Updated nl_NL translation from Rob van Nieuwkerk.
[dcpomatic.git] / src / tools / po / pl_PL.po
index d63b8c9f42b62e6291a0687ce91b686e109c4e21..a296e766faee6172d54ecad7372229007b49bef5 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-25 00:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-08-02 19:53+0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
@@ -19,101 +19,123 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:348
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:360
 #, c-format
 msgid "%d KDM written to %s"
 msgstr "%d KDM zapisany do %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:348
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:360
 #, c-format
 msgid "%d KDMs written to %s"
 msgstr "%d KDMy zapisane do %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:62
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:69
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Dodaj Film...\tCtrl-A"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1040
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:451
+#, fuzzy
+msgid "&Add KDM..."
+msgstr "Dodaj Film..."
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:450
+#, fuzzy
+msgid "&Add OV..."
+msgstr "Dodaj Film..."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1213 src/tools/dcpomatic_player.cc:456
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1275
 msgid "&Content"
 msgstr "&Zawartość"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1038 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1274 src/tools/dcpomatic_batch.cc:91
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:508
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Edycja"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:991 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:227
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1220 src/tools/dcpomatic_batch.cc:71
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:460
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Zamknij"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1036 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1273 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:506
 msgid "&File"
 msgstr "&Plik"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1043 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1279 src/tools/dcpomatic_batch.cc:94
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:255 src/tools/dcpomatic_player.cc:512
 msgid "&Help"
 msgstr "&Pomoc"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1041
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1276
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Zadania"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1008
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1240
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Stwórz DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:976
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1202 src/tools/dcpomatic_player.cc:449
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Otwórz...\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:997 src/tools/dcpomatic.cc:1000
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:70 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:233 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:236
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1230 src/tools/dcpomatic.cc:1232
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:237 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:240
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:466 src/tools/dcpomatic_player.cc:469
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Preferencje...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:993 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1222 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:233 src/tools/dcpomatic_player.cc:462
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Zakończ"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:978
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1204
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Zapisz\tCtrl-S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1016
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1248
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Wyślij DCP do TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1042 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1278 src/tools/dcpomatic_batch.cc:93
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:511
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Narzędzia"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1277 src/tools/dcpomatic_player.cc:510
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1269 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 src/tools/dcpomatic_player.cc:502
 msgid "About"
 msgstr "Informacje"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1030 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1267 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:500
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic - informacje"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:118
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:127
 msgid "Add Film..."
 msgstr "Dodaj Film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158
 msgid "Add folder..."
 msgstr "Dodaj Folder..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156
 msgid "Add..."
 msgstr "Dodaj..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1314 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:600
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1579 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1076
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -122,7 +144,8 @@ msgstr ""
 "Wystąpił błąd: %s (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1323 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:609
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1588 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:642
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1085
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -131,277 +154,418 @@ msgstr ""
 "Wystąpił błąd: %s.\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:311
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:324
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr "Wystąpił nieznany błąd serwera DCP-o-matic."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:698 src/tools/dcpomatic.cc:1328
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:359 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:614
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:623
+#: src/tools/dcpomatic.cc:877 src/tools/dcpomatic.cc:1593
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:371 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:656 src/tools/dcpomatic_player.cc:1090
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Wystąpił nieznany wyjątek."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:521
+#: src/tools/dcpomatic.cc:680
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
 "be undone."
 msgstr ""
 "Czy na pewno chcesz przywrócić domyślne ustawienia? Nie da się tego cofnąć."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:588
-#, c-format
-msgid "Bad setting for %s (%s)"
-msgstr "Nieprawidłowe ustawienia %s (%s)"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:747
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad setting for %s."
+msgstr "Nieprawidłowe ustawienia %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:694 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:355
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:478
+msgid "CPL"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:873 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:367
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "Zawartość CPL nie jest szyfrowana."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1024
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1260 src/tools/dcpomatic_player.cc:496
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Uaktualnij program"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:125
+#: src/tools/dcpomatic.cc:142
 msgid "Close without saving film"
 msgstr "Zamknij bez zapisywania"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:657
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1253 src/tools/dcpomatic_player.cc:486
+msgid "Closed captions..."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1226
+msgid "Copy settings\tCtrl-C"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:504 src/tools/dcpomatic.cc:511
+msgid "Could not create folder to store film."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:443
+msgid ""
+"Could not decrypt the DKDM.  Perhaps it was not created with the correct "
+"certificate."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:822
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Nie odnaleziono narzędzia wielokrotnej konwersji."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1242 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333
+#: src/tools/dcpomatic.cc:833
+#, fuzzy
+msgid "Could not find player."
