msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-02 10:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-03 20:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-10 20:35+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
msgid "Go to"
msgstr ""
+#: src/wx/playhead_to_frame_dialog.cc:25
+#, fuzzy
+msgid "Go to frame"
+msgstr "klatki dźwięku"
+
+#: src/wx/playhead_to_timecode_dialog.cc:24
+msgid "Go to timecode"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126
msgid "Green chromaticity"
msgstr "Chroma kanału zielonego"
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr "Przenieś zaznaczony fragment później."
-#: src/wx/playhead_to_frame_dialog.cc:25
-msgid "Move to frame"
-msgstr ""
-
#: src/wx/timing_panel.cc:92
msgid "Move to start of reel"
msgstr ""
-#: src/wx/playhead_to_timecode_dialog.cc:24
-msgid "Move to timecode"
-msgstr ""
-
#: src/wx/video_panel.cc:374
msgid "Multiple content selected"
msgstr "Zaznaczono wiele plików"
#~ msgid "With Subtitles"
#~ msgstr "Z napisami"
-#~ msgid "audio frames"
-#~ msgstr "klatki dźwięku"
-
#~ msgid "channels"
#~ msgstr "kanały"