/tools/dcpomatic.cc:646
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Werkzeuge"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:146
-msgid ""
-"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
-msgstr ""
-"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
-
-#: src/tools/dcpomatic.cc:632 src/tools/dcpomatic_batch.cc:53
+#: src/tools/dcpomatic.cc:637 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54
 msgid "About"
 msgstr "Über"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:630
+#: src/tools/dcpomatic.cc:635
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Über DCP-o-matic"
 
@@ -102,7 +96,16 @@ msgstr "Über DCP-o-matic"
 msgid "Add Film..."
 msgstr "Projekt hinzufügen..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803 src/tools/dcpomatic.cc:809
+#: src/tools/dcpomatic.cc:813
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An exception occurred (%s).  Please report this problem to the DCP-o-matic "
+"author (carl@dcpomatic.com)."
+msgstr ""
+"Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. Bitte melden Sie dieses Problem an "
+"den Autor von DCP-o-matic (carl@dcpomatic.com)!"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:815 src/tools/dcpomatic.cc:824
 msgid ""
 "An unknown exception occurred.  Please report this problem to the DCP-o-"
 "matic author (carl@dcpomatic.com)."
@@ -118,15 +121,15 @@ msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten."
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "Medien der CPL sind nicht verschlüsselt worden."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:626
+#: src/tools/dcpomatic.cc:631
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Auf Updates überprüfen..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:746 src/tools/dcpomatic_batch.cc:255
+#: src/tools/dcpomatic.cc:752 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Film %1 (%2) konnte nicht geladen werden"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:249 src/tools/dcpomatic_batch.cc:193
+#: src/tools/dcpomatic.cc:249 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s (%s)"
 msgstr "Der Film konnte nicht bei %s (%s) geöffnet werden"
@@ -140,16 +143,16 @@ msgstr ""
 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
 msgstr "DCP kann nicht angezeigt werden (Nautilus konnte nicht geladen werden)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:269 src/tools/dcpomatic.cc:701
-#: src/tools/dcpomatic.cc:737
+#: src/tools/dcpomatic.cc:269 src/tools/dcpomatic.cc:707
+#: src/tools/dcpomatic.cc:743
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:139 src/tools/dcpomatic_batch.cc:240
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:223
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr "DCP-o-matic Batch Converter"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:625
+#: src/tools/dcpomatic.cc:630
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Encoding Server..."
 
@@ -157,25 +160,19 @@ msgstr "Encoding Server..."
 msgid "Film changed"
 msgstr "Projekt gewechselt"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:145
-msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything."
-msgstr ""
-"Kostenlose Open-Source-Software zur DCP-Erstellung aus nahezu allen "
-"Quellformaten."
-
-#: src/tools/dcpomatic.cc:624
+#: src/tools/dcpomatic.cc:629
 msgid "Hints..."
 msgstr "Tipps..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:619
+#: src/tools/dcpomatic.cc:624
 msgid "Make &KDMs..."
 msgstr "&KDM erstellen..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:587
+#: src/tools/dcpomatic.cc:592
 msgid "New..."
 msgstr "Neu..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:621
+#: src/tools/dcpomatic.cc:626
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "Z&eige DCP"
 
@@ -184,15 +181,15 @@ msgstr "Z&eige DCP"
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Änderungen des Projekts \"%s\" vor dem Schließen speichern ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:615
+#: src/tools/dcpomatic.cc:620
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr "...skalieren auf &Höhe DCI-Container"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:614
+#: src/tools/dcpomatic.cc:619
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr "...skalieren auf &Breite DCI-Container"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:314 src/tools/dcpomatic_batch.cc:170
+#: src/tools/dcpomatic.cc:314 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Zu öffnendes Projekt auswählen"
 
@@ -205,7 +202,7 @@ msgstr ""
 "Das DCP für diesen Film wird etwa %.1f Gbyte groß. Auf dem ausgewählten "
 "Laufwerk sind aber nur %.1f Gbyte frei. Möchten Sie trotzdem weitermachen ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:847
+#: src/tools/dcpomatic.cc:862
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "Der DCP-o-matic Download Server ist nicht erreichbar."
 
@@ -217,11 +214,11 @@ msgstr ""
 "Der Ordner %1 existiert bereits und ist nicht leer. Wollen Sie ihn trotzdem "
 "benutzen ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:842
+#: src/tools/dcpomatic.cc:857
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Es ist keine neue Version von DCP-o-matic verfügbar."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:501 src/tools/dcpomatic_batch.cc:104
+#: src/tools/dcpomatic.cc:501 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr ""
 "Manche Aufgaben sind nicht erledigt - sind Sie sicher, dass Sie Beenden "
@@ -236,12 +233,24 @@ msgstr ""
 "worden und wird in dieser Programmversion möglicherweise nicht korrekt "
 "umgesetzt. Bitte prüfen Sie alle Projekteinstellungen sorgfältig!"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:502 src/tools/dcpomatic_batch.cc:105
+#: src/tools/dcpomatic.cc:502 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Unerledigte Aufgaben"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:323 src/tools/dcpomatic_batch.cc:179
+#: src/tools/dcpomatic.cc:323 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
 msgstr "Kein Ordner ausgewählt. Wählen Sie vor dem Öffnen einen Ordner aus."
+
+#~ msgid ""
+#~ "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole "
+#~ "Laursen"
+#~ msgstr ""
+#~ "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole "
+#~ "Laursen"
+
+#~ msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kostenlose Open-Source-Software zur DCP-Erstellung aus nahezu allen "
+#~ "Quellformaten."
index daa03c385726cd46a0ce9d383c3c44fa8b258f01..1d8b5e57362fc10082106aaf50298f234c33f33b 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCPOMATIC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-31 17:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-08 23:05+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-20 10:21-0500\n"
 "Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
 "Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
@@ -21,77 +21,71 @@ msgstr ""
 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
 msgstr "%1 ya existe como fichero, no puedes usarlo para una nueva película."
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:49
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:50
 msgid "&Add Film..."
 msgstr "&Añadir película..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:639
+#: src/tools/dcpomatic.cc:644
 msgid "&Content"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:637
+#: src/tools/dcpomatic.cc:642
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Editar"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:601
+#: src/tools/dcpomatic.cc:606
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Salir"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:635 src/tools/dcpomatic_batch.cc:55
+#: src/tools/dcpomatic.cc:640 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
 msgid "&File"
 msgstr "&Archivo"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:642 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
+#: src/tools/dcpomatic.cc:647 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57
 msgid "&Help"
 msgstr "&Ayuda"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:640
+#: src/tools/dcpomatic.cc:645
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Tareas"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:618
+#: src/tools/dcpomatic.cc:623
 msgid "&Make DCP"
 msgstr "&Crear DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:588
+#: src/tools/dcpomatic.cc:593
 msgid "&Open..."
 msgstr "&Abrir..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:607 src/tools/dcpomatic.cc:610
+#: src/tools/dcpomatic.cc:612 src/tools/dcpomatic.cc:615
 msgid "&Preferences..."
 msgstr "&Preferencias..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:592
+#: src/tools/dcpomatic.cc:597
 msgid "&Properties..."
 msgstr "&Propiedades..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:603 src/tools/dcpomatic_batch.cc:50
+#: src/tools/dcpomatic.cc:608 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Salir"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:590
+#: src/tools/dcpomatic.cc:595
 msgid "&Save"
 msgstr "&Guardar"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:620
+#: src/tools/dcpomatic.cc:625
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Enviar DCP al TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:641
+#: src/tools/dcpomatic.cc:646
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Herramientas"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:146
-msgid ""
-"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
-msgstr ""
-"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
-
-#: src/tools/dcpomatic.cc:632 src/tools/dcpomatic_batch.cc:53
+#: src/tools/dcpomatic.cc:637 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54
 msgid "About"
 msgstr "Acerca de"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:630
+#: src/tools/dcpomatic.cc:635
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Acerca de DVD-o-matic"
 
@@ -99,7 +93,14 @@ msgstr "Acerca de DVD-o-matic"
 msgid "Add Film..."
 msgstr "Añadir película..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803 src/tools/dcpomatic.cc:809
+#: src/tools/dcpomatic.cc:813
+#, c-format
+msgid ""
+"An exception occurred (%s).  Please report this problem to the DCP-o-matic "
+"author (carl@dcpomatic.com)."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:815 src/tools/dcpomatic.cc:824
 msgid ""
 "An unknown exception occurred.  Please report this problem to the DCP-o-"
 "matic author (carl@dcpomatic.com)."
@@ -113,15 +114,15 @@ msgstr "Ha ocurrido un error desconocido."
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:626
+#: src/tools/dcpomatic.cc:631
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Buscar actualizaciones"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:746 src/tools/dcpomatic_batch.cc:255
+#: src/tools/dcpomatic.cc:752 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "No se pudo cargar la película %s (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:249 src/tools/dcpomatic_batch.cc:193
+#: src/tools/dcpomatic.cc:249 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s (%s)"
 msgstr "No se pudo cargar la película en %s (%s)"
@@ -134,16 +135,16 @@ msgstr "No se pudo mostrar el DCP (no se pudo ejecutar konqueror)"
 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
 msgstr "No se pudo mostrar el DCP (no se pudo ejecutar nautilos)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:269 src/tools/dcpomatic.cc:701
-#: src/tools/dcpomatic.cc:737
+#: src/tools/dcpomatic.cc:269 src/tools/dcpomatic.cc:707
+#: src/tools/dcpomatic.cc:743
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:139 src/tools/dcpomatic_batch.cc:240
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:223
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr "Convertidor por lotes DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:625
+#: src/tools/dcpomatic.cc:630
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Servidores de codificación..."
 
@@ -151,25 +152,19 @@ msgstr "Servidores de codificación..."
 msgid "Film changed"
 msgstr "Película cambiada"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:145
-msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything."
-msgstr ""
-"Generación libre y de código abierto de DCP a partir de casi cualquier "
-"fuente."
-
-#: src/tools/dcpomatic.cc:624
+#: src/tools/dcpomatic.cc:629
 msgid "Hints..."
 msgstr "Pistas..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:619
+#: src/tools/dcpomatic.cc:624
 msgid "Make &KDMs..."
 msgstr "Crear &KDMs..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:587
+#: src/tools/dcpomatic.cc:592
 msgid "New..."
 msgstr "Nuevo..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:621
+#: src/tools/dcpomatic.cc:626
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "&Mostrar DCP"
 
@@ -178,15 +173,15 @@ msgstr "&Mostrar DCP"
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Guardar cambios de la película \"%s\" antes de cerrar?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:615
+#: src/tools/dcpomatic.cc:620
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:614
+#: src/tools/dcpomatic.cc:619
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:314 src/tools/dcpomatic_batch.cc:170
+#: src/tools/dcpomatic.cc:314 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Selecciona la película a abrir"
 
@@ -200,7 +195,7 @@ msgstr ""
 "seleccionado solo tiene %.1f Gb disponibles.  Quieres continuar de todas "
 "formas?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:847
+#: src/tools/dcpomatic.cc:862
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "Imposible conectar con el servidor de descarga de DCP-o-matic."
 
@@ -211,11 +206,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "El directorio %1 ya existe y no está vacío. ¿Estás seguro de querer usarlo?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:842
+#: src/tools/dcpomatic.cc:857
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "No hay disponibles nuevas versiones de DCP-o-matic."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:501 src/tools/dcpomatic_batch.cc:104
+#: src/tools/dcpomatic.cc:501 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Hay trabajos sin finalizar; ¿estás seguro de querer cerrar?"
 
@@ -228,11 +223,11 @@ msgstr ""
 "cargue correctamente en esta versión. Por favor revisa cuidadosamente las "
 "opciones."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:502 src/tools/dcpomatic_batch.cc:105
+#: src/tools/dcpomatic.cc:502 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Trabajos sin finalizar"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:323 src/tools/dcpomatic_batch.cc:179
+#: src/tools/dcpomatic.cc:323 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
@@ -240,6 +235,18 @@ msgstr ""
 "No has seleccionado una carpeta. Asegúrate de seleccionar una antes de "
 "pinchar sobre Abrir."
 
