1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2023-09-05 14:06+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2019-03-27 13:18+0200\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 #: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:171
22 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a DCP."
25 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:451
27 msgid "%d KDM written to %s"
30 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:451
32 msgid "%d KDMs written to %s"
35 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
36 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
39 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:557
43 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:565
47 #: src/tools/dcpomatic.cc:1332
48 msgid "&Close\tCtrl-W"
51 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:105 src/tools/dcpomatic.cc:1414
52 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:308 src/tools/dcpomatic_player.cc:617
53 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:599
57 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 src/tools/dcpomatic.cc:1339
58 #: src/tools/dcpomatic_editor.cc:355 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:286
59 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:569 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:580
63 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:103 src/tools/dcpomatic.cc:1413
64 #: src/tools/dcpomatic_editor.cc:367 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:306
65 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:615 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:597
69 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:108 src/tools/dcpomatic.cc:1418
70 #: src/tools/dcpomatic_editor.cc:368 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:310
71 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:621 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:601
75 #: src/tools/dcpomatic.cc:1415
79 #: src/tools/dcpomatic.cc:1363
80 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
83 #: src/tools/dcpomatic.cc:1319 src/tools/dcpomatic_editor.cc:350
84 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:556
85 msgid "&Open...\tCtrl-O"
88 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:91 src/tools/dcpomatic_batch.cc:94
89 #: src/tools/dcpomatic.cc:1354 src/tools/dcpomatic.cc:1358
90 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:292 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:295
91 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:575 src/tools/dcpomatic_player.cc:578
92 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:579 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:587
93 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
96 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 src/tools/dcpomatic.cc:1341
97 #: src/tools/dcpomatic_editor.cc:357 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:288
98 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:571 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:582
102 #: src/tools/dcpomatic.cc:1322 src/tools/dcpomatic_editor.cc:352
103 msgid "&Save\tCtrl-S"
106 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:560
108 msgid "&Save frame to file...\tCtrl-S"
111 #: src/tools/dcpomatic.cc:1377
112 msgid "&Send DCP to TMS"
113 msgstr "DCP'yi TMS'e gönder"
115 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:107 src/tools/dcpomatic.cc:1417
116 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:620
120 #: src/tools/dcpomatic.cc:1416 src/tools/dcpomatic_player.cc:619
124 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:312
125 msgid "<b>Playlist:</b>"
128 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:123
129 msgid "<b>Playlists</b>"
132 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:101 src/tools/dcpomatic.cc:1409
133 #: src/tools/dcpomatic_editor.cc:364 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:302
134 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:611 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:594
138 #: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_editor.cc:362
139 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:300 src/tools/dcpomatic_player.cc:609
140 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:592
141 msgid "About DCP-o-matic"
142 msgstr "DCP-o-matic Hakkında"
144 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:346
148 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:558
153 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:76
157 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:172
160 msgstr "Filmi ekle..."
162 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:172
163 msgid "Add film for conversion"
166 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:208
167 msgid "Add folder..."
168 msgstr "Klasör ekle..."
170 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:206
174 #: src/tools/dcpomatic.cc:1769 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:297
175 #: src/tools/dcpomatic_disk.cc:552 src/tools/dcpomatic_editor.cc:526
176 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:897 src/tools/dcpomatic_player.cc:1304
177 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:704
180 "An exception occurred: %s (%s)\n"
184 #: src/tools/dcpomatic.cc:1778
187 "An exception occurred: %s (%s) (%s)\n"
191 #: src/tools/dcpomatic.cc:1788 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:306
192 #: src/tools/dcpomatic_disk.cc:561 src/tools/dcpomatic_editor.cc:535
193 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:906 src/tools/dcpomatic_player.cc:1313
194 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:713
197 "An exception occurred: %s.\n"
201 #: src/tools/dcpomatic_server.cc:354
202 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
205 #: src/tools/dcpomatic.cc:991 src/tools/dcpomatic.cc:1793
206 #: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:311 src/tools/dcpomatic_disk.cc:566
207 #: src/tools/dcpomatic_editor.cc:540 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:469
208 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:911 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:920
209 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:1318 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:718
210 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:727
211 msgid "An unknown exception occurred."
214 #: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:116 src/tools/dcpomatic_editor.cc:78
215 #: src/tools/dcpomatic_editor.cc:197
216 msgid "Annotation text"
219 #: src/tools/dcpomatic.cc:765
221 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot "
225 #: src/tools/dcpomatic.cc:839
227 msgid "Bad setting for %s."
