msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-02 23:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-05 14:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-27 20:47+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "Colourspace"
msgstr ""
-#: src/lib/reel_writer.cc:429
+#: src/lib/reel_writer.cc:435
msgid "Computing audio digest"
msgstr "Beregner lydresume"
msgid "Computing digest"
msgstr "Beregner resume"
-#: src/lib/reel_writer.cc:423
+#: src/lib/reel_writer.cc:429
msgid "Computing image digest"
msgstr "Beregner billedresume"
msgid "Could not open %1 to send"
msgstr "Kunne ikke åbne %1 til afsendelse"
-#: src/lib/internet.cc:77
+#: src/lib/internet.cc:78
msgid "Could not open downloaded ZIP file"
msgstr "Kunne ikke åbne downloadet ZIP-fil"
msgid "Dolby CP650 and CP750"
msgstr "Dolby CP650 og CP750"
-#: src/lib/internet.cc:70
+#: src/lib/internet.cc:71
msgid "Download failed (%1/%2 error %3)"
msgstr "Download fejlede (%1/%2 fejl %3)"
msgid "Transitional"
msgstr "Transitional"
-#: src/lib/internet.cc:82
+#: src/lib/internet.cc:83
msgid "Unexpected ZIP file contents"
msgstr "Uventet indhold af ZIP arkiv"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-02 23:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-05 14:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-06 15:29+0100\n"
"Last-Translator: Carsten Kurz\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "Colourspace"
msgstr ""
-#: src/lib/reel_writer.cc:429
+#: src/lib/reel_writer.cc:435
msgid "Computing audio digest"
msgstr "Tonübersicht berechnen"
msgid "Computing digest"
msgstr "Zusammenfassung berechnen"
-#: src/lib/reel_writer.cc:423
+#: src/lib/reel_writer.cc:429
msgid "Computing image digest"
msgstr "Bildübersicht berechnen"
msgid "Could not open %1 to send"
msgstr "%1 konnte nicht zum Senden geöffnet werden"
-#: src/lib/internet.cc:77
+#: src/lib/internet.cc:78
msgid "Could not open downloaded ZIP file"
msgstr "Heruntergeladene ZIP Datei kann nicht geöffnet werden."
msgid "Dolby CP650 and CP750"
msgstr "Dolby CP650 und CP750"
-#: src/lib/internet.cc:70
+#: src/lib/internet.cc:71
msgid "Download failed (%1/%2 error %3)"
msgstr "Herunterladen fehlgeschlagen (%1/%2 Fehler %3)"
msgid "Transitional"
msgstr "Überleitung"
-#: src/lib/internet.cc:82
+#: src/lib/internet.cc:83
msgid "Unexpected ZIP file contents"
msgstr "Ungültiger ZIP Inhalt"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LIBDCPOMATIC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-02 23:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-05 14:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-29 03:34-0400\n"
"Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
"Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
msgid "Colourspace"
msgstr "Espacio de color"
-#: src/lib/reel_writer.cc:429
+#: src/lib/reel_writer.cc:435
msgid "Computing audio digest"
msgstr "Calculando la firma resumen del audio"
msgid "Computing digest"
msgstr "Calculando la firma resumen"
-#: src/lib/reel_writer.cc:423
+#: src/lib/reel_writer.cc:429
msgid "Computing image digest"
msgstr "Calculando la firma resumen de imagen"
msgid "Could not open %1 to send"
msgstr "No se pudo abrir %1 para enviar"
-#: src/lib/internet.cc:77
+#: src/lib/internet.cc:78
msgid "Could not open downloaded ZIP file"
msgstr "No se puedo abrir el fichero ZIP descargado"
msgid "Dolby CP650 and CP750"
msgstr "Dolby CP650 and CP750"
-#: src/lib/internet.cc:70
+#: src/lib/internet.cc:71
msgid "Download failed (%1/%2 error %3)"
msgstr "Descarga fallida (%1/%2 error %3)"
msgid "Transitional"
msgstr "Transitional"
-#: src/lib/internet.cc:82
+#: src/lib/internet.cc:83
msgid "Unexpected ZIP file contents"
msgstr "Contenidos inesperados del fichero ZIP"
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-30 13:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-05 14:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-30 23:13+0100\n"
"Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
"Language-Team: \n"
msgid "Colourspace"
msgstr "Espace colorimétrique"
-#: src/lib/reel_writer.cc:427
+#: src/lib/reel_writer.cc:435
msgid "Computing audio digest"
msgstr "Fabrication rendu audio"
msgid "Computing digest"
msgstr "fabrication rendu"
-#: src/lib/reel_writer.cc:421
+#: src/lib/reel_writer.cc:429
msgid "Computing image digest"
msgstr "Fabrication rendu image"
msgid "Could not open %1 to send"
msgstr "Ouverture de %1 pour envoi impossible"
-#: src/lib/internet.cc:77
+#: src/lib/internet.cc:78
msgid "Could not open downloaded ZIP file"
msgstr "Ouverture du fichier Zip téléchargé impossible"
msgid "De-interlacing"
msgstr "Désentrelacement"
-#: src/lib/config.cc:462
+#: src/lib/config.cc:463
msgid ""
"Dear Projectionist\n"
"\n"
msgid "Dolby CP650 and CP750"
msgstr "Dolby CP650 et CP750"
-#: src/lib/internet.cc:70
+#: src/lib/internet.cc:71
msgid "Download failed (%1/%2 error %3)"
msgstr "Echec de téléchargement (%1/%2 erreur %3)"
msgid "It is not known what caused this error."
msgstr "Erreur indéterminée."
-#: src/lib/config.cc:94
-msgid "KDM delivery"
-msgstr "Fourniture KDM"
-
-#: src/lib/config.cc:240
+#: src/lib/config.cc:239 src/lib/config.cc:460
msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
msgstr "Envoi KDM: $CPL_NAME"
msgid "Misc"
msgstr "Divers"
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:101
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:96
msgid "Mismatched audio channel counts in DCP"
msgstr "Problème de décompte de canaux audio dans le DCP"
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:107
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:102
msgid "Mismatched audio frame rates in DCP"
msgstr "Problème de débit audio dans le DCP"
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:82
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:77
msgid "Mismatched frame rates in DCP"
msgstr "Problème de cadence image dans le DCP"
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:89
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:84
msgid "Mismatched video sizes in DCP"
msgstr "Problème de taille d'images dans le DCP"
msgid "Test"
msgstr "Test"
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:139
+#: src/lib/dcp_content.cc:330
+msgid "The DCP does not have sound in all reels."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/dcp_content.cc:344
+msgid "The DCP does not have subtitles in all reels."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:134
msgid ""
"The KDM does not decrypt the DCP. Perhaps it is targeted at the wrong CPL."
msgstr "La KDM ne décrypte pas le DCP. Peut-être vise-t-elle le mauvais CPL."
"Le disque contenant le film est presque plein. Libérez de l'espace et "
"essayez à nouveau."
-#: src/lib/dcp_content.cc:327
+#: src/lib/dcp_content.cc:335
msgid "There is other audio content overlapping this DCP; remove it."
msgstr "Il existe d'autres contenus audio dans ce DCP, enlevez les."
