pot/merge.
[dcpomatic.git] / src / tools / po / da_DK.po
index 9b54dc25ec3d312dab1907a6144585220e5969af..8af2f773ce759931d2a8fa45c528e81005fc346e 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-24 16:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-27 17:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-04 21:53+0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: da_DK\n"
@@ -16,102 +16,126 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.2\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
 "X-Poedit-Basepath: R:/Servershares/AUPHOME/DCP-o-matic\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:375
-msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
-msgstr ""
-"%1 findes allerede som en fil, så du kan ikke bruge dette navn til en ny "
-"film."
-
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:308
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
 #, c-format
 msgid "%d KDM written to %s"
-msgstr ""
+msgstr "%d KDM skrevet til %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:308
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
 #, c-format
 msgid "%d KDMs written to %s"
-msgstr ""
+msgstr "%d KDMer skrevet til %s"
+
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:63
+msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
+msgstr "&Tilføj film...\tCtrl-A"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:60
-msgid "&Add Film..."
-msgstr "&Tilføj film..."
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239
+#, fuzzy
+msgid "&Add KDM..."
+msgstr "Tilføj film..."
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:238
+#, fuzzy
+msgid "&Add OV..."
+msgstr "Tilføj film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:917
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:244
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1122
 msgid "&Content"
 msgstr "&Indhold"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:915 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:254
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1121 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:286
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Rediger"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:872 src/tools/dcpomatic_batch.cc:62
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:232
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1072 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:248
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Afslut"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:913 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:252
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1120 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:284
 msgid "&File"
 msgstr "&Fil"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:920 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:256
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:290
 msgid "&Help"
 msgstr "&Hjælp"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:918
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1123
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Job"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:889
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1092
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Fremstil DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:859
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_player.cc:237
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Åbn...\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:878 src/tools/dcpomatic.cc:881
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:68 src/tools/dcpomatic_batch.cc:71
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1082 src/tools/dcpomatic.cc:1084
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:254 src/tools/dcpomatic_player.cc:257
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Indstillinger...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:874 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:234
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1074 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:250
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Afslut"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:861
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1059
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Gem\tCtrl-S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:893
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1100
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Send DCP til TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:919 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1124 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Værktøjer"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:909 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:248
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1116 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:280
 msgid "About"
 msgstr "Om"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:907 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:246
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1114 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:278
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Om DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:116
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:119
 msgid "Add Film..."
 msgstr "Tilføj film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1152 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:438
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156
+msgid "Add folder..."
+msgstr "Tilføj folder..."
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154
+msgid "Add..."
+msgstr "Tilføj..."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1437 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:764
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -120,7 +144,8 @@ msgstr ""
 "Der opstod en fejl: %s (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1161 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:447
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1446 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:773
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -129,203 +154,375 @@ msgstr ""
 "Der opstod en fejl: %s.\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:306
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:321
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
-msgstr ""
+msgstr "En ukendt fejl er opstået i DCP-o-matic serveren."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:602 src/tools/dcpomatic.cc:1166
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:339 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:452
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:461
+#: src/tools/dcpomatic.cc:761 src/tools/dcpomatic.cc:1451
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:368 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:638
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:778
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Der er sket en uhåndteret fejl."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:456
+#: src/tools/dcpomatic.cc:582
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
 "be undone."
 msgstr ""
+"Er du sikker på at du vil nulstille indstillingerne? Denne handling kan ikke "
+"annulleres."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:503
-#, c-format
-msgid "Bad setting for %s (%s)"
-msgstr ""
+#: src/tools/dcpomatic.cc:649
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad setting for %s."
+msgstr "Forkert indstilling af %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:157
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:264
 msgid "CPL"
-msgstr ""
+msgstr "CPL"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:598 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:335
+#: src/tools/dcpomatic.cc:757 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:364
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "CPL'ens indhold er ikke krypteret."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:901
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_player.cc:274
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Søg efter opdateringer"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:118
+#: src/tools/dcpomatic.cc:129
 msgid "Close without saving film"
+msgstr "Afslut uden at gemme film"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1078
+msgid "Copy settings\tCtrl-C"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:572
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic.cc:445
+msgid "Could not create folder to store film"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:440
+msgid ""
+"Could not decrypt the DKDM.  Perhaps it was not created with the correct "
+"certificate."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:718
 msgid "Could not find batch converter."