230 #: src/tools/dcpomatic_editor.cc:323 src/tools/dcpomatic_player.cc:587
231 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:327
235 #: src/tools/dcpomatic.cc:987 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:465
236 msgid "CPL's content is not encrypted."
239 #: src/tools/dcpomatic.cc:1397 src/tools/dcpomatic_player.cc:603
240 msgid "Check for updates"
243 #: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:64 src/tools/dcpomatic_disk.cc:80
244 msgid "Choose a DCP folder"
247 #: src/tools/dcpomatic.cc:1889 src/tools/dcpomatic.cc:1904
249 msgid "Close DCP-o-matic"
252 #: src/tools/dcpomatic.cc:157
253 msgid "Close without saving film"
254 msgstr "Filmi kaydetmeden kapat"
256 #: src/tools/dcpomatic.cc:1390 src/tools/dcpomatic_player.cc:593
257 msgid "Closed captions..."
258 msgstr "Closed captions..."
260 #: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:124
264 #: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:178
265 msgid "Combining DCPs"
268 #: src/tools/dcpomatic_editor.cc:212
269 msgid "Content title text"
272 #: src/tools/dcpomatic_disk.cc:160
276 #: src/tools/dcpomatic.cc:1346
277 msgid "Copy settings\tCtrl-C"
278 msgstr "Ayarları kopyala"
280 #: src/tools/dcpomatic.cc:579 src/tools/dcpomatic.cc:588
281 msgid "Could not create folder to store film."
284 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:595
286 "Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct "
290 #: src/tools/dcpomatic.cc:649 src/tools/dcpomatic.cc:666
292 msgid "Could not duplicate project."
293 msgstr "Oynatıcı bulunamıyor."
295 #: src/tools/dcpomatic.cc:920
296 msgid "Could not find batch converter."
299 #: src/tools/dcpomatic.cc:935
300 msgid "Could not find player."
301 msgstr "Oynatıcı bulunamıyor."
303 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:474
305 "Could not listen for new batch jobs. Perhaps another instance of the DCP-o-"
306 "matic Batch Converter is running."
309 #: src/tools/dcpomatic_editor.cc:335
311 msgid "Could not load DCP"
312 msgstr "KDM yüklenemedi."
314 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:766 src/tools/dcpomatic_player.cc:1243
315 msgid "Could not load DCP %1."
318 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:546
321 "Could not load DCP.\n"
324 msgstr "KDM yüklenemedi."
326 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:714
327 msgid "Could not load KDM."
328 msgstr "KDM yüklenemedi."
330 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:409 src/tools/dcpomatic_player.cc:416
331 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:418
333 msgid "Could not load a DCP from %s"
336 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:490
337 msgid "Could not load film %1"
340 #: src/tools/dcpomatic.cc:1682
341 msgid "Could not load film %1 (%2)"
344 #: src/tools/dcpomatic.cc:841
345 msgid "Could not make DCP."
348 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:255 src/tools/dcpomatic.cc:504
349 #: src/tools/dcpomatic.cc:509
351 msgid "Could not open film at %s"
354 #: src/tools/dcpomatic.cc:499
355 msgid "Could not open this folder as a DCP-o-matic project."
358 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:600
360 "Could not read file as a KDM. It is much too large. Make sure you are "
361 "loading a DKDM (XML) file."
364 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:588
366 "Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
370 #: src/tools/dcpomatic.cc:622 src/tools/dcpomatic.cc:1285
372 msgid "Could not save project."
373 msgstr "Oynatıcı bulunamıyor."
375 #: src/tools/dcpomatic.cc:633
377 msgid "Could not save template."
378 msgstr "Oynatıcı bulunamıyor."
380 #: src/tools/dcpomatic.cc:1130
382 msgid "Could not send translations"
383 msgstr "Çeviriye gönder..."
385 #: src/tools/dcpomatic.cc:1046
386 msgid "Could not show DCP."
387 msgstr "DCP gösterilemiyor."
389 #: src/tools/dcpomatic.cc:918
391 "Could not start the batch converter. You may need to download it from "
395 #: src/tools/dcpomatic.cc:933
397 "Could not start the player. You may need to download it from dcpomatic.com."
400 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:361 src/tools/dcpomatic.cc:1431
403 "Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved."
406 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:373 src/tools/dcpomatic.cc:1443
407 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:993 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:613
410 "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved."
