pot/merge.
[dcpomatic.git] / src / wx / po / sv_SE.po
index 9720565b887e0e08368a769afc4c83fba2782bc2..b2be913f7e4842dacf41535be6306e3dc0edd171 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-03 09:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-09 15:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-01-19 09:14+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -17,20 +17,20 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:56 src/wx/subtitle_panel.cc:65
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:74 src/wx/subtitle_panel.cc:83
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:58 src/wx/subtitle_panel.cc:67
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:76 src/wx/subtitle_panel.cc:85
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
 #: src/wx/about_dialog.cc:82
 #, fuzzy
 msgid ""
-"(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis,\n"
+"(C) 2012-2015 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
 " Ole Laursen, Brecht Sanders"
 msgstr ""
 "(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:983
+#: src/wx/config_dialog.cc:990
 msgid "(password will be stored on disk in plaintext)"
 msgstr "(lösenord sparas på disk i klartext)"
 
@@ -44,11 +44,11 @@ msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this means the mathematical reciprocal operation, i.e. we are dividing 1 by the control that
 #. / comes after it.
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:82
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:107
 msgid "1 / "
 msgstr "1 / "
 
-#: src/wx/video_panel.cc:198
+#: src/wx/video_panel.cc:199
 msgid "2D"
 msgstr "2D"
 
@@ -57,40 +57,40 @@ msgstr "2D"
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "Nya versioner av DCP-o-matic finns tillgängligt."
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:617
+#: src/wx/dcp_panel.cc:612
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:565
+#: src/wx/dcp_panel.cc:560
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:201
+#: src/wx/video_panel.cc:202
 msgid "3D alternate"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_panel.cc:202
+#: src/wx/video_panel.cc:203
 msgid "3D left only"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_panel.cc:199
+#: src/wx/video_panel.cc:200
 msgid "3D left/right"
 msgstr "3D left/right"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:203
+#: src/wx/video_panel.cc:204
 #, fuzzy
 msgid "3D right only"
 msgstr "3D left/right"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:200
+#: src/wx/video_panel.cc:201
 msgid "3D top/bottom"
 msgstr "3D top/bottom"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:618
+#: src/wx/dcp_panel.cc:613
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:119
+#: src/wx/hints_dialog.cc:120
 msgid ""
 "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs.  It is "
 "a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
@@ -118,29 +118,35 @@ msgstr "Lägg till Cinema..."
 msgid "Add Screen..."
 msgstr "Lägg till Skärm..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:73
+#: src/wx/content_panel.cc:74
 msgid ""
 "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
 "or a DCP."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:68
+#: src/wx/content_panel.cc:69
 msgid "Add file(s)..."
 msgstr "Lägg till fil(er)..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:72
+#: src/wx/content_panel.cc:73
 msgid "Add folder..."
 msgstr "Lägg till folder..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:69
+# "sekvens" eller "ordning"?
+#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:27
+#, fuzzy
+msgid "Add image sequence"
+msgstr "Behåll video i sekvens"
+
+#: src/wx/content_panel.cc:70
 msgid "Add video, image or sound files to the film."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:577 src/wx/editable_list.h:62
+#: src/wx/config_dialog.cc:584 src/wx/editable_list.h:62
 msgid "Add..."
 msgstr "Lägg till..."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:107
+#: src/wx/hints_dialog.cc:108
 msgid ""
 "All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is "
 "Scope (2.39:1).  This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) "
@@ -148,7 +154,7 @@ msgid ""
 "\"DCP\" tab."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:101
+#: src/wx/hints_dialog.cc:102
 msgid ""
 "All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
 "(1.85:1).  This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame.  "
@@ -156,16 +162,16 @@ msgid ""
 "tab."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1121
+#: src/wx/config_dialog.cc:1128
 #, fuzzy
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "bildhastighet"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:116
+#: src/wx/about_dialog.cc:115
 msgid "Artwork by"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:33 src/wx/audio_panel.cc:43 src/wx/dcp_panel.cc:86
+#: src/wx/audio_dialog.cc:33 src/wx/audio_panel.cc:43 src/wx/dcp_panel.cc:93
 msgid "Audio"
 msgstr "Audio"
 
