1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2024-01-12 00:54+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2019-03-27 13:18+0200\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 #: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:171
22 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a DCP."
25 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:453
27 msgid "%d KDM written to %s"
30 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:453
32 msgid "%d KDMs written to %s"
35 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
36 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
39 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:560
43 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:568
47 #: src/tools/dcpomatic.cc:1325
48 msgid "&Close\tCtrl-W"
51 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:107 src/tools/dcpomatic.cc:1407
52 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:313 src/tools/dcpomatic_player.cc:620
53 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:592
57 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 src/tools/dcpomatic.cc:1332
58 #: src/tools/dcpomatic_editor.cc:356 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:291
59 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:572 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:573
63 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:105 src/tools/dcpomatic.cc:1406
64 #: src/tools/dcpomatic_editor.cc:368 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:311
65 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:618 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:590
69 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:110 src/tools/dcpomatic.cc:1411
70 #: src/tools/dcpomatic_editor.cc:369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:315
71 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:624 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:594
75 #: src/tools/dcpomatic.cc:1408
79 #: src/tools/dcpomatic.cc:1356
80 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
83 #: src/tools/dcpomatic.cc:1312 src/tools/dcpomatic_editor.cc:351
84 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:559
85 msgid "&Open...\tCtrl-O"
88 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:93 src/tools/dcpomatic_batch.cc:96
89 #: src/tools/dcpomatic.cc:1347 src/tools/dcpomatic.cc:1351
90 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:297 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:300
91 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:578 src/tools/dcpomatic_player.cc:581
92 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:572 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:580
93 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
96 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:89 src/tools/dcpomatic.cc:1334
97 #: src/tools/dcpomatic_editor.cc:358 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:293
98 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:574 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:575
102 #: src/tools/dcpomatic.cc:1315 src/tools/dcpomatic_editor.cc:353
103 msgid "&Save\tCtrl-S"
106 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:563
108 msgid "&Save frame to file...\tCtrl-S"
111 #: src/tools/dcpomatic.cc:1370
112 msgid "&Send DCP to TMS"
113 msgstr "DCP'yi TMS'e gönder"
115 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:109 src/tools/dcpomatic.cc:1410
116 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:623
120 #: src/tools/dcpomatic.cc:1409 src/tools/dcpomatic_player.cc:622
124 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:315
125 msgid "<b>Playlist:</b>"
128 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:124
129 msgid "<b>Playlists</b>"
132 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:103 src/tools/dcpomatic.cc:1402
133 #: src/tools/dcpomatic_editor.cc:365 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:307
134 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:614 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:587
138 #: src/tools/dcpomatic.cc:1400 src/tools/dcpomatic_editor.cc:363
139 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:305 src/tools/dcpomatic_player.cc:612
140 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:585
141 msgid "About DCP-o-matic"
142 msgstr "DCP-o-matic Hakkında"
144 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:339
148 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:561
153 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:77
157 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:174
160 msgstr "Filmi ekle..."
162 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:174
163 msgid "Add film for conversion"
166 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:211
167 msgid "Add folder..."
168 msgstr "Klasör ekle..."
170 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:209
174 #: src/tools/dcpomatic.cc:1781 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:297
175 #: src/tools/dcpomatic_disk.cc:553 src/tools/dcpomatic_editor.cc:527
176 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:899 src/tools/dcpomatic_player.cc:1326
177 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:697
180 "An exception occurred: %s (%s)\n"
184 #: src/tools/dcpomatic.cc:1790
187 "An exception occurred: %s (%s) (%s)\n"
191 #: src/tools/dcpomatic.cc:1800 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:306
192 #: src/tools/dcpomatic_disk.cc:562 src/tools/dcpomatic_editor.cc:536
193 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:908 src/tools/dcpomatic_player.cc:1335
194 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:706
197 "An exception occurred: %s.\n"
201 #: src/tools/dcpomatic_server.cc:355
202 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
205 #: src/tools/dcpomatic.cc:984 src/tools/dcpomatic.cc:1805
206 #: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:311 src/tools/dcpomatic_disk.cc:567
207 #: src/tools/dcpomatic_editor.cc:541 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:471
208 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:913 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:922
209 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:1340 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:711
210 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:720
211 msgid "An unknown exception occurred."
214 #: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:116 src/tools/dcpomatic_editor.cc:79
215 #: src/tools/dcpomatic_editor.cc:198
216 msgid "Annotation text"
219 #: src/tools/dcpomatic.cc:748
221 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot "
225 #: src/tools/dcpomatic.cc:832
227 msgid "Bad setting for %s."