-#: src/lib/dcp_content.cc:333
+#: src/lib/dcp_content.cc:349
msgid "There is other subtitle content overlapping this DCP; remove it."
msgstr "Il existe d'autres contenus de sous-titres dans ce DCP, enlevez les."
msgid "Transitional"
msgstr "Transitional"
-#: src/lib/internet.cc:82
+#: src/lib/internet.cc:83
msgid "Unexpected ZIP file contents"
msgstr "Contenu de fichier ZIP non géré."
msgid "video frames"
msgstr "images"
+#~ msgid "KDM delivery"
+#~ msgstr "Fourniture KDM"
+
#~ msgid "Finding length"
#~ msgstr "Recherche durée"
msgstr ""
"Project-Id-Version: IT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-02 23:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-05 14:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-14 10:33+0200\n"
"Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
"Language-Team: \n"
msgid "Colourspace"
msgstr ""
-#: src/lib/reel_writer.cc:429
+#: src/lib/reel_writer.cc:435
msgid "Computing audio digest"
msgstr ""
msgid "Computing digest"
msgstr ""
-#: src/lib/reel_writer.cc:423
+#: src/lib/reel_writer.cc:429
msgid "Computing image digest"
msgstr ""
msgid "Could not open %1 to send"
msgstr "Non posso aprire %1 da inviare"
-#: src/lib/internet.cc:77
+#: src/lib/internet.cc:78
msgid "Could not open downloaded ZIP file"
msgstr ""
msgid "Dolby CP650 and CP750"
msgstr ""
-#: src/lib/internet.cc:70
+#: src/lib/internet.cc:71
msgid "Download failed (%1/%2 error %3)"
msgstr "Download fallito (%1/%2 error %3)"
msgid "Transitional"
msgstr "Di transizione"
-#: src/lib/internet.cc:82
+#: src/lib/internet.cc:83
msgid "Unexpected ZIP file contents"
msgstr "Contenuto file ZIP inatteso"
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-02 23:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-05 14:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-04 18:05+0100\n"
"Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
"Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
msgid "Colourspace"
msgstr "Kleurruimte"
-#: src/lib/reel_writer.cc:429
+#: src/lib/reel_writer.cc:435
msgid "Computing audio digest"
msgstr "Berekenen audio-digest"
msgid "Computing digest"
msgstr "Berekenen digest"
-#: src/lib/reel_writer.cc:423
+#: src/lib/reel_writer.cc:429
msgid "Computing image digest"
msgstr "Berekenen beeld-digest"
msgid "Could not open %1 to send"
msgstr "Kan %1 niet openen om te verzenden"
-#: src/lib/internet.cc:77
+#: src/lib/internet.cc:78
msgid "Could not open downloaded ZIP file"
msgstr "Kan gedownload ZIP-bestand niet openen"
msgid "Dolby CP650 and CP750"
msgstr "Dolby CP650 en CP750"
-#: src/lib/internet.cc:70
+#: src/lib/internet.cc:71
msgid "Download failed (%1/%2 error %3)"
msgstr "Download mislukt (%1/%2 error %3)"
msgid "Transitional"
msgstr "Transitional"
-#: src/lib/internet.cc:82
+#: src/lib/internet.cc:83
msgid "Unexpected ZIP file contents"
msgstr "Onverwachte inhoud ZIP-bestand"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-02 23:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-05 14:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-10 19:02+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
msgid "Colourspace"
msgstr "Przestrzeń kolorów"
-#: src/lib/reel_writer.cc:429
+#: src/lib/reel_writer.cc:435
msgid "Computing audio digest"
msgstr "Obliczanie danych dźwięku"
msgid "Computing digest"
msgstr "Obliczanie danych"
-#: src/lib/reel_writer.cc:423
+#: src/lib/reel_writer.cc:429
msgid "Computing image digest"
msgstr "Obliczanie danych obrazu"
msgid "Could not open %1 to send"
msgstr "Nie udało się otworzyć %1 do wysłania"
-#: src/lib/internet.cc:77
+#: src/lib/internet.cc:78
msgid "Could not open downloaded ZIP file"
msgstr "Nie udało się otworzyć pobranego archiwum ZIP"
msgid "Dolby CP650 and CP750"
msgstr "Dolby CP650 i CP750"
-#: src/lib/internet.cc:70
+#: src/lib/internet.cc:71
msgid "Download failed (%1/%2 error %3)"
msgstr "Pobieranie nie udało się (%1/%2 error %3)"
msgid "Transitional"
msgstr "Tymczasowy"
-#: src/lib/internet.cc:82
+#: src/lib/internet.cc:83
msgid "Unexpected ZIP file contents"
msgstr "Archiwum ZIP zawiera nieobsługiwane pliki"
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-02 23:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-05 14:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-29 04:45+0000\n"
"Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro <tiago@casalribeiro.com>\n"
"Language-Team: \n"
msgid "Colourspace"
msgstr "Espaço de cor"
-#: src/lib/reel_writer.cc:429
+#: src/lib/reel_writer.cc:435
msgid "Computing audio digest"
msgstr "A processar o resumo de audio"
msgid "Computing digest"
msgstr "A processar o resumo"
-#: src/lib/reel_writer.cc:423
+#: src/lib/reel_writer.cc:429
msgid "Computing image digest"
msgstr "A processar o resumo de imagem"
msgid "Could not open %1 to send"
msgstr "Não foi possível abrir %1 para enviar"
-#: src/lib/internet.cc:77
+#: src/lib/internet.cc:78
msgid "Could not open downloaded ZIP file"
msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro ZIP descarregado"
msgid "Dolby CP650 and CP750"
msgstr "Dolby CP650 e CP750"
-#: src/lib/internet.cc:70
+#: src/lib/internet.cc:71
msgid "Download failed (%1/%2 error %3)"
msgstr "O download falhou (%1/%2 erro %3)"
msgid "Transitional"
msgstr "Transitório"
-#: src/lib/internet.cc:82
+#: src/lib/internet.cc:83
msgid "Unexpected ZIP file contents"
msgstr "Conteúdos inesperados no ficheiro ZIP"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-02 23:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-05 14:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-03 10:53+0200\n"
"Last-Translator: Igor V <iva_co@ukr.net>\n"
"Language-Team: Russian\n"
msgid "Colourspace"
msgstr "Цветовое пространство"
-#: src/lib/reel_writer.cc:429
+#: src/lib/reel_writer.cc:435
msgid "Computing audio digest"
msgstr "Рендеринг аудио"
msgid "Computing digest"
msgstr "Рендеринг"
-#: src/lib/reel_writer.cc:423
+#: src/lib/reel_writer.cc:429
msgid "Computing image digest"
msgstr "Рендеринг изображения"
msgid "Could not open %1 to send"
msgstr "Не удалось открыть %1 для отправки"
-#: src/lib/internet.cc:77
+#: src/lib/internet.cc:78
msgid "Could not open downloaded ZIP file"
msgstr "Не удалось открыть загруженный ZIP-архив"
msgid "Dolby CP650 and CP750"
msgstr "Dolby CP650 и CP750"
-#: src/lib/internet.cc:70
+#: src/lib/internet.cc:71
msgid "Download failed (%1/%2 error %3)"
msgstr "Ошибка загрузки (%1/%2 ошибка %3)"
msgid "Transitional"
msgstr "XSN (Транзитный)"
-#: src/lib/internet.cc:82
+#: src/lib/internet.cc:83
msgid "Unexpected ZIP file contents"
msgstr "Неожиданное содержимое ZIP-файла"
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-02 23:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-05 14:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-19 08:59+0100\n"
"Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
msgid "Colourspace"
msgstr ""
-#: src/lib/reel_writer.cc:429
+#: src/lib/reel_writer.cc:435
msgid "Computing audio digest"
msgstr "Beräknar audiosammanfattning"
msgid "Computing digest"
msgstr "Beräknar sammanfattning"
-#: src/lib/reel_writer.cc:423
+#: src/lib/reel_writer.cc:429
msgid "Computing image digest"
msgstr "Beräknar bildsammanfattning"
msgid "Could not open %1 to send"
msgstr "Kunde inte öppna %1 för att skicka"
-#: src/lib/internet.cc:77
+#: src/lib/internet.cc:78
#, fuzzy
msgid "Could not open downloaded ZIP file"
msgstr "kunde inte öppna fil %1"
msgid "Dolby CP650 and CP750"
msgstr "Dolby CP650 och CP750"
-#: src/lib/internet.cc:70
+#: src/lib/internet.cc:71
msgid "Download failed (%1/%2 error %3)"
msgstr ""
msgid "Transitional"
msgstr "Transitional"
-#: src/lib/internet.cc:82
+#: src/lib/internet.cc:83
msgid "Unexpected ZIP file contents"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-02 23:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-05 14:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-27 17:25+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
msgid "Add Film..."
msgstr "Tilføj film..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:938
+#: src/tools/dcpomatic.cc:937
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
"Der opstod en fejl: %s (%s)\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:947
+#: src/tools/dcpomatic.cc:946
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
"Der opstod en fejl: %s.\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:473 src/tools/dcpomatic.cc:952
-#: src/tools/dcpomatic.cc:961
+#: src/tools/dcpomatic.cc:473 src/tools/dcpomatic.cc:951
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Der er sket en uhåndteret fejl."
