pot/merge.
[dcpomatic.git] / src / lib / po / sv_SE.po
index 40557684b48fae9732bc8dbe76c1435a24789e31..208f38d9ebb450f1bea9d0becfc21d0fc042fa85 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-25 09:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-14 00:18+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-10-25 17:57+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -70,14 +70,17 @@ msgstr " (%.2f:1)"
 msgid " on %1"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:634
+#: src/lib/config.cc:633
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
 "Type: $TYPE\n"
 "Format: $CONTAINER\n"
 "Audio: $AUDIO\n"
+"Audio Language: $AUDIO_LANGUAGE\n"
+"Subtitle Language: $SUBTITLE_LANGUAGE\n"
 "Length: $LENGTH\n"
+"Size: $SIZE\n"
 msgstr ""
 
 #: src/lib/atmos_mxf_content.cc:78
@@ -250,15 +253,15 @@ msgstr "BT709"
 msgid "Bits per pixel"
 msgstr "Bitar per pixel"
 
-#: src/lib/util.cc:535
+#: src/lib/util.cc:536
 msgid "BsL"
 msgstr "BsV"
 
-#: src/lib/util.cc:536
+#: src/lib/util.cc:537
 msgid "BsR"
 msgstr "BsH"
 
-#: src/lib/util.cc:527
+#: src/lib/util.cc:528
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
@@ -270,7 +273,7 @@ msgstr "Avbruten"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "Kan inte hantera pixelformat %1 under %2"
 
-#: src/lib/util.cc:496
+#: src/lib/util.cc:497
 msgid "Centre"
 msgstr "Center"
 
@@ -278,7 +281,7 @@ msgstr "Center"
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanaler"
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:98
+#: src/lib/reel_writer.cc:100
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr "Kontrollerar befintligt bilddata"
 
@@ -314,7 +317,7 @@ msgstr "Färgrymd"
 msgid "Computing digest"
 msgstr "Beräknar sammanfattning"
 
-#: src/lib/writer.cc:485
+#: src/lib/writer.cc:484
 msgid "Computing digests"
 msgstr "Beräknar sammanfattning"
 
@@ -494,19 +497,19 @@ msgstr "Kunde inte starta överföring"
 msgid "Could not write to remote file (%1)"
 msgstr "Kunde inte skriva till fjärrfil (%1)"
 
-#: src/lib/util.cc:506
+#: src/lib/util.cc:507
 msgid "D-BOX primary"
 msgstr "D-BOX primär"
 
-#: src/lib/util.cc:507
+#: src/lib/util.cc:508
 msgid "D-BOX secondary"
 msgstr "D-BOX sekundär"
 
-#: src/lib/util.cc:537
+#: src/lib/util.cc:538
 msgid "DBP"
 msgstr "DBP"
 
-#: src/lib/util.cc:538
+#: src/lib/util.cc:539
 msgid "DBS"
 msgstr "DBS"
 
@@ -543,7 +546,7 @@ msgstr "DCP-o-matic stödjer inte längre '%1'-filter, så det har stängts av."
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "Avflätning"
 
-#: src/lib/config.cc:614
+#: src/lib/config.cc:613
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -602,7 +605,7 @@ msgstr "E-posta problemrapport"
 msgid "Email problem report for %1"
 msgstr "E-posta problemrapport för %1"
 
-#: src/lib/dcp_encoder.cc:88 src/lib/ffmpeg_encoder.cc:174
+#: src/lib/dcp_encoder.cc:88 src/lib/ffmpeg_encoder.cc:194
 msgid "Encoding"
 msgstr ""
 
@@ -697,11 +700,11 @@ msgid "Gradient debander"
 msgstr "Gradientutjämnare"
 
 # Sammanhang?
-#: src/lib/util.cc:531
+#: src/lib/util.cc:532
 msgid "HI"
 msgstr "HI"
 
-#: src/lib/util.cc:500
+#: src/lib/util.cc:501
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr "Hörselskadad"
 
@@ -741,7 +744,7 @@ msgstr ""
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr "Det är inte känt vad som orsakade detta fel."
 
-#: src/lib/config.cc:268 src/lib/config.cc:611
+#: src/lib/config.cc:267 src/lib/config.cc:610
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "KDM-leverans: $CPL_NAME"
 
@@ -749,27 +752,27 @@ msgstr "KDM-leverans: $CPL_NAME"
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr "Kernel-avflätare"
 
-#: src/lib/util.cc:525
+#: src/lib/util.cc:526
 msgid "L"
 msgstr "V"
 
-#: src/lib/util.cc:533
+#: src/lib/util.cc:534
 msgid "Lc"
 msgstr "Vc"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:494
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:495
 msgid "Left"
 msgstr "Vänster"
 
-#: src/lib/util.cc:502
+#: src/lib/util.cc:503
 msgid "Left centre"
 msgstr "Vänster center"
 
-#: src/lib/util.cc:504
+#: src/lib/util.cc:505
 msgid "Left rear surround"
 msgstr "Vänster bakre surround"
 
