msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-05 20:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-03 01:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-06 14:07+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
"X-Poedit-Basepath: R:/Servershares/AUPHOME/DCP-o-matic\n"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:360
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:407
#, c-format
msgid "%d KDM written to %s"
msgstr "%d KDM skrevet til %s"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:360
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:407
#, c-format
msgid "%d KDMs written to %s"
msgstr "%d KDMer skrevet til %s"
msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
msgstr "&Tilføj film...\tCtrl-A"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:455
-msgid "&Add KDM..."
-msgstr "&Tilføj KDM..."
-
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:454
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:555
msgid "&Add OV..."
msgstr "&Tilføj OV..."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:460
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:561
msgid "&Close"
msgstr "&Luk"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1229
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1286
msgid "&Close\tCtrl-W"
msgstr "&Luk\tCtrl-W"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1291
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1349
msgid "&Content"
msgstr "&Indhold"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1290 src/tools/dcpomatic_batch.cc:91
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:512
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1348 src/tools/dcpomatic_batch.cc:91
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:261 src/tools/dcpomatic_player.cc:615
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:550
msgid "&Edit"
msgstr "&Rediger"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1236 src/tools/dcpomatic_batch.cc:71
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:464
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1293 src/tools/dcpomatic_batch.cc:71
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:239 src/tools/dcpomatic_player.cc:565
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:531
msgid "&Exit"
msgstr "&Afslut"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1289 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:510
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1347 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:259 src/tools/dcpomatic_player.cc:613
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:548
msgid "&File"
msgstr "&Fil"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1295 src/tools/dcpomatic_batch.cc:94
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:255 src/tools/dcpomatic_player.cc:516
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1353 src/tools/dcpomatic_batch.cc:94
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:263 src/tools/dcpomatic_player.cc:619
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:552
msgid "&Help"
msgstr "&Hjælp"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1292
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1350
msgid "&Jobs"
msgstr "&Job"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1256
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1313
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Fremstil DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1218 src/tools/dcpomatic_player.cc:453
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1275 src/tools/dcpomatic_player.cc:554
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Åbn...\tCtrl-O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1246 src/tools/dcpomatic.cc:1248
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1303 src/tools/dcpomatic.cc:1305
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:237 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:240
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:470 src/tools/dcpomatic_player.cc:473
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:248
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571 src/tools/dcpomatic_player.cc:574
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:538
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Indstillinger...\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1238 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:233 src/tools/dcpomatic_player.cc:466
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1295 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241 src/tools/dcpomatic_player.cc:567
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:533
msgid "&Quit"
msgstr "&Afslut"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1220
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1277
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&Gem\tCtrl-S"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1264
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1321
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Send DCP til TMS"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1294 src/tools/dcpomatic_batch.cc:93
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:515
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1352 src/tools/dcpomatic_batch.cc:93
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:618
msgid "&Tools"
msgstr "&Værktøjer"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1293 src/tools/dcpomatic_player.cc:514
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1351 src/tools/dcpomatic_player.cc:617
msgid "&View"
msgstr "&Vis"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1285 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 src/tools/dcpomatic_player.cc:506
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:256
+msgid "<b>Playlist:</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:102
+msgid "<b>Playlists</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1343 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:255 src/tools/dcpomatic_player.cc:609
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:545
msgid "About"
msgstr "Om"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1283 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:504
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1341 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:543
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Om DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:132
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:295
msgid "Add"
msgstr "Tilføj"
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:556
+#, fuzzy
+msgid "Add &KDM..."
+msgstr "&Tilføj KDM..."
+
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:127
msgid "Add Film..."
msgstr "Tilføj film..."
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:52
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:60
msgid "Add content"
msgstr "Tilføj indhold"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:163
msgid "Add folder..."
msgstr "Tilføj folder..."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:161
msgid "Add..."
msgstr "Tilføj..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1607 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:639
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1096 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:408
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1691 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:759
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1264 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:639
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
"Der opstod en fejl: %s (%s)\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1616 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:648
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1105 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:417
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1700 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:768
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1273 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:648
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
"Der opstod en fejl: %s.\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:342
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:336
msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
msgstr "En ukendt fejl er opstået i DCP-o-matic serveren."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:888 src/tools/dcpomatic.cc:1621
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:371 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:653
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:662 src/tools/dcpomatic_player.cc:1110
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:422 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:431
+#: src/tools/dcpomatic.cc:914 src/tools/dcpomatic.cc:1705
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:418 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:773
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:782 src/tools/dcpomatic_player.cc:1278
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:653 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:662
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Der er sket en uhåndteret fejl."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:691
+#: src/tools/dcpomatic.cc:712
msgid ""
"Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot "
"be undone."