+#~ msgid ""
+#~ "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole "
+#~ "Laursen"
+#~ msgstr ""
+#~ "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole "
+#~ "Laursen"
+
+#~ msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything."
+#~ msgstr ""
+#~ "Generación libre y de código abierto de DCP a partir de casi cualquier "
+#~ "fuente."
+
 #~ msgid "&Analyse audio"
 #~ msgstr "&Analizar audio"
 
index b83fa60c3a825a582e17ef810803d3cc063d8ae0..7b0a3671bbe36267f77188745a2b5b52db9b7e3d 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-31 17:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-08 23:05+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-07-14 10:43+0100\n"
 "Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -22,77 +22,71 @@ msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
 msgstr ""
 "Le fichier %1 existe déjà, vous ne pouvez l'utiliser pour un nouveau projet."
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:49
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:50
 msgid "&Add Film..."
 msgstr "&Ajouter Film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:639
+#: src/tools/dcpomatic.cc:644
 msgid "&Content"
 msgstr "&Contenu"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:637
+#: src/tools/dcpomatic.cc:642
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Edition"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:601
+#: src/tools/dcpomatic.cc:606
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Quitter"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:635 src/tools/dcpomatic_batch.cc:55
+#: src/tools/dcpomatic.cc:640 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
 msgid "&File"
 msgstr "&Fichier"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:642 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
+#: src/tools/dcpomatic.cc:647 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57
 msgid "&Help"
 msgstr "&Aide"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:640
+#: src/tools/dcpomatic.cc:645
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Travaux"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:618
+#: src/tools/dcpomatic.cc:623
 msgid "&Make DCP"
 msgstr "&Créer le DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:588
+#: src/tools/dcpomatic.cc:593
 msgid "&Open..."
 msgstr "&Ouvrir..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:607 src/tools/dcpomatic.cc:610
+#: src/tools/dcpomatic.cc:612 src/tools/dcpomatic.cc:615
 msgid "&Preferences..."
 msgstr "&Préférences..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:592
+#: src/tools/dcpomatic.cc:597
 msgid "&Properties..."
 msgstr "&Propriétés..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:603 src/tools/dcpomatic_batch.cc:50
+#: src/tools/dcpomatic.cc:608 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Quitter"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:590
+#: src/tools/dcpomatic.cc:595
 msgid "&Save"
 msgstr "&Enregistrer"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:620
+#: src/tools/dcpomatic.cc:625
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Envoyer le DCP au TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:641
+#: src/tools/dcpomatic.cc:646
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Outils"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:146
-msgid ""
-"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
-msgstr ""
-"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
-
-#: src/tools/dcpomatic.cc:632 src/tools/dcpomatic_batch.cc:53
+#: src/tools/dcpomatic.cc:637 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54
 msgid "About"
 msgstr "A propos"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:630
+#: src/tools/dcpomatic.cc:635
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "À propos de DCP-o-matic"
 
@@ -100,7 +94,16 @@ msgstr "À propos de DCP-o-matic"
 msgid "Add Film..."
 msgstr "Ajouter Film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803 src/tools/dcpomatic.cc:809
+#: src/tools/dcpomatic.cc:813
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An exception occurred (%s).  Please report this problem to the DCP-o-matic "
+"author (carl@dcpomatic.com)."
+msgstr ""
+"Erreur indéterminée. Merci de rapporter le problème à l'auteur de DCP-o-"
+"matic (carl@dcpomatic.com)."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:815 src/tools/dcpomatic.cc:824
 msgid ""
 "An unknown exception occurred.  Please report this problem to the DCP-o-"
 "matic author (carl@dcpomatic.com)."
@@ -116,15 +119,15 @@ msgstr "Exception inconnue"
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "Le contenu du CPL n'est pas crypté."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:626
+#: src/tools/dcpomatic.cc:631
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Recherche mises à jour"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:746 src/tools/dcpomatic_batch.cc:255
+#: src/tools/dcpomatic.cc:752 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Impossible de charger le film %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:249 src/tools/dcpomatic_batch.cc:193
+#: src/tools/dcpomatic.cc:249 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s (%s)"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le film à %s (%s)"
@@ -137,16 +140,16 @@ msgstr "Ouverture du DCP impossible (konqueror est introuvable)"
 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
 msgstr "Ouverture du DCP impossible (nautilus est introuvable)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:269 src/tools/dcpomatic.cc:701
-#: src/tools/dcpomatic.cc:737
+#: src/tools/dcpomatic.cc:269 src/tools/dcpomatic.cc:707
+#: src/tools/dcpomatic.cc:743
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:139 src/tools/dcpomatic_batch.cc:240
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:223
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr "DCP-o-matic - Convertisseur par lots"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:625
+#: src/tools/dcpomatic.cc:630
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Serveurs d'encodage"
 
@@ -154,23 +157,19 @@ msgstr "Serveurs d'encodage"
 msgid "Film changed"
 msgstr "Film changé"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:145
-msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything."
-msgstr "Création de DCP libre et open-source à partir de presque tout."
-
-#: src/tools/dcpomatic.cc:624
+#: src/tools/dcpomatic.cc:629
 msgid "Hints..."
 msgstr "Conseils..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:619
+#: src/tools/dcpomatic.cc:624
 msgid "Make &KDMs..."
 msgstr "Générer &KDMs..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:587
+#: src/tools/dcpomatic.cc:592
 msgid "New..."
 msgstr "Nouveau..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:621
+#: src/tools/dcpomatic.cc:626
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "Voir le DCP"
 
@@ -179,15 +178,15 @@ msgstr "Voir le DCP"
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Enregistrer les changements du film \"%s\" avant de fermer ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:615
+#: src/tools/dcpomatic.cc:620
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr "Adapter pour remplir la &hauteur"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:614
+#: src/tools/dcpomatic.cc:619
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr "Adapter pour remplir la largeur"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:314 src/tools/dcpomatic_batch.cc:170
+#: src/tools/dcpomatic.cc:314 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Sélectionner le film à ouvrir"
 
@@ -200,7 +199,7 @@ msgstr ""
 "Le DCP de ce film pèsera environ %.1f Go. Le disque que vous utilisez n'a "
 "que %.1f Go disponible(s). Souhaitez-vous continuer?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:847
+#: src/tools/dcpomatic.cc:862
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "Le serveur de téléchargement de DCP-o-matic ne peut être contacté."
 
@@ -211,11 +210,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Le dossier %1 existe et n'est pas vide. Etes-vous sûr de vouloir l'utiliser ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:842
+#: src/tools/dcpomatic.cc:857
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Aucune mise à jour disponible pour DCP-o-matic."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:501 src/tools/dcpomatic_batch.cc:104
+#: src/tools/dcpomatic.cc:501 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Il y a des tâches inachevées ; voulez-vous vraiment quitter ?"
 
@@ -228,11 +227,11 @@ msgstr ""
 "être ouvert correctement dans cette version. Veuillez vérifier les "
 "paramètres de réglages très attentivement."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:502 src/tools/dcpomatic_batch.cc:105
+#: src/tools/dcpomatic.cc:502 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Travaux incomplets"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:323 src/tools/dcpomatic_batch.cc:179
+#: src/tools/dcpomatic.cc:323 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
@@ -240,6 +239,16 @@ msgstr ""
 "Aucun dossier sélectionné. Selectionnez un dossier avant de cliquer sur "
 "Ouvrir"
 
+#~ msgid ""
+#~ "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole "
+#~ "Laursen"
+#~ msgstr ""
+#~ "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole "
+#~ "Laursen"
+
+#~ msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything."
+#~ msgstr "Création de DCP libre et open-source à partir de presque tout."
+
 #~ msgid "&Analyse audio"
 #~ msgstr "&Analyser le son"
 
index 66d4cc24161405d65fcb72832a04977ccb82b62d..13d6bd92cd22fdbfb3d939f6e05cbcdde8e483d7 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-31 17:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-08 23:05+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-02-03 09:36+0100\n"
 "Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -21,77 +21,71 @@ msgstr ""
 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
 msgstr "%1 esiste già il file, non è possibile usarlo per un nuovo film"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:49
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:50
 msgid "&Add Film..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:639
+#: src/tools/dcpomatic.cc:644
 msgid "&Content"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:637
+#: src/tools/dcpomatic.cc:642
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Modifica"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:601
+#: src/tools/dcpomatic.cc:606
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Esci"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:635 src/tools/dcpomatic_batch.cc:55
+#: src/tools/dcpomatic.cc:640 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
 msgid "&File"
 msgstr "&File"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:642 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
+#: src/tools/dcpomatic.cc:647 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57
 msgid "&Help"
 msgstr "&Aiuto"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:640
+#: src/tools/dcpomatic.cc:645
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Lavori"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:618
+#: src/tools/dcpomatic.cc:623
 msgid "&Make DCP"
 msgstr "&Crea DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:588
+#: src/tools/dcpomatic.cc:593
 msgid "&Open..."
 msgstr "&Apri..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:607 src/tools/dcpomatic.cc:610
+#: src/tools/dcpomatic.cc:612 src/tools/dcpomatic.cc:615
 msgid "&Preferences..."
 msgstr "&Preferenze..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:592
+#: src/tools/dcpomatic.cc:597
 msgid "&Properties..."
 msgstr "&Proprieta'..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:603 src/tools/dcpomatic_batch.cc:50
+#: src/tools/dcpomatic.cc:608 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Esci"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:590
+#: src/tools/dcpomatic.cc:595
 msgid "&Save"
 msgstr "&Salva"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:620
+#: src/tools/dcpomatic.cc:625
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Invia DCP a TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:641
+#: src/tools/dcpomatic.cc:646
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Strumenti"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:146
-msgid ""
-"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
-msgstr ""
-"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
-
-#: src/tools/dcpomatic.cc:632 src/tools/dcpomatic_batch.cc:53
+#: src/tools/dcpomatic.cc:637 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54
 msgid "About"
 msgstr "Informazioni"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:630
+#: src/tools/dcpomatic.cc:635
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Su DVD-o-matic"
 
@@ -99,7 +93,14 @@ msgstr "Su DVD-o-matic"
 msgid "Add Film..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803 src/tools/dcpomatic.cc:809
+#: src/tools/dcpomatic.cc:813
+#, c-format
+msgid ""
+"An exception occurred (%s).  Please report this problem to the DCP-o-matic "
+"author (carl@dcpomatic.com)."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:815 src/tools/dcpomatic.cc:824
 msgid ""
 "An unknown exception occurred.  Please report this problem to the DCP-o-"
 "matic author (carl@dcpomatic.com)."
@@ -113,15 +114,15 @@ msgstr ""
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:626
+#: src/tools/dcpomatic.cc:631
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Controlla aggiornamenti"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:746 src/tools/dcpomatic_batch.cc:255
+#: src/tools/dcpomatic.cc:752 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Non posso caricare il film %s (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:249 src/tools/dcpomatic_batch.cc:193
+#: src/tools/dcpomatic.cc:249 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s (%s)"
 msgstr "Non posso aprire il film in %s (%s)"
@@ -134,16 +135,16 @@ msgstr ""
 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:269 src/tools/dcpomatic.cc:701
-#: src/tools/dcpomatic.cc:737
+#: src/tools/dcpomatic.cc:269 src/tools/dcpomatic.cc:707
+#: src/tools/dcpomatic.cc:743
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:139 src/tools/dcpomatic_batch.cc:240
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:223
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:625
+#: src/tools/dcpomatic.cc:630
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr ""
 
@@ -151,23 +152,19 @@ msgstr ""
 msgid "Film changed"
 msgstr "Film modificato"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:145
-msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything."
-msgstr "Genera DCP da quasi tutto, free e open-source."
-
-#: src/tools/dcpomatic.cc:624
+#: src/tools/dcpomatic.cc:629
 msgid "Hints..."
 msgstr "Suggerimenti..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:619
+#: src/tools/dcpomatic.cc:624
 msgid "Make &KDMs..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:587
+#: src/tools/dcpomatic.cc:592
 msgid "New..."
 msgstr "Nuovo"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:621
+#: src/tools/dcpomatic.cc:626
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "&Mostra DCP"
 
@@ -176,15 +173,15 @@ msgstr "&Mostra DCP"
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Salvare i cambiamenti del film \"%s\" prima di chiudere?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:615
+#: src/tools/dcpomatic.cc:620
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:614
+#: src/tools/dcpomatic.cc:619
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:314 src/tools/dcpomatic_batch.cc:170
+#: src/tools/dcpomatic.cc:314 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Seleziona il film da aprire"
 
@@ -197,7 +194,7 @@ msgstr ""
 "Il DCP di questo film occupa %.1f Gb, ma il disco che stai usando dispone di "
 "%.1f Gb liberi.  Vuoi continuare ugualmente?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:847
+#: src/tools/dcpomatic.cc:862
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "Il download server di DCP-o-matic non può essere contattato."
 