230 #: src/tools/dcpomatic_editor.cc:324 src/tools/dcpomatic_player.cc:590
231 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:330
235 #: src/tools/dcpomatic.cc:980 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:467
236 msgid "CPL's content is not encrypted."
239 #: src/tools/dcpomatic.cc:1390 src/tools/dcpomatic_player.cc:606
240 msgid "Check for updates"
243 #: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:64 src/tools/dcpomatic_disk.cc:81
244 msgid "Choose a DCP folder"
247 #: src/tools/dcpomatic.cc:1901 src/tools/dcpomatic.cc:1916
249 msgid "Close DCP-o-matic"
252 #: src/tools/dcpomatic.cc:159
253 msgid "Close without saving film"
254 msgstr "Filmi kaydetmeden kapat"
256 #: src/tools/dcpomatic.cc:1383 src/tools/dcpomatic_player.cc:596
257 msgid "Closed captions..."
258 msgstr "Closed captions..."
260 #: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:124
264 #: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:178
265 msgid "Combining DCPs"
268 #: src/tools/dcpomatic_editor.cc:213
269 msgid "Content title text"
272 #: src/tools/dcpomatic_disk.cc:161
276 #: src/tools/dcpomatic.cc:1339
277 msgid "Copy settings\tCtrl-C"
278 msgstr "Ayarları kopyala"
280 #: src/tools/dcpomatic.cc:562 src/tools/dcpomatic.cc:571
281 msgid "Could not create folder to store film."
284 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:597
286 "Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct "
290 #: src/tools/dcpomatic.cc:632 src/tools/dcpomatic.cc:649
292 msgid "Could not duplicate project."
293 msgstr "Oynatıcı bulunamıyor."
295 #: src/tools/dcpomatic.cc:913
296 msgid "Could not find batch converter."
299 #: src/tools/dcpomatic.cc:928
300 msgid "Could not find player."
301 msgstr "Oynatıcı bulunamıyor."
303 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:478
305 "Could not listen for new batch jobs. Perhaps another instance of the DCP-o-"
306 "matic Batch Converter is running."
309 #: src/tools/dcpomatic_editor.cc:336
311 msgid "Could not load DCP"
312 msgstr "KDM yüklenemedi."
314 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:774 src/tools/dcpomatic_player.cc:1265
315 msgid "Could not load DCP %1."
318 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:549
321 "Could not load DCP.\n"
324 msgstr "KDM yüklenemedi."
326 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:722
327 msgid "Could not load KDM."
328 msgstr "KDM yüklenemedi."
330 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:412 src/tools/dcpomatic_player.cc:419
331 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:421
333 msgid "Could not load a DCP from %s"
336 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:494
337 msgid "Could not load film %1"
340 #: src/tools/dcpomatic.cc:1694
341 msgid "Could not load film %1 (%2)"
344 #: src/tools/dcpomatic.cc:834
345 msgid "Could not make DCP."
348 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:257 src/tools/dcpomatic.cc:487
349 #: src/tools/dcpomatic.cc:492
351 msgid "Could not open film at %s"
354 #: src/tools/dcpomatic.cc:482
355 msgid "Could not open this folder as a DCP-o-matic project."
358 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:602
360 "Could not read file as a KDM. It is much too large. Make sure you are "
361 "loading a DKDM (XML) file."
364 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:590
366 "Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
370 #: src/tools/dcpomatic.cc:771
371 msgid "Could not remove existing preferences file"
374 #: src/tools/dcpomatic.cc:605 src/tools/dcpomatic.cc:1278
376 msgid "Could not save project."
377 msgstr "Oynatıcı bulunamıyor."
379 #: src/tools/dcpomatic.cc:616
381 msgid "Could not save template."
382 msgstr "Oynatıcı bulunamıyor."
384 #: src/tools/dcpomatic.cc:1123
386 msgid "Could not send translations"
387 msgstr "Çeviriye gönder..."
389 #: src/tools/dcpomatic.cc:1039
390 msgid "Could not show DCP."
391 msgstr "DCP gösterilemiyor."
393 #: src/tools/dcpomatic.cc:911
395 "Could not start the batch converter. You may need to download it from "
399 #: src/tools/dcpomatic.cc:926
401 "Could not start the player. You may need to download it from dcpomatic.com."
404 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:363 src/tools/dcpomatic.cc:1424
407 "Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved."