"Er du sikker på at du vil nulstille indstillingerne? Denne handling kan ikke "
"annulleres."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:758
+#: src/tools/dcpomatic.cc:779
#, c-format
msgid "Bad setting for %s."
msgstr "Forkert indstilling af %s."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:482 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:102
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:583 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:269
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:884 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:367
+#: src/tools/dcpomatic.cc:910 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:414
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "CPL'ens indhold er ikke krypteret."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1276 src/tools/dcpomatic_player.cc:500
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1333 src/tools/dcpomatic_player.cc:601
msgid "Check for updates"
msgstr "Søg efter opdateringer"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:145
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1791 src/tools/dcpomatic.cc:1808
+#, fuzzy
+msgid "Close DCP-o-matic"
+msgstr "DCP-o-matic"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:150
msgid "Close without saving film"
msgstr "Afslut uden at gemme film"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1269 src/tools/dcpomatic_player.cc:490
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1326 src/tools/dcpomatic_player.cc:591
msgid "Closed captions..."
msgstr "Faste tekster..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1242
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1299
msgid "Copy settings\tCtrl-C"
msgstr "Kopier indstillinger\tCtrl-C"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:515 src/tools/dcpomatic.cc:522
+#: src/tools/dcpomatic.cc:534 src/tools/dcpomatic.cc:543
msgid "Could not create folder to store film."
msgstr "Kunne ikke oprette folder til at gemme film"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:443
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:531
msgid ""
"Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct "
"certificate."
"Kunne ikke dekryptere DKDM. Måske er den ikke oprettet med det korrekte "
"certifikat."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:833
+#: src/tools/dcpomatic.cc:854
msgid "Could not find batch converter."
msgstr "Kunne ikke finde batch konverteringsprogram."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:844
+#: src/tools/dcpomatic.cc:865
msgid "Could not find player."
msgstr "Kunne ikke finde afspiller."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:621 src/tools/dcpomatic_player.cc:1047
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:740 src/tools/dcpomatic_player.cc:1203
msgid "Could not load DCP %1."
msgstr "Kunne ikke indlæse DCP %1."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:603
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:544
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not load DCP.\n"
+"\n"
+"%s."
+msgstr "Kunne ikke indlæse DCP %1."
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:706 src/tools/dcpomatic_player.cc:722
msgid "Could not load KDM."
msgstr "Kunne ikke indlæse KDM."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:365
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:428
#, c-format
msgid "Could not load a DCP from %s"
msgstr "Kunne ikke indlæse DCP fra %s."
msgid "Could not load film %1"
msgstr "Kunne ikke indlæse film %1"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1532
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1608
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Kunne ikke indlæse film %1 (%2)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:760
+#: src/tools/dcpomatic.cc:781
msgid "Could not make DCP."
msgstr "Kunne ikke danne DCP."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:445 src/tools/dcpomatic_batch.cc:211
+#: src/tools/dcpomatic.cc:459 src/tools/dcpomatic.cc:464
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:211
#, c-format
msgid "Could not open film at %s"
msgstr "Kunne ikke indlæse film ved %s"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:448
+#: src/tools/dcpomatic.cc:454
+msgid "Could not open this folder as a DCP-o-matic project."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:501 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:536
msgid ""
"Could not read file as a KDM. It is much too large. Make sure you are "
"loading a DKDM (XML) file."
"Kunne ikke genkende filen som en KDM. Den er alt for stor. Kontroller at "
"du prøver at indlæse en DKDM (XML) fil."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:436
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:524
msgid ""
"Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
"at all."
