msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-18 10:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-23 09:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-20 19:53+0300\n"
"Last-Translator: Igor Voytovich <dcp@dualvfilms.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:427
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:392
#, c-format
msgid "%d KDM written to %s"
msgstr "%d KDM-ключ записаний в %s"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:427
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:392
#, c-format
msgid "%d KDMs written to %s"
msgstr "%d KDM-ключі записані в %s"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:69
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71
msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
msgstr "&Додати проект…\tCtrl-A"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:555
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:507
msgid "&Add OV..."
msgstr "Додати OV…"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:561
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:513
msgid "&Close"
msgstr "&Закрити"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1284
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1324
#, fuzzy
msgid "&Close\tCtrl-W"
msgstr "&Зберегти\tCtrl-S"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1351 src/tools/dcpomatic_batch.cc:91
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260 src/tools/dcpomatic_player.cc:615
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:550
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1395 src/tools/dcpomatic_batch.cc:93
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:266 src/tools/dcpomatic_player.cc:565
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:547
msgid "&Edit"
msgstr "&Редагувати"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1291 src/tools/dcpomatic_batch.cc:71
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238 src/tools/dcpomatic_player.cc:565
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:531
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1331 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:244 src/tools/dcpomatic_player.cc:517
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:528
msgid "&Exit"
msgstr "&Вихід"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1350 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:258 src/tools/dcpomatic_player.cc:613
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:548
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1394 src/tools/dcpomatic_batch.cc:91
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:264 src/tools/dcpomatic_player.cc:563
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:545
msgid "&File"
msgstr "&Файл"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1355 src/tools/dcpomatic_batch.cc:94
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262 src/tools/dcpomatic_player.cc:619
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:552
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1399 src/tools/dcpomatic_batch.cc:96
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:268 src/tools/dcpomatic_player.cc:569
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:549
msgid "&Help"
msgstr "&Допомога"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1352
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1396
msgid "&Jobs"
msgstr "&Задачі"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1307
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1350
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Зробити DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1273 src/tools/dcpomatic_player.cc:554
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1313 src/tools/dcpomatic_player.cc:506
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Відкрити...\tCtrl-O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1301 src/tools/dcpomatic.cc:1303
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:244 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571 src/tools/dcpomatic_player.cc:574
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:538
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1343 src/tools/dcpomatic.cc:1346
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:79 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:250 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:523 src/tools/dcpomatic_player.cc:526
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:535
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Налаштування...\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1293 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:240 src/tools/dcpomatic_player.cc:567
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:533
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1333 src/tools/dcpomatic_batch.cc:75
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:246 src/tools/dcpomatic_player.cc:519
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:530
msgid "&Quit"
msgstr "&Вихід"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1275
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1315
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&Зберегти\tCtrl-S"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1316
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1360
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Відправити DCP на TMS (Theatre Management System)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1354 src/tools/dcpomatic_batch.cc:93
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:618
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1398 src/tools/dcpomatic_batch.cc:95
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:568
msgid "&Tools"
msgstr "&Інструменти"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1353 src/tools/dcpomatic_player.cc:617
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1397 src/tools/dcpomatic_player.cc:567
msgid "&View"
msgstr "&Вигляд"
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:256
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:258
msgid "<b>Playlist:</b>"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:102
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:104
msgid "<b>Playlists</b>"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1346 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:254 src/tools/dcpomatic_player.cc:609
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:545
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1390 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260 src/tools/dcpomatic_player.cc:559
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:542
msgid "About"
msgstr "Про программу"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1344 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:252
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:543
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1388 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:258
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:557 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:540
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Про программу DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:295
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:290
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Додати…"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:556
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:508
#, fuzzy
msgid "Add &KDM..."
msgstr "Додати KDM…"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:127
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:129
msgid "Add Film..."
msgstr "Додати проект..."