410 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:375 src/tools/dcpomatic.cc:1436
411 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:1010 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:606
414 "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved."
417 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:1018
418 msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved."
421 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:228
425 #: src/tools/dcpomatic_editor.cc:208
429 #: src/tools/dcpomatic_disk.cc:132 src/tools/dcpomatic_disk.cc:136
433 #: src/tools/dcpomatic.cc:1537 src/tools/dcpomatic.cc:1634
434 #: src/tools/dcpomatic.cc:1673
438 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:429 src/tools/dcpomatic_batch.cc:465
439 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
442 #: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:178 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:222
443 #: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:256
445 msgid "DCP-o-matic Combiner"
446 msgstr "DCP-o-matic Oynatıcı"
448 #: src/tools/dcpomatic_disk.cc:315 src/tools/dcpomatic_disk.cc:323
449 #: src/tools/dcpomatic_disk.cc:356 src/tools/dcpomatic_disk.cc:444
450 #: src/tools/dcpomatic_disk.cc:490
452 msgid "DCP-o-matic Disk Writer"
453 msgstr "DCP-o-matic Oynatıcı"
455 #: src/tools/dcpomatic_editor.cc:293 src/tools/dcpomatic_editor.cc:447
457 msgid "DCP-o-matic Editor"
460 #: src/tools/dcpomatic_editor.cc:498
462 msgid "DCP-o-matic Editor could not start."
463 msgstr "DCP-o-matic başlayamadı"
465 #: src/tools/dcpomatic_server.cc:152
466 msgid "DCP-o-matic Encode Server"
469 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:833 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:867
470 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
473 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:201 src/tools/dcpomatic_player.cc:401
474 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:683 src/tools/dcpomatic_player.cc:928
475 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:1206
476 msgid "DCP-o-matic Player"
477 msgstr "DCP-o-matic Oynatıcı"
479 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:1288
480 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
481 msgstr "DCP-o-matic Player başlayamadı."
483 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:638 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:672
484 msgid "DCP-o-matic Playlist Editor"
487 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:884 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:684
488 msgid "DCP-o-matic could not start"
489 msgstr "DCP-o-matic başlayamadı"
491 #: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:188
492 msgid "DCPs combined successfully."
495 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:170
499 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:577
501 msgid "DKDM %s is already in the DKDM list and will not be added again."
504 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:599
505 msgid "Decode at full resolution"
508 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:600
509 msgid "Decode at half resolution"
512 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:601
513 msgid "Decode at quarter resolution"
516 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:137
520 #: src/tools/dcpomatic_disk.cc:324
522 "Did you install the DCP-o-matic Disk Writer.pkg from the .dmg? Please check "
526 #: src/tools/dcpomatic.cc:1874 src/tools/dcpomatic.cc:1889
527 #: src/tools/dcpomatic.cc:1931
531 #: src/tools/dcpomatic_disk.cc:316
533 "Do you see a 'User Account Control' dialogue asking about "
534 "dcpomatic2_disk_writer.exe? If so, click 'Yes', then try again."
537 #: src/tools/dcpomatic.cc:819
539 msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
542 #: src/tools/dcpomatic.cc:159
546 #: src/tools/dcpomatic.cc:187
547 msgid "Don't duplicate"
550 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:338
554 #: src/tools/dcpomatic_disk.cc:148
558 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:593
559 msgid "Dual screen\tShift+F11"
562 #: src/tools/dcpomatic.cc:623 src/tools/dcpomatic.cc:639
563 msgid "Duplicate Film"
564 msgstr "Filmi Çiftle"
566 #: src/tools/dcpomatic.cc:1319
567 msgid "Duplicate and open..."
568 msgstr "Çiftle ve aç..."
570 #: src/tools/dcpomatic.cc:187
571 msgid "Duplicate without saving film"
574 #: src/tools/dcpomatic.cc:1318
578 #: src/tools/dcpomatic_editor.cc:89
582 #: src/tools/dcpomatic_editor.cc:149
586 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:100 src/tools/dcpomatic.cc:1388
587 msgid "Encoding servers..."
590 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:332
594 #: src/tools/dcpomatic_editor.cc:84
598 #: src/tools/dcpomatic.cc:1396
600 msgid "Export preferences..."
601 msgstr "Fabrika ayarlarına dön"
603 #: src/tools/dcpomatic.cc:1368
605 msgid "Export subtitles..."