@@ -207,11 +204,11 @@ msgid ""
 "use it?"
 msgstr "La cartella %1 esiste già e non è vuota.  Sei sicuro di volerla usare?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:842
+#: src/tools/dcpomatic.cc:857
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Non ci sono nuove versioni di DCP-o-matic disponibili."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:501 src/tools/dcpomatic_batch.cc:104
+#: src/tools/dcpomatic.cc:501 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "C'è un processo in corso: sei sicuro di voler uscire?"
 
@@ -221,11 +218,11 @@ msgid ""
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:502 src/tools/dcpomatic_batch.cc:105
+#: src/tools/dcpomatic.cc:502 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Processo in corso"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:323 src/tools/dcpomatic_batch.cc:179
+#: src/tools/dcpomatic.cc:323 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
@@ -233,6 +230,16 @@ msgstr ""
 "Non hai selezionato una cartella. Assicurati di selezionare una cartella "
 "prima di cliccare Apri."
 
+#~ msgid ""
+#~ "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole "
+#~ "Laursen"
+#~ msgstr ""
+#~ "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole "
+#~ "Laursen"
+
+#~ msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything."
+#~ msgstr "Genera DCP da quasi tutto, free e open-source."
+
 #~ msgid "&Analyse audio"
 #~ msgstr "&Analizza audio"
 
index cc3b6715df094094e70a443aa84a19964ee9567e..57987c3b9411a6445175799db73f880c4a9620aa 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-31 17:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-08 23:05+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-03-30 19:38+0100\n"
 "Last-Translator: Theo Kooijmans <tkooijmans@universaldv.nl>\n"
 "Language-Team: UniversalDV <Tkooijmans@universaldv.nl>\n"
@@ -24,76 +24,71 @@ msgstr ""
 "%1 Dit bestand bestaat al, hierdoor kunt u het niet gebruiken voor een "
 "nieuwe film"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:49
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:50
 msgid "&Add Film..."
 msgstr "Open een DCP map"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:639
+#: src/tools/dcpomatic.cc:644
 msgid "&Content"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:637
+#: src/tools/dcpomatic.cc:642
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Edit"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:601
+#: src/tools/dcpomatic.cc:606
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Afsluiten"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:635 src/tools/dcpomatic_batch.cc:55
+#: src/tools/dcpomatic.cc:640 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
 msgid "&File"
 msgstr "&Bestand"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:642 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
+#: src/tools/dcpomatic.cc:647 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57
 msgid "&Help"
 msgstr "&Help"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:640
+#: src/tools/dcpomatic.cc:645
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Projecten"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:618
+#: src/tools/dcpomatic.cc:623
 msgid "&Make DCP"
 msgstr "&Maak een DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:588
+#: src/tools/dcpomatic.cc:593
 msgid "&Open..."
 msgstr "&Openen..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:607 src/tools/dcpomatic.cc:610
+#: src/tools/dcpomatic.cc:612 src/tools/dcpomatic.cc:615
 msgid "&Preferences..."
 msgstr "&Voorkeuren..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:592
+#: src/tools/dcpomatic.cc:597
 msgid "&Properties..."
 msgstr "&Instellingen..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:603 src/tools/dcpomatic_batch.cc:50
+#: src/tools/dcpomatic.cc:608 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Afsluiten"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:590
+#: src/tools/dcpomatic.cc:595
 msgid "&Save"
 msgstr "&Opslaan"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:620
+#: src/tools/dcpomatic.cc:625
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Verstuur DCP naar TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:641
+#: src/tools/dcpomatic.cc:646
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Gereedschappen"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:146
-msgid ""
-"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
-msgstr ""
-
-#: src/tools/dcpomatic.cc:632 src/tools/dcpomatic_batch.cc:53
+#: src/tools/dcpomatic.cc:637 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54
 msgid "About"
 msgstr "Over.."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:630
+#: src/tools/dcpomatic.cc:635
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Over DCP-o-matic"
 
@@ -101,7 +96,14 @@ msgstr "Over DCP-o-matic"
 msgid "Add Film..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803 src/tools/dcpomatic.cc:809
+#: src/tools/dcpomatic.cc:813
+#, c-format
+msgid ""
+"An exception occurred (%s).  Please report this problem to the DCP-o-matic "
+"author (carl@dcpomatic.com)."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:815 src/tools/dcpomatic.cc:824
 msgid ""
 "An unknown exception occurred.  Please report this problem to the DCP-o-"
 "matic author (carl@dcpomatic.com)."
@@ -115,15 +117,15 @@ msgstr "Er is een onbekende fout opgetreden."
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:626
+#: src/tools/dcpomatic.cc:631
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Controleer op updates"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:746 src/tools/dcpomatic_batch.cc:255
+#: src/tools/dcpomatic.cc:752 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Kan film niet openen %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:249 src/tools/dcpomatic_batch.cc:193
+#: src/tools/dcpomatic.cc:249 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s (%s)"
 msgstr "Kan film niet openen in  %s (%s)"
@@ -136,16 +138,16 @@ msgstr "Kan DCP niet vertonen (Kan Konqueror niet starten)"
 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
 msgstr "Kan DCP niet vertonen (Kan Nautilus niet starten)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:269 src/tools/dcpomatic.cc:701
-#: src/tools/dcpomatic.cc:737
+#: src/tools/dcpomatic.cc:269 src/tools/dcpomatic.cc:707
+#: src/tools/dcpomatic.cc:743
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:139 src/tools/dcpomatic_batch.cc:240
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:223
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:625
+#: src/tools/dcpomatic.cc:630
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Render servers..."
 
@@ -153,23 +155,19 @@ msgstr "Render servers..."
 msgid "Film changed"
 msgstr "Film is veranderd"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:145
-msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything."
-msgstr ""
-
-#: src/tools/dcpomatic.cc:624
+#: src/tools/dcpomatic.cc:629
 msgid "Hints..."
 msgstr "Tips"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:619
+#: src/tools/dcpomatic.cc:624
 msgid "Make &KDMs..."
 msgstr "Maak &KDMs..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:587
+#: src/tools/dcpomatic.cc:592
 msgid "New..."
 msgstr "Nieuw..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:621
+#: src/tools/dcpomatic.cc:626
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "S&hoe DCP"
 
@@ -178,15 +176,15 @@ msgstr "S&hoe DCP"
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Bewaar veranderingen naar film \"%s\" voor afsluiten?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:615
+#: src/tools/dcpomatic.cc:620
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:614
+#: src/tools/dcpomatic.cc:619
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:314 src/tools/dcpomatic_batch.cc:170
+#: src/tools/dcpomatic.cc:314 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Kies een film om te openen"
 
@@ -199,7 +197,7 @@ msgstr ""
 "De DCP voor deze film neemt ongeveer %.1f Gb in beslag, er is echter maar "
 "%.1f Gb beschikbaar.  Wilt u toch doorgaan?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:847
+#: src/tools/dcpomatic.cc:862
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "De verbinding met de DCP-o-matic download server is niet beschikbaar."
 
@@ -209,11 +207,11 @@ msgid ""
 "use it?"
 msgstr "De map %1 bestaat al en is niet leeg. Wilt u deze toch gebruiken?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:842
+#: src/tools/dcpomatic.cc:857
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Er is geen nieuwere versie van DCP-o-matic beschikbaar."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:501 src/tools/dcpomatic_batch.cc:104
+#: src/tools/dcpomatic.cc:501 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr ""
 "Er zijn nog niet afgeronde projecten, weet u zeker dat u wilt afsluiten?"
@@ -226,11 +224,11 @@ msgstr ""
 "Deze film is gemaakt met een oude versie van DCP-o-matic en opent mogelijk "
 "niet goed in de huidige versie.  Controleer alle instellingen zorgvuldig."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:502 src/tools/dcpomatic_batch.cc:105
+#: src/tools/dcpomatic.cc:502 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Niet afgemaakte projecten"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:323 src/tools/dcpomatic_batch.cc:179
+#: src/tools/dcpomatic.cc:323 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
index 61c01d16876aeac7783ae9ab94cb7d0898c0092c..645acce710b695f506f3ef97975978b57d2a506c 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-31 17:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-08 23:05+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-01-19 08:59+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -21,77 +21,71 @@ msgstr ""
 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
 msgstr "%1 finns redan som fil, så du kan inte använda den för en ny film."
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:49
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:50
 msgid "&Add Film..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:639
+#: src/tools/dcpomatic.cc:644
 msgid "&Content"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:637
+#: src/tools/dcpomatic.cc:642
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Redigera"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:601
+#: src/tools/dcpomatic.cc:606
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Avsluta"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:635 src/tools/dcpomatic_batch.cc:55
+#: src/tools/dcpomatic.cc:640 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
 msgid "&File"
 msgstr "&Fil"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:642 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
+#: src/tools/dcpomatic.cc:647 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57
 msgid "&Help"
 msgstr "&Hjälp"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:640
+#: src/tools/dcpomatic.cc:645
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Jobb"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:618
+#: src/tools/dcpomatic.cc:623
 msgid "&Make DCP"
 msgstr "&Skapa DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:588
+#: src/tools/dcpomatic.cc:593
 msgid "&Open..."
 msgstr "&Öppna"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:607 src/tools/dcpomatic.cc:610
+#: src/tools/dcpomatic.cc:612 src/tools/dcpomatic.cc:615
 msgid "&Preferences..."
 msgstr "&Inställningar"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:592
+#: src/tools/dcpomatic.cc:597
 msgid "&Properties..."
 msgstr "&Egenskaper"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:603 src/tools/dcpomatic_batch.cc:50
+#: src/tools/dcpomatic.cc:608 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Avsluta"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:590
+#: src/tools/dcpomatic.cc:595
 msgid "&Save"
 msgstr "&Spara"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:620
+#: src/tools/dcpomatic.cc:625
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Skicka DCP till TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:641
+#: src/tools/dcpomatic.cc:646
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Verktyg"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:146
-msgid ""
-"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
-msgstr ""
-"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
-
-#: src/tools/dcpomatic.cc:632 src/tools/dcpomatic_batch.cc:53
+#: src/tools/dcpomatic.cc:637 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54
 msgid "About"
 msgstr "Om"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:630
+#: src/tools/dcpomatic.cc:635
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Om DCP-o-matic"
 
@@ -99,7 +93,14 @@ msgstr "Om DCP-o-matic"
 msgid "Add Film..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803 src/tools/dcpomatic.cc:809
+#: src/tools/dcpomatic.cc:813
+#, c-format
+msgid ""
+"An exception occurred (%s).  Please report this problem to the DCP-o-matic "
+"author (carl@dcpomatic.com)."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:815 src/tools/dcpomatic.cc:824
 msgid ""
 "An unknown exception occurred.  Please report this problem to the DCP-o-"
 "matic author (carl@dcpomatic.com)."
@@ -113,15 +114,15 @@ msgstr ""
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:626
+#: src/tools/dcpomatic.cc:631
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Leta efter uppdateringar"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:746 src/tools/dcpomatic_batch.cc:255
+#: src/tools/dcpomatic.cc:752 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Kunde inte öppna filmen %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:249 src/tools/dcpomatic_batch.cc:193
+#: src/tools/dcpomatic.cc:249 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s (%s)"
 msgstr "Kunde inte öppna filmen vid %s (%s)"
@@ -134,16 +135,16 @@ msgstr "Kunde inte visa DCP (kunde inte köra konqueror)"
 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
 msgstr "Kunde inte visa DCP (kunde inte köra nautilus)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:269 src/tools/dcpomatic.cc:701
-#: src/tools/dcpomatic.cc:737
+#: src/tools/dcpomatic.cc:269 src/tools/dcpomatic.cc:707
+#: src/tools/dcpomatic.cc:743
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:139 src/tools/dcpomatic_batch.cc:240
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:223
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:625
+#: src/tools/dcpomatic.cc:630
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Kodningsservrar..."
 