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:60
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:59
#, fuzzy
msgid "Add content"
msgstr "Завантаження DCP"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:162
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:168
msgid "Add folder..."
msgstr "Додати папку…"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:166
msgid "Add..."
msgstr "Додати…"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1694 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:779
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1264 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:639
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1731 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:704
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1202 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:652
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
"Виникла помилка: %s (%s)\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1703 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:788
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1273 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:648
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1740
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An exception occurred: %s (%s) (%s)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Виникла помилка: %s (%s)\n"
+"\n"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1750 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:713
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1211 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:661
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
"Виникла помилка: %s.\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:336
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:341
msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
msgstr "В сервері кодування DCP-o-matic виникла невідома помилка."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:928 src/tools/dcpomatic.cc:1708
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:438 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:793
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:802 src/tools/dcpomatic_player.cc:1278
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:653 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:662
+#: src/tools/dcpomatic.cc:964 src/tools/dcpomatic.cc:1755
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:403 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:718
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:727 src/tools/dcpomatic_player.cc:1216
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:666 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:675
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Виникла невідома помилка."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:711
+#: src/tools/dcpomatic.cc:739
msgid ""
"Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot "
"be undone."
"Ви точно хочете відновити налаштування за замовчанням? Цю операцію не можна "
"відмінити."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:778
+#: src/tools/dcpomatic.cc:806
#, c-format
msgid "Bad setting for %s."
msgstr "Неправильне налаштування для %s."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:583 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:269
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:535 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:271
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:924 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:434
+#: src/tools/dcpomatic.cc:960 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:399
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "Зміст CPL-файла не зашифровано."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1336 src/tools/dcpomatic_player.cc:601
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1380 src/tools/dcpomatic_player.cc:551
msgid "Check for updates"
msgstr "Перевірити оновлення"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1794 src/tools/dcpomatic.cc:1811
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1839 src/tools/dcpomatic.cc:1856
#, fuzzy
msgid "Close DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:150
+#: src/tools/dcpomatic.cc:152
msgid "Close without saving film"
msgstr "Закрити без збереження проекту"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1329 src/tools/dcpomatic_player.cc:591
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1373 src/tools/dcpomatic_player.cc:541
msgid "Closed captions..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1297
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1337
msgid "Copy settings\tCtrl-C"
msgstr "Копіювати налаштування\tCtrl-C"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:533 src/tools/dcpomatic.cc:542
+#: src/tools/dcpomatic.cc:556 src/tools/dcpomatic.cc:565
#, fuzzy
msgid "Could not create folder to store film."
msgstr "Не вдалося створити папку для зберігання проекту"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:551
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:478
msgid ""
"Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct "
"certificate."
"Не вдалося дешифрувати цей DKDM. Можливо він був створений некоректним "
"сертифікатом."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:868
+#: src/tools/dcpomatic.cc:899
msgid "Could not find batch converter."
msgstr "Не вдалося знайти пакетний конвертер."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:879
+#: src/tools/dcpomatic.cc:914
msgid "Could not find player."
msgstr "Не вдалося знайти програвач."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:740 src/tools/dcpomatic_player.cc:1203
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:678 src/tools/dcpomatic_player.cc:1141
msgid "Could not load DCP %1."
msgstr "Не вдалося завантажити DCP %1."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:544
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:496
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not load DCP.\n"
"%s."
msgstr "Не вдалося завантажити DCP %1."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:706 src/tools/dcpomatic_player.cc:722
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:660
msgid "Could not load KDM."
msgstr "Не вдалося завантажити KDM."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:428
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:365 src/tools/dcpomatic_player.cc:367
#, c-format
msgid "Could not load a DCP from %s"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:447
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:449
msgid "Could not load film %1"
msgstr "Не вдалося завантажити проект %1"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1611
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1648
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Не вдалося завантажити проект %1 (%2)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:780
+#: src/tools/dcpomatic.cc:808
msgid "Could not make DCP."
