Updated sv_SE translation from Adam Klotblixt.
[dcpomatic.git] / src / tools / po / sv_SE.po
index b5a555db42d25ad2974500e25b58d3e822592d85..1546db328ef6dd12dd01c0c42f5af9580eeff442 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2015-11-05 14:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-19 08:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-11 17:13+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: sv_SE\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:334
 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
@@ -23,11 +23,11 @@ msgstr "%1 finns redan som fil, så du kan inte använda den för en ny film."
 
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:50
 msgid "&Add Film..."
-msgstr ""
+msgstr "&Lägg till Film..."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:735
 msgid "&Content"
-msgstr ""
+msgstr "&Innehåll"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:733
 msgid "&Edit"
@@ -50,17 +50,14 @@ msgid "&Jobs"
 msgstr "&Jobb"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:710
-#, fuzzy
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Skapa DCP\tCtrl-M"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:682
-#, fuzzy
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Öppna...\tCtrl-O"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:699 src/tools/dcpomatic.cc:702
-#, fuzzy
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Inställningar...\tCtrl-P"
 
@@ -70,7 +67,7 @@ msgstr "&Avsluta"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:684
 msgid "&Save\tCtrl-S"
-msgstr ""
+msgstr "&Spara\tCtrl-S"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:712
 msgid "&Send DCP to TMS"
@@ -90,7 +87,7 @@ msgstr "Om DCP-o-matic"
 
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
 msgid "Add Film..."
-msgstr ""
+msgstr "Lägg till Film..."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:937
 #, c-format
@@ -98,6 +95,8 @@ msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Ett undantag inträffade: %s (%s)\n"
+"\n"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:946
 #, c-format
@@ -105,19 +104,21 @@ msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Ett undantag inträffade: %s.\n"
+"\n"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:473 src/tools/dcpomatic.cc:951
 msgid "An unknown exception occurred."
-msgstr ""
+msgstr "Ett okänt undantag inträffade."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:430
 #, c-format
 msgid "Bad setting for %s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Felaktig inställning för %s (%s)"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:469
 msgid "CPL's content is not encrypted."
-msgstr ""
+msgstr "CPL-innehållet är inte krypterat."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:719
 msgid "Check for updates"
@@ -128,9 +129,9 @@ msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Kunde inte öppna filmen %1 (%2)"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:432
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not make DCP: %s"
-msgstr "Kunde inte öppna filmen vid %s"
+msgstr "Kunde inte skapa DCP: %s"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:285 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175
 #, c-format
@@ -139,7 +140,7 @@ msgstr "Kunde inte öppna filmen vid %s (%s)"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:529
 msgid "Could not show DCP"
-msgstr ""
+msgstr "Kunde inte visa DCP"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:520
 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
@@ -156,7 +157,7 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:197 src/tools/dcpomatic_batch.cc:227
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
-msgstr ""
+msgstr "DCP-o-matic Batchkonverterare"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:718
 msgid "Encoding servers..."
@@ -169,7 +170,6 @@ msgid "Film changed"
 msgstr "Film ändrad"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:717
-#, fuzzy
 msgid "Hints..."
 msgstr "Råd...\tCtrl-H"
 
@@ -183,11 +183,11 @@ msgstr "Ny...\tCtrl-N"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:729
 msgid "Report a problem..."
-msgstr ""
+msgstr "Rapportera ett problem..."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:721
 msgid "Restore default preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Återställ ursprungliga inställningar"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:713
 msgid "S&how DCP"
@@ -200,26 +200,28 @@ msgstr "Spara ändringarna till filmen \"%s\" före avslut?"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:707
 msgid "Scale to fit &height"
-msgstr ""
+msgstr "Skala för att rymma &höjd"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:706
 msgid "Scale to fit &width"
-msgstr ""
+msgstr "Skala för att rymma &bredd"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:350 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Välj film att öppna"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:416
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
 "the disk that you are using only has %.1f Gb available.  You would need half "
 "as much space if the filesystem supported hard links, but it does not.  Do "
 "you want to continue anyway?"
 msgstr ""
-"DCP:n för denna film kommer att uppta ungefär %.1f Gb, och disken du "
-"använder har bara %.1f Gb ledigt. Vill du fortsätta ändå?"
+"DCP:n och mellanfiler för denna film kommer att uppta ungefär %.1f Gb, och "
+"disken du använder har bara %.1f Gb ledigt. Du skulle bara behöva halva  det "
+"utrymmet om filsystemet hade stöd för hårda länkar, vilket det inte har. "
+"Vill du fortsätta ändå?"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:414
 #, c-format
@@ -255,6 +257,8 @@ msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
 msgstr ""
+"Denna film skapades i en gammal version av DVD-o-matic och läses kanske in "
+"felaktigt i denna version. Vänligen kolla alla inställningar noggrant."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:591 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112
 msgid "Unfinished jobs"
@@ -262,7 +266,7 @@ msgstr "Oavslutade jobb"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:716
 msgid "Video waveform..."
-msgstr ""
+msgstr "Video vågform..."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:359 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
 msgid ""