pot/merge.
[dcpomatic.git] / src / wx / po / pl_PL.po
index db798e52e95c9ec213abe2ed297c590ae3d3db36..7492373613807fe98f5f2ca2eea0ef32e45d6284 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-27 16:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-05 21:01+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-06-12 22:39+0100\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
@@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:63 src/wx/subtitle_panel.cc:72
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:81 src/wx/subtitle_panel.cc:90
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:68 src/wx/subtitle_panel.cc:77
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:86 src/wx/subtitle_panel.cc:95
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
@@ -34,57 +34,59 @@ msgstr ""
 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
 msgstr "(zmiana języka będzie widoczna po restarcie DCP-o-matic)"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:142
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:144
 msgid "-6dB"
 msgstr "-6dB"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:219
+#: src/wx/video_panel.cc:224
 msgid "2D"
 msgstr "2D"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:69
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:66
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "wersja 2D kontentu 3D"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:635
+#: src/wx/dcp_panel.cc:640
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:593
+#: src/wx/dcp_panel.cc:598
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:222
+#: src/wx/video_panel.cc:227
 msgid "3D alternate"
 msgstr "3D alternatywny"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:223
+#: src/wx/video_panel.cc:228
 msgid "3D left only"
 msgstr "3D tylko lewy"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:220
+#: src/wx/video_panel.cc:225
 msgid "3D left/right"
 msgstr "3D lewy/prawy"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:224
+#: src/wx/video_panel.cc:229
 msgid "3D right only"
 msgstr "3D tylko prawy"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:221
+#: src/wx/video_panel.cc:226
 msgid "3D top/bottom"
 msgstr "3D góra/dół"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:636
+#: src/wx/dcp_panel.cc:641
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:118
+#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
+#.
+#: src/wx/timing_panel.cc:122
 msgid ""
 "<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly."
 "</i>"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:67
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:68
 msgid "A"
 msgstr ""
 
@@ -106,29 +108,29 @@ msgstr "Nowa wersja DCP-o-matic jest dostępna."
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "O DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:80
+#: src/wx/screens_panel.cc:47
 msgid "Add Cinema..."
 msgstr "Dodaj Kino..."
 
-#: src/wx/content_menu.cc:64
+#: src/wx/content_menu.cc:66
 msgid "Add KDM..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:87
+#: src/wx/screens_panel.cc:54
 msgid "Add Screen..."
 msgstr "Dodaj Salę..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:80
+#: src/wx/content_panel.cc:82
 msgid ""
 "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
 "or a DCP."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:75
+#: src/wx/content_panel.cc:77
 msgid "Add file(s)..."
 msgstr "Dodaj plik(i)..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:79
+#: src/wx/content_panel.cc:81
 msgid "Add folder..."
 msgstr ""
 
@@ -136,15 +138,15 @@ msgstr ""
 msgid "Add image sequence"
 msgstr "Dodaj sekwencję obrazów"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:76
+#: src/wx/content_panel.cc:78
 msgid "Add video, image or sound files to the film."
 msgstr "Dodaj plik wideo, audio lub obraz do filmu."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:637 src/wx/editable_list.h:62
+#: src/wx/config_dialog.cc:664 src/wx/editable_list.h:62
 msgid "Add..."
 msgstr "Dodaj..."
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:159
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:160
 msgid "Adjust white point to"
 msgstr "Ustaw punkt bieli"
 
@@ -170,11 +172,11 @@ msgstr ""
 "1.85:1. Spowoduje to dodanie kaszety w proporcjach 1.85:1. Polecamy ustawić "
 "kontener DCP do 2.39:1 w zakładce \"DCP\"."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1217
+#: src/wx/config_dialog.cc:1299
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "Zezwalaj na dowolną częstotliwość kl/s DCP"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:40 src/wx/audio_panel.cc:43 src/wx/dcp_panel.cc:108
+#: src/wx/audio_dialog.cc:41 src/wx/audio_panel.cc:47 src/wx/dcp_panel.cc:110
 msgid "Audio"
 msgstr "Dźwięk"
 
@@ -182,7 +184,7 @@ msgstr "Dźwięk"
 msgid "Audio Language (e.g. EN)"
 msgstr "Język (e.g. PL)"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:314
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:316
 #, c-format
 msgid ""
 "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered."
@@ -190,7 +192,7 @@ msgstr ""
 "Ścieżka dzwięku zostanie przeniesiona z kanału %d do kanału %d DCP w "
 "niezmienionej formie."
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:317
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:319
 #, c-format
 msgid ""
 "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain "
@@ -199,27 +201,31 @@ msgstr ""
 "Ścieżka dźwięku zostanie przeniesiona z kanału %d do kanału %d DCP z "
 "modyfikacją gain %.1fdB."
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:70
+#: src/wx/config_dialog.cc:186
+msgid "Automatically analyse content audio"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:71
 msgid "B"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1076
+#: src/wx/config_dialog.cc:1158
 msgid "BCC address"
 msgstr "Adres BCC"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:127
 msgid "Blue chromaticity"
 msgstr "Zaniebieszczenie"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:128
+#: src/wx/video_panel.cc:134
 msgid "Bottom"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:135
+#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:103
 msgid "Browse..."
 msgstr "Przeglądaj..."
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:54
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:59
 msgid "Burn subtitles into image"
 msgstr ""
 