msgstr "Не вдалося зробити DCP."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:458 src/tools/dcpomatic.cc:463
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:211
+#: src/tools/dcpomatic.cc:473 src/tools/dcpomatic.cc:478
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open film at %s"
msgstr "Не вдалося відкрити проект на %s"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:453
+#: src/tools/dcpomatic.cc:468
msgid "Could not open this folder as a DCP-o-matic project."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:521 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:556
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:483
#, fuzzy
msgid ""
"Could not read file as a KDM. It is much too large. Make sure you are "
"Не вдалося прочитати файл як KDM. Можливо він має неправильний формат, або "
"взагалі не є ключем KDM."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:544
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:471
msgid ""
"Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
"at all."
"Не вдалося прочитати файл як KDM. Можливо він має неправильний формат, або "
"взагалі не є ключем KDM."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1008
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1049
msgid "Could not run konqueror"
msgstr "Не вдалося запустити konqueror"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1001
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1042
msgid "Could not run nautilus"
msgstr "Не вдалося запустити nautilus"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1008 src/tools/dcpomatic.cc:1017
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic.cc:1058
msgid "Could not show DCP"
msgstr "Не вдалося відкрити каталог DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1001
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1042
msgid "Could not show DCP."
msgstr "Не вдалося відкрити каталог DCP."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1368 src/tools/dcpomatic_batch.cc:322
+#: src/tools/dcpomatic.cc:897
+msgid ""
+"Could not start the batch converter. You may need to download it from "
+"dcpomatic.com."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:912
+msgid ""
+"Could not start the player. You may need to download it from dcpomatic.com."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1412 src/tools/dcpomatic_batch.cc:324
#, c-format
msgid ""
"Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved."
"Не вдалося записати у файл бази кінотеатрів - %s. Ваші зміни не були "
"збережені."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1380 src/tools/dcpomatic_batch.cc:334
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:960
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1424 src/tools/dcpomatic_batch.cc:336
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:899 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:561
#, c-format
msgid ""
"Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved."
msgstr ""
"Не вдалося записати у файл конфігурації - %s. Ваші зміни не були збережені."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:968
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:907
#, fuzzy
msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved."
msgstr ""
"Не вдалося записати у файл конфігурації - %s. Ваші зміни не були збережені."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:180
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:186
msgid "Create KDMs"
msgstr "Створити KDM-ключі"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:507 src/tools/dcpomatic.cc:1541
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1583
+#: src/tools/dcpomatic.cc:530 src/tools/dcpomatic.cc:1586
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1627
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:387 src/tools/dcpomatic_batch.cc:423
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:425
msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
msgstr "Пакетний конвертер DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:141
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:146
msgid "DCP-o-matic Encode Server"
msgstr "DCP-o-matic Сервер Кодування"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:711 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:747
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:638 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:672
msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
msgstr "DCP-o-matic Створювач Ключів"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:143 src/tools/dcpomatic_player.cc:420
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:675 src/tools/dcpomatic_player.cc:870
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1149
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:140 src/tools/dcpomatic_player.cc:359
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:625 src/tools/dcpomatic_player.cc:811
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1089
msgid "DCP-o-matic Player"
msgstr "DCP-o-matic Програвач"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1226
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1164
msgid "DCP-o-matic Player could not start."
msgstr "Не вдалося запустити програвач DCP-o-matic."
