1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2015-07-30 09:55+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 #: src/lib/dcp_content.cc:112
24 #: src/lib/sndfile_content.cc:66
28 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:225
32 #: src/lib/ratio.cc:35
36 #: src/lib/ratio.cc:38
40 #: src/lib/ratio.cc:39
44 #: src/lib/filter.cc:70
48 #: src/lib/ratio.cc:36
52 #: src/lib/ratio.cc:37
56 #: src/lib/dcp_content_type.cc:54
61 msgid "An error occurred whilst handling the file %1."
64 #: src/lib/analyse_audio_job.cc:54
68 #: src/lib/single_stream_audio_content.cc:93
69 msgid "Audio channels"
72 #: src/lib/audio_content.cc:257
73 msgid "Audio will be resampled from %1kHz to %2kHz"
76 #: src/lib/audio_content.cc:259
77 msgid "Audio will be resampled to %1kHz"
80 #: src/lib/audio_content.cc:248
81 msgid "Audio will not be resampled"
84 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:433
85 msgid "BT1361 extended colour gamut"
88 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:414
92 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:453
93 msgid "BT2020 constant luminance"
96 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:435
97 msgid "BT2020 for a 10-bit system"
100 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:436
101 msgid "BT2020 for a 12-bit system"
104 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:452
105 msgid "BT2020 non-constant luminance"
108 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:410
112 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:448
113 msgid "BT470BG (BT601-6)"
116 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:409
120 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:406 src/lib/ffmpeg_content.cc:422
121 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:444
125 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:460
126 msgid "Bits per pixel"
129 #: src/lib/film.cc:1209
133 #: src/lib/film.cc:1210
137 #: src/lib/film.cc:1201
141 #: src/lib/job.cc:335
145 #: src/lib/exceptions.cc:60
146 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
149 #: src/lib/util.cc:476
153 #: src/lib/writer.cc:118
154 msgid "Checking existing image data"
157 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:418
158 msgid "Colour primaries"
161 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:377 src/lib/ffmpeg_content.cc:380
162 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:383 src/lib/ffmpeg_content.cc:391
163 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:394 src/lib/ffmpeg_content.cc:397
167 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:440
168 msgid "Colour transfer characteristic"
171 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:457
175 #: src/lib/writer.cc:591
176 msgid "Computing audio digest"
179 #: src/lib/content.cc:136
180 msgid "Computing digest"
183 #: src/lib/writer.cc:587
184 msgid "Computing image digest"
187 #: src/lib/frame_rate_change.cc:86
188 msgid "Content and DCP have the same rate.\n"
191 #: src/lib/video_content.cc:566
192 msgid "Content frame rate"
195 #: src/lib/subtitle_content.cc:124
196 msgid "Content to be joined must have the same 'burn subtitles' setting."
199 #: src/lib/subtitle_content.cc:120
200 msgid "Content to be joined must have the same 'use subtitles' setting."
203 #: src/lib/audio_content.cc:94
204 msgid "Content to be joined must have the same audio delay."
207 #: src/lib/audio_content.cc:90
208 msgid "Content to be joined must have the same audio gain."
211 #: src/lib/video_content.cc:167
212 msgid "Content to be joined must have the same colour conversion."
215 #: src/lib/video_content.cc:159
216 msgid "Content to be joined must have the same crop."
219 #: src/lib/video_content.cc:171
220 msgid "Content to be joined must have the same fades."
223 #: src/lib/video_content.cc:147
224 msgid "Content to be joined must have the same picture size."
227 #: src/lib/video_content.cc:163
228 msgid "Content to be joined must have the same scale setting."
231 #: src/lib/subtitle_content.cc:128
232 msgid "Content to be joined must have the same subtitle X offset."
235 #: src/lib/subtitle_content.cc:136
236 msgid "Content to be joined must have the same subtitle X scale."
239 #: src/lib/subtitle_content.cc:132
240 msgid "Content to be joined must have the same subtitle Y offset."
243 #: src/lib/subtitle_content.cc:140
244 msgid "Content to be joined must have the same subtitle Y scale."
247 #: src/lib/video_content.cc:151
248 msgid "Content to be joined must have the same video frame rate."
251 #: src/lib/video_content.cc:155
252 msgid "Content to be joined must have the same video frame type."
255 #: src/lib/subtitle_content.cc:145 src/lib/subtitle_content.cc:153
256 msgid "Content to be joined must use the same fonts."
259 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:128
260 msgid "Content to be joined must use the same subtitle stream."