608 #: src/tools/dcpomatic.cc:1367
610 msgid "Export video file...\tCtrl-E"
613 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:215
618 #: src/tools/dcpomatic.cc:999 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:328
620 msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
623 #. TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
624 #. project (Film) has been changed since it was last saved.
625 #: src/tools/dcpomatic.cc:154 src/tools/dcpomatic.cc:182
627 msgstr "Film değişti"
629 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:323
631 msgid "Folder %s already exists. Do you want to overwrite it?"
634 #: src/tools/dcpomatic_server.cc:163
635 msgid "Frames per second"
636 msgstr "Saniye başına kare"
638 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:592
639 msgid "Full screen\tF11"
642 #: src/tools/dcpomatic.cc:1387
646 #: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:101
650 #: src/tools/dcpomatic_editor.cc:94
651 msgid "Intrinsic duration"
654 #: src/tools/dcpomatic_editor.cc:203
658 #: src/tools/dcpomatic.cc:483
660 "It looks like you are trying to open a DCP. File -> Open is for loading DCP-"
661 "o-matic projects, not DCPs. To import a DCP, create a new project with File "
662 "-> New and then click the \"Add DCP...\" button."
665 #. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
666 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:164
668 msgstr "KDM|Zamanlama"
670 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:132
674 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:401 src/tools/dcpomatic_player.cc:683
675 msgid "Loading content"
676 msgstr "İçerik yükleniyor"
678 #: src/tools/dcpomatic.cc:1363
680 msgid "Make &DKDMs...\tCtrl-D"
683 #: src/tools/dcpomatic.cc:1361
684 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
687 #: src/tools/dcpomatic.cc:1358
688 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
691 #: src/tools/dcpomatic.cc:1364
692 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
695 #: src/tools/dcpomatic.cc:1389
696 msgid "Manage templates..."
699 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:131 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:329
703 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:135
707 #: src/tools/dcpomatic.cc:543
711 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:249
714 msgstr "Oynatma listesini kaydet"
716 #: src/tools/dcpomatic.cc:1310
717 msgid "New...\tCtrl-N"
718 msgstr "Yeni...\tCtrl-N"
720 #: src/tools/dcpomatic_disk.cc:90
722 "No ASSETMAP or ASSETMAP.xml found in this folder. Please choose a DCP "
726 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:245
728 "No playlist folder is specified in preferences. Please set one and then try "
732 #: src/tools/dcpomatic.cc:1380
733 msgid "Open DCP in &player"
734 msgstr "&player DCP'yi aç"
736 #: src/tools/dcpomatic_editor.cc:281
737 msgid "Open a DCP using File -> Open"
740 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:222
744 #: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:120
745 msgid "Output DCP folder"
748 #: src/tools/dcpomatic.cc:1341
749 msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
750 msgstr "Ayarları yapıştır...\tCtrl-V"
752 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:175
753 msgid "Pause or resume conversion"
756 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:175
760 #: src/tools/dcpomatic_editor.cc:167
764 #: src/tools/dcpomatic.cc:567
766 "Please check that you do not have Windows controlled folder access enabled "
770 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:416
774 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:416
778 #: src/tools/dcpomatic.cc:1911
779 msgid "Recreate KDM decryption chain"
782 #: src/tools/dcpomatic.cc:1870 src/tools/dcpomatic.cc:1885
783 #: src/tools/dcpomatic.cc:1897 src/tools/dcpomatic.cc:1926
784 msgid "Recreate signing certificates"
787 #: src/tools/dcpomatic_editor.cc:218
791 #: src/tools/dcpomatic_disk.cc:152
795 #: src/tools/dcpomatic.cc:1720
796 msgid "Release notes"
799 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:213 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:340
803 #: src/tools/dcpomatic.cc:1404 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:309
804 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:616
805 msgid "Report a problem..."
808 #: src/tools/dcpomatic.cc:749 src/tools/dcpomatic.cc:1394
809 msgid "Restore default preferences"
810 msgstr "Fabrika ayarlarına dön"
812 #: src/tools/dcpomatic.cc:1375
814 msgid "S&how DCP in Explorer"
815 msgstr "DCP'yi göster"
817 #: src/tools/dcpomatic.cc:1377
819 msgid "S&how DCP in Files"
820 msgstr "DCP'yi göster"
822 #: src/tools/dcpomatic.cc:1373
824 msgid "S&how DCP in Finder"
825 msgstr "DCP'yi göster"
827 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:319
831 #: src/tools/dcpomatic.cc:1317
832 msgid "Save as &template..."