"DCP'en til denne film kommer til at fylde ca. %.1f GB, og disken du bruger "
"har kun %.1f GB til rådighed. Vil du fortsætte alligevel?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:987
+#: src/tools/dcpomatic.cc:991
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "Kunne ikke få forbindelse til DCP-o-matic-serveren."
"Folderen %1 eksisterer allerede og er ikke tom. Er du sikker på, at du vil "
"benytte den?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:991
+#: src/tools/dcpomatic.cc:995
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Der er ingen nye versioner af DCP-o-matic tilgængelig."
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-02 23:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-05 14:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-06 15:31+0100\n"
"Last-Translator: Carsten Kurz\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "Add Film..."
msgstr "Projekt hinzufügen..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:938
+#: src/tools/dcpomatic.cc:937
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
"Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten: %s (%s).\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:947
+#: src/tools/dcpomatic.cc:946
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
"Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten: %s.\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:473 src/tools/dcpomatic.cc:952
-#: src/tools/dcpomatic.cc:961
+#: src/tools/dcpomatic.cc:473 src/tools/dcpomatic.cc:951
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten."
"Das DCP für diesen Film wird etwa %.1f Gbyte groß. Auf dem ausgewählten "
"Laufwerk sind aber nur %.1f Gbyte frei. Möchten Sie trotzdem weitermachen ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:987
+#: src/tools/dcpomatic.cc:991
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "Der DCP-o-matic Download Server ist nicht erreichbar."
"Der Ordner %1 existiert bereits und ist nicht leer. Wollen Sie ihn trotzdem "
"benutzen ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:991
+#: src/tools/dcpomatic.cc:995
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Es ist keine neue Version von DCP-o-matic verfügbar."
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCPOMATIC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-02 23:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-05 14:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-30 15:38-0400\n"
"Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
"Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
msgid "Add Film..."
msgstr "Añadir película..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:938
+#: src/tools/dcpomatic.cc:937
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
"Ha ocurrido una excepción: %s (%s).\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:947
+#: src/tools/dcpomatic.cc:946
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
"Ha ocurrido un error desconocido: %s.\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:473 src/tools/dcpomatic.cc:952
-#: src/tools/dcpomatic.cc:961
+#: src/tools/dcpomatic.cc:473 src/tools/dcpomatic.cc:951
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Ha ocurrido un error desconocido."
"seleccionado solo tiene %.1f Gb disponibles. Quieres continuar de todas "
"formas?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:987
+#: src/tools/dcpomatic.cc:991
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "Imposible conectar con el servidor de descarga de DCP-o-matic."
msgstr ""
"El directorio %1 ya existe y no está vacío. ¿Estás seguro de querer usarlo?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:991
+#: src/tools/dcpomatic.cc:995
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "No hay disponibles nuevas versiones de DCP-o-matic."
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-30 13:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-05 14:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-30 23:11+0100\n"
"Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
"Language-Team: \n"
msgid "Add Film..."
msgstr "Ajouter Film..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:938
+#: src/tools/dcpomatic.cc:937
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
"Erreur constatée: %s (%s)\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:947
+#: src/tools/dcpomatic.cc:946
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
"Exception inconnue: %s.\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:473 src/tools/dcpomatic.cc:952
-#: src/tools/dcpomatic.cc:961
+#: src/tools/dcpomatic.cc:473 src/tools/dcpomatic.cc:951
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Exception inconnue"
"Le DCP de ce film pèsera environ %.1f Go. Le disque que vous utilisez n'a "
"que %.1f Go disponible(s). Souhaitez-vous continuer?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:987
+#: src/tools/dcpomatic.cc:991
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "Le serveur de téléchargement de DCP-o-matic ne peut être contacté."
"Le répertoire %1 existe déjà et n'est pas vide. Etes-vous sûr de vouloir "
"l'utiliser ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:991
+#: src/tools/dcpomatic.cc:995
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Pas de mise à jour disponible de DCP-o-matic pour l'instant."
msgstr ""
"Project-Id-Version: IT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-02 23:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-05 14:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-14 09:52+0200\n"
"Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
"Language-Team: \n"
msgid "Add Film..."
msgstr "&Aggiungi film..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:938
+#: src/tools/dcpomatic.cc:937
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
"Si e' verificata un'eccezione: %s (%s)\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:947
+#: src/tools/dcpomatic.cc:946
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
"Si e' verificata un'eccezione: %s.\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:473 src/tools/dcpomatic.cc:952
-#: src/tools/dcpomatic.cc:961
+#: src/tools/dcpomatic.cc:473 src/tools/dcpomatic.cc:951
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Si e' verificata un'eccezione sconosciuta."
"Il DCP di questo film occupa %.1f Gb, ma il disco che stai usando dispone di "
"%.1f Gb liberi. Vuoi continuare ugualmente?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:987
+#: src/tools/dcpomatic.cc:991
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "Il download server di DCP-o-matic non può essere contattato."
"use it?"
msgstr "La cartella %1 esiste già e non è vuota. Sei sicuro di volerla usare?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:991
+#: src/tools/dcpomatic.cc:995
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Non ci sono nuove versioni di DCP-o-matic disponibili."
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-02 23:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-05 14:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-12 02:06+0200\n"
"Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
"Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
msgid "Add Film..."
msgstr "Voeg film toe..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:938
+#: src/tools/dcpomatic.cc:937
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
"Er is een uitzondering opgetreden: %s (%s).\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:947
+#: src/tools/dcpomatic.cc:946
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
"Er is een uitzondering opgetreden: %s.\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:473 src/tools/dcpomatic.cc:952
-#: src/tools/dcpomatic.cc:961
+#: src/tools/dcpomatic.cc:473 src/tools/dcpomatic.cc:951
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Er is een onbekende uitzondering opgetreden."
"De DCP voor deze film zal ongeveer %.1f GB in beslag nemen, er is echter "
"maar %.1f GB beschikbaar. Wilt u toch doorgaan?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:987
+#: src/tools/dcpomatic.cc:991
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "Kan geen verbinding maken met de DCP-o-matic download-server."
"use it?"
msgstr "De map %1 bestaat al en is niet leeg. Wilt u deze toch gebruiken?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:991
+#: src/tools/dcpomatic.cc:995
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Er is geen nieuwere versie van DCP-o-matic beschikbaar."
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-02 23:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-05 14:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-10 19:01+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
msgid "Add Film..."
msgstr "Dodaj Film"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:938
+#: src/tools/dcpomatic.cc:937
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
"Wystąpił błąd: %s (%s)\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:947
+#: src/tools/dcpomatic.cc:946
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
"Wystąpił błąd: %s.\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:473 src/tools/dcpomatic.cc:952
-#: src/tools/dcpomatic.cc:961
+#: src/tools/dcpomatic.cc:473 src/tools/dcpomatic.cc:951
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Wystąpił nieznany błąd."
"DCP dla tego filmu zajmie około %1f Gb, a na Twoim dysku zostało już tylko "
"%1f Gb. Czy chcesz kontynuować?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:987
+#: src/tools/dcpomatic.cc:991
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "Połączenie z serwerem DCP-o-matic nieudane."