"Kunne ikke genkende filen som en KDM. Måske er der fejl i formatet, eller "
"også er den ikke en KDM."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:962
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1010
msgid "Could not run konqueror"
msgstr "Kunne ikke køre konqueror"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:955
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1003
msgid "Could not run nautilus"
msgstr "Kunne ikke køre nautilus"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:962 src/tools/dcpomatic.cc:971
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1010 src/tools/dcpomatic.cc:1019
msgid "Could not show DCP"
msgstr "Kunne ikke vise DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:955
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1003
msgid "Could not show DCP."
msgstr "Kunne ikke vise DCP."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1308 src/tools/dcpomatic_batch.cc:322
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1366 src/tools/dcpomatic_batch.cc:322
#, c-format
msgid ""
"Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved."
msgstr ""
"Kunne ikke skrive til cinemas filen i %s. Dine ændringer er ikke blevet gemt."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1320 src/tools/dcpomatic_batch.cc:334
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:825
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1378 src/tools/dcpomatic_batch.cc:334
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:960
#, c-format
msgid ""
"Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved."
msgstr ""
"Kunne ikke skrive til config filen i %s. Dine ændringer er ikke blevet gemt."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:833
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:968
msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved."
msgstr ""
"Kunne ikke skrive til konfigurationsfilen. Dine ændringer er ikke blevet "
"gemt."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:174
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:181
msgid "Create KDMs"
msgstr "Dan KDMer"
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:179
-msgid "DCP"
-msgstr "DCP"
-
-#: src/tools/dcpomatic.cc:489 src/tools/dcpomatic.cc:1473
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1511
+#: src/tools/dcpomatic.cc:508 src/tools/dcpomatic.cc:1538
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1580
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
msgstr "DCP-o-matic Batch Konverter"
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:146
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:141
msgid "DCP-o-matic Encode Server"
msgstr "DCP-o-matic Kodningsserver"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:571 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:607
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:347
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:691 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:727
msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
msgstr "DCP-o-matic KDM Generator"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:121 src/tools/dcpomatic_player.cc:357
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:572 src/tools/dcpomatic_player.cc:751
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:993
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:143 src/tools/dcpomatic_player.cc:420
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:675 src/tools/dcpomatic_player.cc:870
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1149
msgid "DCP-o-matic Player"
msgstr "DCP-o-matic Player"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1062
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1226
msgid "DCP-o-matic Player could not start."
msgstr "DCP-o-matic Player kunne ikke starte."
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:383
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:578 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:614
msgid "DCP-o-matic Playlist Editor"
msgstr "DCP-o-matic Playlist Editor"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:395
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:744 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:626
msgid "DCP-o-matic could not start"
msgstr "DCP-o-matic kunne ikke starte"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:147
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:152
msgid "DKDM"
msgstr "DKDM"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:493
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:594
msgid "Decode at full resolution"
msgstr "Dekod med fuld opløsning"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:494
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:595
msgid "Decode at half resolution"
msgstr "Dekod med halv opløsning"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:495
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:596
msgid "Decode at quarter resolution"
msgstr "Dekod med kvart opløsning"
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:107
-msgid "Disable timeline"
-msgstr "Deaktiver tidslinje"
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:115
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1777
+msgid "Do nothing"
+msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:745
+#: src/tools/dcpomatic.cc:766
#, c-format
msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
msgstr "Vil du overskrive den eksisterende DCP %s?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:145
+#: src/tools/dcpomatic.cc:150
msgid "Don't close"
msgstr "Luk ikke"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:178
+#: src/tools/dcpomatic.cc:183
msgid "Don't duplicate"
msgstr "Dupliker ikke"
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:131
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:294
msgid "Down"
msgstr "Ned"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:486
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:587
msgid "Dual screen\tShift+F11"
msgstr "Dobbeltskærm\tShift+F11"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:573 src/tools/dcpomatic.cc:588
+#: src/tools/dcpomatic.cc:594 src/tools/dcpomatic.cc:609
msgid "Duplicate Film"
msgstr "Dupliker Film"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1224
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1281
msgid "Duplicate and open..."
msgstr "Dupliker og åben..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:178
+#: src/tools/dcpomatic.cc:183
msgid "Duplicate without saving film"
msgstr "Dupliker uden at gemme film"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1223
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1280
msgid "Duplicate..."
msgstr "Dupliker"
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:179
-msgid "E-cinema"
-msgstr "E-cinema"
-
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1274 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1331 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Kodnings-servere..."
