msgstr ""
"Project-Id-Version: IT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-29 00:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-05 14:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-14 09:52+0200\n"
"Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
"Language-Team: \n"
msgid "Add Film..."
msgstr "&Aggiungi film..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:938
+#: src/tools/dcpomatic.cc:937
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
"Si e' verificata un'eccezione: %s (%s)\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:947
+#: src/tools/dcpomatic.cc:946
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
"Si e' verificata un'eccezione: %s.\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:473 src/tools/dcpomatic.cc:952
-#: src/tools/dcpomatic.cc:961
+#: src/tools/dcpomatic.cc:473 src/tools/dcpomatic.cc:951
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Si e' verificata un'eccezione sconosciuta."
"Il DCP di questo film occupa %.1f Gb, ma il disco che stai usando dispone di "
"%.1f Gb liberi. Vuoi continuare ugualmente?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:987
+#: src/tools/dcpomatic.cc:991
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "Il download server di DCP-o-matic non può essere contattato."
"use it?"
msgstr "La cartella %1 esiste già e non è vuota. Sei sicuro di volerla usare?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:991
+#: src/tools/dcpomatic.cc:995
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Non ci sono nuove versioni di DCP-o-matic disponibili."