"Katalog %1 już istnieje i nie jest pusty. Czy jesteś pewien, że chcesz go "
"użyć?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:991
+#: src/tools/dcpomatic.cc:995
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Używasz najnowszej wersji DCP-o-matic."
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-02 23:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-05 14:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-28 21:29+0000\n"
"Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro <tiago@casalribeiro.com>\n"
"Language-Team: \n"
msgid "Add Film..."
msgstr "Adicionar Filme..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:938
+#: src/tools/dcpomatic.cc:937
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
"Ocorreu uma excepção: %s (%s)\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:947
+#: src/tools/dcpomatic.cc:946
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
"Ocorreu uma excepção: %s.\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:473 src/tools/dcpomatic.cc:952
-#: src/tools/dcpomatic.cc:961
+#: src/tools/dcpomatic.cc:473 src/tools/dcpomatic.cc:951
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Ocorreu uma excepção desconhecida."
"O DCP para este filme ocupará cerca de %.1f Gb, e o disco utilizado apenas "
"dispõe de %.1f Gb. Pretende continuar?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:987
+#: src/tools/dcpomatic.cc:991
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "O servidor de descarga do DCP-o-matic não pode ser contactado."
"O directório %1 já existe e não se encontra vazio. Tem a certeza que "
"pretende utilizá-lo?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:991
+#: src/tools/dcpomatic.cc:995
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Não há novas versões do DCP-o-matic disponíveis."
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-02 23:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-05 14:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-11 10:30+0300\n"
"Last-Translator: Igor V <iva_co@ukr.net>\n"
"Language-Team: Russian\n"
msgid "Add Film..."
msgstr "Добавить проект..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:938
+#: src/tools/dcpomatic.cc:937
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
"Произошла ошибка: %s (%s)\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:947
+#: src/tools/dcpomatic.cc:946
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
"Произошла ошибка: %s.\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:473 src/tools/dcpomatic.cc:952
-#: src/tools/dcpomatic.cc:961
+#: src/tools/dcpomatic.cc:473 src/tools/dcpomatic.cc:951
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Произошла неизвестная ошибка."
"DCP-пакет проекта займёт порядка %.1f ГБ, но на целевом диске у вас доступно "
"только %.1f ГБ. Продолжить в любом случае?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:987
+#: src/tools/dcpomatic.cc:991
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "DCP-o-matic не удалось связаться с сервером загрузки."
"use it?"
msgstr "Папка %1 уже существует и не пуста. Вы точно хотите использовать её?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:991
+#: src/tools/dcpomatic.cc:995
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Нет новых версий DCP-o-matic."
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-02 23:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-05 14:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-19 08:59+0100\n"
"Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
msgid "Add Film..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:938
+#: src/tools/dcpomatic.cc:937
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:947
+#: src/tools/dcpomatic.cc:946
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:473 src/tools/dcpomatic.cc:952
-#: src/tools/dcpomatic.cc:961
+#: src/tools/dcpomatic.cc:473 src/tools/dcpomatic.cc:951
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr ""
"DCP:n för denna film kommer att uppta ungefär %.1f Gb, och disken du "
"använder har bara %.1f Gb ledigt. Vill du fortsätta ändå?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:987
+#: src/tools/dcpomatic.cc:991
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "DCP-o-matics nedladdningsserver kunde inte kontaktas."
"Foldern %1 finns redan och är inte tom. Är du säker på att du vill använda "
"den?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:991
+#: src/tools/dcpomatic.cc:995
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Det finns inga nya versioner av DCP-o-matic tillgängligt."
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-02 23:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-05 14:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-27 20:35+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "4K"
msgstr "4K"
-#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
-#.
#: src/wx/timing_panel.cc:122
msgid ""
"<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly."
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Om DCP-o-matic"
-#: src/wx/screens_panel.cc:54
+#: src/wx/screens_panel.cc:55
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Tilføj biograf..."
msgid "Add KDM..."
msgstr "Tilføj KDM..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:61
+#: src/wx/screens_panel.cc:62
msgid "Add Screen..."
msgstr "Tilføj sal..."
msgid "Certificate"
msgstr "Certifikat"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:191
-#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:105
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:207
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:104
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Certifikat downloadet"
msgid "Choose a font file"
msgstr "Vælg fil med skrifttyper"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:45
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:46
msgid "Cinema"
msgstr "Biograf"
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Kunne ikke analysere lyden."
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get cinema list (%s)"
+msgstr "Kunne ikke læse nøgle fil (%s)"
+
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get country list (%s)"
+msgstr "Kunne ikke læse nøgle fil (%s)"
+
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get screen list (%s)"
+msgstr "Kunne ikke læse nøgle fil (%s)"
+
#: src/wx/film_viewer.cc:187
#, c-format
msgid "Could not get video for view (%s)"
msgid "Could not read key file (%s)"
msgstr "Kunne ikke læse nøgle fil (%s)"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:41
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:42
msgid "Country"
msgstr "Land"
msgid "Download..."
msgstr "Download..."
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:157
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:173
#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:56
msgid "Downloading certificate"
msgstr "Downloader certifikat"
-#: src/wx/screens_panel.cc:56
+#: src/wx/screens_panel.cc:57
msgid "Edit Cinema..."
msgstr "Rediger biograf..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:63
+#: src/wx/screens_panel.cc:64
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Rediger sal..."
msgid "Fade out"
msgstr ""
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:78
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:101
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:123
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:79
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:107
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:135
msgid "Fetching..."
msgstr "Henter..."
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
-#: src/wx/screens_panel.cc:58
+#: src/wx/screens_panel.cc:59
msgid "Remove Cinema"
msgstr "Fjern biograf"
-#: src/wx/screens_panel.cc:65
+#: src/wx/screens_panel.cc:66
msgid "Remove Screen"
msgstr "Fjern sal"
msgid "Send logs"
msgstr "Send logfiler"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:49
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:50
msgid "Serial number"
msgstr "Serienummer"
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:182
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:198
msgid "Unexpected certificate filename form"
msgstr "Uventet filnavnsformat for certifikat"
msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt"
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:37
-msgid "Until"
-msgstr "Til"
-
#: src/wx/content_panel.cc:89
msgid "Up"
msgstr "Op"
msgid "times"
msgstr "gange"
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:37
+#, fuzzy
+msgid "until"
+msgstr "Til"
+
#: src/wx/timeline_video_content_view.cc:38
msgid "video"
msgstr "video"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-02 23:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-05 14:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-06 15:36+0100\n"
"Last-Translator: Carsten Kurz\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "4K"
msgstr "4K"
-#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
-#.
#: src/wx/timing_panel.cc:122
msgid ""
"<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly."
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Über DCP-o-matic"
-#: src/wx/screens_panel.cc:54
+#: src/wx/screens_panel.cc:55
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Kino hinzufügen..."
msgid "Add KDM..."
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:61
+#: src/wx/screens_panel.cc:62
msgid "Add Screen..."
msgstr "Saal hinzufügen..."
msgid "Certificate"
msgstr "Zertifikat"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:191
-#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:105
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:207
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:104
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Zertifikat heruntergeladen"
msgid "Choose a font file"
msgstr ""
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:45
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:46
msgid "Cinema"
msgstr "Kino"
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Ton konnte nicht analysiert werden"
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get cinema list (%s)"
+msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei (%s) nicht lesen."
+
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get country list (%s)"
+msgstr "DCP konnte nicht erstellt werden: %s"
+
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get screen list (%s)"
+msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei (%s) nicht lesen."
+
#: src/wx/film_viewer.cc:187
#, c-format
msgid "Could not get video for view (%s)"
msgid "Could not read key file (%s)"
msgstr ""
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:41
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:42
msgid "Country"
msgstr "Land"
msgid "Download..."
msgstr "Download"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:157
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:173
#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:56
msgid "Downloading certificate"
msgstr "Zertifikat wird heruntergeladen..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:56
+#: src/wx/screens_panel.cc:57
msgid "Edit Cinema..."
msgstr "Kino bearbeiten..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:63
+#: src/wx/screens_panel.cc:64
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Saal bearbeiten..."
msgid "Fade out"
msgstr ""
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:78
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:101
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:123
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:79
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:107
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:135
msgid "Fetching..."
msgstr "Zugriff..."