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:578 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:614
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:593 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:627
#, fuzzy
msgid "DCP-o-matic Playlist Editor"
msgstr "DCP-o-matic Програвач"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:764 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:626
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:689 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:639
msgid "DCP-o-matic could not start"
msgstr "Не вдалося запустити DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:151
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:157
msgid "DKDM"
msgstr "DKDM (Distribution KDM)"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:594
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:544
msgid "Decode at full resolution"
msgstr "Декодувати на повній роздільній здатності"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:595
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:545
msgid "Decode at half resolution"
msgstr "Декодувати на половині роздільної здатності"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:596
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:546
msgid "Decode at quarter resolution"
msgstr "Декодувати на чверти роздільної здатності"
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:115
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:117
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1780
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1825
msgid "Do nothing"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:765
+#: src/tools/dcpomatic.cc:793
#, c-format
msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
msgstr "Ви хочете перезаписати існуючий DCP %s?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:150
+#: src/tools/dcpomatic.cc:152
msgid "Don't close"
msgstr "Не закривати"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:183
+#: src/tools/dcpomatic.cc:189
msgid "Don't duplicate"
msgstr "Не робити копію"
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:294
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:289
msgid "Down"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:587
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:538
msgid "Dual screen\tShift+F11"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:593 src/tools/dcpomatic.cc:608
+#: src/tools/dcpomatic.cc:616 src/tools/dcpomatic.cc:631
msgid "Duplicate Film"
msgstr "Зробити копію проекту"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1279
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1319
msgid "Duplicate and open..."
msgstr "Зробити копію і відкрити…"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:183
+#: src/tools/dcpomatic.cc:189
msgid "Duplicate without saving film"
msgstr "Зробити копію без збереження проекту"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1278
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1318
msgid "Duplicate..."
msgstr "Зробити копію…"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1334 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1378 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Сервери кодування..."
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:271
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:273
msgid "Encrypted"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:166
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1358
#, fuzzy
-msgid "Export..."
+msgid "Export subtitles..."
+msgstr "Експортувати…\tCtrl-E"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1357
+#, fuzzy
+msgid "Export video file...\tCtrl-E"
msgstr "Експортувати…\tCtrl-E"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1314
-msgid "Export...\tCtrl-E"
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:172
+#, fuzzy
+msgid "Export..."
msgstr "Експортувати…\tCtrl-E"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:952 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:269
+#: src/tools/dcpomatic.cc:989 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:275
#, c-format
msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Файл %s вже існує. Ви хочете перезаписати його?"
#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
#. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:145 src/tools/dcpomatic.cc:178
+#: src/tools/dcpomatic.cc:147 src/tools/dcpomatic.cc:184
msgid "Film changed"
msgstr "Проект змінено"
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:157
msgid "Frames per second"
msgstr "Кадрів в секунду"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:586
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:537
msgid "Full screen\tF11"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1333
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1377
msgid "Hints..."
msgstr "Підказки..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:454
+#: src/tools/dcpomatic.cc:469
msgid ""
"It looks like you are trying to open a DCP. File -> Open is for loading DCP-"
"o-matic projects, not DCPs. To import a DCP, create a new project with File "
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:151
msgid "KDM|Timing"
msgstr "KDM|Timing"
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:110
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:112
msgid "Length"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:420 src/tools/dcpomatic_player.cc:675
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:359 src/tools/dcpomatic_player.cc:625
#, fuzzy
msgid "Loading content"
msgstr "Завантаження DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1311
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1354
#, fuzzy
msgid "Make &DKDMs...\tCtrl-D"
msgstr "Сгенерувати &KDM...\tCtrl-K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1310
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1353
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "Сгенерувати &KDM...\tCtrl-K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1308
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1351
msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
msgstr "Зробити DCP у пакетному конвертері"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1312
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1355
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
msgstr "Сгенерувати DKDM для DCP-o-matic..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1335
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1379
msgid "Manage templates..."
msgstr "Управління шаблонами..."