@@ -227,40 +233,40 @@ msgstr ""
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "Ale muszę wyciszyć"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1072
+#: src/wx/config_dialog.cc:1154
 msgid "CC address"
 msgstr "Adres CC"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:126 src/wx/kdm_dialog.cc:132
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:94 src/wx/kdm_dialog.cc:100
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:144
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:112
 msgid "CPL ID"
 msgstr "CPL ID"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:147
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:115
 msgid "CPL annotation text"
 msgstr "CPL notatki"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:66
+#: src/wx/audio_panel.cc:80
 msgid "Calculate..."
 msgstr "Przelicz..."
 
-#: src/wx/job_manager_view.cc:60
+#: src/wx/job_manager_view.cc:61
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anuluj"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:44
+#: src/wx/screen_dialog.cc:45
 msgid "Certificate"
 msgstr "Certyfikat"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:192
-#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:104
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:191
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:105
 msgid "Certificate downloaded"
 msgstr "Certyfikat ściągnięty"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:66
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:63
 msgid "Chain"
 msgstr "Łańcuch"
 
@@ -268,53 +274,53 @@ msgstr "Łańcuch"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Wzmocnienie kanału"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:62 src/wx/dcp_panel.cc:678
+#: src/wx/audio_dialog.cc:63 src/wx/dcp_panel.cc:683
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanały"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:190
+#: src/wx/config_dialog.cc:194
 msgid "Check for testing updates as well as stable ones"
 msgstr "Sprawdź także aktutalizacjie testowe"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:186
+#: src/wx/config_dialog.cc:190
 msgid "Check for updates on startup"
 msgstr "Sprawdź aktualizacje przy starcie programu"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:249
+#: src/wx/content_menu.cc:251
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Wybierz plik"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:250
+#: src/wx/content_panel.cc:248
 msgid "Choose a file or files"
 msgstr "Wybierz plik lub pliki"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:244 src/wx/content_panel.cc:272
+#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:270
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "Wybierz folder"
 
-#: src/wx/system_font_dialog.cc:31
+#: src/wx/system_font_dialog.cc:32
 #, fuzzy
 msgid "Choose a font"
 msgstr "Wybierz folder"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:133
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:134
 msgid "Choose a font file"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:43
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:45
 msgid "Cinema"
 msgstr "Kino"
 
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:35
-#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:30 src/wx/video_panel.cc:181
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:36
+#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:31 src/wx/video_panel.cc:187
 msgid "Colour conversion"
 msgstr "Konwersja kolorów"
 
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:41
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:42
 msgid "Component"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1241
+#: src/wx/config_dialog.cc:1323
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Synchronizacja"
 
@@ -322,11 +328,11 @@ msgstr "Synchronizacja"
 msgid "Contact email"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:568
+#: src/wx/dcp_panel.cc:573
 msgid "Container"
 msgstr "Kontener"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:49
+#: src/wx/film_editor.cc:51
 msgid "Content"
 msgstr "Kontent"
 
@@ -334,7 +340,7 @@ msgstr "Kontent"
 msgid "Content Properties"
 msgstr "Preferencje kontentu"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:99
+#: src/wx/dcp_panel.cc:101
 msgid "Content Type"
 msgstr "Typ kontentu"
 
@@ -342,12 +348,12 @@ msgstr "Typ kontentu"
 msgid "Content version"
 msgstr "Wersja kontentu"
 
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:44
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:45
 #, fuzzy
 msgid "Contrast"
 msgstr "Kontent"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:82
+#: src/wx/dcp_panel.cc:84
 msgid "Copy as name"
 msgstr "Kopiuj jako"
 
@@ -355,32 +361,32 @@ msgstr "Kopiuj jako"
 msgid "Copy..."
 msgstr "Kopiuj..."
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:198
+#: src/wx/audio_dialog.cc:194
 msgid "Could not analyse audio."
 msgstr "Nie udało się przeanalizować dźwięku."
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:181
+#: src/wx/film_viewer.cc:184
 #, c-format
 msgid "Could not get video for view (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_menu.cc:325
+#: src/wx/content_menu.cc:327
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not load KDM (%s)"
 msgstr "Nie udało się odczytać certyfikatu (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:701 src/wx/config_dialog.cc:815
-#: src/wx/screen_dialog.cc:95
+#: src/wx/config_dialog.cc:731 src/wx/config_dialog.cc:896
+#: src/wx/screen_dialog.cc:96
 #, c-format
 msgid "Could not read certificate file (%s)"
 msgstr "Nie udało się odczytać certyfikatu (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:807
+#: src/wx/config_dialog.cc:888
 #, c-format
 msgid "Could not read key file (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:39
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:41
 msgid "Country"
 msgstr "Kraj"
 
