pot/merge.
[dcpomatic.git] / src / wx / po / de_DE.po
index 82f20582ee49234e54371c36e8d508226a0167cb..ebf82c59c5aea500e4e415a6bfada0e024aacbe9 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-02 21:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-27 15:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-23 00:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-15 03:22+0100\n"
 "Last-Translator: Carsten Kurz\n"
 "Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
 "Language: de\n"
@@ -51,11 +51,11 @@ msgstr "2D"
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "2D Version eines Films, der auch in 3D verfügbar ist"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:675
+#: src/wx/dcp_panel.cc:676
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:633
+#: src/wx/dcp_panel.cc:634
 msgid "3D"
 msgstr "3D DCP"
 
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "3D nur rechts"
 msgid "3D top/bottom"
 msgstr "3D Oben/Unten"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:676
+#: src/wx/dcp_panel.cc:677
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Saal hinzufügen..."
 msgid ""
 "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
 "or a DCP."
-msgstr "Einzelbildsequenz hinzufügen"
+msgstr "Einzelbildsequenz oder DCP hinzufügen"
 
 #: src/wx/content_panel.cc:77
 msgid "Add file(s)..."
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Datei(en) hinzufügen..."
 
 #: src/wx/content_panel.cc:81
 msgid "Add folder..."
-msgstr "Einzelbildsequenz hinzufügen..."
+msgstr "Einzelbildsequenz oder DCP hinzufügen..."
 
 #: src/wx/image_sequence_dialog.cc:25
 msgid "Add image sequence"
@@ -150,9 +150,10 @@ msgstr "Einzelbildsequenz hinzufügen"
 #: src/wx/content_panel.cc:78
 msgid "Add video, image or sound files to the film."
 msgstr ""
-"Einzelne oder mehrere Video-, Bild-, Ton- oder Untertiteldateien hinzufügen."
+"Einzelne oder mehrere Video-, (Stand-)Bild-, Ton- oder Untertiteldateien "
+"hinzufügen."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:672 src/wx/editable_list.h:72
+#: src/wx/config_dialog.cc:672 src/wx/editable_list.h:77
 msgid "Add..."
 msgstr "Hinzufügen..."
 
@@ -226,7 +227,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:188
 msgid "Automatically analyse content audio"
-msgstr "Audioinhaltei beim erstmaligen Einbinden sofort analysieren"
+msgstr "Audioinhalte beim erstmaligen Einbinden sofort analysieren"
 
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:71
 msgid "B"
@@ -294,8 +295,7 @@ msgstr "Abbrechen"
 msgid "Cannot reference this DCP.  "
 msgstr "Das DCP kann nicht gefunden werden."
 
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:209
-#: src/wx/doremi_certificate_panel.cc:128
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:128
 msgid "Certificate downloaded"
 msgstr "Zertifikat heruntergeladen"
 
@@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "Kinokette"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Kanal Verstärkung (+/-)"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:70 src/wx/dcp_panel.cc:718
+#: src/wx/audio_dialog.cc:70 src/wx/dcp_panel.cc:719
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanäle"
 
@@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "Eine oder mehrere Dateien auswählen"
 
 #: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:270
 msgid "Choose a folder"
-msgstr "Ordner wählen"
+msgstr "Bildsequenz oder DCP-Ordner wählen"
 
 #: src/wx/system_font_dialog.cc:32
 msgid "Choose a font"
@@ -339,10 +339,6 @@ msgstr "Zeichensatz wählen"
 msgid "Choose a font file"
 msgstr "Einen Zeichensatz wählen"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:48
-msgid "Cinema"
-msgstr "Kino"
-
 #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:31
 msgid "Colour"
 msgstr "Farbe"
@@ -364,7 +360,7 @@ msgstr "Timing"
 msgid "Contact email"
 msgstr "Email-Kontakt"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:608
+#: src/wx/dcp_panel.cc:609
 msgid "Container"
 msgstr "DCI Containertyp"
 