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:105
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:271
msgid "Encrypted"
msgstr "Krypteret"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1262
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:167
+#, fuzzy
+msgid "Export..."
+msgstr "Eksporter...\tCtrl-E"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1319
msgid "Export...\tCtrl-E"
msgstr "Eksporter...\tCtrl-E"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262
+#: src/tools/dcpomatic.cc:938 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:270
#, c-format
msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Filen %s eksisterer allerede. Vil du overskrive den?"
#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
#. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:140 src/tools/dcpomatic.cc:173
+#: src/tools/dcpomatic.cc:145 src/tools/dcpomatic.cc:178
msgid "Film changed"
msgstr "Film ændret"
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:104
-msgid "Format"
-msgstr "Format"
-
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:157
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:152
msgid "Frames per second"
msgstr "Billeder pr. sekund"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:485
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:586
msgid "Full screen\tF11"
msgstr "Fuld skærm\tF11"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1273
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1330
msgid "Hints..."
msgstr "Tips..."
+#: src/tools/dcpomatic.cc:455
+msgid ""
+"It looks like you are trying to open a DCP. File -> Open is for loading DCP-"
+"o-matic projects, not DCPs. To import a DCP, create a new project with File "
+"-> New and then click the \"Add DCP...\" button."
+msgstr ""
+
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:141
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:146
msgid "KDM|Timing"
msgstr "Timing"
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:135
-msgid "Load playlist"
-msgstr "Indlæs playliste"
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:110
+msgid "Length"
+msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:357 src/tools/dcpomatic_player.cc:572
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:420 src/tools/dcpomatic_player.cc:675
msgid "Loading content"
msgstr "Indlæser indhold"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1259
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1316
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "Fremstil &KDM'er...\tCtrl-K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1257
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1314
msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
msgstr "Dan DCP i &batch konvertering\tCtrl-B"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1260
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1317
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
msgstr "Dan DKDM til DCP-o-matic..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1275
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1332
msgid "Manage templates..."
msgstr "Håndter skabeloner..."
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:101
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:109 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:268
msgid "Name"
msgstr "Navn"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:499
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:113
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:518
msgid "New Film"
msgstr "Ny film"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1217
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:203
+#, fuzzy
+msgid "New Playlist"
+msgstr "Gem playliste"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1274
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "Ny...\tCtrl-N"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1266
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:521
+msgid ""
+"No playlist folder is specified in preferences. Please set on and then try "
+"again."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1323
msgid "Open DCP in &player"
msgstr "Åben DCP i &afspiller"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:167
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:174
msgid "Output"
msgstr "Output"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1243
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1300
msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
msgstr "Indsæt indstillinger...\tCtrl-V"
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:180
+#: src/tools/dcpomatic.cc:539
+msgid ""
+"Please check that you do not have Windows controlled folder access enabled "
+"for DCP-o-matic."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:362
msgid "Question|N"
msgstr "Spørgsmål|N"
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:180
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:362
msgid "Question|Y"
msgstr "Spørgsmål|J"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:160 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:133
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1803
+msgid "Recreate KDM decryption chain"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1773 src/tools/dcpomatic.cc:1787
+msgid "Recreate signing certificates"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:296
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1287 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:508
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1345 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:257
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:611
msgid "Report a problem..."
msgstr "Rapporter et problem..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:692 src/tools/dcpomatic.cc:1279
+#: src/tools/dcpomatic.cc:713 src/tools/dcpomatic.cc:1337
msgid "Restore default preferences"
msgstr "Gendan standard indstillinger"
msgid "Resume"
msgstr "Genoptag"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1265
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1322
msgid "S&how DCP"
msgstr "V&is DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1222
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1279
msgid "Save as &template..."