@@ -388,24 +394,24 @@ msgstr "Kraj"
 msgid "Create in folder"
 msgstr "Utwórz folder"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:201
+#: src/wx/config_dialog.cc:205
 #, fuzzy
 msgid "Creator"
 msgstr "Utwórz folder"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:91
+#: src/wx/video_panel.cc:97
 msgid "Crop"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_panel.cc:190
+#: src/wx/video_panel.cc:196
 msgid "Custom"
 msgstr "Własne"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:51
+#: src/wx/film_editor.cc:53
 msgid "DCP"
 msgstr "DCP"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:141
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:109
 msgid "DCP directory"
 msgstr "Katalog DCP"
 
@@ -413,77 +419,82 @@ msgstr "Katalog DCP"
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:116
+#: src/wx/audio_dialog.cc:117
 msgid "DCP-o-matic audio"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1243
+#: src/wx/config_dialog.cc:1325
 msgid "Debug: decode"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1245
+#: src/wx/config_dialog.cc:1327
 msgid "Debug: encode"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:869
+#: src/wx/config_dialog.cc:951
 msgid "Decrypting DCPs"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:386
+#: src/wx/config_dialog.cc:398
 msgid "Default ISDCF name details"
 msgstr "Domyślne właściwości ISDCF"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:399
+#: src/wx/config_dialog.cc:411
 msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Domyślna przepustowość JPEG2000"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:408
+#: src/wx/config_dialog.cc:420
 msgid "Default audio delay"
 msgstr "Domyślne opóźnienie dźwięku"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:390
+#: src/wx/config_dialog.cc:402
 msgid "Default container"
 msgstr "Domyślne proporcje obrazu"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:394
+#: src/wx/config_dialog.cc:406
 msgid "Default content type"
 msgstr "Domyślny rodzaj kontentu"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:378
+#: src/wx/config_dialog.cc:390
 msgid "Default directory for new films"
 msgstr "Domyślny katalog dla nowych filmów"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:370
+#: src/wx/config_dialog.cc:382
 msgid "Default duration of still images"
 msgstr "Domyślny czas trwania"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:352
+#: src/wx/config_dialog.cc:428
+#, fuzzy
+msgid "Default standard"
+msgstr "Domyślne proporcje obrazu"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:364
 msgid "Defaults"
 msgstr "Domyślne"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:70
+#: src/wx/audio_panel.cc:84
 msgid "Delay"
 msgstr "Opóźnienie"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:80 src/wx/job_manager_view.cc:70
+#: src/wx/dcp_panel.cc:82 src/wx/job_manager_view.cc:71
 msgid "Details..."
 msgstr "Szczegóły..."
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:64 src/wx/screen_dialog.cc:118
-#: src/wx/screen_dialog.cc:137
+#: src/wx/screen_dialog.cc:65 src/wx/screen_dialog.cc:119
+#: src/wx/screen_dialog.cc:138
 msgid "Dolby"
 msgstr "Dolby"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:63 src/wx/screen_dialog.cc:114
-#: src/wx/screen_dialog.cc:136
+#: src/wx/screen_dialog.cc:64 src/wx/screen_dialog.cc:115
+#: src/wx/screen_dialog.cc:137
 msgid "Doremi"
 msgstr "Doremi"
 
-#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:50
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:51
 msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits"
 msgstr "Numer seryjny Doremi musi posiadać 6 cyfr"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:91
+#: src/wx/content_panel.cc:93
 msgid "Down"
 msgstr "Dół"
 
@@ -495,26 +506,26 @@ msgstr "Pobieranie"
 msgid "Download certificate"
 msgstr "Pobierz certyfikat"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:47
+#: src/wx/screen_dialog.cc:48
 #, fuzzy
 msgid "Download..."
 msgstr "Pobieranie"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:158
-#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:55
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:157
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:56
 msgid "Downloading certificate"
 msgstr "Pobieranie certyfikatu"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:82
+#: src/wx/screens_panel.cc:49
 msgid "Edit Cinema..."
 msgstr "Zmień Kino..."
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:89
+#: src/wx/screens_panel.cc:56
 msgid "Edit Screen..."
 msgstr "Zmień Sala..."
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:387
-#: src/wx/dcp_panel.cc:127 src/wx/video_panel.cc:174 src/wx/video_panel.cc:193
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:399
+#: src/wx/dcp_panel.cc:129 src/wx/video_panel.cc:180 src/wx/video_panel.cc:199
 #: src/wx/editable_list.h:66
 msgid "Edit..."
 msgstr "Zmień..."
@@ -527,7 +538,7 @@ msgstr "Na jaki adres przesłać klucze KDM"
 msgid "Encoding Servers"
 msgstr "Serwery Kodowania"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:114
+#: src/wx/dcp_panel.cc:116
 msgid "Encrypted"
 msgstr "Szyfrowane"
 
@@ -535,15 +546,19 @@ msgstr "Szyfrowane"
 msgid "End"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1239
+#: src/wx/config_dialog.cc:1321
 msgid "Errors"
 msgstr "Błędy"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:876
+#: src/wx/config_dialog.cc:668
+msgid "Export"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:958
 msgid "Export DCP decryption certificate..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:960
+#: src/wx/config_dialog.cc:1042
 msgid "FTP (for Dolby)"
 msgstr ""
 