@@ -190,17 +196,12 @@ msgstr ""
 "Audio kommer att överföras från innehållskanal %d till DCP-kanal %d med "
 "förstärkning %.1fdB."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1002
+#: src/wx/config_dialog.cc:1009
 #, fuzzy
 msgid "BCC address"
 msgstr "IP-adress"
 
-#: src/wx/job_wrapper.cc:37
-#, c-format
-msgid "Bad setting for %s (%s)"
-msgstr "Felaktig inställning för %s (%s)"
-
-#: src/wx/video_panel.cc:124
+#: src/wx/video_panel.cc:125
 msgid "Bottom crop"
 msgstr "Nedre beskärning"
 
@@ -216,7 +217,7 @@ msgstr "BsL"
 msgid "BsR"
 msgstr "BsR"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:561
+#: src/wx/dcp_panel.cc:556
 msgid "Burn subtitles into image"
 msgstr ""
 
@@ -224,11 +225,18 @@ msgstr ""
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "Men jag måste använda mixervolym"
 
+#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:33
+msgid ""
+"By default DCP-o-matic will calculate digests (hashes) of your image files "
+"so that it knows if they change.  Turning this off will speed up import but "
+"you must not alter the image files after import or strange things may happen."
+msgstr ""
+
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:293
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:998
+#: src/wx/config_dialog.cc:1005
 #, fuzzy
 msgid "CC address"
 msgstr "IP-adress"
@@ -246,6 +254,11 @@ msgstr ""
 msgid "CPL annotation text"
 msgstr ""
 
+#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Calculate digests"
+msgstr "Beräkna..."
+
 #: src/wx/audio_panel.cc:66
 msgid "Calculate..."
 msgstr "Beräkna..."
@@ -259,7 +272,7 @@ msgstr "Avbryt"
 msgid "Certificate"
 msgstr "Välj certifikatfil"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:544
+#: src/wx/config_dialog.cc:551
 msgid "Certificate chain for signing DCPs and KDMs:"
 msgstr ""
 
@@ -269,7 +282,7 @@ msgstr ""
 msgid "Certificate downloaded"
 msgstr "Välj certifikatfil"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:605
+#: src/wx/config_dialog.cc:612
 msgid "Certificate for decrypting DCPs"
 msgstr ""
 
@@ -281,7 +294,7 @@ msgstr ""
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Kanalförstärkning"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:44 src/wx/dcp_panel.cc:633
+#: src/wx/audio_dialog.cc:44 src/wx/dcp_panel.cc:628
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanaler"
 
@@ -297,31 +310,36 @@ msgstr "Sök efter uppdateringar vid start"
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Välj en fil"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:236
+#: src/wx/content_panel.cc:237
 msgid "Choose a file or files"
 msgstr "Välj en fil eller filer"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:191 src/wx/content_panel.cc:259
+#: src/wx/content_menu.cc:191 src/wx/content_panel.cc:260
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "Välj en folder"
 
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:116
+#, fuzzy
+msgid "Choose a font file"
+msgstr "Välj en fil"
+
 #: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:43
 #, fuzzy
 msgid "Cinema"
 msgstr "Lägg till Cinema..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:484
+#: src/wx/config_dialog.cc:491
 #, fuzzy
 msgid "Colour Conversions"
 msgstr "Färgkonverteringar"
 
 #: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:34
-#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:30 src/wx/video_panel.cc:171
+#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:30 src/wx/video_panel.cc:172
 msgid "Colour conversion"
 msgstr "Färgkonvertering"
 
 # Svengelska
-#: src/wx/config_dialog.cc:1141
+#: src/wx/config_dialog.cc:1148
 #, fuzzy
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Tajming"
@@ -330,15 +348,15 @@ msgstr "Tajming"
 msgid "Contact email"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:542
+#: src/wx/dcp_panel.cc:537
 msgid "Container"
 msgstr "Innehåll"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:278 src/wx/film_editor.cc:83
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:278 src/wx/film_editor.cc:49
 msgid "Content"
 msgstr "Innehåll"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:77
+#: src/wx/dcp_panel.cc:84
 msgid "Content Type"
 msgstr "Innehållstyp"
 
