msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-18 21:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-14 14:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-05 21:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-12 01:22+0100\n"
"Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr_FR\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:329
+#: src/tools/dcpomatic.cc:333
msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
msgstr ""
"Le fichier %1 existe déjà, vous ne pouvez l'utiliser pour un nouveau projet."
msgid "&Add Film..."
msgstr "&Ajouter Film..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:708
+#: src/tools/dcpomatic.cc:722
msgid "&Content"
msgstr "&Contenu"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:706
+#: src/tools/dcpomatic.cc:720
msgid "&Edit"
msgstr "&Edition"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:667
+#: src/tools/dcpomatic.cc:680
msgid "&Exit"
msgstr "&Quitter"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:704 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
+#: src/tools/dcpomatic.cc:718 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
msgid "&File"
msgstr "&Fichier"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:711 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57
+#: src/tools/dcpomatic.cc:725 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57
msgid "&Help"
msgstr "&Aide"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:709
+#: src/tools/dcpomatic.cc:723
msgid "&Jobs"
msgstr "&Travaux"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:684
+#: src/tools/dcpomatic.cc:697
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Créer le DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:656
+#: src/tools/dcpomatic.cc:669
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Ouvrir...\tCtrl-O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:673 src/tools/dcpomatic.cc:676
+#: src/tools/dcpomatic.cc:686 src/tools/dcpomatic.cc:689
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Préférences...\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:669 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51
+#: src/tools/dcpomatic.cc:682 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51
msgid "&Quit"
msgstr "&Quitter"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:658
+#: src/tools/dcpomatic.cc:671
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&Enregistrer\tCtrl+S"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:686
+#: src/tools/dcpomatic.cc:699
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Envoyer le DCP au TMS"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:710
+#: src/tools/dcpomatic.cc:724
msgid "&Tools"
msgstr "&Outils"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:700 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54
+#: src/tools/dcpomatic.cc:714 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54
msgid "About"
msgstr "A propos"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:698
+#: src/tools/dcpomatic.cc:712
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "À propos de DCP-o-matic"
msgid "Add Film..."
msgstr "Ajouter Film..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:903
+#: src/tools/dcpomatic.cc:925
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"An exception occurred: %s (%s).\n"
+"An exception occurred: %s (%s)\n"
"\n"
msgstr ""
-"Exception inconnue: %s (%s).\n"
+"Une exception est apparue: %s (%s).\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:905
+#: src/tools/dcpomatic.cc:934
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
"Exception inconnue: %s.\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:456 src/tools/dcpomatic.cc:907
-#: src/tools/dcpomatic.cc:916
+#: src/tools/dcpomatic.cc:460 src/tools/dcpomatic.cc:939
+#: src/tools/dcpomatic.cc:948
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Exception inconnue"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:425
+#: src/tools/dcpomatic.cc:429
#, c-format
msgid "Bad setting for %s (%s)"
msgstr "Mauvais paramètres pour %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:452
+#: src/tools/dcpomatic.cc:456
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "Le contenu du CPL n'est pas crypté."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:692
+#: src/tools/dcpomatic.cc:706
msgid "Check for updates"
msgstr "Recherche mises à jour"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:842 src/tools/dcpomatic_batch.cc:240
+#: src/tools/dcpomatic.cc:861 src/tools/dcpomatic_batch.cc:240
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Impossible de charger le film %1 (%2)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:427
+#: src/tools/dcpomatic.cc:431
#, c-format
msgid "Could not make DCP: %s"
msgstr "Ne peut créer le DCP: %s"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:280 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175
+#: src/tools/dcpomatic.cc:284 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175
#, c-format
msgid "Could not open film at %s (%s)"
msgstr "Impossible d'ouvrir le film à %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:512
+#: src/tools/dcpomatic.cc:516
msgid "Could not show DCP"
msgstr "Ouverture du DCP impossible"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:503
+#: src/tools/dcpomatic.cc:507
msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
msgstr "Ouverture du DCP impossible (konqueror est introuvable)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:496
+#: src/tools/dcpomatic.cc:500
msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
msgstr "Ouverture du DCP impossible (nautilus est introuvable)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:300 src/tools/dcpomatic.cc:794
-#: src/tools/dcpomatic.cc:830
+#: src/tools/dcpomatic.cc:304 src/tools/dcpomatic.cc:813
+#: src/tools/dcpomatic.cc:849
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
msgstr "DCP-o-matic - Convertisseur par lots"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:691
+#: src/tools/dcpomatic.cc:705
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Serveurs d'encodage"
#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
#. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:99
+#: src/tools/dcpomatic.cc:100
msgid "Film changed"
msgstr "Film changé"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:690
+#: src/tools/dcpomatic.cc:704
msgid "Hints..."
msgstr "Conseils...\tCtrl-H"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:685
+#: src/tools/dcpomatic.cc:698
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "Générer &KDMs...\tCtrl-K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:655
+#: src/tools/dcpomatic.cc:668
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "Nouveau...\tCtrl-N"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:702
+#: src/tools/dcpomatic.cc:716
msgid "Report a problem..."
msgstr "Signaler un problème"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:694
+#: src/tools/dcpomatic.cc:708
msgid "Restore default preferences"
msgstr "Rétablir préférences par défaut"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:687
+#: src/tools/dcpomatic.cc:700
msgid "S&how DCP"
msgstr "Voir le DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:96
+#: src/tools/dcpomatic.cc:97
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Enregistrer les changements du film \"%s\" avant de fermer ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:681
+#: src/tools/dcpomatic.cc:694
msgid "Scale to fit &height"
msgstr "Adapter pour remplir la &hauteur"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:680
+#: src/tools/dcpomatic.cc:693
msgid "Scale to fit &width"
msgstr "Adapter pour remplir la largeur"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:345 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic.cc:349 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152
msgid "Select film to open"
msgstr "Sélectionner le film à ouvrir"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:411
+#: src/tools/dcpomatic.cc:415
#, c-format
msgid ""
"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
"Le DCP de ce film pèsera environ %.1f Go. Le disque que vous utilisez n'a "
"que %.1f Go disponible(s). Souhaitez-vous continuer?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:409
+#: src/tools/dcpomatic.cc:413
#, c-format
msgid ""
"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
"Le DCP de ce film pèsera environ %.1f Go. Le disque que vous utilisez n'a "
"que %.1f Go disponible(s). Souhaitez-vous continuer?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:942
+#: src/tools/dcpomatic.cc:974
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "Le serveur de téléchargement de DCP-o-matic ne peut être contacté."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:319
+#: src/tools/dcpomatic.cc:323
msgid ""
"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
"use it?"
msgstr ""
"Le dossier %1 existe et n'est pas vide. Etes-vous sûr de vouloir l'utiliser ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:946
+#: src/tools/dcpomatic.cc:978
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Aucune mise à jour disponible pour DCP-o-matic."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:564 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111
+#: src/tools/dcpomatic.cc:577 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr "Il y a des tâches inachevées ; voulez-vous vraiment quitter ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:266
+#: src/tools/dcpomatic.cc:270
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
"être ouvert correctement dans cette version. Veuillez vérifier les "
"paramètres de réglages très attentivement."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:565 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112
+#: src/tools/dcpomatic.cc:578 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Travaux incomplets"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:354 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:703
+msgid "Video waveform..."
+msgstr "Forme d'onde vidéo"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:358 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."