413 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:1001
414 msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved."
417 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:225
421 #: src/tools/dcpomatic_editor.cc:207
425 #: src/tools/dcpomatic_disk.cc:131 src/tools/dcpomatic_disk.cc:135
429 #: src/tools/dcpomatic.cc:1544 src/tools/dcpomatic.cc:1620
430 #: src/tools/dcpomatic.cc:1661
434 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:425 src/tools/dcpomatic_batch.cc:461
435 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
438 #: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:178 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:222
439 #: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:256
441 msgid "DCP-o-matic Combiner"
442 msgstr "DCP-o-matic Oynatıcı"
444 #: src/tools/dcpomatic_disk.cc:314 src/tools/dcpomatic_disk.cc:322
445 #: src/tools/dcpomatic_disk.cc:355 src/tools/dcpomatic_disk.cc:443
446 #: src/tools/dcpomatic_disk.cc:489
448 msgid "DCP-o-matic Disk Writer"
449 msgstr "DCP-o-matic Oynatıcı"
451 #: src/tools/dcpomatic_editor.cc:292 src/tools/dcpomatic_editor.cc:446
453 msgid "DCP-o-matic Editor"
456 #: src/tools/dcpomatic_editor.cc:497
458 msgid "DCP-o-matic Editor could not start."
459 msgstr "DCP-o-matic başlayamadı"
461 #: src/tools/dcpomatic_server.cc:151
462 msgid "DCP-o-matic Encode Server"
465 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:831 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:865
466 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
469 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:198 src/tools/dcpomatic_player.cc:398
470 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:680 src/tools/dcpomatic_player.cc:911
471 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:1184
472 msgid "DCP-o-matic Player"
473 msgstr "DCP-o-matic Oynatıcı"
475 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:1266
476 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
477 msgstr "DCP-o-matic Player başlayamadı."
479 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:645 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:679
480 msgid "DCP-o-matic Playlist Editor"
483 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:882 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:691
484 msgid "DCP-o-matic could not start"
485 msgstr "DCP-o-matic başlayamadı"
487 #: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:188
488 msgid "DCPs combined successfully."
491 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:167
495 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:575
497 msgid "DKDM %s is already in the DKDM list and will not be added again."
500 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:596
501 msgid "Decode at full resolution"
504 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:597
505 msgid "Decode at half resolution"
508 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:598
509 msgid "Decode at quarter resolution"
512 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:136
516 #: src/tools/dcpomatic_disk.cc:323
518 "Did you install the DCP-o-matic Disk Writer.pkg from the .dmg? Please check "
522 #: src/tools/dcpomatic.cc:1862 src/tools/dcpomatic.cc:1877
526 #: src/tools/dcpomatic_disk.cc:315
528 "Do you see a 'User Account Control' dialogue asking about "
529 "dcpomatic2_disk_writer.exe? If so, click 'Yes', then try again."
532 #: src/tools/dcpomatic.cc:826
534 msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
537 #: src/tools/dcpomatic.cc:157
541 #: src/tools/dcpomatic.cc:185
542 msgid "Don't duplicate"
545 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:345
549 #: src/tools/dcpomatic_disk.cc:147
553 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:590
554 msgid "Dual screen\tShift+F11"
557 #: src/tools/dcpomatic.cc:640 src/tools/dcpomatic.cc:656
558 msgid "Duplicate Film"
559 msgstr "Filmi Çiftle"
561 #: src/tools/dcpomatic.cc:1326
562 msgid "Duplicate and open..."
563 msgstr "Çiftle ve aç..."
565 #: src/tools/dcpomatic.cc:185
566 msgid "Duplicate without saving film"
569 #: src/tools/dcpomatic.cc:1325
573 #: src/tools/dcpomatic_editor.cc:88
577 #: src/tools/dcpomatic_editor.cc:148
581 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:98 src/tools/dcpomatic.cc:1395
582 msgid "Encoding servers..."
585 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:329
589 #: src/tools/dcpomatic_editor.cc:83
593 #: src/tools/dcpomatic.cc:1403
595 msgid "Export preferences..."
596 msgstr "Fabrika ayarlarına dön"
598 #: src/tools/dcpomatic.cc:1375
600 msgid "Export subtitles..."
603 #: src/tools/dcpomatic.cc:1374
605 msgid "Export video file...\tCtrl-E"
608 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:212
613 #: src/tools/dcpomatic.cc:1006 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:323
615 msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
618 #. TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
619 #. project (Film) has been changed since it was last saved.