-msgstr "DCP-o-matic Batch Konverter"
+msgstr "Kunne ikke finde batch konverteringsprogram."
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:192
+#, fuzzy
+msgid "Could not load DCP"
+msgstr "Kunne ikke danne DCP: %s."
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:723
+#, fuzzy
+msgid "Could not load DCP %1."
+msgstr "Kunne ikke danne DCP: %s."
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:369
+#, fuzzy
+msgid "Could not load KDM."
+msgstr "Kunne ikke vise DCP"
+
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:342
+#, fuzzy
+msgid "Could not load film %1"
+msgstr "Kunne ikke indlæse film %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1090 src/tools/dcpomatic_batch.cc:328
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1365
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Kunne ikke indlæse film %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:505
-#, c-format
-msgid "Could not make DCP: %s"
-msgstr "Kunne ikke fremstille DCP: %s"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:651
+#, fuzzy
+msgid "Could not make DCP."
+msgstr "Kunne ikke danne DCP: %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:322 src/tools/dcpomatic_batch.cc:137
-#, c-format
-msgid "Could not open film at %s (%s)"
-msgstr "Kunne ikke indlæse film ved %s (%s)"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:403 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open film at %s"
+msgstr "Kunne ikke indlæse film ved %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:670
-msgid "Could not show DCP"
-msgstr "Kunne ikke vise DCP"
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:433
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not read file as a KDM.  Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
+"at all."
+msgstr ""
+"Kunne ikke genkende filen som en KDM. Måske er der fejl i formatet, eller "
+"også er den ikke en KDM.\n"
+"\n"
+"%s"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:661
-msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:831
+#, fuzzy
+msgid "Could not run konqueror"
 msgstr "Kunne ikke vise DCP (kunne ikke køre konqueror)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:654
-msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:824
+#, fuzzy
+msgid "Could not run nautilus"
 msgstr "Kunne ikke vise DCP (kunne ikke køre nautilus)"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:170
-msgid "Create KDMs"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:831 src/tools/dcpomatic.cc:840
+msgid "Could not show DCP"
+msgstr "Kunne ikke vise DCP"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:824
+#, fuzzy
+msgid "Could not show DCP."
+msgstr "Kunne ikke vise DCP"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1138
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
+"Kunne ikke skrive til cinemas filen i %s. Dine ændringer er ikke blevet gemt."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:346 src/tools/dcpomatic.cc:1042
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1078
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1150 src/tools/dcpomatic_player.cc:508
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
+msgstr ""
+"Kunne ikke skrive til config filen i %s. Dine ændringer er ikke blevet gemt."
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:172
+msgid "Create KDMs"
+msgstr "Dan KDMer"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:428 src/tools/dcpomatic.cc:1315
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1353
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:279 src/tools/dcpomatic_batch.cc:309
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:318
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr "DCP-o-matic Batch Konverter"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:140
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:141
 msgid "DCP-o-matic Encode Server"
-msgstr "DCP-o-matic Batch Konverter"
+msgstr "DCP-o-matic Kodningsserver"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:377 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:413
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:560 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:596
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
+msgstr "DCP-o-matic KDM Generator"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:97 src/tools/dcpomatic_player.cc:579
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:673
+#, fuzzy
+msgid "DCP-o-matic Player"
+msgstr "DCP-o-matic"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:737
+#, fuzzy
+msgid "DCP-o-matic Player could not start."
+msgstr "Kunne ikke få forbindelse til DCP-o-matic-serveren."
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:611
+#, fuzzy
+msgid "DCP-o-matic could not start"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145
 msgid "DKDM"
+msgstr "DKDM"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:267
+msgid "Decode at full resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:268
+msgid "Decode at half resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:269
+msgid "Decode at quarter resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:118
+#: src/tools/dcpomatic.cc:636
+#, c-format
+msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
+msgstr "Vil du overskrive den eksisterende DCP %s?"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:129
 msgid "Don't close"
+msgstr "Luk ikke"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:162
+msgid "Don't duplicate"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:495 src/tools/dcpomatic.cc:510
+msgid "Duplicate Film"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1063
+msgid "Duplicate and open..."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:162
+msgid "Duplicate without saving film"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1062
+msgid "Duplicate..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:899 src/tools/dcpomatic_batch.cc:75
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1106 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Kodnings-servere..."