@@ -551,16 +566,16 @@ msgstr ""
 msgid "Facility (e.g. DLA)"
 msgstr "Placówka (e.g. DLA)"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:141
+#: src/wx/video_panel.cc:147
 msgid "Fade in"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_panel.cc:146
+#: src/wx/video_panel.cc:152
 msgid "Fade out"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:76
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:100
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:78
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:101
 #: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:123
 msgid "Fetching..."
 msgstr "Pobieranie..."
@@ -573,27 +588,27 @@ msgstr "Nazwa pliku"
 msgid "Film name"
 msgstr "Nazwa filmu"
 
-#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:168
+#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:174
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtry"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:61
+#: src/wx/content_menu.cc:63
 msgid "Find missing..."
 msgstr "Znajdź brakujące..."
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:51
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:52
 msgid "Font file"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:34
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:35
 msgid "Fonts"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:106
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:111
 msgid "Fonts..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:579
+#: src/wx/dcp_panel.cc:584
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Częstotliwość kl/s"
 
@@ -605,23 +620,23 @@ msgstr "Częstotliwość kl/s"
 msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything."
 msgstr "Stwórz DCP z prawie każdego rodzaju pliku. Za darmo. Open-source."
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:105
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:73
 msgid "From"
 msgstr "Od"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1068
+#: src/wx/config_dialog.cc:1150
 msgid "From address"
 msgstr "Od"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:141
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143
 msgid "Full"
 msgstr "Pełna"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:82
+#: src/wx/timing_panel.cc:86
 msgid "Full length"
 msgstr "Pełna długość"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:55
+#: src/wx/audio_panel.cc:69
 msgid "Gain"
 msgstr "Wzmocnienie"
 
@@ -634,11 +649,11 @@ msgstr "Kalkulator wzmocnienia"
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Wzocnienie dla kanału %d w %d kanale DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1235
+#: src/wx/config_dialog.cc:1317
 msgid "General"
 msgstr "Ogólne"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:119
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:120
 msgid "Green chromaticity"
 msgstr "Zazielenienie"
 
@@ -658,15 +673,15 @@ msgstr "Nazwa serwera lub adres IP"
 msgid "I want to play this back at fader"
 msgstr "Chcę odtwarzać ten plik z wyciszeniem"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:43
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:44
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:943
+#: src/wx/config_dialog.cc:1025
 msgid "IP address"
 msgstr "Adres IP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:548
+#: src/wx/config_dialog.cc:575
 msgid "IP address / host name"
 msgstr "Adres IP / Nazwa serwera"
 
@@ -674,19 +689,19 @@ msgstr "Adres IP / Nazwa serwera"
 msgid "ISDCF name"
 msgstr "Nazwa ISDCF"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:54
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:55
 msgid "Input gamma"
 msgstr "Gamma wejściowa"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:48
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:49
 msgid "Input gamma correction"
 msgstr "Korekcja gammy wejściowej"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:59
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60
 msgid "Input power"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:740
+#: src/wx/config_dialog.cc:801
 msgid "Intermediate"
 msgstr ""
 
@@ -694,51 +709,51 @@ msgstr ""
 msgid "Intermediate common name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:154
+#: src/wx/config_dialog.cc:460 src/wx/dcp_panel.cc:156
 msgid "Interop"
 msgstr "Interop"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:197
+#: src/wx/config_dialog.cc:201
 msgid "Issuer"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:603
+#: src/wx/dcp_panel.cc:608
 msgid "JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Przepustowość JPEG2000"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:60
+#: src/wx/content_menu.cc:62
 msgid "Join"
 msgstr "Przyłącz się"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1027
+#: src/wx/config_dialog.cc:1109
 msgid "KDM Email"
 msgstr "Email KDM"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:163
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:131
 msgid "KDM type"
 msgstr "Rodzaj KDM"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:100
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:68
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "Czas"
 
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:42
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:43
 msgid "Keep video in sequence"
 msgstr "Zachowaj parametry sekwencji"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:123 src/wx/key_dialog.cc:26 src/wx/key_dialog.cc:28
+#: src/wx/dcp_panel.cc:125 src/wx/key_dialog.cc:27 src/wx/key_dialog.cc:29
 msgid "Key"
 msgstr "Klucz"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:846
+#: src/wx/config_dialog.cc:928
 msgid "Keys"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:94
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:99
 msgid "Language"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:738
+#: src/wx/config_dialog.cc:799
 msgid "Leaf"
 msgstr ""
 