@@ -346,6 +364,10 @@ msgstr "Innehållstyp"
 msgid "Content version"
 msgstr "Innehållsversion"
 
+#: src/wx/dcp_panel.cc:73
+msgid "Copy as name"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/editable_list.h:64
 msgid "Copy..."
 msgstr ""
@@ -354,22 +376,26 @@ msgstr ""
 msgid "Could not analyse audio."
 msgstr "Kunde inte analysera audio."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:275
-msgid "Could not find any images nor a DCP in that folder"
+#: src/wx/content_panel.cc:286
+msgid "Could not find a DCP in that folder."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/job_wrapper.cc:39
-#, c-format
-msgid "Could not make DCP: %s"
-msgstr "Kunde inte skapa DCP: %s"
+#: src/wx/content_panel.cc:307
+msgid "Could not find any images in that folder"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/film_viewer.cc:178
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get video for view (%s)"
+msgstr "Kunde inte öppna innehållsfilen (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:668 src/wx/config_dialog.cc:763
-#: src/wx/config_dialog.cc:783 src/wx/screen_dialog.cc:95
+#: src/wx/config_dialog.cc:675 src/wx/config_dialog.cc:770
+#: src/wx/config_dialog.cc:790 src/wx/screen_dialog.cc:95
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not read certificate file (%s)"
 msgstr "Kunde inte öppna innehållsfilen (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:755 src/wx/config_dialog.cc:805
+#: src/wx/config_dialog.cc:762 src/wx/config_dialog.cc:812
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not read key file (%s)"
 msgstr "Kunde inte öppna innehållsfilen (%s)"
@@ -383,15 +409,15 @@ msgid "Create in folder"
 msgstr "Skapa i katalog"
 
 # sammanhang?
-#: src/wx/video_panel.cc:252
+#: src/wx/video_panel.cc:253
 msgid "Custom"
 msgstr "Special"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:85
+#: src/wx/film_editor.cc:51
 msgid "DCP"
 msgstr "DCP"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:72
+#: src/wx/dcp_panel.cc:79
 msgid "DCP Name"
 msgstr "DCP-namn"
 
@@ -451,7 +477,7 @@ msgstr "Standardval"
 msgid "Delay"
 msgstr "Audio Fördröjning"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:68 src/wx/job_manager_view.cc:76
+#: src/wx/dcp_panel.cc:71 src/wx/job_manager_view.cc:76
 msgid "Details..."
 msgstr "Detaljer..."
 
@@ -473,7 +499,7 @@ msgstr ""
 msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:84
+#: src/wx/content_panel.cc:85
 msgid "Down"
 msgstr "Ner"
 
@@ -500,7 +526,7 @@ msgid "Edit Screen..."
 msgstr "Redigera Skärm..."
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:277
-#: src/wx/video_panel.cc:167 src/wx/video_panel.cc:175
+#: src/wx/video_panel.cc:168 src/wx/video_panel.cc:176
 #: src/wx/editable_list.h:66
 msgid "Edit..."
 msgstr "Redigera..."
@@ -513,7 +539,7 @@ msgstr "Mejladress för KDM-leverans"
 msgid "Encoding Servers"
 msgstr "Kodningsservrar"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:92
+#: src/wx/dcp_panel.cc:99
 msgid "Encrypted"
 msgstr "Krypterad"
 
@@ -521,11 +547,11 @@ msgstr "Krypterad"
 msgid "End"
 msgstr "Slut"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1139
+#: src/wx/config_dialog.cc:1146
 msgid "Errors"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:631
+#: src/wx/config_dialog.cc:638
 msgid "Export DCP decryption certificate..."
 msgstr ""
 
@@ -533,11 +559,11 @@ msgstr ""
 msgid "Facility (e.g. DLA)"
 msgstr "Företag (ex. DLA)"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:137
+#: src/wx/video_panel.cc:138
 msgid "Fade in"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_panel.cc:142
+#: src/wx/video_panel.cc:143
 msgid "Fade out"
 msgstr ""
 
@@ -556,7 +582,7 @@ msgstr "Film Egenskaper"
 msgid "Film name"
 msgstr "Filmnamn"
 