@@ -396,21 +392,6 @@ msgstr "ISDCF Name kopieren"
 msgid "Could not analyse audio."
 msgstr "Ton konnte nicht analysiert werden"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:134
-#, c-format
-msgid "Could not get cinema list (%s)"
-msgstr "Konnte die Kinoliste (%s) nicht lesen."
-
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:106
-#, c-format
-msgid "Could not get country list (%s)"
-msgstr "Konnte die Länderliste (%s) nicht lesen."
-
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:166
-#, c-format
-msgid "Could not get screen list (%s)"
-msgstr "Konnte die Saalliste (%s) nicht lesen."
-
 #: src/wx/film_viewer.cc:189
 #, c-format
 msgid "Could not get video for view (%s)"
@@ -422,7 +403,7 @@ msgid "Could not load KDM (%s)"
 msgstr "Konnte KDM %s nicht laden"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:742 src/wx/config_dialog.cc:907
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:55 src/wx/screen_dialog.cc:156
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:55 src/wx/screen_dialog.cc:136
 #, c-format
 msgid "Could not read certificate file (%s)"
 msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei (%s) nicht lesen."
@@ -432,10 +413,6 @@ msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei (%s) nicht lesen."
 msgid "Could not read key file (%s)"
 msgstr "Konnte Schlüssel nicht lesen (%s)"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:43
-msgid "Country"
-msgstr "Land"
-
 #: src/wx/new_film_dialog.cc:40
 msgid "Create in folder"
 msgstr "In Ordner erstellen"
@@ -450,7 +427,7 @@ msgstr "Beschnitt"
 
 #: src/wx/dcp_panel.cc:175 src/wx/video_panel.cc:196
 msgid "Custom"
-msgstr "Eigene Größe"
+msgstr "Eigene Größe (GByte)"
 
 #: src/wx/film_editor.cc:53
 msgid "DCP"
@@ -529,31 +506,28 @@ msgstr "Verzögerung (+/-)"
 msgid "Details..."
 msgstr "Details..."
 
-#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:40
-msgid "Dolby"
-msgstr "Dolby"
-
-#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:37
-msgid "Doremi"
+#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:36
+#, fuzzy
+msgid "Dolby / Doremi"
 msgstr "Doremi"
 
 #: src/wx/content_panel.cc:93
 msgid "Down"
 msgstr "Nach unten"
 
-#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:42
+#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:38
 msgid "Download"
 msgstr "Download"
 
-#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:28
+#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:27
 msgid "Download certificate"
 msgstr "Lade Zertifikat"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:103
+#: src/wx/screen_dialog.cc:82
 msgid "Download..."
 msgstr "Download..."
 
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:174 src/wx/doremi_certificate_panel.cc:53
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:54
 msgid "Downloading certificate"
 msgstr "Zertifikat wird heruntergeladen..."
 
@@ -567,7 +541,7 @@ msgstr "Saal bearbeiten..."
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:407
 #: src/wx/dcp_panel.cc:129 src/wx/fonts_dialog.cc:76 src/wx/video_panel.cc:180
-#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/editable_list.h:75
+#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/editable_list.h:80
 msgid "Edit..."
 msgstr "Bearbeiten..."
 
@@ -623,11 +597,6 @@ msgstr "Einblenden"
 msgid "Fade out"
 msgstr "Ausblenden"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:87 src/wx/dolby_certificate_panel.cc:115
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:143
-msgid "Fetching..."
-msgstr "Zugriff..."
-
 #: src/wx/content_properties_dialog.cc:40
 msgid "Filename"
 msgstr "Dateiname"
@@ -653,7 +622,7 @@ msgstr "Zeichensätze"
 msgid "Fonts..."
 msgstr "Zeichensätze..."
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:619
+#: src/wx/dcp_panel.cc:620
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "DCP Bildrate"
 
@@ -704,7 +673,7 @@ msgstr "Abschwächung des Kanals %d im DCP Kanal %d"
 msgid "General"
 msgstr "Allgemein"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/screen_dialog.cc:81
 msgid "Get from file..."
 msgstr "Lade aus Datei..."
 