835 #: src/tools/dcpomatic.cc:151
837 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
840 #: src/tools/dcpomatic.cc:179
842 msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
845 #: src/tools/dcpomatic.cc:159
846 msgid "Save film and close"
849 #: src/tools/dcpomatic.cc:187
850 msgid "Save film and duplicate"
853 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:732
854 msgid "Save frame to file"
857 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:157
861 #: src/tools/dcpomatic_editor.cc:375 src/tools/dcpomatic_player.cc:634
862 msgid "Select DCP to open"
865 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:662
866 msgid "Select DCP to open as OV"
869 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:766
870 msgid "Select DKDM File"
873 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:552
874 msgid "Select DKDM file"
877 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:703
881 #: src/tools/dcpomatic.cc:1344
882 msgid "Select all\tShift-Ctrl-A"
885 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:331 src/tools/dcpomatic.cc:580
886 msgid "Select film to open"
889 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:447
890 msgid "Send KDM emails"
891 msgstr "KDM'i e-posta gönder"
893 #: src/tools/dcpomatic.cc:1391
894 msgid "Send translations..."
895 msgstr "Çeviriye gönder..."
897 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:598
898 msgid "Set decode resolution to match display"
901 #: src/tools/dcpomatic_editor.cc:170
905 #: src/tools/dcpomatic.cc:761
906 msgid "Specify ZIP file"
909 #: src/tools/dcpomatic_editor.cc:173
913 #: src/tools/dcpomatic.cc:1392 src/tools/dcpomatic_player.cc:608
914 msgid "System information..."
917 #: src/tools/dcpomatic.cc:791
920 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f GB, and "
921 "the disk that you are using only has %.1f GB available. You would need half "
922 "as much space if the filesystem supported hard links, but it does not. Do "
923 "you want to continue anyway?"
926 #: src/tools/dcpomatic.cc:789
929 "The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are "
930 "using only has %.1f GB available. Do you want to continue anyway?"
933 #: src/tools/dcpomatic.cc:1497 src/tools/dcpomatic_player.cc:992
934 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
937 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:246
940 "The DCPs for this film and the films already in the queue will take up about "
941 "%.1f GB. The disks that you are using only have %.1f GB available. Do you "
942 "want to add this film to the queue anyway?"
945 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:358
946 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time."
949 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:463
951 "The KDM end period is after (or close to) the end of the signing "
952 "certificates' validity period. Either use an earlier end time for this KDM "
953 "or re-create your signing certificates in the DCP-o-matic preferences window."
956 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:461
958 "The KDM start period is before (or close to) the start of the signing "
959 "certificate's validity period. Use a later start time for this KDM."
962 #: src/tools/dcpomatic.cc:963
963 msgid "The certificate chain for signing is invalid"
966 #: src/tools/dcpomatic.cc:1912
968 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for decrypting KDMs is "
970 "cannot be used. DCP-o-matic cannot start unless you re-create it. Do you "
971 "want to re-create\n"
972 "the certificate chain for decrypting KDMs? You may want to say \"No\" here "
974 "configuration before continuing."
977 #: src/tools/dcpomatic.cc:1871
979 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
980 "contains a small error\n"
981 "which will prevent DCPs from being validated correctly on some systems. Do "
982 "you want to re-create\n"
983 "the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
986 #: src/tools/dcpomatic.cc:1927
988 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
989 "contains a small error\n"
990 "which will prevent DCPs from being validated correctly on some systems. "
991 "This error was caused\n"
992 "by a bug in DCP-o-matic which has now been fixed. Do you want to re-create "
993 "the certificate chain\n"
994 "for signing DCPs and KDMs?"
997 #: src/tools/dcpomatic.cc:1886
999 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs has a "
1001 "that is too long. This will cause problems playing back DCPs on some "
1003 "Do you want to re-create the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
1006 #: src/tools/dcpomatic.cc:1898
1008 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs is "
1009 "inconsistent and\n"
1010 "cannot be used. DCP-o-matic cannot start unless you re-create it. Do you "
1011 "want to re-create\n"
1012 "the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
1015 #: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:161
1018 "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
1020 msgstr "Bitmemiş görevler var, çıkmak istediğinize emin misiniz?"
1022 #: src/tools/dcpomatic_disk.cc:279
1023 msgid "The disk you selected is no longer available. Please choose another."