-#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:164
+#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:165
 msgid "Filters"
 msgstr "Filter"
 
@@ -564,10 +590,27 @@ msgstr "Filter"
 msgid "Find missing..."
 msgstr "Hitta saknade..."
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:548
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:47
+msgid "Font file"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:31
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:101
+msgid "Fonts..."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:543
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Bildhastighet"
 
+#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:29
+#, fuzzy
+msgid "Frame rate"
+msgstr "Bildhastighet"
+
 #: src/wx/properties_dialog.cc:39
 msgid "Frames"
 msgstr "Bildrutor"
@@ -585,7 +628,7 @@ msgstr "Fri, öppen-källkods DCP-generering från nästan vad som helst."
 msgid "From"
 msgstr "Avsändare"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:994
+#: src/wx/config_dialog.cc:1001
 #, fuzzy
 msgid "From address"
 msgstr "IP-adress"
@@ -594,7 +637,7 @@ msgstr "IP-adress"
 msgid "Full"
 msgstr "Full"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:45
+#: src/wx/timing_panel.cc:46
 msgid "Full length"
 msgstr "Full längd"
 
@@ -615,7 +658,7 @@ msgstr "Förstärkning för innehållskanal %d i DCP-kanal %d"
 msgid "Gb"
 msgstr "Gb"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1135
+#: src/wx/config_dialog.cc:1142
 msgid "General"
 msgstr ""
 
@@ -623,7 +666,7 @@ msgstr ""
 msgid "HI"
 msgstr "HI"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:30
+#: src/wx/hints_dialog.cc:31
 msgid "Hints"
 msgstr "Råd"
 
@@ -639,11 +682,15 @@ msgstr "Datornamn eller IP-adress"
 msgid "I want to play this back at fader"
 msgstr "Jag vill spela upp detta med mixervolym"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:879
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:39
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:886
 msgid "IP address"
 msgstr "IP-adress"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:442
+#: src/wx/config_dialog.cc:449
 msgid "IP address / host name"
 msgstr "IP-adress / datornamn"
 
@@ -652,11 +699,27 @@ msgstr "IP-adress / datornamn"
 msgid "ISDCF name"
 msgstr "DCI namn"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:44
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:68
+msgid "Input A value"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:73
+msgid "Input B value"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:53
 msgid "Input gamma"
 msgstr "Indata gamma"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:707
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58
+msgid "Input power"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:63
+msgid "Input threshold"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:714
 msgid "Intermediate"
 msgstr ""
 
@@ -664,11 +727,11 @@ msgstr ""
 msgid "Intermediate common name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:115
+#: src/wx/dcp_panel.cc:123
 msgid "Interop"
 msgstr "Interop"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:575
+#: src/wx/dcp_panel.cc:570
 msgid "JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "JPEG2000-bandbredd"
 
@@ -676,7 +739,7 @@ msgstr "JPEG2000-bandbredd"
 msgid "Join"
 msgstr "Anslut"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:946
+#: src/wx/config_dialog.cc:953
 #, fuzzy
 msgid "KDM Email"
 msgstr "KDM mejl"
@@ -696,7 +759,7 @@ msgstr "Tajming"
 msgid "Keep video in sequence"
 msgstr "Behåll video i sekvens"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:528
+#: src/wx/config_dialog.cc:535
 msgid "Keys"
 msgstr ""
 
@@ -704,11 +767,16 @@ msgstr ""
 msgid "L"
 msgstr "V"
 
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:89
+#, fuzzy
+msgid "Language"
+msgstr "Välj språk"
+
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:317
 msgid "Lc"
 msgstr "Vc"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:705
+#: src/wx/config_dialog.cc:712
 msgid "Leaf"
 msgstr ""
 
@@ -716,7 +784,7 @@ msgstr ""
 msgid "Leaf common name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_panel.cc:92
+#: src/wx/video_panel.cc:93
 msgid "Left crop"
 msgstr "Vänster beskärning"
 