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
-#: src/wx/screens_panel.cc:58
+#: src/wx/screens_panel.cc:59
msgid "Remove Cinema"
msgstr "Kino entfernen"
-#: src/wx/screens_panel.cc:65
+#: src/wx/screens_panel.cc:66
msgid "Remove Screen"
msgstr "Saal entfernen"
msgid "Send logs"
msgstr ""
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:49
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:50
msgid "Serial number"
msgstr "Seriennummer"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:182
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:198
msgid "Unexpected certificate filename form"
msgstr "Ungültige Zertifikats-Datei"
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:37
-msgid "Until"
-msgstr "Bis"
-
#: src/wx/content_panel.cc:89
msgid "Up"
msgstr "Nach oben"
msgid "times"
msgstr "mal"
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:37
+#, fuzzy
+msgid "until"
+msgstr "Bis"
+
#: src/wx/timeline_video_content_view.cc:38
msgid "video"
msgstr "Bild"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libdcpomatic-wx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-02 23:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-05 14:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-30 15:57-0400\n"
"Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
"Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
msgid "4K"
msgstr "4K"
-#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
-#.
#: src/wx/timing_panel.cc:122
msgid ""
"<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly."
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Acerca de DCP-o-matic"
-#: src/wx/screens_panel.cc:54
+#: src/wx/screens_panel.cc:55
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Añadir cine..."
msgid "Add KDM..."
msgstr "Añadir KDM..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:61
+#: src/wx/screens_panel.cc:62
msgid "Add Screen..."
msgstr "Añadir pantalla..."
msgid "Certificate"
msgstr "Certificado"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:191
-#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:105
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:207
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:104
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Certificado descargado"
msgid "Choose a font file"
msgstr "Elegir un fichero de fuente"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:45
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:46
msgid "Cinema"
msgstr "Cine"
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "No se pudo analizar el audio."
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get cinema list (%s)"
+msgstr "No se pudo obtener el vídeo para mostrarlo (%s)"
+
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get country list (%s)"
+msgstr "No se pudo establecer el contenido: %s"
+
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get screen list (%s)"
+msgstr "No se pudo establecer el contenido: %s"
+
#: src/wx/film_viewer.cc:187
#, c-format
msgid "Could not get video for view (%s)"
msgid "Could not read key file (%s)"
msgstr "No se pudo leer el fichero de llave (%s)"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:41
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:42
msgid "Country"
msgstr "País"
msgid "Download..."
msgstr "Descargar…"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:157
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:173
#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:56
msgid "Downloading certificate"
msgstr "Descargando certificado"
-#: src/wx/screens_panel.cc:56
+#: src/wx/screens_panel.cc:57
msgid "Edit Cinema..."
msgstr "Editar cine..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:63
+#: src/wx/screens_panel.cc:64
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Editar pantalla..."
msgid "Fade out"
msgstr "Fundido de salida"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:78
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:101
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:123
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:79
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:107
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:135
msgid "Fetching..."
msgstr "Recuperando..."
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"
-#: src/wx/screens_panel.cc:58
+#: src/wx/screens_panel.cc:59
msgid "Remove Cinema"
msgstr "Quitar cine"
-#: src/wx/screens_panel.cc:65
+#: src/wx/screens_panel.cc:66
msgid "Remove Screen"
msgstr "Quitar pantalla"
msgid "Send logs"
msgstr "Enviar registros"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:49
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:50
msgid "Serial number"
msgstr "Número de serie"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:182
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:198
msgid "Unexpected certificate filename form"
msgstr "Nombre inesperado del fichero de certificado"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:37
-msgid "Until"
-msgstr "Hasta"
-
#: src/wx/content_panel.cc:89
msgid "Up"
msgstr "Subir"
msgid "times"
msgstr "veces"
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:37
+#, fuzzy
+msgid "until"
+msgstr "Hasta"
+
#: src/wx/timeline_video_content_view.cc:38
msgid "video"
msgstr "vídeo"
#~ msgid "Colour look-up table"
#~ msgstr "Tabla de referencia de colores"
-#~ msgid "Could not set content: %s"
-#~ msgstr "No se pudo establecer el contenido: %s"
-
#, fuzzy
#~ msgid "DVD-o-matic Preferences"
#~ msgstr "Preferencias DVD-o-matic"
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-30 13:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-05 14:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-30 23:03+0100\n"
"Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
"Language-Team: \n"
msgid "A"
msgstr "A"
-#: src/wx/hints_dialog.cc:144
+#: src/wx/hints_dialog.cc:148
msgid ""
"A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It is "
"a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "À propos de DCP-o-matic"
-#: src/wx/screens_panel.cc:54
+#: src/wx/screens_panel.cc:55
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Ajout cinéma"
msgid "Add KDM..."
msgstr "Ajouter KDM..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:61
+#: src/wx/screens_panel.cc:62
msgid "Add Screen..."
msgstr "Ajout une salle"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Ajuster la valeur de blanc à"
-#: src/wx/hints_dialog.cc:132
+#: src/wx/hints_dialog.cc:136
msgid ""
"All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is "
"Scope (2.39:1). This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) "
"et d'autre de votre contenu pour remplir le cadre. Mieux vaudrait régler le "
"format du DCP sur Flat (1:85:1) dans l'onglet \"DCP\" ."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:126
+#: src/wx/hints_dialog.cc:130
msgid ""
"All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
"(1.85:1). This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame. "
msgid "Blue chromaticity"
msgstr "Chromaticité du Bleu"
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:68
+#, fuzzy
+msgid "Bold file"
+msgstr "Fichier police"
+
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:36
+msgid "Bold font"
+msgstr ""
+
#: src/wx/video_panel.cc:134
msgid "Bottom"
msgstr "Bas"
msgid "Certificate"
msgstr "Certificat"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:191
-#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:105
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:207
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:104
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Certificat téléchargé"
msgid "Choose a font"
msgstr "Choisir une police"
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:134
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:79
msgid "Choose a font file"
msgstr "Choisir un fichier de police"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:45
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:46
msgid "Cinema"
msgstr "Cinéma"
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Analyse du son impossible"
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get cinema list (%s)"
+msgstr "aucune vidéo à afficher (%s)"
+
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get country list (%s)"
+msgstr "aucune vidéo à afficher (%s)"
+
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get screen list (%s)"
+msgstr "aucune vidéo à afficher (%s)"
+
#: src/wx/film_viewer.cc:187
#, c-format
msgid "Could not get video for view (%s)"
msgid "Could not read key file (%s)"
msgstr "Aucun fichier clé à lire (%s)"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:41
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:42
msgid "Country"
msgstr "Pays"
msgid "Download..."
msgstr "Téléchargement..."
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:157
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:173
#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:56
msgid "Downloading certificate"
msgstr "Téléchargement Certificat en cours"
-#: src/wx/screens_panel.cc:56
+#: src/wx/screens_panel.cc:57
msgid "Edit Cinema..."
msgstr "Éditer le cinéma"
-#: src/wx/screens_panel.cc:63
+#: src/wx/screens_panel.cc:64
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Éditer la salle"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:406
-#: src/wx/dcp_panel.cc:129 src/wx/video_panel.cc:180 src/wx/video_panel.cc:199
-#: src/wx/editable_list.h:66
+#: src/wx/dcp_panel.cc:129 src/wx/fonts_dialog.cc:76 src/wx/video_panel.cc:180
+#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/editable_list.h:66
msgid "Edit..."
msgstr "Éditer..."
msgid "Fade out"
msgstr "Fondu fin"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:78
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:101
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:123
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:79
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:107
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:135
msgid "Fetching..."
msgstr "Obtention..."
msgid "Find missing..."
msgstr "Recherche de l'élément manquant..."
