Updated de_DE translation from Carsten Kurz.
[dcpomatic.git] / src / wx / po / de_DE.po
index 5e286935ba571b1fa9a07cab67ce7aa6d9639eef..000997e41b33cbfabbd474b5d51d50be2538e87e 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-27 20:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-04 02:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-03 00:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-09 23:30+0100\n"
 "Last-Translator: Carsten Kurz\n"
 "Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
 "Language: de\n"
@@ -46,11 +46,11 @@ msgstr "-6dB"
 
 #: src/wx/wx_util.cc:377
 msgid "12 - 7.1/HI/VI"
-msgstr ""
+msgstr "12 - 7.1/HI/VI"
 
 #: src/wx/wx_util.cc:369
 msgid "2 - stereo"
-msgstr ""
+msgstr "2 - Stereo"
 
 #: src/wx/rgba_colour_picker.cc:36
 msgid "255"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "3D Oben/Unten (OU)"
 
 #: src/wx/wx_util.cc:371
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
-msgstr ""
+msgstr "4 - L/C/R/SUB"
 
 #: src/wx/dcp_panel.cc:713
 msgid "4K"
@@ -102,11 +102,11 @@ msgstr "4K"
 
 #: src/wx/wx_util.cc:373
 msgid "6 - 5.1"
-msgstr ""
+msgstr "6 - 5.1"
 
 #: src/wx/wx_util.cc:375
 msgid "8 - 5.1/HI/VI"
-msgstr ""
+msgstr "8 - 5.1/HI/VI"
 
 #: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:41
 msgid "<b>New colour</b>"
@@ -162,9 +162,8 @@ msgid "Add KDM..."
 msgstr "KDM hinzufügen..."
 
 #: src/wx/content_menu.cc:71
-#, fuzzy
 msgid "Add OV..."
-msgstr "KDM hinzufügen..."
+msgstr "OV hinzufügen..."
 
 #: src/wx/screens_panel.cc:206
 msgid "Add Screen"
@@ -220,17 +219,23 @@ msgstr "Alpha 0"
 
 #: src/wx/kdm_dialog.cc:190
 msgid "An unknown exception occurred."
-msgstr ""
+msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten."
 
 #: src/wx/subtitle_panel.cc:135
 msgid "Appearance..."
 msgstr "Darstellung..."
 
+#: src/wx/job_view.cc:125
+msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
+msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie abbrechen möchten?"
+
 #: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35
 msgid ""
 "Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Bitte bestätigen Sie das Versenden von Emails an die folgenden Adressen!\n"
+"\n"
 
 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:41 src/wx/timeline_labels_view.cc:80
 msgid "Atmos"
@@ -322,13 +327,13 @@ msgstr "CPL annotation text"
 
 #: src/wx/kdm_dialog.cc:186
 msgid "CPL's content is not encrypted."
-msgstr ""
+msgstr "Die Mediendaten ('Assets') dieser CPL sind nicht verschlüsselt!"
 
 #: src/wx/audio_panel.cc:78
 msgid "Calculate..."
 msgstr "Berechne CP Fader..."
 
-#: src/wx/job_view.cc:47
+#: src/wx/job_view.cc:48
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
@@ -348,7 +353,7 @@ msgstr "Kinokette"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Kanal Verstärkung (+/-)"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:83 src/wx/dcp_panel.cc:744
+#: src/wx/audio_dialog.cc:90 src/wx/dcp_panel.cc:744
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanäle"
 
@@ -401,7 +406,7 @@ msgstr "Farbumwandlung"
 msgid "Colour|Custom"
 msgstr "Eigene Einstellungen..."
 