+msgstr "Nie odnaleziono narzędzia wielokrotnej konwersji."
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1027
+#, fuzzy
+msgid "Could not load DCP %1."
+msgstr "Nie udało się stworzyć DCP: %s."
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599
+#, fuzzy
+msgid "Could not load KDM."
+msgstr "Nie można pokazać DCP"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:361
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not load a DCP from %s"
+msgstr "Nie udało się stworzyć DCP: %s."
+
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:445
+#, fuzzy
+msgid "Could not load film %1"
+msgstr "Nie można załadować filmu %1 (%2)"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1504
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Nie można załadować filmu %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:590
-#, c-format
-msgid "Could not make DCP: %s."
+#: src/tools/dcpomatic.cc:749
+#, fuzzy
+msgid "Could not make DCP."
 msgstr "Nie udało się stworzyć DCP: %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:378 src/tools/dcpomatic_batch.cc:139
-#, c-format
-msgid "Could not open film at %s (%s)"
-msgstr "Nie można otworzyć filmu w %s (%s)"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:441 src/tools/dcpomatic_batch.cc:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open film at %s"
+msgstr "Nie można otworzyć filmu w %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:414
-#, c-format
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:436
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Could not read file as a KDM.  Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
-"at all.\n"
-"\n"
-"%s"
+"at all."
 msgstr ""
 "Nie udało się wczytać pliku KDM. Być może jest źle sformatowany, lub w ogóle "
 "nie jest to KDM.\n"
 "\n"
 "%s"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:777
-msgid "Could not show DCP"
-msgstr "Nie można pokazać DCP"
-
-#: src/tools/dcpomatic.cc:768
-msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:951
+#, fuzzy
+msgid "Could not run konqueror"
 msgstr "Nie można pokazać DCP (nie można uruchomić konqueror)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:761
-msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:944
+#, fuzzy
+msgid "Could not run nautilus"
 msgstr "Nie można pokazać DCP (nie można uruchomić nautilus)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1056
+#: src/tools/dcpomatic.cc:951 src/tools/dcpomatic.cc:960
+msgid "Could not show DCP"
+msgstr "Nie można pokazać DCP"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:944
+#, fuzzy
+msgid "Could not show DCP."
+msgstr "Nie można pokazać DCP"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1292 src/tools/dcpomatic_batch.cc:322
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr "Nie udało się zapisać do pliku kin w %s. Nie zapisano zmian."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1068
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1304 src/tools/dcpomatic_batch.cc:334
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:817
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 "Nie udało się zapisać do pliku konfiguracyjnego w %s. Nie zapisano zmian."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:170
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:825
+#, fuzzy
+msgid "Could not write to config file.  Your changes have not been saved."
+msgstr ""
+"Nie udało się zapisać do pliku konfiguracyjnego w %s. Nie zapisano zmian."
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:174
 msgid "Create KDMs"
 msgstr "Stwórz KDMy"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:402 src/tools/dcpomatic.cc:1194
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1230
+#: src/tools/dcpomatic.cc:478 src/tools/dcpomatic.cc:1445
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1483
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:281 src/tools/dcpomatic_batch.cc:311
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:385 src/tools/dcpomatic_batch.cc:421
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr "DCP-o-matic narzędzie wielokrotnej konwersji"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:140
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:143
 msgid "DCP-o-matic Encode Server"
 msgstr "DCP-o-matic serwer kodujący"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:539 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:575
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:565 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:601
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic Kreator KDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:143
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:120 src/tools/dcpomatic_player.cc:353
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:568 src/tools/dcpomatic_player.cc:743
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:973
+#, fuzzy
+msgid "DCP-o-matic Player"
+msgstr "DCP-o-matic"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1042
+#, fuzzy
+msgid "DCP-o-matic Player could not start."
+msgstr "Połączenie z serwerem DCP-o-matic nieudane."