@@ -732,17 +800,17 @@ msgstr "Linjärisera indatas gammakurva för låga värden"
 msgid "Load from file..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:600 src/wx/config_dialog.cc:613
-#: src/wx/config_dialog.cc:626
+#: src/wx/config_dialog.cc:607 src/wx/config_dialog.cc:620
+#: src/wx/config_dialog.cc:633
 #, fuzzy
 msgid "Load..."
 msgstr "Lägg till..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1129
+#: src/wx/config_dialog.cc:1136
 msgid "Log"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1126
+#: src/wx/config_dialog.cc:1133
 msgid "Log:"
 msgstr ""
 
@@ -750,15 +818,15 @@ msgstr ""
 msgid "Ls"
 msgstr "Vs"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:433
+#: src/wx/content_panel.cc:461
 msgid "MISSING: "
 msgstr "SAKNAS:"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:979
+#: src/wx/config_dialog.cc:986
 msgid "Mail password"
 msgstr "Mejl-lösenord"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:975
+#: src/wx/config_dialog.cc:982
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Mejl-användarnamn"
 
@@ -775,30 +843,30 @@ msgstr "Välj certifikatfil"
 msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:67
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:92
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matris"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1113
+#: src/wx/config_dialog.cc:1120
 #, fuzzy
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "JPEG2000-bandbredd"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:293 src/wx/config_dialog.cc:1117
-#: src/wx/dcp_panel.cc:579
+#: src/wx/config_dialog.cc:293 src/wx/config_dialog.cc:1124
+#: src/wx/dcp_panel.cc:574
 msgid "Mbit/s"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:81
+#: src/wx/content_panel.cc:82
 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:85
+#: src/wx/content_panel.cc:86
 msgid "Move the selected piece of content later in the film."
 msgstr ""
 
 # Låter mysko
-#: src/wx/video_panel.cc:319
+#: src/wx/video_panel.cc:320
 msgid "Multiple content selected"
 msgstr "Flera innehåll valda"
 
@@ -810,11 +878,11 @@ msgstr "Mina Dokument"
 msgid "My problem is"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:437
+#: src/wx/content_panel.cc:465
 msgid "NEEDS KDM: "
 msgstr ""
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:498
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:505
 #: src/wx/dcp_panel.cc:56 src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38
 #: src/wx/screen_dialog.cc:38
 msgid "Name"
@@ -835,8 +903,8 @@ msgstr ""
 "Ingen audio kommer att överföras från innehållskanalen %d till DCP-kanalen "
 "%d."
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:317 src/wx/video_panel.cc:165
-#: src/wx/video_panel.cc:257 src/wx/video_panel.cc:266
+#: src/wx/audio_panel.cc:317 src/wx/video_panel.cc:166
+#: src/wx/video_panel.cc:258 src/wx/video_panel.cc:267
 msgid "None"
 msgstr "Inget"
 
@@ -844,11 +912,11 @@ msgstr "Inget"
 msgid "Off"
 msgstr "Av"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1147
+#: src/wx/config_dialog.cc:1154
 msgid "Open console window"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:89
+#: src/wx/content_panel.cc:90
 msgid "Open the timeline for the film."
 msgstr ""
 
@@ -865,12 +933,12 @@ msgstr ""
 msgid "Other"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:971
+#: src/wx/config_dialog.cc:978
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Utgående mejlserver"
 
 # Låter mysko
-#: src/wx/film_viewer.cc:61
+#: src/wx/film_viewer.cc:63
 #, fuzzy
 msgid "Outline content"
 msgstr "Flera innehåll valda"
@@ -880,7 +948,7 @@ msgstr "Flera innehåll valda"
 msgid "Output"
 msgstr "Utdata gamma"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:78
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:103
 msgid "Output gamma"
 msgstr "Utdata gamma"
 
@@ -888,7 +956,7 @@ msgstr "Utdata gamma"
 msgid "Package Type (e.g. OV)"
 msgstr "Förpackningstyp (ex. OV)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:891
+#: src/wx/config_dialog.cc:898
 msgid "Password"
 msgstr "Lösenord"
 
@@ -900,11 +968,11 @@ msgstr "Pausa"
 msgid "Peak"
 msgstr "Topp"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:67
+#: src/wx/film_viewer.cc:69
 msgid "Play"
 msgstr "Spela"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:54
+#: src/wx/timing_panel.cc:55
 msgid "Play length"
 msgstr "Spellängd"
 