-#: src/lib/util.cc:498
+#: src/lib/util.cc:499
 msgid "Left surround"
 msgstr "Vänster surround"
 
@@ -777,11 +780,11 @@ msgstr "Vänster surround"
 msgid "Length"
 msgstr "Längd"
 
-#: src/lib/util.cc:528
+#: src/lib/util.cc:529
 msgid "Lfe"
 msgstr "Lfe"
 
-#: src/lib/util.cc:497
+#: src/lib/util.cc:498
 msgid "Lfe (sub)"
 msgstr "Lfe (sub)"
 
@@ -805,7 +808,7 @@ msgstr "Logaritmisk (100:1 omfång)"
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr "Logaritmisk (316:1 omfång)"
 
-#: src/lib/util.cc:529
+#: src/lib/util.cc:530
 msgid "Ls"
 msgstr "Vs"
 
@@ -833,7 +836,7 @@ msgstr "Icke överensstämmande bildhastigheter i DCP:n"
 msgid "Mismatched video sizes in DCP"
 msgstr "Icke-passande videostorlekar i DCP:n"
 
-#: src/lib/writer.cc:566
+#: src/lib/writer.cc:581
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
@@ -861,7 +864,7 @@ msgstr "Inga giltiga bildfiler hittades i foldern."
 msgid "Noise reduction"
 msgstr "Brusreducering"
 
-#: src/lib/writer.cc:564
+#: src/lib/writer.cc:579
 msgid "None"
 msgstr ""
 
@@ -899,14 +902,15 @@ msgid "Prepared for video frame rate"
 msgstr "Förberedd för videobildshastighet"
 
 #: src/lib/exceptions.cc:85
-msgid "Programming error at %1:%2"
+#, fuzzy
+msgid "Programming error at %1:%2 %3"
 msgstr "Programmeringsfel vid %1:%2"
 
 #: src/lib/dcp_content_type.cc:54
 msgid "Public Service Announcement"
 msgstr "Public Service Announcement"
 
-#: src/lib/util.cc:526
+#: src/lib/util.cc:527
 msgid "R"
 msgstr "H"
 
@@ -918,7 +922,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgid "Rating"
 msgstr "Rating"
 
-#: src/lib/util.cc:534
+#: src/lib/util.cc:535
 msgid "Rc"
 msgstr "Hc"
 
@@ -938,23 +942,23 @@ msgstr "Rec. 601"
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709"
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:495
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:496
 msgid "Right"
 msgstr "Höger"
 
-#: src/lib/util.cc:503
+#: src/lib/util.cc:504
 msgid "Right centre"
 msgstr "Höger center"
 
-#: src/lib/util.cc:505
+#: src/lib/util.cc:506
 msgid "Right rear surround"
 msgstr "Höger bakre surround"
 
-#: src/lib/util.cc:499
+#: src/lib/util.cc:500
 msgid "Right surround"
 msgstr "Höger surround"
 
-#: src/lib/util.cc:530
+#: src/lib/util.cc:531
 msgid "Rs"
 msgstr "Hs"
 
@@ -1025,7 +1029,7 @@ msgstr "Storlek"
 msgid "Some audio will be resampled to %1kHz"
 msgstr "En del av audio kommer att samplas om till %1kHz"
 
-#: src/lib/writer.cc:568
+#: src/lib/writer.cc:583
 msgid "Stereo"
 msgstr ""
 
@@ -1213,7 +1217,7 @@ msgstr "Ospecificerad"
 msgid "Untitled"
 msgstr "Utan titel"
 
-#: src/lib/util.cc:508 src/lib/util.cc:509
+#: src/lib/util.cc:509 src/lib/util.cc:510
 msgid "Unused"
 msgstr "Oanvänt"
 
@@ -1226,11 +1230,11 @@ msgid "Upmix R"
 msgstr "Uppmixa H"
 
 # Sammanhang?
-#: src/lib/util.cc:532
+#: src/lib/util.cc:533
 msgid "VI"
 msgstr "VI"
 
-#: src/lib/util.cc:501
+#: src/lib/util.cc:502
 msgid "Visually impaired"
 msgstr "Synskadade"
 
@@ -1356,7 +1360,7 @@ msgstr "kopierar %1"
 msgid "could not find stream information"
 msgstr "kunde inte hitta information om strömmen"
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:321
+#: src/lib/reel_writer.cc:323
 msgid "could not move audio asset into the DCP (%1)"
 msgstr "kunde inte flytta audio in i DCP:n (%1)"
 
@@ -1401,12 +1405,12 @@ msgid "frames per second"
 msgstr "bilder per sekund"
 
 #. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:149 src/lib/util.cc:152
+#: src/lib/util.cc:150 src/lib/util.cc:153
 msgid "h"
 msgstr "h"
 
 #. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:164 src/lib/util.cc:167
+#: src/lib/util.cc:165 src/lib/util.cc:168
 msgid "m"
 msgstr "m"
 
@@ -1424,7 +1428,7 @@ msgid "name"
 msgstr "namn"
 
 #. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:178
+#: src/lib/util.cc:179
 msgid "s"
 msgstr "s"