620 #: src/tools/dcpomatic.cc:152 src/tools/dcpomatic.cc:180
622 msgstr "Film değişti"
624 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:318
626 msgid "Folder %s already exists. Do you want to overwrite it?"
629 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:431
631 "For some of these KDMs the recipient certificate's validity period will not "
632 "cover the whole of the KDM validity period. This might cause problems with "
636 #: src/tools/dcpomatic_server.cc:162
637 msgid "Frames per second"
638 msgstr "Saniye başına kare"
640 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:589
641 msgid "Full screen\tF11"
644 #: src/tools/dcpomatic.cc:1394
648 #: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:101
652 #: src/tools/dcpomatic_editor.cc:93
653 msgid "Intrinsic duration"
656 #: src/tools/dcpomatic_editor.cc:202
660 #: src/tools/dcpomatic.cc:500
662 "It looks like you are trying to open a DCP. File -> Open is for loading DCP-"
663 "o-matic projects, not DCPs. To import a DCP, create a new project with File "
664 "-> New and then click the \"Add DCP...\" button."
667 #. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
668 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:161
670 msgstr "KDM|Zamanlama"
672 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:131
676 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:398 src/tools/dcpomatic_player.cc:680
677 msgid "Loading content"
678 msgstr "İçerik yükleniyor"
680 #: src/tools/dcpomatic.cc:1370
682 msgid "Make &DKDMs...\tCtrl-D"
685 #: src/tools/dcpomatic.cc:1368
686 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
689 #: src/tools/dcpomatic.cc:1365
690 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
693 #: src/tools/dcpomatic.cc:1371
694 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
697 #: src/tools/dcpomatic.cc:1396
698 msgid "Manage templates..."
701 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:130 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:326
705 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:134
709 #: src/tools/dcpomatic.cc:560
713 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:246
716 msgstr "Oynatma listesini kaydet"
718 #: src/tools/dcpomatic.cc:1317
719 msgid "New...\tCtrl-N"
720 msgstr "Yeni...\tCtrl-N"
722 #: src/tools/dcpomatic_disk.cc:89
724 "No ASSETMAP or ASSETMAP.xml found in this folder. Please choose a DCP "
728 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:242
730 "No playlist folder is specified in preferences. Please set one and then try "
734 #: src/tools/dcpomatic.cc:1387
735 msgid "Open DCP in &player"
736 msgstr "&player DCP'yi aç"
738 #: src/tools/dcpomatic_editor.cc:280
739 msgid "Open a DCP using File -> Open"
742 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:219
746 #: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:120
747 msgid "Output DCP folder"
750 #: src/tools/dcpomatic.cc:1348
751 msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
752 msgstr "Ayarları yapıştır...\tCtrl-V"
754 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:173
755 msgid "Pause or resume conversion"
758 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:173
762 #: src/tools/dcpomatic_editor.cc:166
766 #: src/tools/dcpomatic.cc:584
768 "Please check that you do not have Windows controlled folder access enabled "
772 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:423
776 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:423
780 #: src/tools/dcpomatic.cc:1899
781 msgid "Recreate KDM decryption chain"
784 #: src/tools/dcpomatic.cc:1858 src/tools/dcpomatic.cc:1873
785 #: src/tools/dcpomatic.cc:1885
786 msgid "Recreate signing certificates"
789 #: src/tools/dcpomatic_editor.cc:217
793 #: src/tools/dcpomatic_disk.cc:151
797 #: src/tools/dcpomatic.cc:1708
798 msgid "Release notes"
801 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:210 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:347
805 #: src/tools/dcpomatic.cc:1411 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:304
806 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:613
807 msgid "Report a problem..."
810 #: src/tools/dcpomatic.cc:766 src/tools/dcpomatic.cc:1401
811 msgid "Restore default preferences"
812 msgstr "Fabrika ayarlarına dön"
814 #: src/tools/dcpomatic.cc:1382
816 msgid "S&how DCP in Explorer"
817 msgstr "DCP'yi göster"
819 #: src/tools/dcpomatic.cc:1384
821 msgid "S&how DCP in Files"
822 msgstr "DCP'yi göster"
824 #: src/tools/dcpomatic.cc:1380
826 msgid "S&how DCP in Finder"
827 msgstr "DCP'yi göster"
829 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:316
833 #: src/tools/dcpomatic.cc:1324
834 msgid "Save as &template..."