@@ -151,24 +152,19 @@ msgstr "Kodningsservrar..."
 msgid "Film changed"
 msgstr "Film ändrad"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:145
-msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything."
-msgstr ""
-"Fri, öppen-källkodsprogramvara för DCP-generering från nästan vad som helst."
-
-#: src/tools/dcpomatic.cc:624
+#: src/tools/dcpomatic.cc:629
 msgid "Hints..."
 msgstr "Råd..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:619
+#: src/tools/dcpomatic.cc:624
 msgid "Make &KDMs..."
 msgstr "Skapa &KDM:er..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:587
+#: src/tools/dcpomatic.cc:592
 msgid "New..."
 msgstr "Ny..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:621
+#: src/tools/dcpomatic.cc:626
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "&Visa DCP"
 
@@ -177,15 +173,15 @@ msgstr "&Visa DCP"
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Spara ändringarna till filmen \"%s\" före avslut?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:615
+#: src/tools/dcpomatic.cc:620
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:614
+#: src/tools/dcpomatic.cc:619
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:314 src/tools/dcpomatic_batch.cc:170
+#: src/tools/dcpomatic.cc:314 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Välj film att öppna"
 
@@ -198,7 +194,7 @@ msgstr ""
 "DCP:n för denna film kommer att uppta ungefär %.1f Gb, och disken du "
 "använder har bara %.1f Gb ledigt. Vill du fortsätta ändå?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:847
+#: src/tools/dcpomatic.cc:862
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "DCP-o-matics nedladdningsserver kunde inte kontaktas."
 
@@ -210,11 +206,11 @@ msgstr ""
 "Foldern %1 finns redan och är inte tom. Är du säker på att du vill använda "
 "den?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:842
+#: src/tools/dcpomatic.cc:857
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Det finns inga nya versioner av DCP-o-matic tillgängligt."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:501 src/tools/dcpomatic_batch.cc:104
+#: src/tools/dcpomatic.cc:501 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Det finns oasvlutade jobb; är du säker på att du vill avsluta?"
 
@@ -224,11 +220,11 @@ msgid ""
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:502 src/tools/dcpomatic_batch.cc:105
+#: src/tools/dcpomatic.cc:502 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Oavslutade jobb"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:323 src/tools/dcpomatic_batch.cc:179
+#: src/tools/dcpomatic.cc:323 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
@@ -236,6 +232,18 @@ msgstr ""
 "Du har inte valt en folder. Se till att välja en folder innan du klickar på "
 "Öppna."
 
+#~ msgid ""
+#~ "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole "
+#~ "Laursen"
+#~ msgstr ""
+#~ "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole "
+#~ "Laursen"
+
+#~ msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fri, öppen-källkodsprogramvara för DCP-generering från nästan vad som "
+#~ "helst."
+
 #~ msgid "&Analyse audio"
 #~ msgstr "&Analysera audio"
 
index ac7ea532a529a86b7668890c5492ae085d9c2b0a..ced2d5e2064f26f3bb1757f3f53900e44b213e62 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-31 17:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-08 23:05+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-07-13 03:08+0100\n"
 "Last-Translator: Carsten Kurz\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:682
+#: src/wx/config_dialog.cc:666
 msgid "(password will be stored on disk in plaintext)"
 msgstr "(Passwort wird im Klartext gespeichert!)"
 
@@ -133,7 +133,7 @@ msgid ""
 "tab."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:820
+#: src/wx/config_dialog.cc:804
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "Auch Nicht-Standard-Bildraten erlauben (Vorsicht!)"
 
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr ""
 "Der Ton von Kanal %d wird wird an den DCP Kanal %d mit %.1fdB Pegel "
 "weitergegeben."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:701
+#: src/wx/config_dialog.cc:685
 msgid "BCC address"
 msgstr "BCC: Adresse"
 
@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "Aber ich nutze gegenwärtig Faderstellung"
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:697
+#: src/wx/config_dialog.cc:681
 msgid "CC address"
 msgstr "CC: Adresse"
 
@@ -230,8 +230,8 @@ msgstr "Abbrechen"
 msgid "Certificate"
 msgstr "Zertifikat"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:156
-#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:92
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:191
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:103
 msgid "Certificate downloaded"
 msgstr "Zertifikat heruntergeladen"
 
@@ -259,19 +259,19 @@ msgstr "Beim Start auf Updates überprüfen."
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Datei auswählen"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:795
+#: src/wx/film_editor.cc:797
 msgid "Choose a file or files"
 msgstr "Eine oder mehrere Dateien auswählen"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:175 src/wx/film_editor.cc:818
+#: src/wx/content_menu.cc:175 src/wx/film_editor.cc:820
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "Ordner wählen"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:42
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:43
 msgid "Cinema"
 msgstr "Kino"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:512
+#: src/wx/config_dialog.cc:496
 msgid "Colour Conversions"
 msgstr "Farbumwandlungen"
 
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "Farbumwandlungen"
 msgid "Colour conversion"
 msgstr "Farbumwandlung"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:833
+#: src/wx/config_dialog.cc:817
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Timing"
 
@@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "DCP konnte nicht erstellt werden: %s"
 msgid "Could not read certificate file (%s)"
 msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei (%s) nicht lesen."
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:38
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:39
 msgid "Country"
 msgstr "Land"
 
@@ -391,10 +391,6 @@ msgstr "Standard Container"
 msgid "Default content type"
 msgstr "Standard Inhalt Typ"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:304
-msgid "Default creator"
-msgstr "Standard 'creator' (DCI)"
-
 #: src/wx/config_dialog.cc:258
 msgid "Default directory for new films"
 msgstr "Standard Ordner für neue Projekte"
@@ -437,7 +433,7 @@ msgstr "Dolby"
 msgid "Doremi"
 msgstr "Doremi"
 
-#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:49
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:50
 msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits"
 msgstr "Doremi Seriennummern müssen aus 6 Zahlen bestehen!"
 
@@ -453,8 +449,8 @@ msgstr "Download"
 msgid "Download certificate"
 msgstr "Lade Zertifikat"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:131
-#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:53
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:157
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:54
 msgid "Downloading certificate"
 msgstr "Zertifikat wird heruntergeladen..."
 
@@ -484,7 +480,7 @@ msgstr "Encoding Server"
 msgid "Encrypted"
 msgstr "Verschlüsselt (->für KDM Erstellung)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:830
+#: src/wx/config_dialog.cc:814
 msgid "Errors"
 msgstr "Fehler"
 
@@ -492,8 +488,9 @@ msgstr "Fehler"
 msgid "Facility (e.g. DLA)"
 msgstr "Hersteller (z.B. DXL)"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:75 src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:90
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:105
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:76
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:100
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:123
 msgid "Fetching..."
 msgstr "Zugriff..."
 
@@ -535,7 +532,7 @@ msgstr ""
 msgid "From"
 msgstr "Von"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:693
+#: src/wx/config_dialog.cc:677
 msgid "From address"
 msgstr "Absenderadresse"
 
@@ -564,7 +561,7 @@ msgstr "Abschwächung des Kanals %d im DCP Kanal %d"
 msgid "Gb"
 msgstr "Gb"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:825
+#: src/wx/config_dialog.cc:809
 msgid "General"
 msgstr "Allgemein"
 
@@ -592,11 +589,11 @@ msgstr "Hz"
 msgid "I want to play this back at fader"
 msgstr "Ich möchte bei dieser Faderstellung spielen"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:578
+#: src/wx/config_dialog.cc:562
 msgid "IP address"
 msgstr "IP Adresse"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:470
+#: src/wx/config_dialog.cc:454
 msgid "IP address / host name"
 msgstr "IP Adresse / Host Name"
 
@@ -620,7 +617,7 @@ msgstr "JPEG2000 Datenrate"
 msgid "Join"
 msgstr "Verbinden"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:645
+#: src/wx/config_dialog.cc:629
 msgid "KDM Email"
 msgstr "KDM Email"
 
@@ -660,7 +657,7 @@ msgstr "Linearisiere Eingangs Gamma für niedrige Werte"
 msgid "Load from file..."
 msgstr "Lade aus Datei..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:824
+#: src/wx/config_dialog.cc:808
 msgid "Log"
 msgstr "Log"
 
@@ -668,15 +665,15 @@ msgstr "Log"
 msgid "Ls"
 msgstr "SL"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:769
+#: src/wx/film_editor.cc:771
 msgid "MISSING: "
 msgstr "FEHLT:"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:678
+#: src/wx/config_dialog.cc:662
 msgid "Mail password"
 msgstr "Mail Passwort"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:674
+#: src/wx/config_dialog.cc:658
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Mail/SMTP Server Benutzername/Login"
 
@@ -692,11 +689,11 @@ msgstr "Zielhelligkeit (z.B. '4fL' für 3D)"
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matrix"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:812
+#: src/wx/config_dialog.cc:796
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Maximale JPEG2000 Datenrate (Vorsicht!)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:287 src/wx/config_dialog.cc:816
+#: src/wx/config_dialog.cc:287 src/wx/config_dialog.cc:800
 #: src/wx/film_editor.cc:185
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
@@ -709,7 +706,7 @@ msgstr "Mehrere Inhalte ausgewählt"
 msgid "My Documents"
 msgstr "Meine Dokumente"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:528
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:512
 #: src/wx/film_editor.cc:113 src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38
 #: src/wx/screen_dialog.cc:38
 msgid "Name"
@@ -740,7 +737,7 @@ msgstr "Aus"
 msgid "Other"
 msgstr "Andere"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:670
+#: src/wx/config_dialog.cc:654
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Ausgehender/SMTP Mail Server"
 
@@ -761,7 +758,7 @@ msgstr "DCP Paket Typ (z.B. OV)"
 msgid "Padded with black to %dx%d (%.2f:1)\n"
 msgstr "Mit Schwarz gefüllt auf %dx%d (%.2f:1)\n"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:590
+#: src/wx/config_dialog.cc:574
 msgid "Password"
 msgstr "Passwort"
 
@@ -838,7 +835,7 @@ msgstr "Inhalt wiederholen"
 msgid "Repeat..."
 msgstr "Wiederhole..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:708
+#: src/wx/config_dialog.cc:692
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Auf Standardtext zurücksetzen"
 
@@ -899,7 +896,7 @@ msgstr "Zertifikat Datei auswählen"
 msgid "Send by email"
 msgstr "Per Email senden"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:46
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:47
 msgid "Serial number"
 msgstr "Seriennummer"
 
@@ -911,11 +908,11 @@ msgstr "Server"
 msgid "Server manufacturer"
 msgstr "Server Hersteller"
 
-#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:36
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:37
 msgid "Server serial number"
 msgstr "Server Seriennummer"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:450
+#: src/wx/config_dialog.cc:434
 msgid "Servers"
 msgstr "Encoding Server"
 
@@ -959,7 +956,7 @@ msgstr "Spur"
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Studio (z.B. TCF)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:689
+#: src/wx/config_dialog.cc:673
 msgid "Subject"
 msgstr ""
 
@@ -971,15 +968,15 @@ msgstr "Untertitel Sprache (z.B. EN)"
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Untertitel"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:158
+#: src/wx/about_dialog.cc:160
 msgid "Supported by"
 msgstr "Unterstützt durch"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:558
+#: src/wx/config_dialog.cc:542
 msgid "TMS"
 msgstr "TMS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:582
+#: src/wx/config_dialog.cc:566
 msgid "Target path"
 msgstr "Zielpfad"
 
@@ -995,7 +992,7 @@ msgstr "Gebiet (z.B. UK)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Test Version"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:203
+#: src/wx/about_dialog.cc:205
 msgid "Tested by"
 msgstr "Getestet von"
 
@@ -1065,7 +1062,7 @@ msgstr "Schnitt vom Anfang"
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:147
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:182
 msgid "Unexpected certificate filename form"
 msgstr "Ungültige Zertifikats-Datei"
 
@@ -1089,7 +1086,7 @@ msgstr "Update"
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "ISDCF Name benutzen"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:466
+#: src/wx/config_dialog.cc:450
 msgid "Use all servers"
 msgstr "Alle verfügbaren Server im Subnetz benutzen"
 
@@ -1101,7 +1098,7 @@ msgstr "Beste benutzen"
 msgid "Use preset"
 msgstr "Preset benutzen"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:586
+#: src/wx/config_dialog.cc:570
 msgid "User name"
 msgstr "Benutzer Name"
 