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:52
-msgid "Font file"
-msgstr "Fichier police"
-
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:35
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:36 src/wx/font_files_dialog.cc:27
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:29
msgid "Fonts"
msgstr "Police"
msgid "Green chromaticity"
msgstr "Chromaticité du Vert"
-#: src/wx/hints_dialog.cc:34
+#: src/wx/hints_dialog.cc:35
msgid "Hints"
msgstr "Conseils"
msgid "Issuer"
msgstr "Emetteur"
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:60
+#, fuzzy
+msgid "Italic file"
+msgstr "Fichier police"
+
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:35
+msgid "Italic font"
+msgstr ""
+
#: src/wx/dcp_panel.cc:643
msgid "JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Qualité JPEG2000"
msgid "None"
msgstr "Aucun"
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:52
+#, fuzzy
+msgid "Normal file"
+msgstr "Fichier police"
+
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:34
+msgid "Normal font"
+msgstr ""
+
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:142
msgid "Off"
msgstr "Eteint"
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
-#: src/wx/screens_panel.cc:58
+#: src/wx/screens_panel.cc:59
msgid "Remove Cinema"
msgstr "Supprimer le cinéma"
-#: src/wx/screens_panel.cc:65
+#: src/wx/screens_panel.cc:66
msgid "Remove Screen"
msgstr "Supprimer la salle"
msgstr "Signaler un problème"
#: src/wx/config_dialog.cc:1201
-msgid "Reset to default text"
+#, fuzzy
+msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "texte par défaut"
#: src/wx/dcp_panel.cc:637
msgid "Send logs"
msgstr "Envoyer rapport"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:49
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:50
msgid "Serial number"
msgstr "Numéro de Série"
msgid "Set"
msgstr "Sélection"
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:62
-msgid "Set from .ttf file..."
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:50
+#, fuzzy
+msgid "Set from file..."
msgstr "Choisir un fichier .ttf..."
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:65
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:53
msgid "Set from system font..."
msgstr "Choisir une police système..."
"ceux détectés comme manquants. Vous pouvez réessayer avec les contenus "
"corrects ou supprimer les contenus manquants."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:178
+#: src/wx/hints_dialog.cc:182
msgid "There are no hints: everything looks good!"
msgstr "Il n'y a aucun avertissement: tout semble correct!"
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:182
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:198
msgid "Unexpected certificate filename form"
msgstr "Nom de fichier certificat non conforme "
msgid "Unknown"
msgstr "inconnu."
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:37
-msgid "Until"
-msgstr "Jusqu'au"
-
#: src/wx/content_panel.cc:89
msgid "Up"
msgstr "Monter"
msgid "YUV to RGB matrix"
msgstr "Matrice YUV vers RGB"
-#: src/wx/hints_dialog.cc:171
+#: src/wx/hints_dialog.cc:175
msgid ""
"You are using 3D content but your DCP is set to 2D. Set the DCP to 3D if "
"you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
"sur 3D si vous voulez le lire sur un matériel 3D adapté (Real-D, MasterImage "
"etc.)"
-#: src/wx/hints_dialog.cc:157
+#: src/wx/hints_dialog.cc:161
#, c-format
msgid ""
"You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should "
"%d fichiers ressemblent à des fichiers VOB de DVD. Vous devriez les ajouter "
"afin de vous assurer d'une jonction correcte entre vos fichiers."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:92
+#: src/wx/hints_dialog.cc:96
msgid ""
"You have specified a font file which is larger than 640kB. This is very "
"likely to cause problems on playback."
"Vous avez spécifié un fichier de police qui pèse plus de 640kB. Il est très "
"probable que cela pose problème en lecture."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:138
+#: src/wx/hints_dialog.cc:142
#, c-format
msgid ""
"Your DCP frame rate (%d fps) may cause problems in a few (mostly older) "
"quelques projecteurs (anciens). Utilisez plutôt une cadence de 24 ou 48 "
"images par seconde pour assurer une plus grande compatibilité."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:97
+#: src/wx/hints_dialog.cc:101
msgid ""
"Your DCP has an odd number of audio channels. This is very likely to cause "
"problems on playback."
"Votre DCP possède un nombre impair de canaux audio. Cela peut créer des "
"problèmes de lecture."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:101
+#: src/wx/hints_dialog.cc:105
msgid ""
"Your DCP has fewer than 6 audio channels. This may cause problems on some "
"projectors."
"Votre DCP a moins de 6 canaux audio. Cela peut créer des problèmes de "
"lecture sur certains projecteurs."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:106
+#: src/wx/hints_dialog.cc:110
msgid ""
"Your DCP has no audio channels. This is likely to cause problems on "
"playback."
msgid "times"
msgstr "fois"
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:37
+#, fuzzy
+msgid "until"
+msgstr "Jusqu'au"
+
#: src/wx/timeline_video_content_view.cc:38
msgid "video"
msgstr "vidéo"
msgstr ""
"Project-Id-Version: IT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-02 23:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-05 14:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-14 10:27+0200\n"
"Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
"Language-Team: \n"
msgid "4K"
msgstr "4K"
-#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
-#.
#: src/wx/timing_panel.cc:122
msgid ""
"<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly."
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Su DCP-o-matic"
-#: src/wx/screens_panel.cc:54
+#: src/wx/screens_panel.cc:55
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Aggiungi Cinema"
msgid "Add KDM..."
msgstr "Aggiungi KDM..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:61
+#: src/wx/screens_panel.cc:62
msgid "Add Screen..."
msgstr "Aggiungi Schermo"
msgid "Certificate"
msgstr "Certificato"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:191
-#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:105
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:207
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:104
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Scarica certificato"
msgid "Choose a font file"
msgstr "Scegli un file font"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:45
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:46
msgid "Cinema"
msgstr "Cinema"
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Non posso analizzare l'audio."
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get cinema list (%s)"
+msgstr "Non posso aprire il file del contenuto (%s)"
+
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get country list (%s)"
+msgstr "Non posso regolare il contenuto: %s"
+
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get screen list (%s)"
+msgstr "Non posso regolare il contenuto: %s"
+
#: src/wx/film_viewer.cc:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get video for view (%s)"
msgid "Could not read key file (%s)"
msgstr "Non posso aprire il file del contenuto (%s)"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:41
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:42
msgid "Country"
msgstr "Nazione"
msgid "Download..."
msgstr "Download..."
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:157
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:173
#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:56
msgid "Downloading certificate"
msgstr "Certificate in download"
-#: src/wx/screens_panel.cc:56
+#: src/wx/screens_panel.cc:57
msgid "Edit Cinema..."
msgstr "Modifica Cinema..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:63
+#: src/wx/screens_panel.cc:64
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Modifica Schermo..."
msgid "Fade out"
msgstr "Dissolvenza in uscita"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:78
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:101
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:123
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:79
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:107
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:135
#, fuzzy
msgid "Fetching..."
msgstr "conteggio..."
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
-#: src/wx/screens_panel.cc:58
+#: src/wx/screens_panel.cc:59
msgid "Remove Cinema"
msgstr "Rimuovi Cinema"
-#: src/wx/screens_panel.cc:65
+#: src/wx/screens_panel.cc:66
msgid "Remove Screen"
msgstr "Rimuovi Schermo"
msgid "Send logs"
msgstr ""
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:49
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:50
msgid "Serial number"
msgstr "Numero seriale"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:182
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:198
msgid "Unexpected certificate filename form"
msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:37
-msgid "Until"
-msgstr "Fino a"
-
#: src/wx/content_panel.cc:89
msgid "Up"
msgstr "Su"
msgid "times"
msgstr ""
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:37
+#, fuzzy
+msgid "until"
+msgstr "Fino a"
+
#: src/wx/timeline_video_content_view.cc:38
msgid "video"
msgstr "video"
#~ msgid "Colour look-up table"
#~ msgstr "Tabella per ricerca del colore"
-#~ msgid "Could not set content: %s"
-#~ msgstr "Non posso regolare il contenuto: %s"
-
#, fuzzy
#~ msgid "DVD-o-matic Preferences"
#~ msgstr "Preferenze DVD-o-matic"
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-02 23:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-05 14:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-04 14:59+0100\n"
"Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
"Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
msgid "4K"
msgstr "4K"
-#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
-#.