263 #: src/lib/video_content.cc:515
264 msgid "Content video is %1x%2"
267 #: src/lib/upload_job.cc:52
268 msgid "Copy DCP to TMS"
271 #: src/lib/scp_uploader.cc:50
272 msgid "Could not connect to server %1 (%2)"
275 #: src/lib/scp_uploader.cc:86
276 msgid "Could not create remote directory %1 (%2)"
279 #: src/lib/image_examiner.cc:61
280 msgid "Could not decode JPEG2000 file %1 (%2)"
283 #: src/lib/magick_image_proxy.cc:99
284 msgid "Could not decode image file (%1)"
287 #: src/lib/server_finder.cc:126
289 "Could not listen for remote encode servers. Perhaps another instance of DCP-"
290 "o-matic is running."
294 msgid "Could not open %1"
297 #: src/lib/curl_uploader.cc:83 src/lib/scp_uploader.cc:98
298 msgid "Could not open %1 to send"
301 #: src/lib/internet.cc:77
302 msgid "Could not open downloaded ZIP file"
305 #: src/lib/dcp_subtitle.cc:49
306 msgid "Could not read subtitles"
309 #: src/lib/scp_uploader.cc:70
310 msgid "Could not start SCP session (%1)"
313 #: src/lib/curl_uploader.cc:47
314 msgid "Could not start transfer"
317 #: src/lib/curl_uploader.cc:90 src/lib/scp_uploader.cc:115
318 msgid "Could not write to remote file (%1)"
321 #: src/lib/video_content.cc:534
322 msgid "Cropped to %1x%2"
325 #: src/lib/dcp_subtitle_content.cc:96
326 msgid "DCP XML subtitles"
329 #: src/lib/frame_rate_change.cc:98
330 msgid "DCP will run at %1%% of the content speed.\n"
333 #: src/lib/frame_rate_change.cc:89
334 msgid "DCP will use every other frame of the content.\n"
339 "DCP-o-matic could not open the file %1. Perhaps it does not exist or is in "
340 "an unexpected format."
343 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:97
345 "DCP-o-matic no longer supports the `%1' filter, so it has been turned off."
348 #: src/lib/filter.cc:65 src/lib/filter.cc:66 src/lib/filter.cc:67
349 msgid "De-interlacing"
352 #: src/lib/config.cc:437
354 "Dear Projectionist\n"
356 "Please find attached KDMs for $CPL_NAME.\n"
358 "Cinema: $CINEMA_NAME\n"
359 "Screen(s): $SCREENS\n"
361 "The KDMs are valid from $START_TIME until $END_TIME.\n"
367 #: src/lib/video_content.cc:528
368 msgid "Display aspect ratio"
371 #: src/lib/dolby_cp750.cc:27
372 msgid "Dolby CP650 and CP750"
375 #: src/lib/internet.cc:70
376 msgid "Download failed (%1/%2 error %3)"
379 #: src/lib/frame_rate_change.cc:91
380 msgid "Each content frame will be doubled in the DCP.\n"
383 #: src/lib/frame_rate_change.cc:93
384 msgid "Each content frame will be repeated %1 more times in the DCP.\n"
387 #: src/lib/send_kdm_email_job.cc:52
388 msgid "Email KDMs for %1"
391 #: src/lib/send_problem_report_job.cc:49
392 msgid "Email problem report for %1"
395 #: src/lib/writer.cc:152
396 msgid "Encoding image data"
399 #: src/lib/exceptions.cc:66
400 msgid "Error in SubRip file: saw %1 while expecting %2"
403 #: src/lib/job.cc:333
407 #: src/lib/examine_content_job.cc:46
408 msgid "Examine content"
411 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:447
415 #: src/lib/scp_uploader.cc:60
416 msgid "Failed to authenticate with server (%1)"
419 #: src/lib/dcp_content_type.cc:45
423 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:413
427 #: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:78
428 msgid "Finding length"
431 #: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:83
432 msgid "Finding subtitles"
435 #: src/lib/ratio.cc:40
439 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:397
443 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:383
447 #: src/lib/ratio.cc:42
451 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:425
452 msgid "Gamma 22 (BT470M)"
455 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:426
456 msgid "Gamma 28 (BT470BG)"
459 #: src/lib/filter.cc:68
460 msgid "Gradient debander"
463 #: src/lib/film.cc:1205
467 #: src/lib/util.cc:480
468 msgid "Hearing impaired"
471 #: src/lib/filter.cc:71
472 msgid "High quality 3D denoiser"
475 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:434
476 msgid "IEC61966-2-1 (sRGB or sYCC)"
479 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:432
483 #: src/lib/job.cc:114 src/lib/job.cc:124
484 msgid "It is not known what caused this error."