@@ -1117,7 +1114,7 @@ msgstr "Bild"
 msgid "Video frame rate"
 msgstr "Bildwiederholrate"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:827
+#: src/wx/config_dialog.cc:811
 msgid "Warnings"
 msgstr "Warnungen"
 
@@ -1213,6 +1210,9 @@ msgstr "mal"
 msgid "video"
 msgstr "Bild"
 
+#~ msgid "Default creator"
+#~ msgstr "Standard 'creator' (DCI)"
+
 #~ msgid "Audio Gain"
 #~ msgstr "Verstärkung"
 
index 37a884a52aeab310463bcf7f7f194250811903d1..9ba3bb26f6fe2a7bd96ae1351f4bdfb71b3d0878 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libdcpomatic-wx\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-31 17:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-08 23:05+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-20 12:06-0500\n"
 "Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
 "Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:682
+#: src/wx/config_dialog.cc:666
 msgid "(password will be stored on disk in plaintext)"
 msgstr "(claves guardadas como texto plano en el disco)"
 
@@ -134,7 +134,7 @@ msgid ""
 "tab."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:820
+#: src/wx/config_dialog.cc:804
 #, fuzzy
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "Velocidad de imagen"
@@ -168,7 +168,7 @@ msgid ""
 "%.1fdB."
 msgstr "El audio del canal %d pasará al canal %d del DCP con ganancia %.1fdB."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:701
+#: src/wx/config_dialog.cc:685
 #, fuzzy
 msgid "BCC address"
 msgstr "Dirección IP"
@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "pero tengo que usar el fader a"
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:697
+#: src/wx/config_dialog.cc:681
 #, fuzzy
 msgid "CC address"
 msgstr "Dirección IP"
@@ -232,8 +232,8 @@ msgstr "Cancelar"
 msgid "Certificate"
 msgstr "Certificado"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:156
-#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:92
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:191
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:103
 msgid "Certificate downloaded"
 msgstr "Certificado descargado"
 
@@ -261,19 +261,19 @@ msgstr "Buscar actualizaciones al iniciar"
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Elige un fichero"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:795
+#: src/wx/film_editor.cc:797
 msgid "Choose a file or files"
 msgstr "Elegir un fichero o ficheros"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:175 src/wx/film_editor.cc:818
+#: src/wx/content_menu.cc:175 src/wx/film_editor.cc:820
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "Elige una carpeta"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:42
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:43
 msgid "Cinema"
 msgstr "Cine"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:512
+#: src/wx/config_dialog.cc:496
 msgid "Colour Conversions"
 msgstr "Conversiones de color"
 
@@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "Conversiones de color"
 msgid "Colour conversion"
 msgstr "Conversión de color"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:833
+#: src/wx/config_dialog.cc:817
 #, fuzzy
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Tiempo"
@@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "No se pudo crear el DCP: %s"
 msgid "Could not read certificate file (%s)"
 msgstr "No se pudo abrir el fichero (%s)"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:38
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:39
 msgid "Country"
 msgstr "País"
 
@@ -395,10 +395,6 @@ msgstr "Contenedor por defecto"
 msgid "Default content type"
 msgstr "Tipo de contenido por defecto"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:304
-msgid "Default creator"
-msgstr "Creador por defecto"
-
 #: src/wx/config_dialog.cc:258
 msgid "Default directory for new films"
 msgstr "Carpeta por defecto para nuevas películas"
@@ -442,7 +438,7 @@ msgstr "Dolby"
 msgid "Doremi"
 msgstr "Doremi"
 
-#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:49
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:50
 msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits"
 msgstr "Los números de serie de Doremi deben tener 6 cifras"
 
@@ -458,8 +454,8 @@ msgstr "Descargar"
 msgid "Download certificate"
 msgstr "Descargar certificado"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:131
-#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:53
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:157
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:54
 msgid "Downloading certificate"
 msgstr "Descargando certificado"
 
@@ -489,7 +485,7 @@ msgstr "Servidores de codificación"
 msgid "Encrypted"
 msgstr "Encriptado"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:830
+#: src/wx/config_dialog.cc:814
 msgid "Errors"
 msgstr ""
 
@@ -497,8 +493,9 @@ msgstr ""
 msgid "Facility (e.g. DLA)"
 msgstr "Compañía (ej. DLA)"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:75 src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:90
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:105
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:76
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:100
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:123
 msgid "Fetching..."
 msgstr "Recuperando..."
 
@@ -539,7 +536,7 @@ msgstr ""
 msgid "From"
 msgstr "De"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:693
+#: src/wx/config_dialog.cc:677
 #, fuzzy
 msgid "From address"
 msgstr "Dirección IP"
@@ -569,7 +566,7 @@ msgstr "Ganancia del canal %d en el canal %d del DCP"
 msgid "Gb"
 msgstr "Gb"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:825
+#: src/wx/config_dialog.cc:809
 msgid "General"
 msgstr ""
 
@@ -597,11 +594,11 @@ msgstr "Hz"
 msgid "I want to play this back at fader"
 msgstr "Quiero reproducir con el fader a"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:578
+#: src/wx/config_dialog.cc:562
 msgid "IP address"
 msgstr "Dirección IP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:470
+#: src/wx/config_dialog.cc:454
 msgid "IP address / host name"
 msgstr "Dirección IP / nombre"
 
@@ -626,7 +623,7 @@ msgstr "Ancho de banda JPEG2000"
 msgid "Join"
 msgstr "Unir"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:645
+#: src/wx/config_dialog.cc:629
 msgid "KDM Email"
 msgstr "Email KDM"
 
@@ -667,7 +664,7 @@ msgstr "Hacer lineal la curva de gamma de entrada para valores bajos"
 msgid "Load from file..."
 msgstr "Cargar de fichero..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:824
+#: src/wx/config_dialog.cc:808
 msgid "Log"
 msgstr ""
 
@@ -675,15 +672,15 @@ msgstr ""
 msgid "Ls"
 msgstr "Ls"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:769
+#: src/wx/film_editor.cc:771
 msgid "MISSING: "
 msgstr "FALTA:"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:678
+#: src/wx/config_dialog.cc:662
 msgid "Mail password"
 msgstr "Clave del correo"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:674
+#: src/wx/config_dialog.cc:658
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Usuario del correo"
 
@@ -699,11 +696,11 @@ msgstr ""
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matriz"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:812
+#: src/wx/config_dialog.cc:796
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Ancho de banda JPEG2000 máximo"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:287 src/wx/config_dialog.cc:816
+#: src/wx/config_dialog.cc:287 src/wx/config_dialog.cc:800
 #: src/wx/film_editor.cc:185
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
@@ -716,7 +713,7 @@ msgstr "Varios contenidos seleccionados"
 msgid "My Documents"
 msgstr "Mis documentos"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:528
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:512
 #: src/wx/film_editor.cc:113 src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38
 #: src/wx/screen_dialog.cc:38
 msgid "Name"
@@ -747,7 +744,7 @@ msgstr "Off"
 msgid "Other"
 msgstr "Otros"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:670
+#: src/wx/config_dialog.cc:654
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Servidor de salida de correo"
 
@@ -769,7 +766,7 @@ msgstr "Tipo de paquete (ej. OV)"
 msgid "Padded with black to %dx%d (%.2f:1)\n"
 msgstr "Completado con negro hasta %dx%d (%.2f:1)\n"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:590
+#: src/wx/config_dialog.cc:574
 msgid "Password"
 msgstr "Clave"
 
@@ -846,7 +843,7 @@ msgstr "Repetir contenido"
 msgid "Repeat..."
 msgstr "Repetir..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:708
+#: src/wx/config_dialog.cc:692
 msgid "Reset to default text"
 msgstr ""
 
@@ -910,7 +907,7 @@ msgstr "Seleccionar fichero de certificado"
 msgid "Send by email"
 msgstr "Enviar por email"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:46
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:47
 msgid "Serial number"
 msgstr "Número de serie"
 
@@ -923,11 +920,11 @@ msgstr "Servidor"
 msgid "Server manufacturer"
 msgstr "Número de serie del servidor"
 
-#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:36
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:37
 msgid "Server serial number"
 msgstr "Número de serie del servidor"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:450
+#: src/wx/config_dialog.cc:434
 msgid "Servers"
 msgstr "Servidores"
 
@@ -972,7 +969,7 @@ msgstr "Flujo"
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Estudio (ej. TCF)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:689
+#: src/wx/config_dialog.cc:673
 msgid "Subject"
 msgstr ""
 
@@ -984,15 +981,15 @@ msgstr "Idioma del subtítulo (ej. EN)"
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Subtítulos"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:158
+#: src/wx/about_dialog.cc:160
 msgid "Supported by"
 msgstr "Soportado por"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:558
+#: src/wx/config_dialog.cc:542
 msgid "TMS"
 msgstr "TMS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:582
+#: src/wx/config_dialog.cc:566
 msgid "Target path"
 msgstr "Ruta"
 
@@ -1009,7 +1006,7 @@ msgstr "Territorio (ej. ES)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Versión en prueba"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:203
+#: src/wx/about_dialog.cc:205
 msgid "Tested by"
 msgstr "Comprobado por"
 
@@ -1079,7 +1076,7 @@ msgstr "Recortar del inicio"
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:147
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:182
 msgid "Unexpected certificate filename form"
 msgstr "Nombre inesperado del fichero de certificado"
 
@@ -1104,7 +1101,7 @@ msgstr "Actualizar"
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Usar el nombre DCI"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:466
+#: src/wx/config_dialog.cc:450
 msgid "Use all servers"
 msgstr "Usar todos los servidores"
 
@@ -1116,7 +1113,7 @@ msgstr "Usar la mejor"
 msgid "Use preset"
 msgstr "Usar por defecto"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:586
+#: src/wx/config_dialog.cc:570
 msgid "User name"
 msgstr "Nombre de usuario"
 
@@ -1132,7 +1129,7 @@ msgstr "Vídeo"
 msgid "Video frame rate"
 msgstr "Velocidad de imagen"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:827
+#: src/wx/config_dialog.cc:811
 msgid "Warnings"
 msgstr ""
 
@@ -1230,6 +1227,9 @@ msgstr "veces"
 msgid "video"
 msgstr "vídeo"
 
+#~ msgid "Default creator"
+#~ msgstr "Creador por defecto"
+
 #~ msgid "Audio Gain"
 #~ msgstr "Ganancia del audio"
 
index 228236c984587771d19ff0ace8aacd06d34abd8e..a5423c3cfb176cb53de1bd22d4593c1eec2ba422 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-31 17:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-08 23:05+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-07-14 11:27+0100\n"
 "Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
 "(C) 2012-2014 par Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole "
 "Laursen"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:682
+#: src/wx/config_dialog.cc:666
 msgid "(password will be stored on disk in plaintext)"
 msgstr "(le mot de passe sera enregistré sur le disque dur au format texte)"
 
@@ -133,7 +133,7 @@ msgid ""
 "tab."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:820
+#: src/wx/config_dialog.cc:804
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "Autoriser toutes cadences"
 
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr ""
 "Le son du canal audio %d sera transféré au canal %d du DCP avec un gain de "
 "%.1fdB."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:701
+#: src/wx/config_dialog.cc:685
 #, fuzzy
 msgid "BCC address"
 msgstr "Adresse CC"
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "Mais je dois mixer"
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:697
+#: src/wx/config_dialog.cc:681
 msgid "CC address"
 msgstr "Adresse CC"
 
@@ -231,8 +231,8 @@ msgstr "Annuler"
 msgid "Certificate"
 msgstr "Certificat"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:156
-#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:92
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:191
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:103
 msgid "Certificate downloaded"
 msgstr "Certificat téléchargé"
 
@@ -260,19 +260,19 @@ msgstr "Recherche de mises à jour au démarrage."
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Choisissez un fichier"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:795
+#: src/wx/film_editor.cc:797
 msgid "Choose a file or files"
 msgstr "Choisissez un ou plusieurs fichiers"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:175 src/wx/film_editor.cc:818
+#: src/wx/content_menu.cc:175 src/wx/film_editor.cc:820
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "Choisissez un dossier"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:42
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:43
 msgid "Cinema"
 msgstr "Cinéma"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:512
+#: src/wx/config_dialog.cc:496
 msgid "Colour Conversions"
 msgstr "Conversions Couleurs"
 
@@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "Conversions Couleurs"
 msgid "Colour conversion"
 msgstr "Espace Couleurs"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:833
+#: src/wx/config_dialog.cc:817
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Temps"
 
@@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "Impossible de créer le DCP : %s"
 msgid "Could not read certificate file (%s)"
 msgstr "Lecture du ficher de certificat (%s) impossible"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:38
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:39
 msgid "Country"
 msgstr "Pays"
 
@@ -392,10 +392,6 @@ msgstr "Format par défaut"
 msgid "Default content type"
 msgstr "Catégorie par défaut"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:304
-msgid "Default creator"
-msgstr "Créateur par défaut"
-
 #: src/wx/config_dialog.cc:258
 msgid "Default directory for new films"
 msgstr "Dossier par défaut pour les DCP"
@@ -438,7 +434,7 @@ msgstr "Dolby"
 msgid "Doremi"
 msgstr "Doremi"
 
-#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:49
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:50
 msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits"
 msgstr "Les numéros de série Doremi doivent être composés de 6 chiffres"
 
@@ -454,8 +450,8 @@ msgstr "Télécharger"
 msgid "Download certificate"
 msgstr "Téléchargement Certificat"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:131
-#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:53
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:157
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:54
 msgid "Downloading certificate"
 msgstr "Téléchargement Certificat en cours"
 
@@ -485,7 +481,7 @@ msgstr "Serveurs Encodage"
 msgid "Encrypted"
 msgstr "Crypté"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:830
+#: src/wx/config_dialog.cc:814
 msgid "Errors"
 msgstr "Erreurs"
 
@@ -493,8 +489,9 @@ msgstr "Erreurs"
 msgid "Facility (e.g. DLA)"
 msgstr "Laboratoire (ex. DLA)"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:75 src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:90
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:105
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:76
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:100
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:123
 msgid "Fetching..."
 msgstr "Obtention..."
 