#: src/wx/timing_panel.cc:122
msgid ""
"<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly."
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Over DCP-o-matic"
-#: src/wx/screens_panel.cc:54
+#: src/wx/screens_panel.cc:55
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Voeg Bioscoop toe..."
msgid "Add KDM..."
msgstr "Voeg KDM toe..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:61
+#: src/wx/screens_panel.cc:62
msgid "Add Screen..."
msgstr "Voeg Scherm toe..."
msgid "Certificate"
msgstr "Certificaat"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:191
-#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:105
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:207
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:104
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Certificaat gedownload"
msgid "Choose a font file"
msgstr "Kies een lettertype-bestand"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:45
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:46
msgid "Cinema"
msgstr "Bioscoop"
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Kan audio niet analyseren."
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get cinema list (%s)"
+msgstr "Kan video niet tonen (%s)"
+
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get country list (%s)"
+msgstr "Kan video niet tonen (%s)"
+
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get screen list (%s)"
+msgstr "Kan video niet tonen (%s)"
+
#: src/wx/film_viewer.cc:187
#, c-format
msgid "Could not get video for view (%s)"
msgid "Could not read key file (%s)"
msgstr "Kan sleutel-bestand niet lezen (%s)"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:41
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:42
msgid "Country"
msgstr "Land"
msgid "Download..."
msgstr "Download..."
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:157
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:173
#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:56
msgid "Downloading certificate"
msgstr "Downloaden certificaat"
-#: src/wx/screens_panel.cc:56
+#: src/wx/screens_panel.cc:57
msgid "Edit Cinema..."
msgstr "Wijzig Bioscoop"
-#: src/wx/screens_panel.cc:63
+#: src/wx/screens_panel.cc:64
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Wijzig Scherm..."
msgid "Fade out"
msgstr "Fade out"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:78
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:101
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:123
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:79
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:107
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:135
msgid "Fetching..."
msgstr "Ophalen..."
msgid "Remove"
msgstr "Verwijder"
-#: src/wx/screens_panel.cc:58
+#: src/wx/screens_panel.cc:59
msgid "Remove Cinema"
msgstr "Verwijder Bioscoop"
-#: src/wx/screens_panel.cc:65
+#: src/wx/screens_panel.cc:66
msgid "Remove Screen"
msgstr "Verwijder Scherm"
msgid "Send logs"
msgstr "Stuur logs"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:49
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:50
msgid "Serial number"
msgstr "Serienummer"
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:182
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:198
msgid "Unexpected certificate filename form"
msgstr "Onverwachte vorm van certificaat-bestandsnaam"
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:37
-msgid "Until"
-msgstr "Tot"
-
#: src/wx/content_panel.cc:89
msgid "Up"
msgstr "Omhoog"
msgid "times"
msgstr "keer"
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:37
+#, fuzzy
+msgid "until"
+msgstr "Tot"
+
#: src/wx/timeline_video_content_view.cc:38
msgid "video"
msgstr "video"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-02 23:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-05 14:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-10 20:35+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
msgid "4K"
msgstr "4K"
-#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
-#.
#: src/wx/timing_panel.cc:122
msgid ""
"<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly."
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "O DCP-o-matic"
-#: src/wx/screens_panel.cc:54
+#: src/wx/screens_panel.cc:55
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Dodaj Kino"
msgid "Add KDM..."
msgstr "Dodaj KDM"
-#: src/wx/screens_panel.cc:61
+#: src/wx/screens_panel.cc:62
msgid "Add Screen..."
msgstr "Dodaj Salę"
msgid "Certificate"
msgstr "Certyfikat"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:191
-#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:105
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:207
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:104
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Certyfikat ściągnięty"
msgid "Choose a font file"
msgstr "Wybierz plik czcionki"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:45
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:46
msgid "Cinema"
msgstr "Kino"
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Nie udało się przeanalizować dźwięku."
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get cinema list (%s)"
+msgstr "Nie udało się otworzyć podglądu obrazu (%s)"
+
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get country list (%s)"
+msgstr "Nie udało się otworzyć podglądu obrazu (%s)"
+
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get screen list (%s)"
+msgstr "Nie udało się otworzyć podglądu obrazu (%s)"
+
#: src/wx/film_viewer.cc:187
#, c-format
msgid "Could not get video for view (%s)"
msgid "Could not read key file (%s)"
msgstr "Nie udało się odczytać pliku klucza (%s)"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:41
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:42
msgid "Country"
msgstr "Kraj"
msgid "Download..."
msgstr "Pobierz"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:157
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:173
#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:56
msgid "Downloading certificate"
msgstr "Pobieranie certyfikatu"
-#: src/wx/screens_panel.cc:56
+#: src/wx/screens_panel.cc:57
msgid "Edit Cinema..."
msgstr "Zmień Kino"
-#: src/wx/screens_panel.cc:63
+#: src/wx/screens_panel.cc:64
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Zmień Sala"
msgid "Fade out"
msgstr "Fade out"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:78
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:101
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:123
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:79
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:107
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:135
msgid "Fetching..."
msgstr "Pobieranie"
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
-#: src/wx/screens_panel.cc:58
+#: src/wx/screens_panel.cc:59
msgid "Remove Cinema"
msgstr "Usuń Kino"
-#: src/wx/screens_panel.cc:65
+#: src/wx/screens_panel.cc:66
msgid "Remove Screen"
msgstr "Usuń Sala"
msgid "Send logs"
msgstr "Wyślij logi"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:49
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:50
msgid "Serial number"
msgstr "Numer seryjny"
msgid "Type"
msgstr "Rodzaj"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:182
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:198
msgid "Unexpected certificate filename form"
msgstr "Nieobsługiwana nazwa pliku certyfikatu"
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:37
-msgid "Until"
-msgstr "Do"
-
#: src/wx/content_panel.cc:89
msgid "Up"
msgstr "Góra"
msgid "times"
msgstr "razy"
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:37
+#, fuzzy
+msgid "until"
+msgstr "Do"
+
#: src/wx/timeline_video_content_view.cc:38
msgid "video"
msgstr "wideo"
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-02 23:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-05 14:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-29 04:52+0000\n"
"Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro <tiago@casalribeiro.com>\n"
"Language-Team: \n"
msgid "4K"
msgstr "4K"
-#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
-#.
#: src/wx/timing_panel.cc:122
msgid ""
"<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly."
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Sobre o DCP-o-matic"
-#: src/wx/screens_panel.cc:54
+#: src/wx/screens_panel.cc:55
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Adicionar Cinema..."
msgid "Add KDM..."
msgstr "Adicionar KDM..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:61
+#: src/wx/screens_panel.cc:62
msgid "Add Screen..."
msgstr "Adicionar Ecrã..."
msgid "Certificate"
msgstr "Certificado"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:191
-#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:105
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:207
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:104
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Certificado transferido"
msgid "Choose a font file"
msgstr "Seleccionar um ficheiro de tipo de letra"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:45
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:46
msgid "Cinema"
msgstr "Cinema"
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Não foi possível analizar audio."
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get cinema list (%s)"
+msgstr "Não foi possível obter o vídeo para visualizar (%s)"
+
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get country list (%s)"
+msgstr "Não foi possível obter o vídeo para visualizar (%s)"
+
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get screen list (%s)"
+msgstr "Não foi possível obter o vídeo para visualizar (%s)"
+
#: src/wx/film_viewer.cc:187
#, c-format
msgid "Could not get video for view (%s)"
msgid "Could not read key file (%s)"
msgstr "Não foi possível ler o ficheiro da chave (%s)"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:41
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:42
msgid "Country"
msgstr "País"
msgid "Download..."
msgstr "Transferir..."