@@ -759,7 +728,7 @@ msgstr "Eingangsstärke"
 #: src/wx/audio_dialog.cc:306
 #, c-format
 msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
-msgstr ""
+msgstr "Integrierter Lautheitsumfang %.2f LU"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:812
 msgid "Intermediate"
@@ -785,7 +754,7 @@ msgstr "Kursiv Datei"
 msgid "Italic font"
 msgstr "Kursiver Zeichensatz"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:643
+#: src/wx/dcp_panel.cc:644
 msgid "JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "JPEG2000 Datenrate"
 
@@ -856,7 +825,7 @@ msgstr "Log:"
 #: src/wx/audio_dialog.cc:315
 #, c-format
 msgid "Loudness range %.2f LU"
-msgstr ""
+msgstr "Lautheitsumfang %.2f LU"
 
 #: src/wx/content_panel.cc:448 src/wx/content_panel.cc:477
 msgid "MISSING: "
@@ -871,9 +840,8 @@ msgid "Mail user name"
 msgstr "Mail/SMTP Server Benutzername/Login"
 
 #: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:47
-#, fuzzy
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
-msgstr "Über DCP-o-matic"
+msgstr "Erzeuge DKDM für DCP-o-matic..."
 
 #: src/wx/kdm_dialog.cc:43
 msgid "Make KDMs"
@@ -896,7 +864,7 @@ msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Maximale JPEG2000 Datenrate (>250 - Vorsicht!)"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:423 src/wx/config_dialog.cc:1333
-#: src/wx/dcp_panel.cc:647
+#: src/wx/dcp_panel.cc:648
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 
@@ -925,7 +893,7 @@ msgid "NEEDS KDM: "
 msgstr "Benötigt KDM:"
 
 #: src/wx/cinema_dialog.cc:47 src/wx/dcp_panel.cc:67
-#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:39 src/wx/screen_dialog.cc:85
+#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:39 src/wx/screen_dialog.cc:64
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
@@ -946,7 +914,7 @@ msgstr "Der Ton von Kanal %d wird nicht an das DCP Kanal %d weitergegeben."
 msgid "No content found in this folder."
 msgstr "Keine Inhalte in diesem Ordner."
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:726 src/wx/video_panel.cc:178 src/wx/video_panel.cc:192
+#: src/wx/dcp_panel.cc:727 src/wx/video_panel.cc:178 src/wx/video_panel.cc:192
 #: src/wx/video_panel.cc:294
 msgid "None"
 msgstr "Kein"
@@ -983,7 +951,7 @@ msgstr "Organisation"
 msgid "Organisational unit"
 msgstr "Organisationsuntereinheit"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:110
+#: src/wx/screen_dialog.cc:89
 msgid "Other trusted devices"
 msgstr "Andere 'trusted devices'"
 
@@ -1056,7 +1024,7 @@ msgstr "Startposition im DCP"
 msgid "Pre-release"
 msgstr "Vorabversion"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:724
+#: src/wx/dcp_panel.cc:725
 msgid "Processor"
 msgstr "Prozessor"
 
@@ -1100,7 +1068,7 @@ msgstr "Rec. 601 (SD)"
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709 (HD)"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:97
+#: src/wx/screen_dialog.cc:76
 msgid "Recipient certificate"
 msgstr "Empfängerzertifikat"
 
@@ -1131,7 +1099,7 @@ msgid "Refer to existing DCP"
 msgstr "Aus bestehendem DCP einbinden"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:674 src/wx/content_menu.cc:68
-#: src/wx/content_panel.cc:85 src/wx/editable_list.h:78
+#: src/wx/content_panel.cc:85 src/wx/editable_list.h:83
 msgid "Remove"
 msgstr "Entfernen"
 