@@ -746,47 +761,47 @@ msgstr ""
 msgid "Leaf common name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:648
+#: src/wx/config_dialog.cc:677
 msgid "Leaf private key"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_panel.cc:96
+#: src/wx/video_panel.cc:102
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:50
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:51
 msgid "Linearise input gamma curve for small values"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:46
+#: src/wx/screen_dialog.cc:47
 msgid "Load from file..."
 msgstr "Otwórz z pliku"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:654
+#: src/wx/config_dialog.cc:683
 msgid "Load..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1229
+#: src/wx/config_dialog.cc:1311
 msgid "Log"
 msgstr "Dziennik"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1226
+#: src/wx/config_dialog.cc:1308
 msgid "Log:"
 msgstr "Dziennik:"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:446 src/wx/content_panel.cc:475
+#: src/wx/content_panel.cc:448 src/wx/content_panel.cc:477
 msgid "MISSING: "
 msgstr "BRAKUJĄCE:"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1060
+#: src/wx/config_dialog.cc:1142
 msgid "Mail password"
 msgstr "Hasło Email:"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1056
+#: src/wx/config_dialog.cc:1138
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Nazwa Email:"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:50
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:51
 msgid "Make KDMs"
 msgstr "Utwórz klucz(e) KDM"
 
@@ -794,32 +809,32 @@ msgstr "Utwórz klucz(e) KDM"
 msgid "Make certificate chain"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:76
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:73
 msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)"
 msgstr "Luminancja końcowa (e.g. 14fl)"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:109
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matryca"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1209
+#: src/wx/config_dialog.cc:1291
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Maksymalna przepustowość JPEG2000"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:403 src/wx/config_dialog.cc:1213
-#: src/wx/dcp_panel.cc:607
+#: src/wx/config_dialog.cc:415 src/wx/config_dialog.cc:1295
+#: src/wx/dcp_panel.cc:612
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:88
+#: src/wx/content_panel.cc:90
 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
 msgstr "Przenieś zaznaczony fragment wcześniej."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:92
+#: src/wx/content_panel.cc:94
 msgid "Move the selected piece of content later in the film."
 msgstr "Przenieś zaznaczony fragment później."
 
-#: src/wx/video_panel.cc:345
+#: src/wx/video_panel.cc:360
 msgid "Multiple content selected"
 msgstr "Zaznaczono wiele plików"
 
@@ -831,12 +846,12 @@ msgstr "Moje dokumenty"
 msgid "My problem is"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:479
+#: src/wx/content_panel.cc:481
 msgid "NEEDS KDM: "
 msgstr ""
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/dcp_panel.cc:65
-#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/screen_dialog.cc:38
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/dcp_panel.cc:67
+#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:39 src/wx/screen_dialog.cc:39
 msgid "Name"
 msgstr "Nazwa"
 
@@ -848,30 +863,34 @@ msgstr "Nowy film"
 msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
 msgstr "Nowa wersja DCP-o-matic jest dostępna."
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:312
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:314
 #, c-format
 msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
 msgstr ""
 "Żadna ścieżka dźwiękowa nie będzie przeniesiona z kanału %d to %d kanału DCP."
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:686 src/wx/video_panel.cc:172 src/wx/video_panel.cc:186
-#: src/wx/video_panel.cc:289
+#: src/wx/content_panel.cc:281
+msgid "No content found in this folder."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:691 src/wx/video_panel.cc:178 src/wx/video_panel.cc:192
+#: src/wx/video_panel.cc:295
 msgid "None"
 msgstr "Brak"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:140
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:142
 msgid "Off"
 msgstr "Wyłącz"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1221
+#: src/wx/config_dialog.cc:1303
 msgid "Only servers encode"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1251
+#: src/wx/config_dialog.cc:1333
 msgid "Open console window"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:96
+#: src/wx/content_panel.cc:98
 msgid "Open the timeline for the film."
 msgstr "Otwórz oś czasu dla filmu."
 
@@ -883,48 +902,54 @@ msgstr ""
 msgid "Organisational unit"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:65
+#: src/wx/screen_dialog.cc:66
 msgid "Other"
 msgstr "Inne"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1044
+#: src/wx/config_dialog.cc:1126
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Serwer poczty wychodzącej"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:62
+#: src/wx/film_viewer.cc:63
 msgid "Outline content"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:157
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:125
 msgid "Output"
 msgstr "Wyjście"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:54
-msgid "Package Type (e.g. OV)"
-msgstr "Rodzaj kontenera (e.g. OV)"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:955
+#: src/wx/config_dialog.cc:1037
 msgid "Password"
 msgstr "Hasło"
 
-#: src/wx/job_manager_view.cc:65 src/wx/job_manager_view.cc:140
+#: src/wx/job_manager_view.cc:66 src/wx/job_manager_view.cc:141
 msgid "Pause"
 msgstr "Pauza"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:80
+#: src/wx/audio_dialog.cc:81
 msgid "Peak"
 msgstr "Peak"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:271
+#: src/wx/audio_dialog.cc:267
 #, c-format
 msgid "Peak is %.2fdB at %s"
 msgstr "Peak jest %.2fdB na %s"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:68
+#: src/wx/audio_panel.cc:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Peak: %.2fdB"
+msgstr "Peak jest %.2fdB na %s"
+
+#: src/wx/audio_panel.cc:297 src/wx/audio_panel.cc:300
+#, fuzzy
+msgid "Peak: unknown"
+msgstr "Nieznany"
+
+#: src/wx/film_viewer.cc:69
 msgid "Play"
 msgstr "Odtwórz"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:97
+#: src/wx/timing_panel.cc:101
 msgid "Play length"
 msgstr "Czas trwania"
 