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:157
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:173
#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:56
msgid "Downloading certificate"
msgstr "A transferir certificado"
-#: src/wx/screens_panel.cc:56
+#: src/wx/screens_panel.cc:57
msgid "Edit Cinema..."
msgstr "Editar Cinema..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:63
+#: src/wx/screens_panel.cc:64
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Editar ecrã..."
msgid "Fade out"
msgstr "Fade out"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:78
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:101
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:123
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:79
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:107
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:135
msgid "Fetching..."
msgstr "Em busca..."
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
-#: src/wx/screens_panel.cc:58
+#: src/wx/screens_panel.cc:59
msgid "Remove Cinema"
msgstr "Remover Cinema"
-#: src/wx/screens_panel.cc:65
+#: src/wx/screens_panel.cc:66
msgid "Remove Screen"
msgstr "Remover Ecrã"
msgid "Send logs"
msgstr "Enviar registos"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:49
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:50
msgid "Serial number"
msgstr "Número de série"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:182
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:198
msgid "Unexpected certificate filename form"
msgstr "Formato inesperado de ficheiro de certificado"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:37
-msgid "Until"
-msgstr "Até"
-
#: src/wx/content_panel.cc:89
msgid "Up"
msgstr "Mover para cima"
msgid "times"
msgstr "vezes"
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:37
+#, fuzzy
+msgid "until"
+msgstr "Até"
+
#: src/wx/timeline_video_content_view.cc:38
msgid "video"
msgstr "vídeo"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-02 23:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-05 14:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-03 10:56+0200\n"
"Last-Translator: Igor V <iva_co@ukr.net>\n"
"Language-Team: Russian\n"
msgid "4K"
msgstr "4K"
-#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
-#.
#: src/wx/timing_panel.cc:122
msgid ""
"<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly."
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "О программе"
-#: src/wx/screens_panel.cc:54
+#: src/wx/screens_panel.cc:55
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Добавить кинотеатр..."
msgid "Add KDM..."
msgstr "Добавить KDM..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:61
+#: src/wx/screens_panel.cc:62
msgid "Add Screen..."
msgstr "Добавить экран..."
msgid "Certificate"
msgstr "Сертификат"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:191
-#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:105
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:207
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:104
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Сертификат загружен"
msgid "Choose a font file"
msgstr "Выбрать файл шрифта"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:45
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:46
msgid "Cinema"
msgstr "Кинотеатр"
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Не удалось проанализировать аудио."
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get cinema list (%s)"
+msgstr "Не удалось вывести предпросмотр видео (%s)"
+
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get country list (%s)"
+msgstr "Не удалось вывести предпросмотр видео (%s)"
+
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get screen list (%s)"
+msgstr "Не удалось вывести предпросмотр видео (%s)"
+
#: src/wx/film_viewer.cc:187
#, c-format
msgid "Could not get video for view (%s)"
msgid "Could not read key file (%s)"
msgstr "Не удалось прочитать файл ключа (%s)"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:41
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:42
msgid "Country"
msgstr "Страна"
msgid "Download..."
msgstr "Загрузка..."
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:157
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:173
#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:56
msgid "Downloading certificate"
msgstr "Скачивание сертификата"
-#: src/wx/screens_panel.cc:56
+#: src/wx/screens_panel.cc:57
msgid "Edit Cinema..."
msgstr "Редактировать кинотеатр..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:63
+#: src/wx/screens_panel.cc:64
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Редактировать экран..."
msgid "Fade out"
msgstr "Постепенное затухание"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:78
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:101
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:123
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:79
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:107
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:135
msgid "Fetching..."
msgstr "Установка..."
msgid "Remove"
msgstr "Убрать"
-#: src/wx/screens_panel.cc:58
+#: src/wx/screens_panel.cc:59
msgid "Remove Cinema"
msgstr "Убрать кинотеатр"
-#: src/wx/screens_panel.cc:65
+#: src/wx/screens_panel.cc:66
msgid "Remove Screen"
msgstr "Убрать экран"
msgid "Send logs"
msgstr "Отправить логи"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:49
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:50
msgid "Serial number"
msgstr "Серийный номер"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:182
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:198
msgid "Unexpected certificate filename form"
msgstr "Неожиданная форма имени файл сертификата"
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестный"
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:37
-msgid "Until"
-msgstr "До"
-
#: src/wx/content_panel.cc:89
msgid "Up"
msgstr "Сверху"
msgid "times"
msgstr "раз"
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:37
+#, fuzzy
+msgid "until"
+msgstr "До"
+
#: src/wx/timeline_video_content_view.cc:38
msgid "video"
msgstr "видео"
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-02 23:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-05 14:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-06 16:12+0100\n"
"Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
msgid "4K"
msgstr "4K"
-#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
-#.
#: src/wx/timing_panel.cc:122
msgid ""
"<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly."
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Om DCP-o-matic"
-#: src/wx/screens_panel.cc:54
+#: src/wx/screens_panel.cc:55
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Lägg till Cinema..."
msgid "Add KDM..."
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:61
+#: src/wx/screens_panel.cc:62
msgid "Add Screen..."
msgstr "Lägg till Skärm..."
msgid "Certificate"
msgstr ""
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:191
-#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:105
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:207
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:104
msgid "Certificate downloaded"
msgstr ""
msgid "Choose a font file"
msgstr ""
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:45
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:46
msgid "Cinema"
msgstr ""
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Kunde inte analysera audio."
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get cinema list (%s)"
+msgstr "Kunde inte fastställa innehåll: %s"
+
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get country list (%s)"
+msgstr "Kunde inte fastställa innehåll: %s"
+
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get screen list (%s)"
+msgstr "Kunde inte fastställa innehåll: %s"
+
#: src/wx/film_viewer.cc:187
#, c-format
msgid "Could not get video for view (%s)"
msgid "Could not read key file (%s)"
msgstr ""
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:41
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:42
msgid "Country"
msgstr ""
msgid "Download..."
msgstr ""
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:157
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:173
#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:56
msgid "Downloading certificate"
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:56
+#: src/wx/screens_panel.cc:57
msgid "Edit Cinema..."
msgstr "Redigera Cinema..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:63
+#: src/wx/screens_panel.cc:64
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Redigera Skärm..."
msgid "Fade out"
msgstr ""
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:78
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:101
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:123
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:79
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:107
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:135
msgid "Fetching..."
msgstr ""
msgstr "Ta bort"
# Sammanhang?
-#: src/wx/screens_panel.cc:58
+#: src/wx/screens_panel.cc:59
msgid "Remove Cinema"
msgstr "Ta bort Cinema"
-#: src/wx/screens_panel.cc:65
+#: src/wx/screens_panel.cc:66
msgid "Remove Screen"
msgstr "Ta bort Skärm"
msgid "Send logs"
msgstr ""
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:49
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:50
msgid "Serial number"
msgstr ""
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:182
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:198
msgid "Unexpected certificate filename form"
msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr ""
-# sammanhang?
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:37
-msgid "Until"
-msgstr "Tills"
-
#: src/wx/content_panel.cc:89
msgid "Up"
msgstr "Upp"
msgid "times"
msgstr "tider"
+# sammanhang?
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:37
+#, fuzzy
+msgid "until"
+msgstr "Tills"
+
#: src/wx/timeline_video_content_view.cc:38
msgid "video"
msgstr "video"
#~ msgid "Colour look-up table"
#~ msgstr "Färguppslagningstabell"
-#~ msgid "Could not set content: %s"
-#~ msgstr "Kunde inte fastställa innehåll: %s"
-
#, fuzzy
#~ msgid "DVD-o-matic Preferences"
#~ msgstr "DVD-o-matic Inställningar"