pot/merge.
[dcpomatic.git] / src / tools / po / fr_FR.po
index 7b0a3671bbe36267f77188745a2b5b52db9b7e3d..395063c51385f73b10ccc8f92a72d5473e2c265e 100644 (file)
@@ -7,190 +7,230 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-08 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-14 10:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-02 21:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-13 20:34+0100\n"
 "Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: fr_FR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.6\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:298
+#: src/tools/dcpomatic.cc:340
 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
 msgstr ""
 "Le fichier %1 existe déjà, vous ne pouvez l'utiliser pour un nouveau projet."
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:50
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:53
 msgid "&Add Film..."
 msgstr "&Ajouter Film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:644
+#: src/tools/dcpomatic.cc:778
 msgid "&Content"
 msgstr "&Contenu"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:642
+#: src/tools/dcpomatic.cc:776 src/tools/dcpomatic_batch.cc:75
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Edition"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:606
+#: src/tools/dcpomatic.cc:735 src/tools/dcpomatic_batch.cc:55
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Quitter"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:640 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
+#: src/tools/dcpomatic.cc:774 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73
 msgid "&File"
 msgstr "&Fichier"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:647 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57
+#: src/tools/dcpomatic.cc:781 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
 msgid "&Help"
 msgstr "&Aide"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:645
+#: src/tools/dcpomatic.cc:779
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Travaux"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:623
-msgid "&Make DCP"
-msgstr "&Créer le DCP"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:752
+msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
+msgstr "&Créer le DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:593
-msgid "&Open..."
-msgstr "&Ouvrir..."
+#: src/tools/dcpomatic.cc:724
+msgid "&Open...\tCtrl-O"
+msgstr "&Ouvrir...\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:612 src/tools/dcpomatic.cc:615
-msgid "&Preferences..."
-msgstr "&Préférences..."
+#: src/tools/dcpomatic.cc:741 src/tools/dcpomatic.cc:744
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:61 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64
+msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
+msgstr "&Préférences...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:597
-msgid "&Properties..."
-msgstr "&Propriétés..."
-
-#: src/tools/dcpomatic.cc:608 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51
+#: src/tools/dcpomatic.cc:737 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Quitter"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:595
-msgid "&Save"
-msgstr "&Enregistrer"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:726
+msgid "&Save\tCtrl-S"
+msgstr "&Enregistrer\tCtrl+S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:625
+#: src/tools/dcpomatic.cc:755
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Envoyer le DCP au TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:646
+#: src/tools/dcpomatic.cc:780 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Outils"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:637 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54
+#: src/tools/dcpomatic.cc:770 src/tools/dcpomatic_batch.cc:71
 msgid "About"
 msgstr "A propos"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:635
+#: src/tools/dcpomatic.cc:768
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "À propos de DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:109
 msgid "Add Film..."
 msgstr "Ajouter Film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:813
-#, fuzzy, c-format
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1008
+#, c-format
 msgid ""
-"An exception occurred (%s).  Please report this problem to the DCP-o-matic "
-"author (carl@dcpomatic.com)."
+"An exception occurred: %s (%s)\n"
+"\n"
 msgstr ""
-"Erreur indéterminée. Merci de rapporter le problème à l'auteur de DCP-o-"
-"matic (carl@dcpomatic.com)."
+"Erreur constatée: %s (%s)\n"
+"\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:815 src/tools/dcpomatic.cc:824
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1017
+#, c-format
 msgid ""
-"An unknown exception occurred.  Please report this problem to the DCP-o-"
-"matic author (carl@dcpomatic.com)."
+"An exception occurred: %s.\n"
+"\n"
 msgstr ""
-"Erreur indéterminée. Merci de rapporter le problème à l'auteur de DCP-o-"
-"matic (carl@dcpomatic.com)."
+"Exception inconnue: %s.\n"
+"\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:410
-msgid "An unknown exeception occurred."
+#: src/tools/dcpomatic.cc:479 src/tools/dcpomatic.cc:514
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1022
+msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Exception inconnue"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:406
+#: src/tools/dcpomatic.cc:436
+#, c-format
+msgid "Bad setting for %s (%s)"
+msgstr "Mauvais paramètres pour %s (%s)"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:475 src/tools/dcpomatic.cc:510
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "Le contenu du CPL n'est pas crypté."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:631
+#: src/tools/dcpomatic.cc:762
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Recherche mises à jour"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:752 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
+#: src/tools/dcpomatic.cc:946 src/tools/dcpomatic_batch.cc:286
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Impossible de charger le film %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:249 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175
+#: src/tools/dcpomatic.cc:438
+#, c-format
+msgid "Could not make DCP: %s"
+msgstr "Ne peut créer le DCP: %s"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:291 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s (%s)"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le film à %s (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:456
+#: src/tools/dcpomatic.cc:570
+msgid "Could not show DCP"
+msgstr "Ouverture du DCP impossible"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:561
 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
 msgstr "Ouverture du DCP impossible (konqueror est introuvable)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:449
+#: src/tools/dcpomatic.cc:554
 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
 msgstr "Ouverture du DCP impossible (nautilus est introuvable)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:269 src/tools/dcpomatic.cc:707
-#: src/tools/dcpomatic.cc:743
+#: src/tools/dcpomatic.cc:311 src/tools/dcpomatic.cc:898
+#: src/tools/dcpomatic.cc:934
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:223
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:241 src/tools/dcpomatic_batch.cc:271
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr "DCP-o-matic - Convertisseur par lots"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:630
+#: src/tools/dcpomatic.cc:761 src/tools/dcpomatic_batch.cc:68
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Serveurs d'encodage"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:85
+#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
+#. / project (Film) has been changed since it was last saved.