@@ -938,35 +963,35 @@ msgstr ""
 msgid "Please wait; audio is being analysed..."
 msgstr "Proszę czekać; analizuję dźwięk..."
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:79
+#: src/wx/timing_panel.cc:83
 msgid "Position"
 msgstr "Pozycja"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:60
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:57
 msgid "Pre-release"
 msgstr "Wydanie przedpremierowe"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:684
+#: src/wx/dcp_panel.cc:689
 msgid "Processor"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_menu.cc:62
+#: src/wx/content_menu.cc:64
 msgid "Properties..."
 msgstr "Właściwości..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:939
+#: src/wx/config_dialog.cc:1021
 msgid "Protocol"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:105
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:106
 msgid "RGB to XYZ conversion"
 msgstr "Konwersja RGB na XYZ"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:81
+#: src/wx/audio_dialog.cc:82
 msgid "RMS"
 msgstr "RMS"
 
-#: src/wx/key_dialog.cc:48
+#: src/wx/key_dialog.cc:49
 msgid "Random"
 msgstr "Losowo"
 
@@ -974,44 +999,49 @@ msgstr "Losowo"
 msgid "Rating (e.g. 15)"
 msgstr "Kategoria (e.g. 15)"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:63
+#: src/wx/content_menu.cc:65
 msgid "Re-examine..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:659
+#: src/wx/config_dialog.cc:688
 msgid "Re-make certificates and key..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:98
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:99
 msgid "Rec. 601"
 msgstr "Rec. 601"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:99
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:100
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:63
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:60
 msgid "Red band"
 msgstr "Pasmo czerwony"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:112
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:113
 msgid "Red chromaticity"
 msgstr "Chromatyczność czerwony"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:639 src/wx/content_menu.cc:66
-#: src/wx/content_panel.cc:83 src/wx/editable_list.h:68
+#: src/wx/audio_panel.cc:55 src/wx/subtitle_panel.cc:51
+#: src/wx/video_panel.cc:80
+msgid "Refer to existing DCP"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:666 src/wx/content_menu.cc:68
+#: src/wx/content_panel.cc:85 src/wx/editable_list.h:68
 msgid "Remove"
 msgstr "Usuń"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:84
+#: src/wx/screens_panel.cc:51
 msgid "Remove Cinema"
 msgstr "Usuń Kino"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:91
+#: src/wx/screens_panel.cc:58
 msgid "Remove Screen"
 msgstr "Usuń Sala"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:84
+#: src/wx/content_panel.cc:86
 msgid "Remove the selected piece of content from the film."
 msgstr "Usuń zazanczony fragment z filmu."
 
@@ -1023,7 +1053,7 @@ msgstr "Powtórz"
 msgid "Repeat Content"
 msgstr "Powtórz kontent"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:59
+#: src/wx/content_menu.cc:61
 msgid "Repeat..."
 msgstr "Powtórz..."
 
@@ -1031,27 +1061,27 @@ msgstr "Powtórz..."
 msgid "Report A Problem"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1083
+#: src/wx/config_dialog.cc:1165
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Przywróć domyślny tekst"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:597
+#: src/wx/dcp_panel.cc:602
 msgid "Resolution"
 msgstr "Rozdzielczość"
 
-#: src/wx/job_manager_view.cc:143
+#: src/wx/job_manager_view.cc:144
 msgid "Resume"
 msgstr "Wznów"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:106
+#: src/wx/video_panel.cc:112
 msgid "Right"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:320
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:322
 msgid "Right click to change gain."
 msgstr "Kliknij prawy przycisk myszy, żeby zmienić wzmocenienie."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:736
+#: src/wx/config_dialog.cc:797
 msgid "Root"
 msgstr ""
 
@@ -1059,15 +1089,15 @@ msgstr ""
 msgid "Root common name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:959
-msgid "SCP (for AAM)"
+#: src/wx/config_dialog.cc:1041
+msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:153
+#: src/wx/config_dialog.cc:459 src/wx/dcp_panel.cc:155
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:151
+#: src/wx/video_panel.cc:157
 msgid "Scale to"
 msgstr "Skaluj do"
 
@@ -1075,24 +1105,24 @@ msgstr "Skaluj do"
 msgid "Screens"
 msgstr "Sale"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:533
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:501
 msgid "Select CPL XML file"
 msgstr "Wybierz plik CPL XML"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:692 src/wx/config_dialog.cc:885
-#: src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:722 src/wx/config_dialog.cc:762
+#: src/wx/config_dialog.cc:967 src/wx/screen_dialog.cc:103
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "Wybierz plik certyfikatu"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:319
+#: src/wx/content_menu.cc:321
 msgid "Select KDM"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:801
+#: src/wx/config_dialog.cc:882
 msgid "Select Key File"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:186
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:154
 msgid "Send by email"
 msgstr "Wyślij emailem"
 