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:51
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:58
 msgid "Component"
 msgstr "Komponente"
 
@@ -411,9 +416,8 @@ msgid "Config|Timing"
 msgstr "Timing"
 
 #: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31
-#, fuzzy
 msgid "Confirm KDM email"
-msgstr "KDM Email"
+msgstr "KDM Emailversand bestätigen"
 
 #: src/wx/report_problem_dialog.cc:66
 msgid "Contact email"
@@ -440,7 +444,7 @@ msgstr "Inhalt Typ"
 msgid "Content version"
 msgstr "Inhalt Version"
 
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:54
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:61
 msgid "Contrast"
 msgstr "Kontrast"
 
@@ -448,7 +452,7 @@ msgstr "Kontrast"
 msgid "Copy as name"
 msgstr "ISDCF Name statisch kopieren"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:240
+#: src/wx/audio_dialog.cc:247
 msgid "Could not analyse audio."
 msgstr "Ton konnte nicht analysiert werden"
 
@@ -492,7 +496,7 @@ msgstr "DCP"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:1453
 msgid "DCP asset filename format"
-msgstr ""
+msgstr "Dateinamenformatierung der DCP Medien ('Assets') "
 
 #: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44
 msgid "DCP directory"
@@ -500,14 +504,14 @@ msgstr "DCP Verzeichnis"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:1441
 msgid "DCP metadata filename format"
-msgstr ""
+msgstr "Dateinamenformatierung der DCP Metadaten"
 
 #: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:90 src/wx/wx_util.cc:102
 #: src/wx/wx_util.cc:110
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:141
+#: src/wx/audio_dialog.cc:148
 msgid "DCP-o-matic audio"
 msgstr "Audio Pegelverlauf und Analyse"
 
@@ -571,7 +575,7 @@ msgstr "DCP Vorgaben"
 msgid "Delay"
 msgstr "Verzögerung (+/-)"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:87 src/wx/job_view.cc:57
+#: src/wx/dcp_panel.cc:87 src/wx/job_view.cc:58
 msgid "Details..."
 msgstr "Details..."
 
@@ -581,16 +585,15 @@ msgstr "Dolby / Doremi"
 
 #: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:42
 msgid "Don't ask this again"
-msgstr ""
+msgstr "Nicht erneut fragen."
 
 #: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:50
-#, fuzzy
 msgid "Don't send emails"
-msgstr "Per Email senden"
+msgstr "Nicht senden"
 
 #: src/wx/hints_dialog.cc:45
 msgid "Don't show hints again"
-msgstr ""
+msgstr "Warnungen zukünftig nicht mehr anzeigen."
 
 #: src/wx/download_certificate_dialog.cc:39
 msgid "Download"
@@ -610,7 +613,7 @@ msgstr "Zertifikat wird heruntergeladen..."
 
 #: src/wx/content_panel.cc:93
 msgid "Earlier"
-msgstr ""
+msgstr "Nach oben/früher"
 
 #: src/wx/screens_panel.cc:59
 msgid "Edit Cinema..."
@@ -636,11 +639,11 @@ msgstr "Bearbeiten..."
 
 #: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:54
 msgid "Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Schrifteffekt"
 
 #: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:59
 msgid "Effect colour"
-msgstr ""
+msgstr "Effektfarbe"
 
 #: src/wx/email_dialog.cc:28 src/wx/email_dialog.cc:30
 msgid "Email address"
@@ -671,18 +674,16 @@ msgid "Export"
 msgstr "Export"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:1045
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Export DCP decryption\n"
 "certificate..."
 msgstr "Exportiere DCP Schlüsselzertifikat..."
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:1047
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Export DCP decryption\n"
 "chain..."
-msgstr "Exportiere DCP Schlüsselzertifikat..."
+msgstr "Exportiere DCP Schlüsselzertifikatskette..."
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:732
 msgid "Export..."
@@ -701,7 +702,6 @@ msgid "Fade in"
 msgstr "Einblenden"
 
 #: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:69
-#, fuzzy
 msgid "Fade in time"
 msgstr "Einblenden"
 
@@ -710,14 +710,12 @@ msgid "Fade out"
 msgstr "Ausblenden"
 
 #: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:74
-#, fuzzy
 msgid "Fade out time"
 msgstr "Ausblenden"
 
 #: src/wx/kdm_output_panel.cc:50
-#, fuzzy
 msgid "Filename format"
-msgstr "Dateiname"
+msgstr "Dateinamenformat"
 
 #: src/wx/new_film_dialog.cc:39
 msgid "Film name"
@@ -770,7 +768,7 @@ msgstr "Absenderadresse"
 
 #: src/wx/new_film_dialog.cc:57
 msgid "From template"
-msgstr ""
+msgstr "Aus Projektvorlage"
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:166
 msgid "Full"
@@ -807,7 +805,7 @@ msgstr "Lade aus Datei..."
 