+#: src/tools/dcpomatic.cc:102
 msgid "Film changed"
 msgstr "Film changé"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:629
+#: src/tools/dcpomatic.cc:760
 msgid "Hints..."
-msgstr "Conseils..."
+msgstr "Conseils...\tCtrl-H"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:753
+msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
+msgstr "Générer &KDMs...\tCtrl-K"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:754
+msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:723
+msgid "New...\tCtrl-N"
+msgstr "Nouveau...\tCtrl-N"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:624
-msgid "Make &KDMs..."
-msgstr "Générer &KDMs..."
+#: src/tools/dcpomatic.cc:772
+msgid "Report a problem..."
+msgstr "Signaler un problème"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:592
-msgid "New..."
-msgstr "Nouveau..."
+#: src/tools/dcpomatic.cc:764
+msgid "Restore default preferences"
+msgstr "Rétablir préférences par défaut"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:626
+#: src/tools/dcpomatic.cc:756
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "Voir le DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:84
+#: src/tools/dcpomatic.cc:99
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Enregistrer les changements du film \"%s\" avant de fermer ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:620
+#: src/tools/dcpomatic.cc:749
 msgid "Scale to fit &height"
-msgstr "Adapter pour remplir la &hauteur"
+msgstr "Adapter pour remplir &hauteur"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:619
+#: src/tools/dcpomatic.cc:748
 msgid "Scale to fit &width"
-msgstr "Adapter pour remplir la largeur"
+msgstr "Adapter pour remplir largeur"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:314 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic.cc:356 src/tools/dcpomatic_batch.cc:194
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Sélectionner le film à ouvrir"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:377
+#: src/tools/dcpomatic.cc:422
+#, c-format
+msgid ""
+"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
+"the disk that you are using only has %.1f Gb available.  You would need half "
+"as much space if the filesystem supported hard links, but it does not.  Do "
+"you want to continue anyway?"
+msgstr ""
+"Le DCP de ce film pésera environ %.1f Go. Le disque que vous utilisez n'a "
+"que %.1f Go disponible(s). Vous auriez besoinde la moitié de cet espace si "
+"votre système supportait les \"hard links\" mais ce n'est pas le cas. "
+"Souhaitez vous continuer quand-même?"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:420
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -199,39 +239,44 @@ msgstr ""
 "Le DCP de ce film pèsera environ %.1f Go. Le disque que vous utilisez n'a "
 "que %.1f Go disponible(s). Souhaitez-vous continuer?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:862
+#: src/tools/dcpomatic.cc:836
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "Le serveur de téléchargement de DCP-o-matic ne peut être contacté."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:288
+#: src/tools/dcpomatic.cc:330
 msgid ""
 "The directory %1 already exists and is not empty.  Are you sure you want to "
 "use it?"
 msgstr ""
-"Le dossier %1 existe et n'est pas vide. Etes-vous sûr de vouloir l'utiliser ?"
+"Le répertoire %1 existe déjà et n'est pas vide. Etes-vous sûr de vouloir "
+"l'utiliser ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:857
+#: src/tools/dcpomatic.cc:838
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
-msgstr "Aucune mise à jour disponible pour DCP-o-matic."
+msgstr "Pas de mise à jour disponible de DCP-o-matic pour l'instant."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:501 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111
+#: src/tools/dcpomatic.cc:632 src/tools/dcpomatic_batch.cc:136
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
-msgstr "Il y a des tâches inachevées ; voulez-vous vraiment quitter ?"
+msgstr "Certaines tâches sont inachevées. Voulez-vous vraiment quitter ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:235
+#: src/tools/dcpomatic.cc:277
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
 msgstr ""
-"Ce film a été créé avec une ancienne version de DVD-o-matic et ne eut pas "
-"être ouvert correctement dans cette version. Veuillez vérifier les "
+"Ce film a été créé avec une ancienne version de DVD-o-matic et pourrait ne "
+"pas s'ouvrir correctement dans cette version. Veuillez vérifier tous les "
 "paramètres de réglages très attentivement."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:502 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112
+#: src/tools/dcpomatic.cc:633 src/tools/dcpomatic_batch.cc:137
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Travaux incomplets"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:323 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:759
+msgid "Video waveform..."
+msgstr "Forme d'onde vidéo"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:365 src/tools/dcpomatic_batch.cc:203
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
@@ -239,6 +284,27 @@ msgstr ""
 "Aucun dossier sélectionné. Selectionnez un dossier avant de cliquer sur "
 "Ouvrir"
 
+#~ msgid "&Properties..."
+#~ msgstr "&Propriétés..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "An exception occurred (%s).  Please report this problem to the DCP-o-"
+#~ "matic author (carl@dcpomatic.com)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Erreur indéterminée. Merci de rapporter le problème à l'auteur de DCP-o-"
+#~ "matic (carl@dcpomatic.com)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "An unknown exception occurred.  Please report this problem to the DCP-o-"
+#~ "matic author (carl@dcpomatic.com)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Erreur indéterminée. Merci de rapporter le problème à l'auteur de DCP-o-"
+#~ "matic (carl@dcpomatic.com)."
+
+#~ msgid "&Save"
+#~ msgstr "&Enregistrer"
+
 #~ msgid ""
 #~ "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole "
 #~ "Laursen"