@@ -1100,7 +1130,7 @@ msgstr "Wyślij emailem"
 msgid "Send logs"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:47
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:49
 msgid "Serial number"
 msgstr "Numer seryjny"
 
@@ -1108,28 +1138,28 @@ msgstr "Numer seryjny"
 msgid "Server"
 msgstr "Serwer"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:41
+#: src/wx/screen_dialog.cc:42
 msgid "Server manufacturer"
 msgstr "Producent serwera"
 
-#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:37
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:38
 msgid "Server serial number"
 msgstr "Numer seryjny serwera"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:531
+#: src/wx/config_dialog.cc:558
 msgid "Servers"
 msgstr "Serwery"
 
-#: src/wx/timecode.cc:63 src/wx/timing_panel.cc:106
+#: src/wx/timecode.cc:64 src/wx/timing_panel.cc:110
 msgid "Set"
 msgstr "Wybierz"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:61
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:62
 #, fuzzy
 msgid "Set from .ttf file..."
 msgstr "Otwórz z pliku"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:64
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:65
 msgid "Set from system font..."
 msgstr ""
 
@@ -1137,27 +1167,27 @@ msgstr ""
 msgid "Set language"
 msgstr "Wybierz język"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:693
+#: src/wx/dcp_panel.cc:698
 msgid "Show audio..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:51
+#: src/wx/audio_panel.cc:61
 msgid "Show graph of audio levels..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:110
+#: src/wx/dcp_panel.cc:112
 msgid "Signed"
 msgstr "Podpisany cyfrowo"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:861
+#: src/wx/config_dialog.cc:943
 msgid "Signing DCPs and KDMs"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:91
+#: src/wx/audio_dialog.cc:92
 msgid "Smoothing"
 msgstr "Wygładzanie"
 
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:40
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:41
 msgid "Snap"
 msgstr "Przyciągnij"
 
@@ -1165,7 +1195,7 @@ msgstr "Przyciągnij"
 msgid "Stable version "
 msgstr "Wersja stabilna"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:133
+#: src/wx/dcp_panel.cc:135
 msgid "Standard"
 msgstr "Standart"
 
@@ -1173,7 +1203,7 @@ msgstr "Standart"
 msgid "Start"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:98
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:103
 msgid "Stream"
 msgstr "Strumień"
 
@@ -1181,7 +1211,7 @@ msgstr "Strumień"
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Studio (e.g. TCF)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1064
+#: src/wx/config_dialog.cc:1146
 msgid "Subject"
 msgstr "Podmiot"
 
@@ -1193,23 +1223,23 @@ msgstr ""
 msgid "Subtitle Language (e.g. FR)"
 msgstr "Język napisów (e.g. PL)"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:43 src/wx/subtitle_view.cc:32
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:44 src/wx/subtitle_view.cc:32
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Napisy"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:203
+#: src/wx/about_dialog.cc:206
 msgid "Supported by"
 msgstr "Supported by"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:922
+#: src/wx/config_dialog.cc:1004
 msgid "TMS"
 msgstr "TMS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:947
+#: src/wx/config_dialog.cc:1029
 msgid "Target path"
 msgstr "Ścieżka docelowa"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:57
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:54
 msgid "Temp version"
 msgstr "Wersja tymczasowa"
 
@@ -1221,11 +1251,11 @@ msgstr "Region (e.g. PL)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Wersja testowa"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:254
+#: src/wx/about_dialog.cc:258
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testowane przez"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:305
+#: src/wx/content_menu.cc:307
 msgid ""
 "The content file(s) you specified are not the same as those that are "
 "missing.  Either try again with the correct content file or remove the "
@@ -1238,11 +1268,11 @@ msgstr ""
 msgid "There are no hints: everything looks good!"
 msgstr "Brak wskazówek: wszystko wygląda świetnie!"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:143
+#: src/wx/film_viewer.cc:144
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "Brak pamięci RAM"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:558
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:526
 msgid "This is not a valid CPL file"
 msgstr "To nie jest prawidłowy plik CPL"
 
@@ -1254,7 +1284,7 @@ msgstr "Wątki"
 msgid "Threads to use for encoding on this host"
 msgstr "Ilość wątków użytych dla kodowania na tym serwerze"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:623
+#: src/wx/config_dialog.cc:650
 msgid "Thumbprint"
 msgstr ""
 
@@ -1262,60 +1292,60 @@ msgstr ""
 msgid "Time"
 msgstr "Czas"
 