msgstr "Gem som skabelon..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:137
+#: src/tools/dcpomatic.cc:142
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Gem ændringer til filmen \"%s\" før programmet lukkes?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:170
+#: src/tools/dcpomatic.cc:175
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
msgstr "Gem ændringer til filmen \"%s\" før der duplikeres?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:145
+#: src/tools/dcpomatic.cc:150
msgid "Save film and close"
msgstr "Gem film og luk"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:178
+#: src/tools/dcpomatic.cc:183
msgid "Save film and duplicate"
msgstr "Gem film og dupliker"
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:134
-msgid "Save playlist"
-msgstr "Gem playliste"
-
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1253
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1310
msgid "Scale to fit &height"
msgstr "Skaler til &højde"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1252
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1309
msgid "Scale to fit &width"
msgstr "Skaler til &bredde"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:134
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:139
msgid "Screens"
msgstr "Sale"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:526
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:629
msgid "Select DCP to open"
msgstr "Vælg DCP der skal åbnes"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:551
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:654
msgid "Select DCP to open as OV"
msgstr "Vælg DCP der skal åbnes som OV"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:415
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:641
+#, fuzzy
+msgid "Select DKDM File"
+msgstr "Vælg DKDM fil"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:466
msgid "Select DKDM file"
msgstr "Vælg DKDM fil"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:593
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:696
msgid "Select KDM"
msgstr "Vælg KDM"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:534 src/tools/dcpomatic_batch.cc:288
+#: src/tools/dcpomatic.cc:555 src/tools/dcpomatic_batch.cc:288
msgid "Select film to open"
msgstr "Vælg film der skal åbnes"
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:287 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:299
-msgid "Select playlist file"
-msgstr "Vælg playlistefil"
-
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:354
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:401
msgid "Send KDM emails"
msgstr "Send KDM emails"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1277
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1334
msgid "Send translations..."
msgstr "Send oversættelser..."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:492
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:593
msgid "Set decode resolution to match display"
msgstr "Sæt dekodningsopløsning til at passe med skærmen"
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:106
-msgid "Skippable"
-msgstr "Kan springes over"
-
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:309
-msgid "Some content in this playlist was not found."
-msgstr "Noget indhold i denne playliste kunne ikke findes"
-
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:108
-msgid "Stop after play"
-msgstr "Stop efter afspilning"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1335 src/tools/dcpomatic_player.cc:603
+msgid "System information..."
+msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:715
+#: src/tools/dcpomatic.cc:736
#, c-format
msgid ""
"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f GB, and "
"as much space if the filesystem supported hard links, but it does not. Do "
"you want to continue anyway?"
msgstr ""
-"DCPen og midlertidige filer til denne film kommer til at fylde ca. %1f Gb og "
-"disken du bruger har kun %1f Gb tilgængeligt. Du ville kun skulle bruge "
+"DCPen og midlertidige filer til denne film kommer til at fylde ca. %.1f Gb "
+"og disken du bruger har kun %.1f Gb tilgængeligt. Du ville kun skulle bruge "
"halvt så megen plads hvis filsystemet understøttede hårde links, men det gør "
"det ikke. Ønsker du alligevel at fortsætte?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:713
+#: src/tools/dcpomatic.cc:734
#, c-format
msgid ""
"The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are "
"DCP'en til denne film kommer til at fylde ca. %.1f GB, og disken du bruger "
"har kun %.1f GB til rådighed. Vil du fortsætte alligevel?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1382 src/tools/dcpomatic_player.cc:807
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1440 src/tools/dcpomatic_player.cc:942
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "Kunne ikke få forbindelse til DCP-o-matic-serveren."
"DCP'en til denne film kommer til at fylde ca. %.1f GB, og diskene du bruger "
"har kun %.1f GB til rådighed. Vil du alligevel tilføje denne film til køen?"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:283
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:343
msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time."
msgstr "Denne KDM tillader ikke at indholdet vises på dette tidspunkt."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1654 src/tools/dcpomatic_batch.cc:479
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:672 src/tools/dcpomatic_server.cc:354
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1134
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1804
+msgid ""
+"The certificate chain that DCP-o-matic uses for decrypting KDMs is "
+"inconsistent and\n"
+"cannot be used. DCP-o-matic cannot start unless you re-create it. Do you "
+"want to re-create\n"
+"the certificate chain for decrypting KDMs? You may want to say \"No\" here "
+"and back up your\n"
+"configuration before continuing."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1774
+msgid ""
+"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
+"contains a small error\n"
+"which will prevent DCPs from being validated correctly on some systems. Do "
+"you want to re-create\n"
+"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1788
+msgid ""
+"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs is "
+"inconsistent and\n"
+"cannot be used. DCP-o-matic cannot start unless you re-create it. Do you "
+"want to re-create\n"
+"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1748 src/tools/dcpomatic_batch.cc:479
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:792 src/tools/dcpomatic_server.cc:348
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1302
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
"instead. These may take a short time to create."