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:109 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:268
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:111 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:270
msgid "Name"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:113
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:115
msgid "New"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:517
+#: src/tools/dcpomatic.cc:540
msgid "New Film"
msgstr "Новий проект"
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:203
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:205
msgid "New Playlist"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1272
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1312
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "Новий...\tCtrl-N"
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:521
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:518
msgid ""
-"No playlist folder is specified in preferences. Please set on and then try "
+"No playlist folder is specified in preferences. Please set one and then try "
"again."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1326
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1370
msgid "Open DCP in &player"
msgstr "Відкрити DCP у &програвачі"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:173
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:179
msgid "Output"
msgstr "Вивід"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1298
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1338
msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
msgstr "Вставити налаштування…\tCtrl-V"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:130
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:132
msgid "Pause"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:538
+#: src/tools/dcpomatic.cc:561
msgid ""
"Please check that you do not have Windows controlled folder access enabled "
"for DCP-o-matic."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:362
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:357
msgid "Question|N"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:362
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:357
msgid "Question|Y"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1806
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1851
msgid "Recreate KDM decryption chain"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1776 src/tools/dcpomatic.cc:1790
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1821 src/tools/dcpomatic.cc:1835
msgid "Recreate signing certificates"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:164 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:296
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:170 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:291
msgid "Remove"
msgstr "Видалити"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1348 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:256
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:611
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1392 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:561
msgid "Report a problem..."
msgstr "Повідомити про помилку..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:712 src/tools/dcpomatic.cc:1340
+#: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1384
msgid "Restore default preferences"
msgstr "Скинути налаштування за замовчуванням"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:133
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:135
msgid "Resume"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1321
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1365
#, fuzzy
msgid "S&how DCP in Explorer"
msgstr "Відкрити папку DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1323
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1367
#, fuzzy
msgid "S&how DCP in Files"
msgstr "Відкрити папку DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1319
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1363
#, fuzzy
msgid "S&how DCP in Finder"
msgstr "Відкрити папку DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1277
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1317
msgid "Save as &template..."
msgstr "Зберегти як &шаблон..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:142
+#: src/tools/dcpomatic.cc:144
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Зберегти зміни \"%s\" перед закриттям?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:175
+#: src/tools/dcpomatic.cc:181
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
msgstr "Зберегти зміни \"%s\" перед копіюванням?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:150
+#: src/tools/dcpomatic.cc:152
msgid "Save film and close"
msgstr "Зберегти проект та закрити"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:183
+#: src/tools/dcpomatic.cc:189
msgid "Save film and duplicate"
msgstr "Зберегти проект та зробити копію"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:138
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:144
msgid "Screens"
msgstr "Екрани"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:629
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:579
msgid "Select DCP to open"
msgstr "Оберіть DCP для відкриття"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:654
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:604
msgid "Select DCP to open as OV"
msgstr "Оберіть DCP для відкриття як OV"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:661
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:588
#, fuzzy
msgid "Select DKDM File"
msgstr "Оберіть DKDM-файл"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:486
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:451
msgid "Select DKDM file"
msgstr "Оберіть DKDM-файл"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:696
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:646
msgid "Select KDM"
msgstr "Оберіть KDM-файл"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:554 src/tools/dcpomatic_batch.cc:288
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1340
+msgid "Select all\tShift-Ctrl-A"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:577 src/tools/dcpomatic_batch.cc:290
msgid "Select film to open"
msgstr "Оберіть проект"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:421
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:386
msgid "Send KDM emails"
msgstr "Відправити KDM-ключі по email"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1337
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1381
msgid "Send translations..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:593
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:543
msgid "Set decode resolution to match display"
msgstr "Встановити роздільну здатність декодування у видповідності до экрану"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1338 src/tools/dcpomatic_player.cc:603
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1382 src/tools/dcpomatic_player.cc:553
msgid "System information..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:735
+#: src/tools/dcpomatic.cc:763
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f GB, and "
"ваша файлова система підтримувала жорсткі жесткие посилання, але вона цього "
"не вміє. Продовжити у будь якому випадку?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:733
+#: src/tools/dcpomatic.cc:761
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are "
"DCP-пакет проекту займе приблизно %.1f ГБ, але на цільовому диску у вас "
"доступно тільки %.1f ГБ. Продовжити у будь якому випадку?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1442 src/tools/dcpomatic_player.cc:942
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1486 src/tools/dcpomatic_player.cc:881
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "DCP-o-matic не вдалося зв'язатися із сервером завантаження."
