"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-05 14:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-19 08:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-11 17:13+0100\n"
"Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: sv_SE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: src/tools/dcpomatic.cc:334
msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:50
msgid "&Add Film..."
-msgstr ""
+msgstr "&Lägg till Film..."
#: src/tools/dcpomatic.cc:735
msgid "&Content"
-msgstr ""
+msgstr "&Innehåll"
#: src/tools/dcpomatic.cc:733
msgid "&Edit"
msgstr "&Jobb"
#: src/tools/dcpomatic.cc:710
-#, fuzzy
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Skapa DCP\tCtrl-M"
#: src/tools/dcpomatic.cc:682
-#, fuzzy
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Öppna...\tCtrl-O"
#: src/tools/dcpomatic.cc:699 src/tools/dcpomatic.cc:702
-#, fuzzy
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Inställningar...\tCtrl-P"
#: src/tools/dcpomatic.cc:684
msgid "&Save\tCtrl-S"
-msgstr ""
+msgstr "&Spara\tCtrl-S"
#: src/tools/dcpomatic.cc:712
msgid "&Send DCP to TMS"
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
msgid "Add Film..."
-msgstr ""
+msgstr "Lägg till Film..."
#: src/tools/dcpomatic.cc:937
#, c-format
"An exception occurred: %s (%s)\n"
"\n"
msgstr ""
+"Ett undantag inträffade: %s (%s)\n"
+"\n"
#: src/tools/dcpomatic.cc:946
#, c-format
"An exception occurred: %s.\n"
"\n"
msgstr ""
+"Ett undantag inträffade: %s.\n"
+"\n"
#: src/tools/dcpomatic.cc:473 src/tools/dcpomatic.cc:951
msgid "An unknown exception occurred."
-msgstr ""
+msgstr "Ett okänt undantag inträffade."
#: src/tools/dcpomatic.cc:430
#, c-format
msgid "Bad setting for %s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Felaktig inställning för %s (%s)"
#: src/tools/dcpomatic.cc:469
msgid "CPL's content is not encrypted."
-msgstr ""
+msgstr "CPL-innehållet är inte krypterat."
#: src/tools/dcpomatic.cc:719
msgid "Check for updates"
msgstr "Kunde inte öppna filmen %1 (%2)"
#: src/tools/dcpomatic.cc:432
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not make DCP: %s"
-msgstr "Kunde inte öppna filmen vid %s"
+msgstr "Kunde inte skapa DCP: %s"
#: src/tools/dcpomatic.cc:285 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175
#, c-format
#: src/tools/dcpomatic.cc:529
msgid "Could not show DCP"
-msgstr ""
+msgstr "Kunde inte visa DCP"
#: src/tools/dcpomatic.cc:520
msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:197 src/tools/dcpomatic_batch.cc:227
msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
-msgstr ""
+msgstr "DCP-o-matic Batchkonverterare"
#: src/tools/dcpomatic.cc:718
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Film ändrad"
#: src/tools/dcpomatic.cc:717
-#, fuzzy
msgid "Hints..."
msgstr "Råd...\tCtrl-H"
#: src/tools/dcpomatic.cc:729
msgid "Report a problem..."
-msgstr ""
+msgstr "Rapportera ett problem..."
#: src/tools/dcpomatic.cc:721
msgid "Restore default preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Återställ ursprungliga inställningar"
#: src/tools/dcpomatic.cc:713
msgid "S&how DCP"
#: src/tools/dcpomatic.cc:707
msgid "Scale to fit &height"
-msgstr ""
+msgstr "Skala för att rymma &höjd"
#: src/tools/dcpomatic.cc:706
msgid "Scale to fit &width"
-msgstr ""
+msgstr "Skala för att rymma &bredd"
#: src/tools/dcpomatic.cc:350 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152
msgid "Select film to open"
msgstr "Välj film att öppna"
#: src/tools/dcpomatic.cc:416
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
"the disk that you are using only has %.1f Gb available. You would need half "
"as much space if the filesystem supported hard links, but it does not. Do "
"you want to continue anyway?"
msgstr ""
-"DCP:n för denna film kommer att uppta ungefär %.1f Gb, och disken du "
-"använder har bara %.1f Gb ledigt. Vill du fortsätta ändå?"
+"DCP:n och mellanfiler för denna film kommer att uppta ungefär %.1f Gb, och "
+"disken du använder har bara %.1f Gb ledigt. Du skulle bara behöva halva det "
+"utrymmet om filsystemet hade stöd för hårda länkar, vilket det inte har. "
+"Vill du fortsätta ändå?"
#: src/tools/dcpomatic.cc:414
#, c-format
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
msgstr ""
+"Denna film skapades i en gammal version av DVD-o-matic och läses kanske in "
+"felaktigt i denna version. Vänligen kolla alla inställningar noggrant."
#: src/tools/dcpomatic.cc:591 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112
msgid "Unfinished jobs"
#: src/tools/dcpomatic.cc:716
msgid "Video waveform..."
-msgstr ""
+msgstr "Video vågform..."
#: src/tools/dcpomatic.cc:359 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
msgid ""