487 #: src/lib/config.cc:88
491 #: src/lib/config.cc:213
492 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
495 #: src/lib/filter.cc:66
496 msgid "Kernel deinterlacer"
499 #: src/lib/film.cc:1199
503 #: src/lib/film.cc:1207
507 #: src/lib/mid_side_decoder.cc:92 src/lib/util.cc:474
511 #: src/lib/util.cc:482
515 #: src/lib/util.cc:484
516 msgid "Left rear surround"
519 #: src/lib/util.cc:478
520 msgid "Left surround"
523 #: src/lib/film.cc:1202
527 #: src/lib/util.cc:477
531 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:394
535 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:380
536 msgid "Limited (%1-%2)"
539 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:429
543 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:430
544 msgid "Logarithmic (100:1 range)"
547 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:431
548 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
551 #: src/lib/film.cc:1203
555 #: src/lib/mid_side_decoder.cc:34
556 msgid "Mid-side decoder"
559 #: src/lib/filter.cc:68 src/lib/filter.cc:69 src/lib/filter.cc:72
563 #: src/lib/dcp_examiner.cc:93
564 msgid "Mismatched audio channel counts in DCP"
567 #: src/lib/dcp_examiner.cc:99
568 msgid "Mismatched audio frame rates in DCP"
571 #: src/lib/dcp_examiner.cc:74
572 msgid "Mismatched frame rates in DCP"
575 #: src/lib/dcp_examiner.cc:81
576 msgid "Mismatched video sizes in DCP"
579 #: src/lib/filter.cc:65
580 msgid "Motion compensating deinterlacer"
583 #: src/lib/video_content_scale.cc:108
587 #: src/lib/video_content_scale.cc:105
591 #: src/lib/image_content.cc:59
592 msgid "No valid image files were found in the folder."
595 #: src/lib/filter.cc:70 src/lib/filter.cc:71 src/lib/filter.cc:73
596 msgid "Noise reduction"
599 #: src/lib/job.cc:331
600 msgid "OK (ran for %1)"
603 #: src/lib/content.cc:105
604 msgid "Only the first piece of content to be joined can have a start trim."
607 #: src/lib/content.cc:109
608 msgid "Only the last piece of content to be joined can have an end trim."
611 #: src/lib/job.cc:106
612 msgid "Out of memory"
615 #: src/lib/filter.cc:73
616 msgid "Overcomplete wavelet denoiser"
619 #: src/lib/colour_conversion.cc:265
623 #: src/lib/video_content.cc:558
624 msgid "Padded with black to fit container %1 (%2x%3)"
627 #: src/lib/dcp_content_type.cc:52
631 #: src/lib/exceptions.cc:78
632 msgid "Programming error at %1:%2"
635 #: src/lib/dcp_content_type.cc:53
636 msgid "Public Service Announcement"
639 #: src/lib/film.cc:1200
643 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:443
644 msgid "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
647 #: src/lib/dcp_content_type.cc:50
651 #: src/lib/film.cc:1208
655 #: src/lib/colour_conversion.cc:263
659 #: src/lib/colour_conversion.cc:264
663 #: src/lib/mid_side_decoder.cc:93 src/lib/util.cc:475
667 #: src/lib/util.cc:483
671 #: src/lib/util.cc:485
672 msgid "Right rear surround"
675 #: src/lib/util.cc:479
676 msgid "Right surround"
679 #: src/lib/film.cc:1204
683 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:411 src/lib/ffmpeg_content.cc:427
684 msgid "SMPTE 170M (BT601)"
687 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:449
688 msgid "SMPTE 170M (BT601-6)"
691 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:412 src/lib/ffmpeg_content.cc:428
692 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:450
696 #: src/lib/scp_uploader.cc:55
697 msgid "SSH error (%1)"
700 #: src/lib/video_content.cc:549
701 msgid "Scaled to %1x%2"
704 #: src/lib/ratio.cc:41
708 #: src/lib/send_problem_report_job.cc:61
709 msgid "Sending email"
712 #: src/lib/dcp_content_type.cc:46
716 #: src/lib/audio_content.cc:252
717 msgid "Some audio will be resampled to %1kHz"
720 #: src/lib/upmixer_a.cc:45
721 msgid "Stereo to 5.1 up-mixer A"
724 #: src/lib/subrip_content.cc:79
725 msgid "SubRip subtitles"
728 #: src/lib/dcp_content_type.cc:51
732 #: src/lib/filter.cc:72
733 msgid "Telecine filter"
736 #: src/lib/dcp_content_type.cc:48
740 #: src/lib/dcp_examiner.cc:131
742 "The KDM does not decrypt the DCP. Perhaps it is targeted at the wrong CPL."
745 #: src/lib/exceptions.cc:72
746 msgid "The certificate chain for signing is invalid"
751 "The drive that the film is stored on is low in disc space. Free some more "
752 "space and try again."
755 #: src/lib/job.cc:106
756 msgid "There was not enough memory to do this."
759 #: src/lib/film.cc:372
761 "This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be "
762 "loaded into this version. Sorry!"
765 #: src/lib/film.cc:364
767 "This film was created with an older version of DCP-o-matic, and "
768 "unfortunately it cannot be loaded into this version. You will need to "
769 "create a new Film, re-add your content and set it up again. Sorry!"
