msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-30 22:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-06 15:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-15 16:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-15 03:01+0100\n"
"Last-Translator: Carsten Kurz\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:330
+#: src/tools/dcpomatic.cc:345
msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
msgstr ""
"%1 existiert bereits als Datei, kann also nicht für einen neuen Film benutzt "
"werden."
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:50
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:59
msgid "&Add Film..."
msgstr "&Projekt hinzufügen"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:718
+#: src/tools/dcpomatic.cc:822
msgid "&Content"
msgstr "&Quelle..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:716
+#: src/tools/dcpomatic.cc:820 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
msgid "&Edit"
msgstr "&Bearbeiten"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:677
+#: src/tools/dcpomatic.cc:778 src/tools/dcpomatic_batch.cc:61
msgid "&Exit"
msgstr "&Ende"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:714 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
+#: src/tools/dcpomatic.cc:818 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
msgid "&File"
msgstr "&Datei"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:721 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57
+#: src/tools/dcpomatic.cc:825 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
msgid "&Help"
msgstr "&Hilfe"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:719
+#: src/tools/dcpomatic.cc:823
msgid "&Jobs"
msgstr "&Aufgaben"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:694
+#: src/tools/dcpomatic.cc:795
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&DCP erstellen\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:664
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic.cc:767
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Öffnen...\tCtrl-O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:683 src/tools/dcpomatic.cc:686
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic.cc:784 src/tools/dcpomatic.cc:787
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:67 src/tools/dcpomatic_batch.cc:70
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Einstellungen...\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:668
-msgid "&Properties..."
-msgstr "&Eigenschaften..."
-
-#: src/tools/dcpomatic.cc:679 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51
+#: src/tools/dcpomatic.cc:780 src/tools/dcpomatic_batch.cc:63
msgid "&Quit"
msgstr "&Beenden"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:666
+#: src/tools/dcpomatic.cc:769
msgid "&Save\tCtrl-S"
-msgstr "Programmfehler bei %1:%2"
+msgstr "&Speichern\tCtrl-S"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:696
+#: src/tools/dcpomatic.cc:799
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&DCP an TMS senden"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:720
+#: src/tools/dcpomatic.cc:824 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
msgid "&Tools"
msgstr "&Werkzeuge"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:710 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54
+#: src/tools/dcpomatic.cc:814 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77
msgid "About"
msgstr "Über"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:708
+#: src/tools/dcpomatic.cc:812
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Über DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:115
msgid "Add Film..."
msgstr "Projekt hinzufügen..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:898
-#, fuzzy, c-format
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1052
+#, c-format
msgid ""
-"An exception occurred: %s in %s.\n"
+"An exception occurred: %s (%s)\n"
"\n"
msgstr ""
-"Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten: %s (%s).\n"
+"Ein Fehler ist aufgetreten: %s (%s)\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:900
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1061
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten: %s.\n"
+"Ein Fehler ist aufgetreten: %s.\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:464 src/tools/dcpomatic.cc:902
-#: src/tools/dcpomatic.cc:911
+#: src/tools/dcpomatic.cc:484 src/tools/dcpomatic.cc:557
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1066
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:433
+#: src/tools/dcpomatic.cc:441
#, c-format
msgid "Bad setting for %s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Falscher Parameter für %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:460
+#: src/tools/dcpomatic.cc:480 src/tools/dcpomatic.cc:553
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "Medien der CPL sind nicht verschlüsselt worden."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:702
+#: src/tools/dcpomatic.cc:806
msgid "Check for updates"
msgstr "Auf Updates überprüfen..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:837 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
+#: src/tools/dcpomatic.cc:525
+#, fuzzy
+msgid "Could not find batch converter."
+msgstr "DCP-o-matic Stapelkonvertierung"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:990 src/tools/dcpomatic_batch.cc:325
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Film %1 (%2) konnte nicht geladen werden"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:435
+#: src/tools/dcpomatic.cc:443
#, c-format
msgid "Could not make DCP: %s"
msgstr "Konnte DCP: %s nicht erstellen"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:281 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175
+#: src/tools/dcpomatic.cc:296 src/tools/dcpomatic_batch.cc:136
#, c-format
msgid "Could not open film at %s (%s)"
msgstr "Der Film konnte nicht bei %s (%s) geöffnet werden"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:520
+#: src/tools/dcpomatic.cc:613
msgid "Could not show DCP"
msgstr "Konnte DCP nicht anzeigen."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:511
+#: src/tools/dcpomatic.cc:604
msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
msgstr ""
"DCP kann nicht angezeigt werden (Konqueror konnte nicht gestartet werden)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:504
+#: src/tools/dcpomatic.cc:597
msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
msgstr "DCP kann nicht angezeigt werden (Nautilus konnte nicht geladen werden)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:301 src/tools/dcpomatic.cc:792
-#: src/tools/dcpomatic.cc:828
+#: src/tools/dcpomatic.cc:316 src/tools/dcpomatic.cc:942
+#: src/tools/dcpomatic.cc:978
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:223
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:277 src/tools/dcpomatic_batch.cc:307
msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
-msgstr "DCP-o-matic Batch Converter"
+msgstr "DCP-o-matic Stapelkonvertierung"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:701
+#: src/tools/dcpomatic.cc:805 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Encoding Server..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:98
+#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
+#. / project (Film) has been changed since it was last saved.