@@ -534,7 +531,7 @@ msgstr "Création de DCP libre et gratuit depuis presque tout."
 msgid "From"
 msgstr "À partir du"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:693
+#: src/wx/config_dialog.cc:677
 msgid "From address"
 msgstr "Adresse source"
 
@@ -563,7 +560,7 @@ msgstr "Gain pour le canal audio %d dans le canal du DCP %d"
 msgid "Gb"
 msgstr "Gb"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:825
+#: src/wx/config_dialog.cc:809
 msgid "General"
 msgstr "Général"
 
@@ -591,11 +588,11 @@ msgstr "Hz"
 msgid "I want to play this back at fader"
 msgstr "Je veux lire avec une table de mixage"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:578
+#: src/wx/config_dialog.cc:562
 msgid "IP address"
 msgstr "Adresse IP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:470
+#: src/wx/config_dialog.cc:454
 msgid "IP address / host name"
 msgstr "Adresse IP / Nom d'Hôte"
 
@@ -619,7 +616,7 @@ msgstr "Qualité JPEG2000"
 msgid "Join"
 msgstr "Ajouter"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:645
+#: src/wx/config_dialog.cc:629
 msgid "KDM Email"
 msgstr "e-mail KDM"
 
@@ -659,7 +656,7 @@ msgstr "Courbe gamma d'entrée linéaire pour les bas niveaux"
 msgid "Load from file..."
 msgstr "Chargement depuis fichier..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:824
+#: src/wx/config_dialog.cc:808
 msgid "Log"
 msgstr "Rapport"
 
@@ -667,15 +664,15 @@ msgstr "Rapport"
 msgid "Ls"
 msgstr "Sr.G"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:769
+#: src/wx/film_editor.cc:771
 msgid "MISSING: "
 msgstr "MANQUANT:"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:678
+#: src/wx/config_dialog.cc:662
 msgid "Mail password"
 msgstr "Mot de passe Mail"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:674
+#: src/wx/config_dialog.cc:658
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Nom Utilisateur Mail"
 
@@ -691,11 +688,11 @@ msgstr "Luminance masterisée (ex: 4fl)"
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matrice"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:812
+#: src/wx/config_dialog.cc:796
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Qualité JPEG2000 Maxi"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:287 src/wx/config_dialog.cc:816
+#: src/wx/config_dialog.cc:287 src/wx/config_dialog.cc:800
 #: src/wx/film_editor.cc:185
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
@@ -708,7 +705,7 @@ msgstr "Contenus multiples sélectionnés"
 msgid "My Documents"
 msgstr "Mes Documents"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:528
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:512
 #: src/wx/film_editor.cc:113 src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38
 #: src/wx/screen_dialog.cc:38
 msgid "Name"
@@ -739,7 +736,7 @@ msgstr "Eteint"
 msgid "Other"
 msgstr "Autre"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:670
+#: src/wx/config_dialog.cc:654
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Serveurs de messagerie sortant"
 
@@ -760,7 +757,7 @@ msgstr "Type de paquet (ex. OV)"
 msgid "Padded with black to %dx%d (%.2f:1)\n"
 msgstr "Enveloppe noire de %dx%d (%.2f:1)\n"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:590
+#: src/wx/config_dialog.cc:574
 msgid "Password"
 msgstr "Mot de passe"
 
@@ -837,7 +834,7 @@ msgstr "Répéter le contenu"
 msgid "Repeat..."
 msgstr "Répéter..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:708
+#: src/wx/config_dialog.cc:692
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "texte par défaut"
 
@@ -898,7 +895,7 @@ msgstr "Sélectionner le certificat"
 msgid "Send by email"
 msgstr "Envoyé par e-mail"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:46
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:47
 msgid "Serial number"
 msgstr "Numéro de Série"
 
@@ -910,11 +907,11 @@ msgstr "Serveur"
 msgid "Server manufacturer"
 msgstr "Constructeur du serveur"
 
-#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:36
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:37
 msgid "Server serial number"
 msgstr "Numéro de Série du Serveur"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:450
+#: src/wx/config_dialog.cc:434
 msgid "Servers"
 msgstr "Serveurs"
 
@@ -958,7 +955,7 @@ msgstr "Flux"
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Studio (ex. TCF)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:689
+#: src/wx/config_dialog.cc:673
 msgid "Subject"
 msgstr ""
 
@@ -970,15 +967,15 @@ msgstr "Langue de sous-titres (ex. FR)"
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Sous-titres"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:158
+#: src/wx/about_dialog.cc:160
 msgid "Supported by"
 msgstr "Soutenu par"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:558
+#: src/wx/config_dialog.cc:542
 msgid "TMS"
 msgstr "TMS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:582
+#: src/wx/config_dialog.cc:566
 msgid "Target path"
 msgstr "Chemin cible"
 
@@ -994,7 +991,7 @@ msgstr "Territoire (ex. FR)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Version test"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:203
+#: src/wx/about_dialog.cc:205
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testé par"
 
@@ -1064,7 +1061,7 @@ msgstr "Rogner au début"
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:147
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:182
 msgid "Unexpected certificate filename form"
 msgstr "Nom de fichier certificat non conforme "
 
@@ -1088,7 +1085,7 @@ msgstr "Mise à jour"
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Utiliser le nom ISDCF"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:466
+#: src/wx/config_dialog.cc:450
 msgid "Use all servers"
 msgstr "Utiliser tous les serveurs"
 
@@ -1100,7 +1097,7 @@ msgstr "Automatique"
 msgid "Use preset"
 msgstr "Utiliser le préréglage"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:586
+#: src/wx/config_dialog.cc:570
 msgid "User name"
 msgstr "Nom d'utilisateur"
 
@@ -1116,7 +1113,7 @@ msgstr "Vidéo"
 msgid "Video frame rate"
 msgstr "Cadence vidéo"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:827
+#: src/wx/config_dialog.cc:811
 msgid "Warnings"
 msgstr "Avertissements"
 
@@ -1212,6 +1209,9 @@ msgstr "fois"
 msgid "video"
 msgstr "vidéo"
 
+#~ msgid "Default creator"
+#~ msgstr "Créateur par défaut"
+
 #~ msgid "Audio Gain"
 #~ msgstr "Gain audio"
 
index 4bebb30b1bd8db3f0663da3caa33796b2181cee3..1d6d211203f3ffbab263789fcb70441a3a642936 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-31 17:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-08 23:05+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-02-03 10:46+0100\n"
 "Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
 "(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:682
+#: src/wx/config_dialog.cc:666
 msgid "(password will be stored on disk in plaintext)"
 msgstr ""
 
@@ -132,7 +132,7 @@ msgid ""
 "tab."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:820
+#: src/wx/config_dialog.cc:804
 #, fuzzy
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "Frequenza fotogrammi video"
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr ""
 "L' audio sarà trasferito dal canale %d sorgente al canale %d DCP con "
 "guadagno di %.1fdB."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:701
+#: src/wx/config_dialog.cc:685
 #, fuzzy
 msgid "BCC address"
 msgstr "Indirizzo IP"
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "Ma dovrò riprodurre con il fader a"
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:697
+#: src/wx/config_dialog.cc:681
 #, fuzzy
 msgid "CC address"
 msgstr "Indirizzo IP"
@@ -233,8 +233,8 @@ msgstr "Annulla"
 msgid "Certificate"
 msgstr "Seleziona il file del Certificato"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:156
-#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:92
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:191
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:103
 #, fuzzy
 msgid "Certificate downloaded"
 msgstr "Seleziona il file del Certificato"
@@ -263,20 +263,20 @@ msgstr "Controlla gli aggiornamentio alla partenza"
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Scegli un file"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:795
+#: src/wx/film_editor.cc:797
 msgid "Choose a file or files"
 msgstr "Scegli uno o più file"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:175 src/wx/film_editor.cc:818
+#: src/wx/content_menu.cc:175 src/wx/film_editor.cc:820
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "Scegli una cartella"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:42
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:43
 #, fuzzy
 msgid "Cinema"
 msgstr "Aggiungi Cinema"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:512
+#: src/wx/config_dialog.cc:496
 #, fuzzy
 msgid "Colour Conversions"
 msgstr "Conversioni colore"
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "Conversioni colore"
 msgid "Colour conversion"
 msgstr "Conversione colore"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:833
+#: src/wx/config_dialog.cc:817
 msgid "Config|Timing"
 msgstr ""
 
@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "Non posso creare il DCP: %s"
 msgid "Could not read certificate file (%s)"
 msgstr "Non posso aprire il file del contenuto (%s)"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:38
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:39
 msgid "Country"
 msgstr ""
 
@@ -399,11 +399,6 @@ msgstr "Contenitore predefinito"
 msgid "Default content type"
 msgstr "Tipo sorgente predefinito"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:304
-#, fuzzy
-msgid "Default creator"
-msgstr "Contenitore predefinito"
-
 #: src/wx/config_dialog.cc:258
 msgid "Default directory for new films"
 msgstr "Cartella predefinita per i nuovi films"
@@ -448,7 +443,7 @@ msgstr ""
 msgid "Doremi"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:49
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:50
 msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits"
 msgstr ""
 
@@ -464,8 +459,8 @@ msgstr ""
 msgid "Download certificate"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:131
-#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:53
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:157
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:54
 msgid "Downloading certificate"
 msgstr ""
 
@@ -496,7 +491,7 @@ msgstr "Servers di codifica"
 msgid "Encrypted"
 msgstr "Criptato"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:830
+#: src/wx/config_dialog.cc:814
 msgid "Errors"
 msgstr ""
 
@@ -504,8 +499,9 @@ msgstr ""
 msgid "Facility (e.g. DLA)"
 msgstr "Facility (es. DLA)"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:75 src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:90
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:105
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:76
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:100
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:123
 #, fuzzy
 msgid "Fetching..."
 msgstr "conteggio..."
@@ -546,7 +542,7 @@ msgstr ""
 msgid "From"
 msgstr "Da"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:693
+#: src/wx/config_dialog.cc:677
 #, fuzzy
 msgid "From address"
 msgstr "Indirizzo IP"
@@ -576,7 +572,7 @@ msgstr "Guadagno per il canale sorgente %d nel canale DCP %d"
 msgid "Gb"
 msgstr "Gb"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:825
+#: src/wx/config_dialog.cc:809
 msgid "General"
 msgstr ""
 