@@ -1167,7 +1135,7 @@ msgstr "Problembericht senden"
 msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "Auf Standardtext zurücksetzen"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:637
+#: src/wx/dcp_panel.cc:638
 msgid "Resolution"
 msgstr "Auflösung"
 
@@ -1200,9 +1168,9 @@ msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
 #: src/wx/audio_dialog.cc:276
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Sample peak is %.2fdB at %s"
-msgstr "Spitzenwert ist %.2fdB bei %s"
+msgstr "Spitzenwert (Sample peak) ist %.2fdB bei %s"
 
 #: src/wx/video_panel.cc:157
 msgid "Scale to"
@@ -1214,14 +1182,14 @@ msgstr "Saal"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:579
 msgid "Search network for servers"
-msgstr "Durchsuche Netz nach Encodingservern"
+msgstr "Suche automatisch nach Encodingservern"
 
 #: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:94
 msgid "Select CPL XML file"
 msgstr "CPL XML Datei auswählen"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:733 src/wx/config_dialog.cc:773
-#: src/wx/config_dialog.cc:1004 src/wx/screen_dialog.cc:163
+#: src/wx/config_dialog.cc:1004 src/wx/screen_dialog.cc:143
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "Zertifikat Datei auswählen"
 
@@ -1233,7 +1201,7 @@ msgstr "KDM auswählen"
 msgid "Select Key File"
 msgstr "Schlüsseldatei auswählen"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:42
+#: src/wx/screen_dialog.cc:47
 msgid "Select certificate file"
 msgstr "Zertifikats-Datei auswählen"
 
@@ -1245,15 +1213,11 @@ msgstr "Per Email senden"
 msgid "Send logs"
 msgstr "Logs übermitteln"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:53
-msgid "Serial number"
-msgstr "Seriennummer"
-
 #: src/wx/server_dialog.cc:28
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
-#: src/wx/doremi_certificate_panel.cc:41
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:42
 msgid "Server serial number"
 msgstr "Server Seriennummer"
 
@@ -1277,7 +1241,7 @@ msgstr "Systemzeichensatz auswählen..."
 msgid "Set language"
 msgstr "Sprache setzen"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:733
+#: src/wx/dcp_panel.cc:734
 msgid "Show audio..."
 msgstr "Ton anzeigen..."
 
@@ -1331,7 +1295,7 @@ msgstr "Studio (z.B. TCF)"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:1183
 msgid "Subject"
-msgstr "Subject"
+msgstr "Betreff"
 
 #: src/wx/subtitle_view.cc:55
 msgid "Subtitle"
@@ -1349,7 +1313,7 @@ msgstr "Untertitel Darstellung"
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Untertitel"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:215
+#: src/wx/about_dialog.cc:220
 msgid "Supported by"
 msgstr "Unterstützt durch"
 
@@ -1373,7 +1337,7 @@ msgstr "Gebiet (z.B. UK)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Test Version"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:267
+#: src/wx/about_dialog.cc:272
 msgid "Tested by"
 msgstr "Getestet von"
 
@@ -1387,7 +1351,7 @@ msgstr ""
 "Entweder nochmals mit den richtigen Inhaltsdateien probieren oder Fehlende "
 "löschen."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:182
+#: src/wx/hints_dialog.cc:188
 msgid "There are no hints: everything looks good!"
 msgstr "Keine Warnungen: Alles sieht gut aus!"
 