@@ -918,7 +986,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please wait; audio is being analysed..."
 msgstr "Vänligen vänta; audio analyseras..."
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:42
+#: src/wx/timing_panel.cc:43
 msgid "Position"
 msgstr "Position"
 
@@ -926,11 +994,11 @@ msgstr "Position"
 msgid "Pre-release"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:618
+#: src/wx/config_dialog.cc:625
 msgid "Private key for decrypting DCPs"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:592
+#: src/wx/config_dialog.cc:599
 msgid "Private key for leaf certificate"
 msgstr ""
 
@@ -958,7 +1026,7 @@ msgstr "Hc"
 msgid "Re-examine..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:588
+#: src/wx/config_dialog.cc:595
 msgid "Re-make certificates..."
 msgstr ""
 
@@ -966,8 +1034,8 @@ msgstr ""
 msgid "Red band"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:579 src/wx/content_menu.cc:59
-#: src/wx/content_panel.cc:76 src/wx/editable_list.h:68
+#: src/wx/config_dialog.cc:586 src/wx/content_menu.cc:59
+#: src/wx/content_panel.cc:77 src/wx/editable_list.h:68
 msgid "Remove"
 msgstr "Ta bort"
 
@@ -980,7 +1048,7 @@ msgstr "Ta bort Cinema"
 msgid "Remove Screen"
 msgstr "Ta bort Skärm"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:77
+#: src/wx/content_panel.cc:78
 msgid "Remove the selected piece of content from the film."
 msgstr ""
 
@@ -1000,11 +1068,11 @@ msgstr "Upprepa..."
 msgid "Report A Problem"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1009
+#: src/wx/config_dialog.cc:1016
 msgid "Reset to default text"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:569
+#: src/wx/dcp_panel.cc:564
 msgid "Resolution"
 msgstr "Upplösning"
 
@@ -1016,11 +1084,11 @@ msgstr "Fortsätt"
 msgid "Right click to change gain."
 msgstr "Högerklicka för att ändra förstärkning."
 
-#: src/wx/video_panel.cc:102
+#: src/wx/video_panel.cc:103
 msgid "Right crop"
 msgstr "Höger beskärning"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:703
+#: src/wx/config_dialog.cc:710
 msgid "Root"
 msgstr ""
 
@@ -1032,15 +1100,15 @@ msgstr ""
 msgid "Rs"
 msgstr "Hs"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:114
+#: src/wx/dcp_panel.cc:122
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:147
+#: src/wx/video_panel.cc:148
 msgid "Scale to"
 msgstr "Skala om till"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:584
+#: src/wx/dcp_panel.cc:579
 msgid "Scaler"
 msgstr "Omskalare"
 
@@ -1049,13 +1117,13 @@ msgstr "Omskalare"
 msgid "Screens"
 msgstr "Lägg till Skärm..."
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:531
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:529
 #, fuzzy
 msgid "Select CPL XML file"
 msgstr "Välj audiofil"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:659 src/wx/config_dialog.cc:775
-#: src/wx/config_dialog.cc:820 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:666 src/wx/config_dialog.cc:782
+#: src/wx/config_dialog.cc:827 src/wx/screen_dialog.cc:102
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "Välj certifikatfil"
 
@@ -1063,7 +1131,7 @@ msgstr "Välj certifikatfil"
 msgid "Select KDM"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:749 src/wx/config_dialog.cc:797
+#: src/wx/config_dialog.cc:756 src/wx/config_dialog.cc:804
 #, fuzzy
 msgid "Select Key File"
 msgstr "Välj certifikatfil"
@@ -1092,15 +1160,20 @@ msgstr ""
 msgid "Server serial number"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:424
+#: src/wx/config_dialog.cc:431
 #, fuzzy
 msgid "Servers"
 msgstr "Server"
 
-#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:63
+#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:64
 msgid "Set"
 msgstr "Sätt"
 
