pot/merge.
[dcpomatic.git] / src / tools / po / de_DE.po
index ab33c8b223c8f30b38d3c19bde1189fb93ca3fbb..ae78143390c1250156468a1f66614f18ec0d3d42 100644 (file)
@@ -7,219 +7,229 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-30 22:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-06 15:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-15 16:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-15 03:01+0100\n"
 "Last-Translator: Carsten Kurz\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:330
+#: src/tools/dcpomatic.cc:345
 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
 msgstr ""
 "%1 existiert bereits als Datei, kann also nicht für einen neuen Film benutzt "
 "werden."
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:50
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:59
 msgid "&Add Film..."
 msgstr "&Projekt hinzufügen"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:718
+#: src/tools/dcpomatic.cc:822
 msgid "&Content"
 msgstr "&Quelle..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:716
+#: src/tools/dcpomatic.cc:820 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Bearbeiten"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:677
+#: src/tools/dcpomatic.cc:778 src/tools/dcpomatic_batch.cc:61
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Ende"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:714 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
+#: src/tools/dcpomatic.cc:818 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
 msgid "&File"
 msgstr "&Datei"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:721 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57
+#: src/tools/dcpomatic.cc:825 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
 msgid "&Help"
 msgstr "&Hilfe"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:719
+#: src/tools/dcpomatic.cc:823
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Aufgaben"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:694
+#: src/tools/dcpomatic.cc:795
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&DCP erstellen\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:664
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic.cc:767
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Öffnen...\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:683 src/tools/dcpomatic.cc:686
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic.cc:784 src/tools/dcpomatic.cc:787
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:67 src/tools/dcpomatic_batch.cc:70
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Einstellungen...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:668
-msgid "&Properties..."
-msgstr "&Eigenschaften..."
-
-#: src/tools/dcpomatic.cc:679 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51
+#: src/tools/dcpomatic.cc:780 src/tools/dcpomatic_batch.cc:63
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Beenden"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:666
+#: src/tools/dcpomatic.cc:769
 msgid "&Save\tCtrl-S"
-msgstr "Programmfehler bei %1:%2"
+msgstr "&Speichern\tCtrl-S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:696
+#: src/tools/dcpomatic.cc:799
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&DCP an TMS senden"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:720
+#: src/tools/dcpomatic.cc:824 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Werkzeuge"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:710 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54
+#: src/tools/dcpomatic.cc:814 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77
 msgid "About"
 msgstr "Über"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:708
+#: src/tools/dcpomatic.cc:812
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Über DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:115
 msgid "Add Film..."
 msgstr "Projekt hinzufügen..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:898
-#, fuzzy, c-format
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1052
+#, c-format
 msgid ""
-"An exception occurred: %s in %s.\n"
+"An exception occurred: %s (%s)\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten: %s (%s).\n"
+"Ein Fehler ist aufgetreten: %s (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:900
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1061
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten: %s.\n"
+"Ein Fehler ist aufgetreten: %s.\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:464 src/tools/dcpomatic.cc:902
-#: src/tools/dcpomatic.cc:911
+#: src/tools/dcpomatic.cc:484 src/tools/dcpomatic.cc:557
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1066
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:433
+#: src/tools/dcpomatic.cc:441
 #, c-format
 msgid "Bad setting for %s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Falscher Parameter für %s (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:460
+#: src/tools/dcpomatic.cc:480 src/tools/dcpomatic.cc:553
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "Medien der CPL sind nicht verschlüsselt worden."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:702
+#: src/tools/dcpomatic.cc:806
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Auf Updates überprüfen..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:837 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
+#: src/tools/dcpomatic.cc:525
+#, fuzzy
+msgid "Could not find batch converter."
+msgstr "DCP-o-matic Stapelkonvertierung"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:990 src/tools/dcpomatic_batch.cc:325
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Film %1 (%2) konnte nicht geladen werden"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:435
+#: src/tools/dcpomatic.cc:443
 #, c-format
 msgid "Could not make DCP: %s"
 msgstr "Konnte DCP: %s nicht erstellen"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:281 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175
+#: src/tools/dcpomatic.cc:296 src/tools/dcpomatic_batch.cc:136
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s (%s)"
 msgstr "Der Film konnte nicht bei %s (%s) geöffnet werden"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:520
+#: src/tools/dcpomatic.cc:613
 msgid "Could not show DCP"
 msgstr "Konnte DCP nicht anzeigen."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:511
+#: src/tools/dcpomatic.cc:604
 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
 msgstr ""
 "DCP kann nicht angezeigt werden (Konqueror konnte nicht gestartet werden)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:504
+#: src/tools/dcpomatic.cc:597
 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
 msgstr "DCP kann nicht angezeigt werden (Nautilus konnte nicht geladen werden)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:301 src/tools/dcpomatic.cc:792
-#: src/tools/dcpomatic.cc:828
+#: src/tools/dcpomatic.cc:316 src/tools/dcpomatic.cc:942
+#: src/tools/dcpomatic.cc:978
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:223
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:277 src/tools/dcpomatic_batch.cc:307
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
-msgstr "DCP-o-matic Batch Converter"
+msgstr "DCP-o-matic Stapelkonvertierung"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:701
+#: src/tools/dcpomatic.cc:805 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Encoding Server..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:98
+#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
+#. / project (Film) has been changed since it was last saved.