 #: src/wx/hints_dialog.cc:56
 msgid "Go back"
-msgstr ""
+msgstr "Zurück"
 
 #: src/wx/playhead_to_timecode_dialog.cc:27
 #: src/wx/playhead_to_frame_dialog.cc:30
@@ -858,10 +856,9 @@ msgstr "IP Adresse / Host Name"
 msgid "ISDCF name"
 msgstr "ISDCF Name - http://isdcf.com/dcnc/"
 
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:61
-#, fuzzy
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:68
 msgid "Image X position"
-msgstr "Beschnitt nach aktueller Vorschauposition (Slider)"
+msgstr "Horizontale Bildposition:"
 
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:55
 msgid "Input gamma"
@@ -875,7 +872,7 @@ msgstr "Eingangs-Gamma Korrektur:"
 msgid "Input power"
 msgstr "Eingangswert"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:344
+#: src/wx/audio_dialog.cc:351
 #, c-format
 msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
 msgstr ""
@@ -906,7 +903,6 @@ msgid "Italic font"
 msgstr "Kursiver Zeichensatz"
 
 #: src/wx/dcp_panel.cc:680
-#, fuzzy
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 "for newly-encoded data"
@@ -929,9 +925,9 @@ msgstr "KDM Typ"
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr ""
 "Zeitfenster beim Empfänger (nach UTC/GMT Offset/Zeitzone in "
-"Kinoeigenschaften)"
+"Kinoeigenschaften!)"
 
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:51
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:58
 msgid "Keep video and subtitles in sequence"
 msgstr "Bild- und Untertitelinhalte hintereinander anordnen "
 
@@ -949,7 +945,7 @@ msgstr "Sprache"
 
 #: src/wx/content_panel.cc:97
 msgid "Later"
-msgstr ""
+msgstr "Nach unten/später"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:857
 msgid "Leaf"
@@ -991,12 +987,12 @@ msgstr "Lade..."
 msgid "Log"
 msgstr "In die Log-Datei schreiben:"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:353
+#: src/wx/audio_dialog.cc:360
 #, c-format
 msgid "Loudness range %.2f LU"
 msgstr "LU - Relativer Lautheitsumfang (EBU R128): %.2f LU"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:507
+#: src/wx/content_panel.cc:520
 msgid "MISSING: "
 msgstr "FEHLT:"
 
@@ -1010,7 +1006,7 @@ msgstr "Mail/SMTP Server Benutzername/Login"
 
 #: src/wx/hints_dialog.cc:55
 msgid "Make DCP anyway"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorieren"
 
 #: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:49
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
@@ -1057,7 +1053,7 @@ msgstr "Den ausgewählten Inhalt nach hinten rücken."
 msgid "Move to start of reel"
 msgstr "Auf Aktbeginn setzen..."
 
-#: src/wx/video_panel.cc:375
+#: src/wx/video_panel.cc:378
 msgid "Multiple content selected"
 msgstr "Mehrere Inhalte ausgewählt"
 
@@ -1073,16 +1069,16 @@ msgstr "Meine Dokumente"
 msgid "My problem is"
 msgstr "Ich habe folgendes Problem:"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:511
+#: src/wx/content_panel.cc:524
 msgid "NEEDS KDM: "
 msgstr "Benötigt KDM:"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:515
-#, fuzzy
+#: src/wx/content_panel.cc:528
 msgid "NEEDS OV: "
-msgstr "Benötigt KDM:"
+msgstr "Benötigt OV:"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:68
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72
+#: src/wx/screen_dialog.cc:68
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
@@ -1091,9 +1087,8 @@ msgid "New Film"
 msgstr "Neues Projekt"
 
 #: src/wx/rename_template_dialog.cc:26
-#, fuzzy
 msgid "New name"
-msgstr "Benutzer Name"
+msgstr "Neuer Name"
 