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:57
+#, fuzzy
+msgid "Set file..."
+msgstr "Lägg till fil(er)..."
+
 #: src/wx/config_dialog.cc:99
 msgid "Set language"
 msgstr "Välj språk"
@@ -1109,7 +1182,7 @@ msgstr "Välj språk"
 msgid "Show Audio..."
 msgstr "Visa Audio..."
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:88
+#: src/wx/dcp_panel.cc:95
 msgid "Signed"
 msgstr "Signerad"
 
@@ -1126,7 +1199,7 @@ msgstr "Snap"
 msgid "Stable version "
 msgstr "Stabil version"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:96
+#: src/wx/dcp_panel.cc:103
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
@@ -1135,7 +1208,7 @@ msgstr "Standard"
 msgid "Start"
 msgstr "Start"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:84 src/wx/subtitle_panel.cc:87
+#: src/wx/audio_panel.cc:84 src/wx/subtitle_panel.cc:93
 #, fuzzy
 msgid "Stream"
 msgstr "Audioström"
@@ -1144,7 +1217,7 @@ msgstr "Audioström"
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Studio (ex. TCF)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:990
+#: src/wx/config_dialog.cc:997
 msgid "Subject"
 msgstr ""
 
@@ -1157,19 +1230,19 @@ msgstr "Undertexter"
 msgid "Subtitle Language (e.g. FR)"
 msgstr "Undertextspråk (ex. SV)"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:41 src/wx/subtitle_view.cc:32
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:42 src/wx/subtitle_view.cc:32
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Undertexter"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:173
+#: src/wx/about_dialog.cc:174
 msgid "Supported by"
 msgstr "Stöd från"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:861
+#: src/wx/config_dialog.cc:868
 msgid "TMS"
 msgstr "TMS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:883
+#: src/wx/config_dialog.cc:890
 msgid "Target path"
 msgstr "Målsökväg"
 
@@ -1186,7 +1259,7 @@ msgstr "Område (ex. SV)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Testversion"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:218
+#: src/wx/about_dialog.cc:220
 #, fuzzy
 msgid "Tested by"
 msgstr "Översatt av"
@@ -1200,15 +1273,15 @@ msgstr ""
 "Innehållsfilerna du angav är inte samma som de som saknas. Försök igen med "
 "rätt innehållsfiler eller ta bort det saknade innehållet."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:153
+#: src/wx/hints_dialog.cc:154
 msgid "There are no hints: everything looks good!"
 msgstr "Det finns inga råd: allt verkar bra!"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:142
+#: src/wx/film_viewer.cc:144
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:553
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:554
 msgid "This is not a valid CPL file"
 msgstr ""
 
@@ -1220,7 +1293,7 @@ msgstr "Trådar"
 msgid "Threads to use for encoding on this host"
 msgstr "Antal trådar att använda vid kodning på denna maskin"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:563
+#: src/wx/config_dialog.cc:570
 msgid "Thumbprint"
 msgstr ""
 
@@ -1232,34 +1305,34 @@ msgstr "Tid"
 msgid "Timeline"
 msgstr "Tidslinje"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:88
+#: src/wx/content_panel.cc:89
 msgid "Timeline..."
 msgstr "Tidslinje..."
 
 # Svengelska
-#: src/wx/timing_panel.cc:37
+#: src/wx/timing_panel.cc:38
 #, fuzzy
 msgid "Timing|Timing"
 msgstr "Tajming"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:114
+#: src/wx/video_panel.cc:115
 msgid "Top crop"
 msgstr "Övre beskärning"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:112
+#: src/wx/about_dialog.cc:111
 msgid "Translated by"
 msgstr "Översatt av"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:51
+#: src/wx/timing_panel.cc:52
 msgid "Trim from end"
 msgstr "Trimma från slut"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:48
+#: src/wx/timing_panel.cc:49
 msgid "Trim from start"
 msgstr "Trimma från start"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:55 src/wx/config_dialog.cc:555
-#: src/wx/video_panel.cc:76
+#: src/wx/audio_dialog.cc:55 src/wx/config_dialog.cc:562
+#: src/wx/video_panel.cc:77
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
@@ -1278,7 +1351,7 @@ msgstr "okänt"
 msgid "Until"
 msgstr "Tills"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:80
+#: src/wx/content_panel.cc:81
 msgid "Up"
 msgstr "Upp"
 