837 #: src/tools/dcpomatic.cc:149
839 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
842 #: src/tools/dcpomatic.cc:177
844 msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
847 #: src/tools/dcpomatic.cc:157
848 msgid "Save film and close"
851 #: src/tools/dcpomatic.cc:185
852 msgid "Save film and duplicate"
855 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:724
856 msgid "Save frame to file"
859 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154
863 #: src/tools/dcpomatic_editor.cc:374 src/tools/dcpomatic_player.cc:631
864 msgid "Select DCP to open"
867 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:659
868 msgid "Select DCP to open as OV"
871 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:764
872 msgid "Select DKDM File"
875 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:550
876 msgid "Select DKDM file"
879 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:700
883 #: src/tools/dcpomatic.cc:1351
884 msgid "Select all\tShift-Ctrl-A"
887 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:329 src/tools/dcpomatic.cc:597
888 msgid "Select film to open"
891 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:445
892 msgid "Send KDM emails"
893 msgstr "KDM'i e-posta gönder"
895 #: src/tools/dcpomatic.cc:1398
896 msgid "Send translations..."
897 msgstr "Çeviriye gönder..."
899 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:595
900 msgid "Set decode resolution to match display"
903 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:423
905 "Some KDMs would have validity periods which are completely outside the "
906 "recipient certificate periods. Such KDMs are very unlikely to work, so will "
910 #: src/tools/dcpomatic_editor.cc:169
914 #: src/tools/dcpomatic.cc:778
915 msgid "Specify ZIP file"
918 #: src/tools/dcpomatic_editor.cc:172
922 #: src/tools/dcpomatic.cc:1399 src/tools/dcpomatic_player.cc:605
923 msgid "System information..."
926 #: src/tools/dcpomatic.cc:798
929 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f GB, and "
930 "the disk that you are using only has %.1f GB available. You would need half "
931 "as much space if the filesystem supported hard links, but it does not. Do "
932 "you want to continue anyway?"
935 #: src/tools/dcpomatic.cc:796
938 "The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are "
939 "using only has %.1f GB available. Do you want to continue anyway?"
942 #: src/tools/dcpomatic.cc:1504 src/tools/dcpomatic_player.cc:975
943 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
946 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:244
949 "The DCPs for this film and the films already in the queue will take up about "
950 "%.1f GB. The disks that you are using only have %.1f GB available. Do you "
951 "want to add this film to the queue anyway?"
954 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:355
955 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time."
958 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:461
960 "The KDM end period is after (or close to) the end of the signing "
961 "certificates' validity period. Either use an earlier end time for this KDM "
962 "or re-create your signing certificates in the DCP-o-matic preferences window."
965 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:459
967 "The KDM start period is before (or close to) the start of the signing "
968 "certificate's validity period. Use a later start time for this KDM."
971 #: src/tools/dcpomatic.cc:970
972 msgid "The certificate chain for signing is invalid"
975 #: src/tools/dcpomatic.cc:1900
977 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for decrypting KDMs is "
979 "cannot be used. DCP-o-matic cannot start unless you re-create it. Do you "
980 "want to re-create\n"
981 "the certificate chain for decrypting KDMs? You may want to say \"No\" here "
983 "configuration before continuing."
986 #: src/tools/dcpomatic.cc:1859
988 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
989 "contains a small error\n"
990 "which will prevent DCPs from being validated correctly on some systems. Do "
991 "you want to re-create\n"
992 "the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
995 #: src/tools/dcpomatic.cc:1874
997 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs has a "
999 "that is too long. This will cause problems playing back DCPs on some "
1001 "Do you want to re-create the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
1004 #: src/tools/dcpomatic.cc:1886
1006 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs is "
1007 "inconsistent and\n"
1008 "cannot be used. DCP-o-matic cannot start unless you re-create it. Do you "
1009 "want to re-create\n"
1010 "the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
1013 #: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:161
1016 "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
1018 msgstr "Bitmemiş görevler var, çıkmak istediğinize emin misiniz?"
1020 #: src/tools/dcpomatic_disk.cc:278
1021 msgid "The disk you selected is no longer available. Please choose another."
1024 #: src/tools/dcpomatic_disk.cc:357
1027 "The drive %s could not be unmounted.\n"
1028 "Close any application that is using it, then try again. (%s)"
1031 #: src/tools/dcpomatic_disk.cc:530 src/tools/dcpomatic_player.cc:1342
1033 "The existing configuration failed to load. Default values will be used "
1034 "instead. These may take a short time to create."