@@ -1407,7 +1371,7 @@ msgstr "Threads"
 msgid "Threads to use for encoding on this host"
 msgstr "Auf diesem Rechner zu benutzende CPU-Threads"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:658 src/wx/screen_dialog.cc:114
+#: src/wx/config_dialog.cc:658 src/wx/screen_dialog.cc:93
 msgid "Thumbprint"
 msgstr "Übersicht"
 
@@ -1431,13 +1395,13 @@ msgstr "Trimmen"
 msgid "Top"
 msgstr "Oben"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:119
+#: src/wx/about_dialog.cc:120
 msgid "Translated by"
 msgstr "Übersetzt von"
 
 #: src/wx/timing_panel.cc:99
 msgid "Trim after current position"
-msgstr "Beschneiden nach aktueller Position"
+msgstr "Beschnitt nach aktueller Vorschauposition (Slider)"
 
 #: src/wx/timing_panel.cc:96
 msgid "Trim from end"
@@ -1449,22 +1413,18 @@ msgstr "Schnitt vom Anfang"
 
 #: src/wx/timing_panel.cc:93
 msgid "Trim up to current position"
-msgstr "Beschneiden vor aktueller Position"
+msgstr "Beschnitt vor aktueller Vorschauposition (Slider)"
 
 #: src/wx/audio_dialog.cc:292
 #, c-format
 msgid "True peak is %.2fdB"
-msgstr "Spitzenwert ist %.2fdB"
+msgstr "Spitzenwert (True peak) ist %.2fdB"
 
 #: src/wx/audio_dialog.cc:82 src/wx/config_dialog.cc:650
 #: src/wx/video_panel.cc:84
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:200
-msgid "Unexpected certificate filename form"
-msgstr "Ungültige Zertifikats-Datei"
-
 #: src/wx/content_panel.cc:89
 msgid "Up"
 msgstr "Nach oben"
@@ -1477,7 +1437,7 @@ msgstr "Update"
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "ISDCF Name benutzen"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:627
+#: src/wx/dcp_panel.cc:628
 msgid "Use best"
 msgstr "Beste benutzen"
 
@@ -1521,7 +1481,7 @@ msgstr "Weisspunkt"
 msgid "White point adjustment"
 msgstr "Weisspunktanpassung"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:125
+#: src/wx/about_dialog.cc:126
 msgid "With help from"
 msgstr "Mit Hilfe von"
 
@@ -1557,7 +1517,13 @@ msgstr "YUV-RGB Konvertierung:"
 msgid "YUV to RGB matrix"
 msgstr "YUV-RGB Matrix"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:175
+#: src/wx/hints_dialog.cc:154
+msgid ""
+"You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
+"supported.  You are advised to make a SMPTE DCP instead."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/hints_dialog.cc:181
 msgid ""
 "You are using 3D content but your DCP is set to 2D.  Set the DCP to 3D if "
 "you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
@@ -1565,7 +1531,7 @@ msgstr ""
 "Sie verwenden 3D Quellinhalte, ihr DCP Format ist aber auf 2D gesetzt. "
 "Ändern Sie es auf 3D, wenn Sie eine Wiedergabe in 3D beabsichtigen. "
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:161
+#: src/wx/hints_dialog.cc:167
 #, c-format
 msgid ""
 "You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should "
@@ -1671,6 +1637,33 @@ msgstr "x"
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
+#~ msgid "Cinema"
+#~ msgstr "Kino"
+
+#~ msgid "Could not get cinema list (%s)"
+#~ msgstr "Konnte die Kinoliste (%s) nicht lesen."
+
+#~ msgid "Could not get country list (%s)"
+#~ msgstr "Konnte die Länderliste (%s) nicht lesen."
+
+#~ msgid "Could not get screen list (%s)"
+#~ msgstr "Konnte die Saalliste (%s) nicht lesen."
+
+#~ msgid "Country"
+#~ msgstr "Land"
+
+#~ msgid "Dolby"
+#~ msgstr "Dolby"
+
+#~ msgid "Fetching..."
+#~ msgstr "Zugriff..."
+
+#~ msgid "Serial number"
+#~ msgstr "Seriennummer"
+
+#~ msgid "Unexpected certificate filename form"
+#~ msgstr "Ungültige Zertifikats-Datei"
+
 #~ msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits"
 #~ msgstr "Doremi Seriennummern müssen aus 6 Zahlen bestehen!"