1026 #: src/tools/dcpomatic_disk.cc:358
1029 "The drive %s could not be unmounted.\n"
1030 "Close any application that is using it, then try again. (%s)"
1033 #: src/tools/dcpomatic_disk.cc:531 src/tools/dcpomatic_player.cc:1364
1035 "The existing configuration failed to load. Default values will be used "
1036 "instead. These may take a short time to create."
1039 #: src/tools/dcpomatic.cc:1499 src/tools/dcpomatic_player.cc:994
1040 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
1043 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:276 src/tools/dcpomatic.cc:1150
1044 #: src/tools/dcpomatic_disk.cc:255
1045 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
1046 msgstr "Bitmemiş görevler var, çıkmak istediğinize emin misiniz?"
1048 #: src/tools/dcpomatic.cc:465
1050 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
1051 "correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
1053 "Bu film eski versiyon DVD-o-matic tarafından yapılmış ve kullandığınız "
1054 "versiyonda doğru yüklenmemiş olabilir. Lütfen filmin ayarlarını dikkatlice "
1057 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:414
1059 "This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be loaded into "
1060 "the player. Choose the DCP folder inside the DCP-o-matic project folder if "
1061 "that's what you want to play."
1064 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:607
1067 msgstr "KDM|Zamanlama"
1069 #: src/tools/dcpomatic_disk.cc:116
1074 #: src/tools/dcpomatic.cc:565
1076 msgid "Try removing the %s characters from your folder name."
1079 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:331
1083 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:277 src/tools/dcpomatic.cc:1151
1084 #: src/tools/dcpomatic_disk.cc:256
1085 msgid "Unfinished jobs"
1086 msgstr "Bitmemiş görevler"
1088 #: src/tools/dcpomatic_disk.cc:115
1089 msgid "Uninstall..."
1092 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:337
1096 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:604
1097 msgid "Verify DCP..."
1100 #: src/tools/dcpomatic.cc:1384
1101 msgid "Video waveform..."
1102 msgstr "Video ses dalgaları..."
1104 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:740
1106 "You are about to remove a DKDM. This will make it impossible to decrypt the "
1107 "DCP that the DKDM was made for, and it cannot be undone. Are you sure?"
1110 #: src/tools/dcpomatic.cc:948
1113 "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
1117 "It is <span weight=\"bold\" size=\"larger\">VITALLY IMPORTANT</span> that "
1118 "you <span weight=\"bold\" size=\"larger\">BACK UP THIS FILE</span> since if "
1119 "it is lost your DKDMs (and the DCPs they protect) will become useless."
1122 #: src/tools/dcpomatic.cc:809
1124 "You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for "
1125 "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
1126 "film and the metadata files within the DCP.\n"
1128 "You should ensure that these files are <span weight=\"bold\" "
1129 "size=\"larger\">BACKED UP</span> if you want to make KDMs for this film."
1132 #: src/tools/dcpomatic.cc:1681
1134 "You are running the 32-bit version of DCP-o-matic on a 64-bit version of "
1135 "Windows. This will limit the memory available to DCP-o-matic and may cause "
1136 "errors. You are strongly advised to install the 64-bit version of DCP-o-"
1140 #: src/tools/dcpomatic_disk.cc:485
1142 "You did not correctly confirm that you read the warning that was just "
1143 "shown. DCP-o-matic Disk Writer will close now. Please try again."
1146 #: src/tools/dcpomatic_disk.cc:374
1148 "You did not correctly confirm that you read the warning that was just "
1149 "shown. Please try again."
1152 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:340 src/tools/dcpomatic.cc:589
1153 #: src/tools/dcpomatic_editor.cc:381 src/tools/dcpomatic_player.cc:640
1154 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:671
1156 "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
1160 #: src/tools/dcpomatic.cc:1116
1162 "You must enter a valid email address when sending translations, otherwise "
1163 "the DCP-o-matic maintainers cannot credit you or contact you with questions."
1167 #~ msgid "DCP-o-matic DCP Combiner"
1168 #~ msgstr "DCP-o-matic Oynatıcı"
1171 #~ msgid "DCP-o-matic Combine"
1172 #~ msgstr "DCP-o-matic"
1180 #~ msgid "Could not show DCP"
1181 #~ msgstr "DCP gösterilemiyor"
1186 #~ msgid "Disable timeline"
1187 #~ msgstr "Timeline'ı kapat"
1190 #~ msgstr "E-sinema"
1195 #~ msgid "Load playlist"
1196 #~ msgstr "Oynatma listesi aç"
1198 #~ msgid "Stop after play"
1199 #~ msgstr "Oynattıktan sonra durdur"