@@ -604,11 +600,11 @@ msgstr "Hz"
 msgid "I want to play this back at fader"
 msgstr "Sto usando il fader a"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:578
+#: src/wx/config_dialog.cc:562
 msgid "IP address"
 msgstr "Indirizzo IP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:470
+#: src/wx/config_dialog.cc:454
 #, fuzzy
 msgid "IP address / host name"
 msgstr "Indirizzo IP"
@@ -634,7 +630,7 @@ msgstr "Banda passante JPEG2000"
 msgid "Join"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:645
+#: src/wx/config_dialog.cc:629
 msgid "KDM Email"
 msgstr ""
 
@@ -674,7 +670,7 @@ msgstr "Linearizza la curva del gamma in ingresso per piccoli valori"
 msgid "Load from file..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:824
+#: src/wx/config_dialog.cc:808
 msgid "Log"
 msgstr ""
 
@@ -682,16 +678,16 @@ msgstr ""
 msgid "Ls"
 msgstr "Ls"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:769
+#: src/wx/film_editor.cc:771
 msgid "MISSING: "
 msgstr "MANCANTE:"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:678
+#: src/wx/config_dialog.cc:662
 #, fuzzy
 msgid "Mail password"
 msgstr "Password del TMS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:674
+#: src/wx/config_dialog.cc:658
 #, fuzzy
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Nome utente del TMS"
@@ -708,12 +704,12 @@ msgstr ""
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matrice"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:812
+#: src/wx/config_dialog.cc:796
 #, fuzzy
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Banda passante JPEG2000"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:287 src/wx/config_dialog.cc:816
+#: src/wx/config_dialog.cc:287 src/wx/config_dialog.cc:800
 #: src/wx/film_editor.cc:185
 msgid "Mbit/s"
 msgstr ""
@@ -726,7 +722,7 @@ msgstr "Molteplici sorgenti selezionate"
 msgid "My Documents"
 msgstr "Documenti"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:528
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:512
 #: src/wx/film_editor.cc:113 src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38
 #: src/wx/screen_dialog.cc:38
 msgid "Name"
@@ -757,7 +753,7 @@ msgstr ""
 msgid "Other"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:670
+#: src/wx/config_dialog.cc:654
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Mail server posta in uscita"
 
@@ -779,7 +775,7 @@ msgstr "Tipo di Package (es. OV)"
 msgid "Padded with black to %dx%d (%.2f:1)\n"
 msgstr "Riempito con nero a %dx%d (%.2f:1)\n"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:590
+#: src/wx/config_dialog.cc:574
 #, fuzzy
 msgid "Password"
 msgstr "Password del TMS"
@@ -857,7 +853,7 @@ msgstr "Ripeti il contenuto"
 msgid "Repeat..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:708
+#: src/wx/config_dialog.cc:692
 msgid "Reset to default text"
 msgstr ""
 
@@ -921,7 +917,7 @@ msgstr "Seleziona il file del Certificato"
 msgid "Send by email"
 msgstr "Manda per email"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:46
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:47
 msgid "Serial number"
 msgstr ""
 
@@ -933,11 +929,11 @@ msgstr "Server"
 msgid "Server manufacturer"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:36
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:37
 msgid "Server serial number"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:450
+#: src/wx/config_dialog.cc:434
 #, fuzzy
 msgid "Servers"
 msgstr "Server"
@@ -983,7 +979,7 @@ msgstr "Traccia"
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Studio (es. TCF)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:689
+#: src/wx/config_dialog.cc:673
 msgid "Subject"
 msgstr ""
 
@@ -995,15 +991,15 @@ msgstr "Lingua dei Sottotitoli (es. FR)"
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Sottotitoli"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:158
+#: src/wx/about_dialog.cc:160
 msgid "Supported by"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:558
+#: src/wx/config_dialog.cc:542
 msgid "TMS"
 msgstr "TMS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:582
+#: src/wx/config_dialog.cc:566
 #, fuzzy
 msgid "Target path"
 msgstr "Percorso di destinazione del TMS"
@@ -1021,7 +1017,7 @@ msgstr "Nazione (es. UK)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Versione di test"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:203
+#: src/wx/about_dialog.cc:205
 msgid "Tested by"
 msgstr ""
 
@@ -1090,7 +1086,7 @@ msgstr "Taglia dall'inizio"
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:147
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:182
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected certificate filename form"
 msgstr "Seleziona il file del Certificato"
@@ -1117,7 +1113,7 @@ msgstr "Aggiorna"
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Usa nome DCI"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:466
+#: src/wx/config_dialog.cc:450
 msgid "Use all servers"
 msgstr "Usa tutti i server"
 
@@ -1129,7 +1125,7 @@ msgstr "Usa la migliore"
 msgid "Use preset"
 msgstr "Usa predefinito"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:586
+#: src/wx/config_dialog.cc:570
 msgid "User name"
 msgstr "Nome utente"
 
@@ -1145,7 +1141,7 @@ msgstr "Video"
 msgid "Video frame rate"
 msgstr "Frequenza fotogrammi video"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:827
+#: src/wx/config_dialog.cc:811
 msgid "Warnings"
 msgstr ""
 
@@ -1243,6 +1239,10 @@ msgstr ""
 msgid "video"
 msgstr "Video"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default creator"
+#~ msgstr "Contenitore predefinito"
+
 #~ msgid "Audio Gain"
 #~ msgstr "Guadagno dell'audio"
 
index e2383f996a043ee3ace8b28b5f80c7ebfb4c7145..049bd2c202f98f1c1f3adc12425fbf6458d953ed 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-31 17:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-08 23:05+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-03-30 19:40+0100\n"
 "Last-Translator: Theo Kooijmans <tkooijmans@universaldv.nl>\n"
 "Language-Team: UniversalDV <TKooijmans@universaldv.nl>\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:682
+#: src/wx/config_dialog.cc:666
 msgid "(password will be stored on disk in plaintext)"
 msgstr "(wachtwoord wordt opgeslagen op disk in leesbare tekst)"
 
@@ -135,7 +135,7 @@ msgid ""
 "tab."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:820
+#: src/wx/config_dialog.cc:804
 #, fuzzy
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "Video frame rate"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr ""
 "Audio wordt doorgestuurd van content kanaal %d naar DCP kanaal %d met gain "
 "%1fdB."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:701
+#: src/wx/config_dialog.cc:685
 #, fuzzy
 msgid "BCC address"
 msgstr "IP adres"
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Maak ik gebruik een fader"
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:697
+#: src/wx/config_dialog.cc:681
 #, fuzzy
 msgid "CC address"
 msgstr "IP adres"
@@ -237,8 +237,8 @@ msgstr "Afbreken"
 msgid "Certificate"
 msgstr "certificaat"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:156
-#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:92
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:191
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:103
 #, fuzzy
 msgid "Certificate downloaded"
 msgstr "certificaat"
@@ -267,19 +267,19 @@ msgstr "Selecteer voor updates controle bij startup"
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Kies een bestand"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:795
+#: src/wx/film_editor.cc:797
 msgid "Choose a file or files"
 msgstr "Kies bestand(en)"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:175 src/wx/film_editor.cc:818
+#: src/wx/content_menu.cc:175 src/wx/film_editor.cc:820
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "Kies map"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:42
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:43
 msgid "Cinema"
 msgstr "Bioscoop"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:512
+#: src/wx/config_dialog.cc:496
 msgid "Colour Conversions"
 msgstr "Colour Conversions"
 
@@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Colour Conversions"
 msgid "Colour conversion"
 msgstr "Colour conversion"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:833
+#: src/wx/config_dialog.cc:817
 #, fuzzy
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Timing"
@@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "Kan geen DCP maken: %s"
 msgid "Could not read certificate file (%s)"
 msgstr "Kan video niet decoderen voor preview (%s)"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:38
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:39
 msgid "Country"
 msgstr "Land"
 
@@ -401,10 +401,6 @@ msgstr "Standaard container"
 msgid "Default content type"
 msgstr "Standaard content type"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:304
-msgid "Default creator"
-msgstr "Standaard maker"
-
 #: src/wx/config_dialog.cc:258
 msgid "Default directory for new films"
 msgstr "Standaard map voor nieuwe films"
@@ -448,7 +444,7 @@ msgstr "Dolby"
 msgid "Doremi"
 msgstr "Doremi"
 
-#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:49
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:50
 msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits"
 msgstr "Doremi serial numbers moeten bestaan uit 6 digits"
 
@@ -464,8 +460,8 @@ msgstr "Download"
 msgid "Download certificate"
 msgstr "Download certificaat"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:131
-#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:53
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:157
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:54
 msgid "Downloading certificate"
 msgstr "Downloading certificaat"
 
@@ -495,7 +491,7 @@ msgstr "Encoding Servers"
 msgid "Encrypted"
 msgstr "Encrypted"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:830
+#: src/wx/config_dialog.cc:814
 msgid "Errors"
 msgstr ""
 
@@ -503,8 +499,9 @@ msgstr ""
 msgid "Facility (e.g. DLA)"
 msgstr "faciliteit (e.g. DLA)"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:75 src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:90
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:105
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:76
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:100
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:123
 msgid "Fetching..."
 msgstr "Ophalen..."
 
@@ -544,7 +541,7 @@ msgstr "Gratis, open-source DCP samensteller voor bijna alles."
 msgid "From"
 msgstr "Van"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:693
+#: src/wx/config_dialog.cc:677
 #, fuzzy
 msgid "From address"
 msgstr "IP adres"
@@ -574,7 +571,7 @@ msgstr "Gain voor content kanaal %d in DCP kanaal %d"
 msgid "Gb"
 msgstr "Gb"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:825
+#: src/wx/config_dialog.cc:809
 msgid "General"
 msgstr ""
 
@@ -602,11 +599,11 @@ msgstr "Hz"
 msgid "I want to play this back at fader"
 msgstr "Ik wil dit afspelen met fader"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:578
+#: src/wx/config_dialog.cc:562
 msgid "IP address"
 msgstr "IP adres"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:470
+#: src/wx/config_dialog.cc:454
 msgid "IP address / host name"
 msgstr "IP adres / host naam"
 
@@ -631,7 +628,7 @@ msgstr "JPEG2000 bandbreedte"
 msgid "Join"
 msgstr "Samenvoegen"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:645
+#: src/wx/config_dialog.cc:629
 msgid "KDM Email"
 msgstr "KDM Email"
 
@@ -672,7 +669,7 @@ msgstr "Linearise input gamma curve for low values"
 msgid "Load from file..."
 msgstr "Laad van bestand..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:824
+#: src/wx/config_dialog.cc:808
 msgid "Log"
 msgstr ""
 
@@ -680,15 +677,15 @@ msgstr ""
 msgid "Ls"
 msgstr "Ls"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:769
+#: src/wx/film_editor.cc:771
 msgid "MISSING: "
 msgstr "ONTBREEKT:"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:678
+#: src/wx/config_dialog.cc:662
 msgid "Mail password"
 msgstr "Mail wachtwoord"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:674
+#: src/wx/config_dialog.cc:658
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Mail gebruikersnaam"
 
@@ -704,11 +701,11 @@ msgstr ""
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matrix"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:812
+#: src/wx/config_dialog.cc:796
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Maximum JPEG2000 bandbreedte"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:287 src/wx/config_dialog.cc:816
+#: src/wx/config_dialog.cc:287 src/wx/config_dialog.cc:800
 #: src/wx/film_editor.cc:185
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
@@ -721,7 +718,7 @@ msgstr "Meedere content geselecteerd"
 msgid "My Documents"
 msgstr "Mijn documenten"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:528
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:512
 #: src/wx/film_editor.cc:113 src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38
 #: src/wx/screen_dialog.cc:38
 msgid "Name"
@@ -754,7 +751,7 @@ msgstr "Uit"
 msgid "Other"
 msgstr "Andere"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:670
+#: src/wx/config_dialog.cc:654
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Uitgaande mail server"
 
@@ -776,7 +773,7 @@ msgstr "Package Type (e.g. OV)"
 msgid "Padded with black to %dx%d (%.2f:1)\n"
 msgstr "Opgevuld met zwart tot %dx%d (%.2f:1)\n"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:590
+#: src/wx/config_dialog.cc:574
 msgid "Password"
 msgstr "Wachtwoord"
 
@@ -853,7 +850,7 @@ msgstr "Herhaal content"
 msgid "Repeat..."
 msgstr "Herhaal..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:708
+#: src/wx/config_dialog.cc:692
 msgid "Reset to default text"
 msgstr ""
 