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:200
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:202
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The DCPs for this film and the films already in the queue will take up about "
"DCP-пакет проекту займе приблизно %.1f ГБ, але на цільовому диску у вас "
"доступно тільки %.1f ГБ. Продовжити у будь якому випадку?"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:343
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:290
msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1807
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1852
msgid ""
"The certificate chain that DCP-o-matic uses for decrypting KDMs is "
"inconsistent and\n"
"configuration before continuing."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1777
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1822
msgid ""
"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
"contains a small error\n"
"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1791
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1836
msgid ""
"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs is "
"inconsistent and\n"
"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1751 src/tools/dcpomatic_batch.cc:479
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:812 src/tools/dcpomatic_server.cc:348
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1302
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1797 src/tools/dcpomatic_batch.cc:481
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:737 src/tools/dcpomatic_server.cc:353
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1240
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
"instead. These may take a short time to create."
"Помилка завантаження існуючої конфігурації. Будут використані значення за "
"замовчанням. Це може зайняти деякий час."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:292 src/tools/dcpomatic_player.cc:317
-msgid "The lock file is not present."
-msgstr ""
-
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284 src/tools/dcpomatic_player.cc:313
-msgid "The required display devices are not connected correctly."
-msgstr ""
-
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1444 src/tools/dcpomatic_player.cc:944
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1488 src/tools/dcpomatic_player.cc:883
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Немає нових версій DCP-o-matic."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1124 src/tools/dcpomatic_batch.cc:230
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1164 src/tools/dcpomatic_batch.cc:232
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr "Є незавершені задачі! Вы точно хочете вийти?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:436
+#: src/tools/dcpomatic.cc:451
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
"загрузитися у новій версії. Будь ласка, уважно перевірте налаштування "
"проекта."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:602
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:552
#, fuzzy
msgid "Timing..."
msgstr "KDM|Timing"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:536
+#: src/tools/dcpomatic.cc:559
#, c-format
msgid "Try removing the %s characters from your folder name."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:270
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:272
msgid "Type"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_batch.cc:231
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1165 src/tools/dcpomatic_batch.cc:233
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Незавершені задачі"
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:293
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:288
msgid "Up"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599
-msgid "Verify DCP"
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:549
+#, fuzzy
+msgid "Verify DCP..."
msgstr "Перевірити DCP"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:870
-msgid "Verifying DCP"
-msgstr "Перевірка DCP"
-
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1330
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1374
msgid "Video waveform..."
msgstr "Графік відео..."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:636
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:563
msgid ""
"You are about to remove a DKDM. This will make it impossible to decrypt the "
"DCP that the DKDM was made for, and it cannot be undone. Are you sure?"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:899
+#: src/tools/dcpomatic.cc:935
#, c-format
msgid ""
"You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
"КОПІЮ ЦЬОГО ФАЙЛУ</span>, так як у разі його втрати, ваші DKDM (і DCP, які "
"були ним захищені) стануть марними."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:755
+#: src/tools/dcpomatic.cc:783
msgid ""
"You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for "
"this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
"\">РЕЗЕРВНІ КОПІЇ</span> цих файлів, якщо ви хочете зробити KDM для даного "
"проекту."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1598
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1635
msgid ""
"You are running the 32-bit version of DCP-o-matic on a 64-bit version of "
"Windows. This will limit the memory available to DCP-o-matic and may cause "
"matic."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:563 src/tools/dcpomatic_batch.cc:297
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:635 src/tools/dcpomatic_player.cc:663
+#: src/tools/dcpomatic.cc:586 src/tools/dcpomatic_batch.cc:299
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:585 src/tools/dcpomatic_player.cc:613
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
"Ви не обрали папку. Переконайтесь, що ви обрали папку перед тим як нажати "
"\"Відкрити\"."
+#~ msgid "Verifying DCP"
+#~ msgstr "Перевірка DCP"
+
#~ msgid "&Content"
#~ msgstr "&Контент"