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:618
+#, fuzzy
+msgid "DCP-o-matic could not start"
+msgstr "DCP-o-matic"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:147
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:575
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:489
+msgid "Decode at full resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:490
+msgid "Decode at half resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:491
+msgid "Decode at quarter resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:734
 #, c-format
 msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
 msgstr "Czy chcesz nadpisać istniejące DCP %s?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:125
+#: src/tools/dcpomatic.cc:142
 msgid "Don't close"
 msgstr "Nie zamykaj"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:158
+#: src/tools/dcpomatic.cc:175
 msgid "Don't duplicate"
 msgstr "Nie powielaj"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:465 src/tools/dcpomatic.cc:480
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:482
+msgid "Dual screen\tShift+F11"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:562 src/tools/dcpomatic.cc:577
 msgid "Duplicate Film"
 msgstr "Powiel Projekt"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:982
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1208
 msgid "Duplicate and open..."
 msgstr "Powiel i otwórz..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:158
+#: src/tools/dcpomatic.cc:175
 msgid "Duplicate without saving film"
 msgstr "Powiel bez zapisywania Projektu"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:981
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1207
 msgid "Duplicate..."
 msgstr "Powiel..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1022 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1258 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Serwery kodujące..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1014
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1246
 msgid "Export...\tCtrl-E"
 msgstr "Eksportuj...\tCtrl-E"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:258
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262
 #, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Plik %s już istnieje. Czy jesteś pewien, że chcesz go nadpisać?"
 
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:120 src/tools/dcpomatic.cc:153
+#: src/tools/dcpomatic.cc:137 src/tools/dcpomatic.cc:170
 msgid "Film changed"
 msgstr "Projekt został zmodyfikowany"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:147
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:150
 msgid "Frames per second"
 msgstr "Klatki na sekundę"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1021
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:481
+msgid "Full screen\tF11"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1257
 msgid "Hints..."
 msgstr "Wskazówki...."
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:137
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:141
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "KDM|Ustawienia czasu"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1011
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:353 src/tools/dcpomatic_player.cc:568
+msgid "Loading content"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1243
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Stwórz &KDMy...\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1009
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1241
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr "Stwórz DCP w &narzędziu wielokrotnej konwersji\tCtrl-B"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1012
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1244
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr "Stwórz DKDM dla DCP-o-matic..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1023
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1259
 msgid "Manage templates..."
 msgstr "Zarządzaj szablonami..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:412
+#: src/tools/dcpomatic.cc:488
 msgid "New Film"
 msgstr "Nowy Projekt"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:975
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1201
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Nowy...\tCtrl-N"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:163
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1250
+msgid "Open DCP in &player"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:167
 msgid "Output"
 msgstr "Wyjście"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1227
+#, fuzzy
+msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
+msgstr "&Preferencje...\tCtrl-P"
+
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:130
+msgid "Pause"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:160
 msgid "Remove"
 msgstr "Usuń"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1034 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1271 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:504
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Zgłoś błąd..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:522 src/tools/dcpomatic.cc:1026
+#: src/tools/dcpomatic.cc:681 src/tools/dcpomatic.cc:1263
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Przywróć ustawienia domyślne"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1017
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:133
+msgid "Resume"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1249
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "Pokaż DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:980
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1206
 msgid "Save as &template..."
 msgstr "Zapisz jako &szablon..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:117
+#: src/tools/dcpomatic.cc:134
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Czy zapisać zmiany w  \"%s\" przed zakończeniem?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:150
+#: src/tools/dcpomatic.cc:167
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
 msgstr "Czy zapisać zmiany w  \"%s\" przed powieleniem?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:125
+#: src/tools/dcpomatic.cc:142
 msgid "Save film and close"
 msgstr "Zapisz i zamknij Projekt"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:158
+#: src/tools/dcpomatic.cc:175
 msgid "Save film and duplicate"
 msgstr "Zapisz i powiel Projekt"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1005
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1237
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr "Dopasuj do &wysokości"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1004
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1236
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr "Dopasuj do &szerokości"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:130
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:134
 msgid "Screens"
 msgstr "Obrazy"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:403
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:522
+#, fuzzy
+msgid "Select DCP to open"
+msgstr "Wybierz Projekt"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:547
+#, fuzzy
+msgid "Select DCP to open as OV"
+msgstr "Wybierz Projekt"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:415
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Wybierz DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:426 src/tools/dcpomatic_batch.cc:216
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:589
+#, fuzzy
+msgid "Select KDM"
+msgstr "Wybierz DKDM"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:523 src/tools/dcpomatic_batch.cc:288
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Wybierz Projekt"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:342
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:354
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Wyślij emaile z KDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:545
-#, c-format
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1261
+msgid "Send translations..."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:488
+msgid "Set decode resolution to match display"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:704
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
-"the disk that you are using only has %.1f Gb available.  You would need half "
+"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f GB, and "
+"the disk that you are using only has %.1f GB available.  You would need half "
 "as much space if the filesystem supported hard links, but it does not.  Do "
 "you want to continue anyway?"