@@ -916,7 +913,7 @@ msgstr "Selecteer Certificaat bestand"
 msgid "Send by email"
 msgstr "Stuur per Email"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:46
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:47
 msgid "Serial number"
 msgstr "Serie nummer"
 
@@ -929,11 +926,11 @@ msgstr "Server"
 msgid "Server manufacturer"
 msgstr "Server serie nummer"
 
-#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:36
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:37
 msgid "Server serial number"
 msgstr "Server serie nummer"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:450
+#: src/wx/config_dialog.cc:434
 msgid "Servers"
 msgstr "Servers"
 
@@ -978,7 +975,7 @@ msgstr "Audio Stream"
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Studio (e.g. TCF)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:689
+#: src/wx/config_dialog.cc:673
 msgid "Subject"
 msgstr ""
 
@@ -990,15 +987,15 @@ msgstr "Ondertitel Taal (vb  NL)"
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Ondertitels"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:158
+#: src/wx/about_dialog.cc:160
 msgid "Supported by"
 msgstr "Ondersteund door"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:558
+#: src/wx/config_dialog.cc:542
 msgid "TMS"
 msgstr "TMS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:582
+#: src/wx/config_dialog.cc:566
 msgid "Target path"
 msgstr "Doel pad"
 
@@ -1015,7 +1012,7 @@ msgstr "Grondgebied (vb NL)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Test Versie"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:203
+#: src/wx/about_dialog.cc:205
 msgid "Tested by"
 msgstr "Getest door"
 
@@ -1086,7 +1083,7 @@ msgstr "Trim vanaf begin"
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:147
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:182
 msgid "Unexpected certificate filename form"
 msgstr "Onverwachte certificaat bestandsnaam vorm"
 
@@ -1111,7 +1108,7 @@ msgstr "Update"
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Gebruik DCI naam"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:466
+#: src/wx/config_dialog.cc:450
 msgid "Use all servers"
 msgstr "Gebruik alle servers"
 
@@ -1123,7 +1120,7 @@ msgstr "Gebruik de beste"
 msgid "Use preset"
 msgstr "Gebruik preset"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:586
+#: src/wx/config_dialog.cc:570
 msgid "User name"
 msgstr "Gebruikersnaam"
 
@@ -1139,7 +1136,7 @@ msgstr "Video"
 msgid "Video frame rate"
 msgstr "Video frame rate"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:827
+#: src/wx/config_dialog.cc:811
 msgid "Warnings"
 msgstr ""
 
@@ -1234,6 +1231,9 @@ msgstr "tijden"
 msgid "video"
 msgstr "video"
 
+#~ msgid "Default creator"
+#~ msgstr "Standaard maker"
+
 #~ msgid "Audio Gain"
 #~ msgstr "Audio Gain"
 
index 00755705c28c0142c2dd043407053ac5ba95af8b..47e8b538d3b3d6246072d3411aea31d8aeb44d1d 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-31 17:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-08 23:05+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-01-19 09:14+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:682
+#: src/wx/config_dialog.cc:666
 msgid "(password will be stored on disk in plaintext)"
 msgstr "(lösenord sparas på disk i klartext)"
 
@@ -134,7 +134,7 @@ msgid ""
 "tab."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:820
+#: src/wx/config_dialog.cc:804
 #, fuzzy
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "bildhastighet"
@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr ""
 "Audio kommer att överföras från innehållskanal %d till DCP-kanal %d med "
 "förstärkning %.1fdB."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:701
+#: src/wx/config_dialog.cc:685
 #, fuzzy
 msgid "BCC address"
 msgstr "IP-adress"
@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Men jag måste använda mixervolym"
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:697
+#: src/wx/config_dialog.cc:681
 #, fuzzy
 msgid "CC address"
 msgstr "IP-adress"
@@ -237,8 +237,8 @@ msgstr "Avbryt"
 msgid "Certificate"
 msgstr "Välj certifikatfil"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:156
-#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:92
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:191
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:103
 #, fuzzy
 msgid "Certificate downloaded"
 msgstr "Välj certifikatfil"
@@ -267,20 +267,20 @@ msgstr "Sök efter uppdateringar vid start"
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Välj en fil"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:795
+#: src/wx/film_editor.cc:797
 msgid "Choose a file or files"
 msgstr "Välj en fil eller filer"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:175 src/wx/film_editor.cc:818
+#: src/wx/content_menu.cc:175 src/wx/film_editor.cc:820
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "Välj en folder"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:42
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:43
 #, fuzzy
 msgid "Cinema"
 msgstr "Lägg till Cinema..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:512
+#: src/wx/config_dialog.cc:496
 #, fuzzy
 msgid "Colour Conversions"
 msgstr "Färgkonverteringar"
@@ -291,7 +291,7 @@ msgid "Colour conversion"
 msgstr "Färgkonvertering"
 
 # Svengelska
-#: src/wx/config_dialog.cc:833
+#: src/wx/config_dialog.cc:817
 #, fuzzy
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Tajming"
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Kunde inte skapa DCP: %s"
 msgid "Could not read certificate file (%s)"
 msgstr "Kunde inte öppna innehållsfilen (%s)"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:38
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:39
 msgid "Country"
 msgstr ""
 
@@ -405,11 +405,6 @@ msgstr "Förvald innehållstyp"
 msgid "Default content type"
 msgstr "Förvald innehållstyp"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:304
-#, fuzzy
-msgid "Default creator"
-msgstr "Förvald innehållstyp"
-
 #: src/wx/config_dialog.cc:258
 msgid "Default directory for new films"
 msgstr "Förvald katalog för nya filmer"
@@ -454,7 +449,7 @@ msgstr ""
 msgid "Doremi"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:49
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:50
 msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits"
 msgstr ""
 
@@ -471,8 +466,8 @@ msgstr "Ner"
 msgid "Download certificate"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:131
-#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:53
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:157
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:54
 msgid "Downloading certificate"
 msgstr ""
 
@@ -502,7 +497,7 @@ msgstr "Kodningsservrar"
 msgid "Encrypted"
 msgstr "Krypterad"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:830
+#: src/wx/config_dialog.cc:814
 msgid "Errors"
 msgstr ""
 
@@ -510,8 +505,9 @@ msgstr ""
 msgid "Facility (e.g. DLA)"
 msgstr "Företag (ex. DLA)"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:75 src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:90
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:105
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:76
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:100
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:123
 #, fuzzy
 msgid "Fetching..."
 msgstr "räknar..."
@@ -553,7 +549,7 @@ msgstr "Fri, öppen-källkods DCP-generering från nästan vad som helst."
 msgid "From"
 msgstr "Avsändare"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:693
+#: src/wx/config_dialog.cc:677
 #, fuzzy
 msgid "From address"
 msgstr "IP-adress"
@@ -583,7 +579,7 @@ msgstr "Förstärkning för innehållskanal %d i DCP-kanal %d"
 msgid "Gb"
 msgstr "Gb"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:825
+#: src/wx/config_dialog.cc:809
 msgid "General"
 msgstr ""
 
@@ -611,11 +607,11 @@ msgstr "Hz"
 msgid "I want to play this back at fader"
 msgstr "Jag vill spela upp detta med mixervolym"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:578
+#: src/wx/config_dialog.cc:562
 msgid "IP address"
 msgstr "IP-adress"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:470
+#: src/wx/config_dialog.cc:454
 msgid "IP address / host name"
 msgstr "IP-adress / datornamn"
 
@@ -640,7 +636,7 @@ msgstr "JPEG2000-bandbredd"
 msgid "Join"
 msgstr "Anslut"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:645
+#: src/wx/config_dialog.cc:629
 #, fuzzy
 msgid "KDM Email"
 msgstr "KDM mejl"
@@ -684,7 +680,7 @@ msgstr "Linjärisera indatas gammakurva för låga värden"
 msgid "Load from file..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:824
+#: src/wx/config_dialog.cc:808
 msgid "Log"
 msgstr ""
 
@@ -692,15 +688,15 @@ msgstr ""
 msgid "Ls"
 msgstr "Vs"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:769
+#: src/wx/film_editor.cc:771
 msgid "MISSING: "
 msgstr "SAKNAS:"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:678
+#: src/wx/config_dialog.cc:662
 msgid "Mail password"
 msgstr "Mejl-lösenord"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:674
+#: src/wx/config_dialog.cc:658
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Mejl-användarnamn"
 
@@ -716,12 +712,12 @@ msgstr ""
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matris"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:812
+#: src/wx/config_dialog.cc:796
 #, fuzzy
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "JPEG2000-bandbredd"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:287 src/wx/config_dialog.cc:816
+#: src/wx/config_dialog.cc:287 src/wx/config_dialog.cc:800
 #: src/wx/film_editor.cc:185
 msgid "Mbit/s"
 msgstr ""
@@ -735,7 +731,7 @@ msgstr "Flera innehåll valda"
 msgid "My Documents"
 msgstr "Mina Dokument"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:528
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:512
 #: src/wx/film_editor.cc:113 src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38
 #: src/wx/screen_dialog.cc:38
 msgid "Name"
@@ -768,7 +764,7 @@ msgstr "Av"
 msgid "Other"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:670
+#: src/wx/config_dialog.cc:654
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Utgående mejlserver"
 
@@ -790,7 +786,7 @@ msgstr "Förpackningstyp (ex. OV)"
 msgid "Padded with black to %dx%d (%.2f:1)\n"
 msgstr "Svarta kanter tillagda för %dx%d (%.2f:1)\n"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:590
+#: src/wx/config_dialog.cc:574
 msgid "Password"
 msgstr "Lösenord"
 
@@ -868,7 +864,7 @@ msgstr "Repetera Innehåll"
 msgid "Repeat..."
 msgstr "Upprepa..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:708
+#: src/wx/config_dialog.cc:692
 msgid "Reset to default text"
 msgstr ""
 
@@ -932,7 +928,7 @@ msgstr "Välj certifikatfil"
 msgid "Send by email"
 msgstr "Skicka med mejl"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:46
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:47
 msgid "Serial number"
 msgstr ""
 
@@ -944,11 +940,11 @@ msgstr "Server"
 msgid "Server manufacturer"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:36
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:37
 msgid "Server serial number"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:450
+#: src/wx/config_dialog.cc:434
 #, fuzzy
 msgid "Servers"
 msgstr "Server"
@@ -995,7 +991,7 @@ msgstr "Audioström"
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Studio (ex. TCF)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:689
+#: src/wx/config_dialog.cc:673
 msgid "Subject"
 msgstr ""
 
@@ -1007,15 +1003,15 @@ msgstr "Undertextspråk (ex. SV)"
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Undertexter"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:158
+#: src/wx/about_dialog.cc:160
 msgid "Supported by"
 msgstr "Stöd från"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:558
+#: src/wx/config_dialog.cc:542
 msgid "TMS"
 msgstr "TMS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:582
+#: src/wx/config_dialog.cc:566
 msgid "Target path"
 msgstr "Målsökväg"
 
@@ -1032,7 +1028,7 @@ msgstr "Område (ex. SV)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Testversion"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:203
+#: src/wx/about_dialog.cc:205
 #, fuzzy
 msgid "Tested by"
 msgstr "Översatt av"
@@ -1104,7 +1100,7 @@ msgstr "Trimma från start"
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:147
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:182
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected certificate filename form"
 msgstr "Välj certifikatfil"
@@ -1132,7 +1128,7 @@ msgstr "Uppdatera"
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Använd DCI-namnet"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:466
+#: src/wx/config_dialog.cc:450
 msgid "Use all servers"
 msgstr "Använd alla servrar"
 
@@ -1144,7 +1140,7 @@ msgstr "Använd bästa"
 msgid "Use preset"
 msgstr "Använd förhandsinställning"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:586
+#: src/wx/config_dialog.cc:570
 msgid "User name"
 msgstr "Användarnamn"
 
@@ -1160,7 +1156,7 @@ msgstr "Video"
 msgid "Video frame rate"
 msgstr "bildhastighet"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:827
+#: src/wx/config_dialog.cc:811
 msgid "Warnings"
 msgstr ""
 
@@ -1258,6 +1254,10 @@ msgstr "tider"
 msgid "video"
 msgstr "video"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default creator"
+#~ msgstr "Förvald innehållstyp"
+
 #~ msgid "Audio Gain"
 #~ msgstr "Audio Förstärkning"