 #: src/wx/update_dialog.cc:38
 msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
@@ -1116,7 +1111,7 @@ msgstr "Keine Inhalte in diesem Ordner."
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
 #: src/wx/dcp_panel.cc:752 src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:88
 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
-#: src/wx/video_panel.cc:304
+#: src/wx/video_panel.cc:307
 msgid "None"
 msgstr "Ohne"
 
@@ -1173,13 +1168,14 @@ msgid "Outline content"
 msgstr "Inhalt hervorheben"
 
 #: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:64
-#, fuzzy
 msgid "Outline width"
-msgstr "Umrissdarstellung"
+msgstr "Stärke Umrissdarstellung"
 
 #: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:137
 msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles"
 msgstr ""
+"Die Stärke der Umrissdarstellung kann nur bei fest eingerechneten "
+"Untertiteln ('Burn-In') gewählt werden."
 
 #: src/wx/kdm_dialog.cc:91 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66
 msgid "Output"
@@ -1189,11 +1185,11 @@ msgstr "Ausgabe"
 msgid "Password"
 msgstr "Passwort"
 
-#: src/wx/job_view.cc:52 src/wx/job_view.cc:132
+#: src/wx/job_view.cc:53 src/wx/job_view.cc:135
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:105
+#: src/wx/audio_dialog.cc:112
 msgid "Peak"
 msgstr "Spitzenwert (Sample)"
 
@@ -1250,7 +1246,7 @@ msgstr "Protokoll"
 msgid "RGB to XYZ conversion"
 msgstr "RGB-XYZ Konvertierung:"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:106
+#: src/wx/audio_dialog.cc:113
 msgid "RMS"
 msgstr "RMS (Mittelwert)"
 
@@ -1267,7 +1263,6 @@ msgid "Re-examine..."
 msgstr "Analysieren..."
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:737
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Re-make certificates\n"
 "and key..."
@@ -1335,14 +1330,12 @@ msgid "Remove the selected piece of content from the film."
 msgstr "Den ausgewählten Inhalt entfernen."
 
 #: src/wx/rename_template_dialog.cc:24
-#, fuzzy
 msgid "Rename template"
-msgstr "Dateiname"
+msgstr "Projektvorlage umbenennen"
 
 #: src/wx/templates_dialog.cc:50
-#, fuzzy
 msgid "Rename..."
-msgstr "Analysieren..."
+msgstr "Umbenennen..."
 
 #: src/wx/repeat_dialog.cc:27
 msgid "Repeat"
@@ -1368,7 +1361,7 @@ msgstr "Auf Standardtext zurücksetzen"
 msgid "Resolution"
 msgstr "Auflösung"
 
-#: src/wx/job_view.cc:135
+#: src/wx/job_view.cc:138
 msgid "Resume"
 msgstr "Weiter"
 
@@ -1400,14 +1393,14 @@ msgstr "SCP (AAM und Doremi)"
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:313
-#, fuzzy, c-format
+#: src/wx/audio_dialog.cc:320
+#, c-format
 msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
-msgstr "Spitzenwert (Sample peak): %.2fdB bei %s"
+msgstr "Spitzenwert (Sample peak): %.2fdB bei %s in Kanal %s"
 
 #: src/wx/save_template_dialog.cc:29
 msgid "Save template"
-msgstr ""
+msgstr "Projektvorlage speichern"
 
 #: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70
 msgid "Save to KDM Creator tool's list"
@@ -1435,9 +1428,8 @@ msgid "Select Certificate File"
 msgstr "Zertifikats-Datei auswählen"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:1077
-#, fuzzy
 msgid "Select Chain File"
-msgstr "Schlüsseldatei auswählen"
+msgstr "Zertifikatskette auswählen"
 
 #: src/wx/content_menu.cc:325
 msgid "Select KDM"
@@ -1448,9 +1440,8 @@ msgid "Select Key File"
 msgstr "Schlüsseldatei auswählen"
 
 #: src/wx/content_menu.cc:351
-#, fuzzy
 msgid "Select OV"
-msgstr "KDM auswählen"
+msgstr "OV auswählen"
 