 
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1098
+msgid "Export...\tCtrl-E"
+msgstr "Eksporter...\tCtrl-E"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260
+#, c-format
+msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
+msgstr "Filen %s eksisterer allerede. Vil du overskrive den?"
+
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:113
+#: src/tools/dcpomatic.cc:124 src/tools/dcpomatic.cc:157
 msgid "Film changed"
 msgstr "Film ændret"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:147
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:148
 msgid "Frames per second"
-msgstr ""
+msgstr "Billeder pr. sekund"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:898
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1105
 msgid "Hints..."
 msgstr "Tips..."
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:146
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:139
 msgid "KDM|Timing"
+msgstr "Timing"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197 src/tools/dcpomatic_player.cc:346
+msgid "Loading DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:891
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1095
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Fremstil &KDM'er...\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:890
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1093
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
-msgstr ""
+msgstr "Dan DCP i &batch konvertering\tCtrl-B"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:892
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1096
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
-msgstr ""
+msgstr "Dan DKDM til DCP-o-matic..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:900
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1107
 msgid "Manage templates..."
-msgstr ""
+msgstr "Håndter skabeloner..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:858
+#: src/tools/dcpomatic.cc:438
+msgid "New Film"
+msgstr "Ny film"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1056
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Ny...\tCtrl-N"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:163
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165
 msgid "Output"
-msgstr ""
+msgstr "Output"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1079
+#, fuzzy
+msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
+msgstr "Tips...\tCtrl-H"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158
+msgid "Remove"
+msgstr "Fjern"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:911 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:250
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1118 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:282
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Rapporter et problem..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:457 src/tools/dcpomatic.cc:903
+#: src/tools/dcpomatic.cc:583 src/tools/dcpomatic.cc:1110
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Gendan standard indstillinger"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:894
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1101
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "V&is DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:863
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1061
 msgid "Save as &template..."
-msgstr ""
+msgstr "Gem som skabelon..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:110
+#: src/tools/dcpomatic.cc:121
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Gem ændringer til filmen \"%s\" før programmet lukkes?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:118
+#: src/tools/dcpomatic.cc:154
+#, c-format
+msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:129
 msgid "Save film and close"
+msgstr "Gem film og luk"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:162
+msgid "Save film and duplicate"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:886
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1089
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr "Skaler til &højde"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:885
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1088
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr "Skaler til &bredde"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:132
 msgid "Screens"
-msgstr ""
+msgstr "Sale"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:74
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:300
 #, fuzzy
-msgid "Select DKDM file"
+msgid "Select DCP to open"
+msgstr "Vælg film der skal åbnes"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:325
+#, fuzzy
+msgid "Select DCP to open as OV"
 msgstr "Vælg film der skal åbnes"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:392 src/tools/dcpomatic_batch.cc:214
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:412
+msgid "Select DKDM file"
+msgstr "Vælg DKDM fil"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:359
+#, fuzzy
+msgid "Select KDM"
+msgstr "Vælg DKDM fil"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:456 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Vælg film der skal åbnes"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:331
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:351
 msgid "Send KDM emails"
+msgstr "Send KDM emails"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:266
+msgid "Set decode resolution to match display"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:480
+#: src/tools/dcpomatic.cc:606
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -338,7 +535,7 @@ msgstr ""
 "halvt så megen plads hvis filsystemet understøttede hårde links, men det gør "
 "det ikke. Ønsker du alligevel at fortsætte?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:478
+#: src/tools/dcpomatic.cc:604
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -347,33 +544,29 @@ msgstr ""
 "DCP'en til denne film kommer til at fylde ca. %.1f GB, og disken du bruger "
 "har kun %.1f GB til rådighed.  Vil du fortsætte alligevel?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:976
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1208 src/tools/dcpomatic_player.cc:491
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "Kunne ikke få forbindelse til DCP-o-matic-serveren."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:365
-msgid ""
-"The directory %1 already exists and is not empty.  Are you sure you want to "
-"use it?"