772 #: src/lib/dcp_content_type.cc:47
776 #: src/lib/transcode_job.cc:54
780 #: src/lib/dcp_content_type.cc:49
784 #: src/lib/internet.cc:82
785 msgid "Unexpected ZIP file contents"
788 #: src/lib/image_proxy.cc:47
789 msgid "Unexpected image type received by server"
792 #: src/lib/job.cc:123
793 msgid "Unknown error"
796 #: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:282
797 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)"
800 #: src/lib/filter.cc:69
801 msgid "Unsharp mask and Gaussian blur"
804 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:377 src/lib/ffmpeg_content.cc:391
805 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:405 src/lib/ffmpeg_content.cc:407
806 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:408 src/lib/ffmpeg_content.cc:421
807 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:423 src/lib/ffmpeg_content.cc:424
808 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:445 src/lib/ffmpeg_content.cc:446
812 #: src/lib/colour_conversion.cc:221
816 #: src/lib/upmixer_a.cc:128
820 #: src/lib/upmixer_a.cc:129
824 #: src/lib/film.cc:1206
828 #: src/lib/video_content.cc:580
829 msgid "Video frame rate"
832 #: src/lib/video_content.cc:578
836 #: src/lib/video_content.cc:579
840 #: src/lib/util.cc:481
841 msgid "Visually impaired"
844 #: src/lib/upload_job.cc:44
848 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:451
852 #: src/lib/filter.cc:67
853 msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
856 #: src/lib/film.cc:287
857 msgid "You must add some content to the DCP before creating it"
860 #: src/lib/image_content.cc:87
861 msgid "[moving images]"
864 #: src/lib/image_content.cc:85
868 #: src/lib/dcp_subtitle_content.cc:90 src/lib/subrip_content.cc:73
872 #: src/lib/film.cc:268
873 msgid "cannot contain slashes"
876 #: src/lib/dcpomatic_socket.cc:66
877 msgid "connect timed out"
880 #: src/lib/uploader.cc:34
884 #: src/lib/film.cc:283
888 #: src/lib/film.cc:291
892 #: src/lib/uploader.cc:72
896 #: src/lib/exceptions.cc:36
897 msgid "could not create file %1"
900 #: src/lib/ffmpeg.cc:132
901 msgid "could not find stream information"
904 #: src/lib/writer.cc:520
905 msgid "could not move audio asset into the DCP (%1)"
908 #: src/lib/sndfile_base.cc:47
909 msgid "could not open audio file for reading"
912 #: src/lib/exceptions.cc:29
913 msgid "could not open file %1"
916 #: src/lib/data.cc:55
917 msgid "could not open file for reading"
920 #: src/lib/data.cc:61
921 msgid "could not read from file"
924 #: src/lib/exceptions.cc:42
925 msgid "could not read from file %1 (%2)"
928 #: src/lib/resampler.cc:96
929 msgid "could not run sample-rate converter"
932 #: src/lib/resampler.cc:77
933 msgid "could not run sample-rate converter for %1 samples (%2) (%3)"
936 #: src/lib/scp_uploader.cc:65
937 msgid "could not start SCP session (%1)"
940 #: src/lib/scp_uploader.cc:40
941 msgid "could not start SSH session"
944 #: src/lib/exceptions.cc:48
945 msgid "could not write to file %1 (%2)"
948 #: src/lib/dcpomatic_socket.cc:62
949 msgid "error during async_connect (%1)"
952 #: src/lib/dcpomatic_socket.cc:115
953 msgid "error during async_read (%1)"
956 #: src/lib/dcpomatic_socket.cc:87
957 msgid "error during async_write (%1)"
960 #. / TRANSLATORS: fps here is an abbreviation for frames per second
961 #: src/lib/transcode_job.cc:102
965 #: src/lib/video_content.cc:580
966 msgid "frames per second"
969 #. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
970 #: src/lib/util.cc:139 src/lib/util.cc:142
974 #. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
975 #: src/lib/util.cc:154 src/lib/util.cc:157
979 #: src/lib/exceptions.cc:54
980 msgid "missing required setting %1"
983 #: src/lib/image_content.cc:102
987 #: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:452
988 msgid "multi-part subtitles not yet supported"
991 #: src/lib/film.cc:268 src/lib/film.cc:295
995 #: src/lib/video_content.cc:524
996 msgid "pixel aspect ratio"
999 #. / TRANSLATORS: remaining here follows an amount of time that is remaining
1000 #. / on an operation.
1001 #: src/lib/job.cc:328
1005 #. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
1006 #: src/lib/util.cc:168
1010 #: src/lib/colour_conversion.cc:262
1014 #: src/lib/image_content.cc:100
1018 #: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:252
1022 #: src/lib/video_content.cc:578
1023 msgid "video frames"