+#: src/tools/dcpomatic.cc:105
msgid "Film changed"
msgstr "Projekt gewechselt"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:700
+#: src/tools/dcpomatic.cc:804
msgid "Hints..."
msgstr "Hinweise/Warnungen...\tCtrl-H"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:695
+#: src/tools/dcpomatic.cc:797
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "&KDM erstellen...\tCtrl-K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:663
+#: src/tools/dcpomatic.cc:796
+msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:798
+msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
+msgstr "DKDM für DCP-o-matic erzeugen..."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:766
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "Neu...\tCtrl-N"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:712
+#: src/tools/dcpomatic.cc:816
msgid "Report a problem..."
-msgstr ""
+msgstr "Problembericht senden..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:704
+#: src/tools/dcpomatic.cc:808
msgid "Restore default preferences"
msgstr "Voreinstellungen zurücksetzen"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:697
+#: src/tools/dcpomatic.cc:800
msgid "S&how DCP"
-msgstr "Z&eige DCP"
+msgstr "Z&eige DCP Ordner"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:94
+#: src/tools/dcpomatic.cc:102
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Änderungen des Projekts \"%s\" vor dem Schließen speichern ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:691
+#: src/tools/dcpomatic.cc:792
msgid "Scale to fit &height"
-msgstr "...skalieren auf &Höhe DCI-Container"
+msgstr "Skalierungsbezug ist &Höhe DCI-Container (Standard)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:690
+#: src/tools/dcpomatic.cc:791
msgid "Scale to fit &width"
-msgstr "...skalieren auf &Breite DCI-Container"
+msgstr "Skalierungsbezug ist &Breite DCI-Container"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:346 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic.cc:361 src/tools/dcpomatic_batch.cc:213
msgid "Select film to open"
msgstr "Zu öffnendes Projekt auswählen"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:419
+#: src/tools/dcpomatic.cc:427
#, c-format
msgid ""
"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
"Gbyte frei. Mit einem Dateisystem, das 'hard links' unterstützt würden Sie "
"nur die Hälfte an Platz benötigen. Möchten Sie trotzdem weitermachen ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:417
+#: src/tools/dcpomatic.cc:425
#, c-format
msgid ""
"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
"Das DCP für diesen Film wird etwa %.1f Gbyte groß. Auf dem ausgewählten "
"Laufwerk sind aber nur %.1f Gbyte frei. Möchten Sie trotzdem weitermachen ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:937
+#: src/tools/dcpomatic.cc:880
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "Der DCP-o-matic Download Server ist nicht erreichbar."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:320
+#: src/tools/dcpomatic.cc:335
msgid ""
"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
"use it?"
"Der Ordner %1 existiert bereits und ist nicht leer. Wollen Sie ihn trotzdem "
"benutzen ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:941
+#: src/tools/dcpomatic.cc:882
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Es ist keine neue Version von DCP-o-matic verfügbar."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:572 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111
+#: src/tools/dcpomatic.cc:675 src/tools/dcpomatic_batch.cc:155
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr ""
"Manche Aufgaben sind nicht erledigt - sind Sie sicher, dass Sie Beenden "
"wollen ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:267
+#: src/tools/dcpomatic.cc:282
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
"worden und wird in dieser Programmversion möglicherweise nicht korrekt "
"umgesetzt. Bitte prüfen Sie alle Projekteinstellungen sorgfältig!"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:573 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112
+#: src/tools/dcpomatic.cc:676 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Unerledigte Aufgaben"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:355 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:803
+msgid "Video waveform..."
+msgstr "Video Analyse..."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:370 src/tools/dcpomatic_batch.cc:222
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
msgstr "Kein Ordner ausgewählt. Wählen Sie vor dem Öffnen einen Ordner aus."
+#~ msgid "&Properties..."
+#~ msgstr "&Eigenschaften..."
+
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "An exception occurred (%s). Please report this problem to the DCP-o-"