-msgstr ""
-"Folderen %1 eksisterer allerede og er ikke tom. Er du sikker på, at du vil "
-"benytte den?"
-
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1199
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1484 src/tools/dcpomatic_batch.cc:374
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:657 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:802
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
 msgstr ""
+"Kunne ikke indlæse indstillingerne og benytter i stedet "
+"standardindstillingerne. Det kan tage et lille stykke tid at klargøre."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:978
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1210 src/tools/dcpomatic_player.cc:493
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Der er ingen nye versioner af DCP-o-matic tilgængelig."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:741 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic.cc:911 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Der er uafsluttede jobs. Er du sikker på, at du vil afslutte?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:308
+#: src/tools/dcpomatic.cc:389
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
@@ -382,21 +575,78 @@ msgstr ""
 "måske ikke indlæses korrekt i denne version. Sørg for at verificere filmens "
 "indstillinger."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:742 src/tools/dcpomatic_batch.cc:157
+#: src/tools/dcpomatic.cc:912 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Uafsluttede jobs"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:897
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:272
+msgid "Verify DCP"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:435
+msgid "Verifying DCP"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1104
 msgid "Video waveform..."
+msgstr "Video bølgeform..."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:737
+#, c-format
+msgid ""
+"You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
+"\n"
+"<tt>%s</tt>\n"
+"\n"
+"It is <span weight=\"bold\" size=\"larger\">VITALLY IMPORTANT</span> that "
+"you <span weight=\"bold\" size=\"larger\">BACK UP THIS FILE</span> since if "
+"it is lost your DKDMs (and the DCPs they protect) will become useless."
+msgstr ""
+"Du er ved at danne en DKDM der er krypteret via en privat nøgle i \n"
+"\n"
+"<tt>%s</tt>\n"
+"\n"
+"Det er <span weight=\"bold\" size=\"larger\">AFGØRENDE VIGTIGT</span> at du "
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">TAGER EN BACKUP AF DENNE FIL</span> da "
+"dine DKDMer (og de DCPer de beskytter) vil blive ubrugelige hvis denne fil "
+"går tabt."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:626
+msgid ""
+"You are making an encrypted DCP.  It will not be possible to make KDMs for "
+"this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
+"film and the metadata files within the DCP.\n"
+"\n"
+"You should ensure that these files are <span weight=\"bold\" size=\"larger"
+"\">BACKED UP</span> if you want to make KDMs for this film."
 msgstr ""
+"Du er ved at danne en krypteret DCP. Det vil ikke være muligt at generere "
+"KDMer til denne DCP medmindre du har kopier af <tt>metadata.xml</tt> filen i "
+"filmen and metadata filerne i DCPen.\n"
+"\n"
+"Du bør sikre at der er <span weight=\"bold\" size=\"larger\">BACKUP</span> "
+"af disse filer, hvis du vil generere KDMer til denne film."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:401 src/tools/dcpomatic_batch.cc:223
+#: src/tools/dcpomatic.cc:465 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:306 src/tools/dcpomatic_player.cc:334
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
 msgstr ""
 "Du valgte ikke en folder. Sørg for at vælge en folder før du klikker Åbn."
 
+#~ msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
+#~ msgstr ""
+#~ "%1 findes allerede som en fil, så du kan ikke bruge dette navn til en ny "
+#~ "film."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The directory %1 already exists and is not empty.  Are you sure you want "
+#~ "to use it?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Folderen %1 eksisterer allerede og er ikke tom. Er du sikker på, at du "
+#~ "vil benytte den?"
+
 #~ msgid "&Properties..."
 #~ msgstr "&Egenskaber..."
 
@@ -413,6 +663,3 @@ msgstr ""
 #~ msgstr ""
 #~ "Der er sket en uhåndteret fejl.  Giv venligst DCP-o-matic-udvikleren "
 #~ "besked (carl@dcpomatic.com)."
-
-#~ msgid "Hints...\tCtrl-H"
-#~ msgstr "Tips...\tCtrl-H"