 msgstr ""
@@ -410,20 +574,36 @@ msgstr ""
 "potrzebowałbyś tylko połowę z tej przestrzeni, ale niestety nie obsługuje. "
 "Czy chcesz kontynuować?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:543
-#, c-format
+#: src/tools/dcpomatic.cc:702
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
-"using only has %.1f Gb available.  Do you want to continue anyway?"
+"The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are "
+"using only has %.1f GB available.  Do you want to continue anyway?"
 msgstr ""
 "DCP dla tego filmu zajmie około %1f Gb, a na Twoim dysku zostało już tylko "
 "%1f Gb. Czy chcesz kontynuować?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1126
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1362 src/tools/dcpomatic_player.cc:799
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "Połączenie z serwerem DCP-o-matic nieudane."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1361
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The DCPs for this film and the films already in the queue will take up about "
+"%.1f GB.  The disks that you are using only have %.1f GB available.  Do you "
+"want to add this film to the queue anyway?"
+msgstr ""
+"DCP dla tego filmu zajmie około %1f Gb, a na Twoim dysku zostało już tylko "
+"%1f Gb. Czy chcesz kontynuować?"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:282
+msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1626 src/tools/dcpomatic_batch.cc:477
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:666 src/tools/dcpomatic_server.cc:336
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1114
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
@@ -431,16 +611,24 @@ msgstr ""
 "Nie udało się załadować pliku konfiguracji. Użyte zostaną wartości domyślne. "
 "Może to chwilę zająć."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1128
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:240 src/tools/dcpomatic_player.cc:265
+msgid "The lock file is not present."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:232 src/tools/dcpomatic_player.cc:261
+msgid "The required display devices are not connected correctly."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1364 src/tools/dcpomatic_player.cc:801
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Używasz najnowszej wersji DCP-o-matic."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:848 src/tools/dcpomatic_batch.cc:158
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1056 src/tools/dcpomatic_batch.cc:230
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr ""
 "Niektóre zadania jeszcze się nie ukończyły. Czy na pewno chcesz zakończyć?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:364
+#: src/tools/dcpomatic.cc:425
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
@@ -448,15 +636,28 @@ msgstr ""
 "Ten Projekt został stworzony przy użyciu starej wersji DVD-o-matic i może "
 "nie zaimportować się poprawnie. Sprawdź dokładnie ustawienia Projektu."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:849 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
+#: src/tools/dcpomatic.cc:507
+#, c-format
+msgid "Try removing the %s characters from your folder name."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_batch.cc:231
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Nieukończone zadania"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1020
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:494
+msgid "Verify DCP"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:743
+msgid "Verifying DCP"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1254
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "Analiza pliku video..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:676
+#: src/tools/dcpomatic.cc:853
 #, c-format
 msgid ""
 "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -476,7 +677,7 @@ msgstr ""
 "gdyż gdy go stracisz Twoje DKDMy (i DCP nimi zaszyfrowane) staną się "
 "bezużyteczne."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:565
+#: src/tools/dcpomatic.cc:724
 msgid ""
 "You are making an encrypted DCP.  It will not be possible to make KDMs for "
 "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -491,7 +692,8 @@ msgstr ""
 "Upewnij się, że posiadasz <span weight=\"bold\" size=\"larger\">KOPIĘ "
 "ZAPASOWĄ</span> tych plików, jeśli chcesz tworzyć KDMy dla tego filmu."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:435 src/tools/dcpomatic_batch.cc:225
+#: src/tools/dcpomatic.cc:532 src/tools/dcpomatic_batch.cc:297
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:528 src/tools/dcpomatic_player.cc:556
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
@@ -499,6 +701,10 @@ msgstr ""
 "Nie wybrałeś katalogu. Upewnij się, że wybrałeś katalog zanim klikniesz "
 "Otwórz."
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not load DCP"
+#~ msgstr "Nie udało się stworzyć DCP: %s."
+
 #~ msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
 #~ msgstr "%1 już istnieje jako plik, więc nie możesz go użyć w Nowy Film."