 #: src/wx/screen_dialog.cc:49
 msgid "Select certificate file"
@@ -1465,7 +1456,6 @@ msgid "Send by email"
 msgstr "Per Email senden"
 
 #: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:49
-#, fuzzy
 msgid "Send emails"
 msgstr "Per Email senden"
 
@@ -1503,7 +1493,7 @@ msgstr "Programm-Sprache einstellen"
 
 #: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:90
 msgid "Shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Schattendarstellung"
 
 #: src/wx/dcp_panel.cc:759
 msgid "Show audio..."
@@ -1525,11 +1515,11 @@ msgstr "DCPs und KDMs signieren"
 msgid "Single reel"
 msgstr "Einzelakt (nur eine MXF Datei)"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:116
+#: src/wx/audio_dialog.cc:123
 msgid "Smoothing"
 msgstr "Glätten"
 
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:49
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:56
 msgid "Snap"
 msgstr "Auf Objekte einrasten"
 
@@ -1586,7 +1576,7 @@ msgstr "Untertitelfarbe"
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Untertitel"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:270
+#: src/wx/about_dialog.cc:273
 msgid "Supported by"
 msgstr "Unterstützt durch"
 
@@ -1604,19 +1594,19 @@ msgstr "Test Version"
 
 #: src/wx/templates_dialog.cc:42
 msgid "Template"
-msgstr ""
+msgstr "Gespeicherte Vorlagen"
 
 #: src/wx/save_template_dialog.cc:31
 msgid "Template name"
-msgstr ""
+msgstr "Name"
 
 #: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:125
 msgid "Template names must not be empty."
-msgstr ""
+msgstr "Name der Projektvorlage darf nicht leer sein!"
 
 #: src/wx/templates_dialog.cc:32
 msgid "Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Projektvorlagen"
 
 #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:43
 msgid "Territory (e.g. UK)"
@@ -1626,7 +1616,7 @@ msgstr "Gebiet (z.B. UK)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Test Version"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:325
+#: src/wx/about_dialog.cc:329
 msgid "Tested by"
 msgstr "Getestet von"
 
@@ -1653,6 +1643,8 @@ msgstr "Keine Warnungen: Alles sieht gut aus!"
 msgid ""
 "There is already a template with this name.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
+"Eine Projektvorlage dieses Namens existiert bereits. Wollen Sie sie "
+"überschreiben?"
 
 #: src/wx/film_viewer.cc:163
 msgid "There is not enough free memory to do that."
@@ -1723,12 +1715,12 @@ msgstr "Schnitt vom Anfang"
 msgid "Trim up to current position"
 msgstr "Beschnitt vor aktueller Vorschauposition (Slider)"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:330
+#: src/wx/audio_dialog.cc:337
 #, c-format
 msgid "True peak is %.2fdB"
 msgstr "Spitzenwert (True peak): %.2fdB"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:99 src/wx/config_dialog.cc:689
+#: src/wx/audio_dialog.cc:106 src/wx/config_dialog.cc:689
 #: src/wx/video_panel.cc:86
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
@@ -1774,9 +1766,8 @@ msgid "UTC+5"
 msgstr "UTC/GMT+5"
 
 #: src/wx/cinema_dialog.cc:105
-#, fuzzy
 msgid "UTC+5:30"
-msgstr "UTC/GMT+5"
+msgstr "UTC/GMT+5:30"
 
 #: src/wx/cinema_dialog.cc:106
 msgid "UTC+6"
@@ -1940,10 +1931,9 @@ msgstr "YUV-RGB Konvertierung:"
 msgid "YUV to RGB matrix"
 msgstr "YUV-RGB Matrix"
 
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:65
-#, fuzzy
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:72
 msgid "component value"
-msgstr "Komponente"
+msgstr "Komponentenwert:"
 
 #: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:77
 msgid "dB"
@@ -1952,7 +1942,7 @@ msgstr "dB"
 #: src/wx/name_format_editor.cc:67
 #, c-format
 msgid "e.g. %s"
-msgstr ""
+msgstr "z.B. %s"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames"
 #: src/wx/timing_panel.cc:82