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:33
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:34
 msgid "Timeline"
 msgstr "Oś czasu"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:95
+#: src/wx/content_panel.cc:97
 msgid "Timeline..."
 msgstr "Oś czasu..."
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:39
+#: src/wx/timing_panel.cc:43
 msgid "Timing|Timing"
 msgstr "Czas"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:118
+#: src/wx/video_panel.cc:124
 msgid "Top"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:115
+#: src/wx/about_dialog.cc:116
 msgid "Translated by"
 msgstr "Tłumaczenie"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:94
+#: src/wx/timing_panel.cc:98
 msgid "Trim after current position"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:91
+#: src/wx/timing_panel.cc:95
 msgid "Trim from end"
 msgstr "Przytnij od końca"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:85
+#: src/wx/timing_panel.cc:89
 msgid "Trim from start"
 msgstr "Przytnij od początku"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:88
+#: src/wx/timing_panel.cc:92
 msgid "Trim up to current position"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:74 src/wx/config_dialog.cc:615
-#: src/wx/video_panel.cc:78
+#: src/wx/audio_dialog.cc:75 src/wx/config_dialog.cc:642
+#: src/wx/video_panel.cc:84
 msgid "Type"
 msgstr "Rodzaj"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:183
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:182
 msgid "Unexpected certificate filename form"
 msgstr "Nieobsługiwana nazwa pliku certyfikatu"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:62
+#: src/wx/screen_dialog.cc:63
 msgid "Unknown"
 msgstr "Nieznany"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:113
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:81
 msgid "Until"
 msgstr "Do"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:87
+#: src/wx/content_panel.cc:89
 msgid "Up"
 msgstr "Góra"
 
@@ -1323,64 +1353,64 @@ msgstr "Góra"
 msgid "Update"
 msgstr "Aktualizacja"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:75
+#: src/wx/dcp_panel.cc:77
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Użyj nazwy ISDCF"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:544
+#: src/wx/config_dialog.cc:571
 msgid "Use all servers"
 msgstr "Używaj wszystkich serwerów"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:587
+#: src/wx/dcp_panel.cc:592
 msgid "Use best"
 msgstr "Użyj najlepszego"
 
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:43
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:44
 msgid "Use preset"
 msgstr "Użyj ustawienia"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:50
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:55
 msgid "Use subtitles"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:951
+#: src/wx/config_dialog.cc:1033
 msgid "User name"
 msgstr "Nazwa użytkownika"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:107 src/wx/video_panel.cc:71
+#: src/wx/dcp_panel.cc:109 src/wx/video_panel.cc:73
 msgid "Video"
 msgstr "Wideo"
 
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:30
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:31
 #, fuzzy
 msgid "Video Waveform"
 msgstr "klatek wideo"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:102
+#: src/wx/timing_panel.cc:106
 msgid "Video frame rate"
 msgstr "Czestotliwość kl/s pliku wideo"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:102
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:107
 msgid "View..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1237
+#: src/wx/config_dialog.cc:1319
 msgid "Warnings"
 msgstr "Ostrzeżenia"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:133
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:134
 msgid "White point"
 msgstr "Punkt bieli"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:157
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:158
 msgid "White point adjustment"
 msgstr "Ustawienia punktu bieli"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:121
+#: src/wx/about_dialog.cc:122
 msgid "With help from"
 msgstr "Dzięki pomocy"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:173
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:141
 msgid "Write to"
 msgstr "Napisz do"
 
@@ -1388,27 +1418,27 @@ msgstr "Napisz do"
 msgid "Written by"
 msgstr "Napisane przez"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:59
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:64
 msgid "X Offset"
 msgstr "Offset X"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:77
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:82
 msgid "X Scale"
 msgstr "Rozmiar X"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:68
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:73
 msgid "Y Offset"
 msgstr "Offset Y"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:86
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:91
 msgid "Y Scale"
 msgstr "Rozmiar Y"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:94
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:95
 msgid "YUV to RGB conversion"
 msgstr "Konwersja YUV do RGB"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:96
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:97
 msgid "YUV to RGB matrix"
 msgstr "Matryca YUV do RGB"
 
@@ -1467,36 +1497,36 @@ msgstr ""
 msgid "audio"
 msgstr "dźwięk"
 
-#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:65
+#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:79
 msgid "dB"
 msgstr "dB"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames"
-#: src/wx/timing_panel.cc:71
+#: src/wx/timing_panel.cc:75
 msgid "f"
 msgstr "f"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours"
-#: src/wx/timing_panel.cc:49
+#: src/wx/timing_panel.cc:53
 msgid "h"
 msgstr "h"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes"
-#: src/wx/timing_panel.cc:57
+#: src/wx/timing_panel.cc:61
 msgid "m"
 msgstr "m"
 
 #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:412
+#: src/wx/audio_panel.cc:95 src/wx/config_dialog.cc:424
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1049
+#: src/wx/config_dialog.cc:1131
 msgid "port"
 msgstr ""
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/config_dialog.cc:374 src/wx/timing_panel.cc:64
+#: src/wx/config_dialog.cc:386 src/wx/timing_panel.cc:68
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
@@ -1508,7 +1538,7 @@ msgstr "stopklatka"
 msgid "subtitles"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:64
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:65
 msgid "threshold"
 msgstr ""
 
@@ -1520,14 +1550,17 @@ msgstr "razy"
 msgid "video"
 msgstr "wideo"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:107
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:109
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
+#~ msgid "Package Type (e.g. OV)"
+#~ msgstr "Rodzaj kontenera (e.g. OV)"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Default creator"
 #~ msgstr "Domyślny wystawca"