+#: src/tools/dcpomatic.cc:105
 msgid "Film changed"
 msgstr "Projekt gewechselt"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:700
+#: src/tools/dcpomatic.cc:804
 msgid "Hints..."
 msgstr "Hinweise/Warnungen...\tCtrl-H"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:695
+#: src/tools/dcpomatic.cc:797
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "&KDM erstellen...\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:663
+#: src/tools/dcpomatic.cc:796
+msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:798
+msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
+msgstr "DKDM für DCP-o-matic erzeugen..."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:766
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Neu...\tCtrl-N"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:712
+#: src/tools/dcpomatic.cc:816
 msgid "Report a problem..."
-msgstr ""
+msgstr "Problembericht senden..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:704
+#: src/tools/dcpomatic.cc:808
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Voreinstellungen zurücksetzen"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:697
+#: src/tools/dcpomatic.cc:800
 msgid "S&how DCP"
-msgstr "Z&eige DCP"
+msgstr "Z&eige DCP Ordner"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:94
+#: src/tools/dcpomatic.cc:102
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Änderungen des Projekts \"%s\" vor dem Schließen speichern ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:691
+#: src/tools/dcpomatic.cc:792
 msgid "Scale to fit &height"
-msgstr "...skalieren auf &Höhe DCI-Container"
+msgstr "Skalierungsbezug ist &Höhe DCI-Container (Standard)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:690
+#: src/tools/dcpomatic.cc:791
 msgid "Scale to fit &width"
-msgstr "...skalieren auf &Breite DCI-Container"
+msgstr "Skalierungsbezug ist &Breite DCI-Container"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:346 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic.cc:361 src/tools/dcpomatic_batch.cc:213
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Zu öffnendes Projekt auswählen"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:419
+#: src/tools/dcpomatic.cc:427
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -232,7 +242,7 @@ msgstr ""
 "Gbyte frei. Mit einem Dateisystem, das 'hard links' unterstützt würden Sie "
 "nur die Hälfte an Platz benötigen. Möchten Sie trotzdem weitermachen ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:417
+#: src/tools/dcpomatic.cc:425
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -241,11 +251,11 @@ msgstr ""
 "Das DCP für diesen Film wird etwa %.1f Gbyte groß. Auf dem ausgewählten "
 "Laufwerk sind aber nur %.1f Gbyte frei. Möchten Sie trotzdem weitermachen ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:937
+#: src/tools/dcpomatic.cc:880
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "Der DCP-o-matic Download Server ist nicht erreichbar."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:320
+#: src/tools/dcpomatic.cc:335
 msgid ""
 "The directory %1 already exists and is not empty.  Are you sure you want to "
 "use it?"
@@ -253,17 +263,17 @@ msgstr ""
 "Der Ordner %1 existiert bereits und ist nicht leer. Wollen Sie ihn trotzdem "
 "benutzen ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:941
+#: src/tools/dcpomatic.cc:882
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Es ist keine neue Version von DCP-o-matic verfügbar."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:572 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111
+#: src/tools/dcpomatic.cc:675 src/tools/dcpomatic_batch.cc:155
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr ""
 "Manche Aufgaben sind nicht erledigt - sind Sie sicher, dass Sie Beenden "
 "wollen ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:267
+#: src/tools/dcpomatic.cc:282
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
@@ -272,16 +282,23 @@ msgstr ""
 "worden und wird in dieser Programmversion möglicherweise nicht korrekt "
 "umgesetzt. Bitte prüfen Sie alle Projekteinstellungen sorgfältig!"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:573 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112
+#: src/tools/dcpomatic.cc:676 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Unerledigte Aufgaben"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:355 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:803
+msgid "Video waveform..."
+msgstr "Video Analyse..."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:370 src/tools/dcpomatic_batch.cc:222
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
 msgstr "Kein Ordner ausgewählt. Wählen Sie vor dem Öffnen einen Ordner aus."
 
+#~ msgid "&Properties..."
+#~ msgstr "&Eigenschaften..."
+
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "An exception occurred (%s).  Please report this problem to the DCP-o-"