1037 #: src/tools/dcpomatic.cc:1506 src/tools/dcpomatic_player.cc:977
1038 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
1041 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:274 src/tools/dcpomatic.cc:1157
1042 #: src/tools/dcpomatic_disk.cc:254
1043 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
1044 msgstr "Bitmemiş görevler var, çıkmak istediğinize emin misiniz?"
1046 #: src/tools/dcpomatic.cc:482
1048 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
1049 "correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
1051 "Bu film eski versiyon DVD-o-matic tarafından yapılmış ve kullandığınız "
1052 "versiyonda doğru yüklenmemiş olabilir. Lütfen filmin ayarlarını dikkatlice "
1055 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:411
1057 "This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be loaded into "
1058 "the player. Choose the DCP folder inside the DCP-o-matic project folder if "
1059 "that's what you want to play."
1062 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:604
1065 msgstr "KDM|Zamanlama"
1067 #: src/tools/dcpomatic_disk.cc:115
1072 #: src/tools/dcpomatic.cc:582
1074 msgid "Try removing the %s characters from your folder name."
1077 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:328
1081 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:275 src/tools/dcpomatic.cc:1158
1082 #: src/tools/dcpomatic_disk.cc:255
1083 msgid "Unfinished jobs"
1084 msgstr "Bitmemiş görevler"
1086 #: src/tools/dcpomatic_disk.cc:114
1087 msgid "Uninstall..."
1090 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:344
1094 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:601
1095 msgid "Verify DCP..."
1098 #: src/tools/dcpomatic.cc:1391
1099 msgid "Video waveform..."
1100 msgstr "Video ses dalgaları..."
1102 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:738
1104 "You are about to remove a DKDM. This will make it impossible to decrypt the "
1105 "DCP that the DKDM was made for, and it cannot be undone. Are you sure?"
1108 #: src/tools/dcpomatic.cc:955
1111 "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
1115 "It is <span weight=\"bold\" size=\"larger\">VITALLY IMPORTANT</span> that "
1116 "you <span weight=\"bold\" size=\"larger\">BACK UP THIS FILE</span> since if "
1117 "it is lost your DKDMs (and the DCPs they protect) will become useless."
1120 #: src/tools/dcpomatic.cc:816
1122 "You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for "
1123 "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
1124 "film and the metadata files within the DCP.\n"
1126 "You should ensure that these files are <span weight=\"bold\" "
1127 "size=\"larger\">BACKED UP</span> if you want to make KDMs for this film."
1130 #: src/tools/dcpomatic.cc:1669
1132 "You are running the 32-bit version of DCP-o-matic on a 64-bit version of "
1133 "Windows. This will limit the memory available to DCP-o-matic and may cause "
1134 "errors. You are strongly advised to install the 64-bit version of DCP-o-"
1138 #: src/tools/dcpomatic_disk.cc:484
1140 "You did not correctly confirm that you read the warning that was just "
1141 "shown. DCP-o-matic Disk Writer will close now. Please try again."
1144 #: src/tools/dcpomatic_disk.cc:373
1146 "You did not correctly confirm that you read the warning that was just "
1147 "shown. Please try again."
1150 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:338 src/tools/dcpomatic.cc:606
1151 #: src/tools/dcpomatic_editor.cc:380 src/tools/dcpomatic_player.cc:637
1152 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:668
1154 "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
1158 #: src/tools/dcpomatic.cc:1123
1160 "You must enter a valid email address when sending translations, otherwise "
1161 "the DCP-o-matic maintainers cannot credit you or contact you with questions."
1165 #~ msgid "DCP-o-matic DCP Combiner"
1166 #~ msgstr "DCP-o-matic Oynatıcı"
1169 #~ msgid "DCP-o-matic Combine"
1170 #~ msgstr "DCP-o-matic"
1178 #~ msgid "Could not show DCP"
1179 #~ msgstr "DCP gösterilemiyor"
1184 #~ msgid "Disable timeline"
1185 #~ msgstr "Timeline'ı kapat"
1188 #~ msgstr "E-sinema"
1193 #~ msgid "Load playlist"
1194 #~ msgstr "Oynatma listesi aç"
1196 #~ msgid "Stop after play"
1197 #~ msgstr "Oynattıktan sonra durdur"