@@ -1291,11 +1364,11 @@ msgstr "Uppdatera"
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Använd DCI-namnet"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:438
+#: src/wx/config_dialog.cc:445
 msgid "Use all servers"
 msgstr "Använd alla servrar"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:555
+#: src/wx/dcp_panel.cc:550
 msgid "Use best"
 msgstr "Använd bästa"
 
@@ -1303,12 +1376,12 @@ msgstr "Använd bästa"
 msgid "Use preset"
 msgstr "Använd förhandsinställning"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:47
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:49
 #, fuzzy
 msgid "Use subtitles"
 msgstr "Undertexter"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:887
+#: src/wx/config_dialog.cc:894
 msgid "User name"
 msgstr "Användarnamn"
 
@@ -1316,19 +1389,19 @@ msgstr "Användarnamn"
 msgid "VI"
 msgstr "VI"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:85 src/wx/video_panel.cc:69
+#: src/wx/dcp_panel.cc:92 src/wx/video_panel.cc:70
 msgid "Video"
 msgstr "Video"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:59
+#: src/wx/timing_panel.cc:60
 msgid "Video frame rate"
 msgstr "bildhastighet"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:91
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:97
 msgid "View..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1137
+#: src/wx/config_dialog.cc:1144
 msgid "Warnings"
 msgstr ""
 
@@ -1336,37 +1409,37 @@ msgstr ""
 msgid "Write to"
 msgstr "Skriv till"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:96
+#: src/wx/about_dialog.cc:95
 msgid "Written by"
 msgstr "Skriven av"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:52
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:54
 #, fuzzy
 msgid "X Offset"
 msgstr "Undertext Förskjutning"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:70
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:72
 #, fuzzy
 msgid "X Scale"
 msgstr "Omskalare"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:61
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:63
 #, fuzzy
 msgid "Y Offset"
 msgstr "Undertext Förskjutning"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:79
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:81
 #, fuzzy
 msgid "Y Scale"
 msgstr "Omskalare"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:146
+#: src/wx/hints_dialog.cc:147
 msgid ""
 "You are using 3D content but your DCP is set to 2D.  Set the DCP to 3D if "
 "you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:132
+#: src/wx/hints_dialog.cc:133
 #, c-format
 msgid ""
 "You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should "
@@ -1375,7 +1448,7 @@ msgstr ""
 "Du har %d filer som verkar vara VOB-filer från DVD. Du borde sammanfoga dom "
 "för att säkerställa jämna övergångar mellan filerna."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:113
+#: src/wx/hints_dialog.cc:114
 #, c-format
 msgid ""
 "Your DCP frame rate (%d fps) may cause problems in a few (mostly older) "
@@ -1384,7 +1457,7 @@ msgstr ""
 "Din DCP-bildhastighet (%d bps) kan orsaka problem i några få (äldre) "
 "projektorer. Använd 24 eller 48 bilder per sekund för att vara säker."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:71
+#: src/wx/hints_dialog.cc:72
 msgid ""
 "Your DCP has an odd number of audio channels.  This is very likely to cause "
 "problems on playback."
@@ -1392,7 +1465,7 @@ msgstr ""
 "Din DCP har udda antal audiokanaler. Detta kommer troligen att ge problem "
 "vid uppspelning."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:75
+#: src/wx/hints_dialog.cc:76
 msgid ""
 "Your DCP has fewer than 6 audio channels.  This may cause problems on some "
 "projectors."
@@ -1400,7 +1473,7 @@ msgstr ""
 "Din DCP har mindre än 6 audiokanaler. Detta kan medföra problem på vissa "
 "projektorer."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:80
+#: src/wx/hints_dialog.cc:81
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Your DCP has no audio channels.  This is likely to cause problems on "
@@ -1448,6 +1521,12 @@ msgstr "tider"
 msgid "video"
 msgstr "video"
 
+#~ msgid "Bad setting for %s (%s)"
+#~ msgstr "Felaktig inställning för %s (%s)"
+
+#~ msgid "Could not make DCP: %s"
+#~ msgstr "Kunde inte skapa DCP: %s"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Audio will not be resampled."
 #~ msgstr "Audio kommer att samplas om från %dHz till %dHz."