"Kunne ikke indlæse indstillingerne og benytter i stedet "
"standardindstillingerne. Det kan tage et lille stykke tid at klargøre."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:241 src/tools/dcpomatic_player.cc:266
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:292 src/tools/dcpomatic_player.cc:317
msgid "The lock file is not present."
msgstr "Låsefilen er ikke tilstede."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:233 src/tools/dcpomatic_player.cc:262
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284 src/tools/dcpomatic_player.cc:313
msgid "The required display devices are not connected correctly."
msgstr "De krævede skærmenheder er ikke korrekt tilsluttet."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1384 src/tools/dcpomatic_player.cc:809
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1442 src/tools/dcpomatic_player.cc:944
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Der er ingen nye versioner af DCP-o-matic tilgængelig."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1069 src/tools/dcpomatic_batch.cc:230
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1126 src/tools/dcpomatic_batch.cc:230
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr "Der er uafsluttede jobs. Er du sikker på, at du vil afslutte?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:429
+#: src/tools/dcpomatic.cc:437
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
"måske ikke indlæses korrekt i denne version. Sørg for at verificere filmens "
"indstillinger."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:518
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:602
+#, fuzzy
+msgid "Timing..."
+msgstr "Timing"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:537
#, c-format
msgid "Try removing the %s characters from your folder name."
msgstr "Prøv at fjerne %s tegenene fra dit foldernavn."
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:103
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:270
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1070 src/tools/dcpomatic_batch.cc:231
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1127 src/tools/dcpomatic_batch.cc:231
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Uafsluttede jobs"
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:130
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:293
msgid "Up"
msgstr "Op"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:498
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599
msgid "Verify DCP"
msgstr "Verificer DCP"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:751
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:870
msgid "Verifying DCP"
msgstr "Verificerer DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1270
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1327
msgid "Video waveform..."
msgstr "Video bølgeform..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:864
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:616
+msgid ""
+"You are about to remove a DKDM. This will make it impossible to decrypt the "
+"DCP that the DKDM was made for, and it cannot be undone. Are you sure?"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:885
#, c-format
msgid ""
"You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
"dine DKDMer (og de DCPer de beskytter) vil blive ubrugelige hvis denne fil "
"går tabt."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:735
+#: src/tools/dcpomatic.cc:756
msgid ""
"You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for "
"this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
"Du bør sikre at der er <span weight=\"bold\" size=\"larger\">BACKUP</span> "
"af disse filer, hvis du vil generere KDMer til denne film."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:543 src/tools/dcpomatic_batch.cc:297
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:532 src/tools/dcpomatic_player.cc:560
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1595
+msgid ""
+"You are running the 32-bit version of DCP-o-matic on a 64-bit version of "
+"Windows. This will limit the memory available to DCP-o-matic and may cause "
+"errors. You are strongly advised to install the 64-bit version of DCP-o-"
+"matic."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:564 src/tools/dcpomatic_batch.cc:297
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:635 src/tools/dcpomatic_player.cc:663
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
msgstr ""
"Du valgte ikke en folder. Sørg for at vælge en folder før du klikker Åbn."
+#~ msgid "DCP"
+#~ msgstr "DCP"
+
+#~ msgid "Disable timeline"
+#~ msgstr "Deaktiver tidslinje"
+
+#~ msgid "E-cinema"
+#~ msgstr "E-cinema"
+
+#~ msgid "Format"
+#~ msgstr "Format"
+
+#~ msgid "Load playlist"
+#~ msgstr "Indlæs playliste"
+
+#~ msgid "Select playlist file"
+#~ msgstr "Vælg playlistefil"
+
+#~ msgid "Skippable"
+#~ msgstr "Kan springes over"
+
+#~ msgid "Some content in this playlist was not found."
+#~ msgstr "Noget indhold i denne playliste kunne ikke findes"
+
+#~ msgid "Stop after play"
+#~ msgstr "Stop efter afspilning"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Could not load DCP"
#~ msgstr "Kunne ikke danne DCP: %s."