msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-31 17:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-08 23:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-19 08:59+0100\n"
"Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
msgstr "%1 finns redan som fil, så du kan inte använda den för en ny film."
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:49
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:50
msgid "&Add Film..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:639
+#: src/tools/dcpomatic.cc:644
msgid "&Content"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:637
+#: src/tools/dcpomatic.cc:642
msgid "&Edit"
msgstr "&Redigera"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:601
+#: src/tools/dcpomatic.cc:606
msgid "&Exit"
msgstr "&Avsluta"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:635 src/tools/dcpomatic_batch.cc:55
+#: src/tools/dcpomatic.cc:640 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
msgid "&File"
msgstr "&Fil"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:642 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
+#: src/tools/dcpomatic.cc:647 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57
msgid "&Help"
msgstr "&Hjälp"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:640
+#: src/tools/dcpomatic.cc:645
msgid "&Jobs"
msgstr "&Jobb"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:618
+#: src/tools/dcpomatic.cc:623
msgid "&Make DCP"
msgstr "&Skapa DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:588
+#: src/tools/dcpomatic.cc:593
msgid "&Open..."
msgstr "&Öppna"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:607 src/tools/dcpomatic.cc:610
+#: src/tools/dcpomatic.cc:612 src/tools/dcpomatic.cc:615
msgid "&Preferences..."
msgstr "&Inställningar"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:592
+#: src/tools/dcpomatic.cc:597
msgid "&Properties..."
msgstr "&Egenskaper"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:603 src/tools/dcpomatic_batch.cc:50
+#: src/tools/dcpomatic.cc:608 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51
msgid "&Quit"
msgstr "&Avsluta"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:590
+#: src/tools/dcpomatic.cc:595
msgid "&Save"
msgstr "&Spara"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:620
+#: src/tools/dcpomatic.cc:625
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Skicka DCP till TMS"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:641
+#: src/tools/dcpomatic.cc:646
msgid "&Tools"
msgstr "&Verktyg"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:146
-msgid ""
-"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
-msgstr ""
-"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
-
-#: src/tools/dcpomatic.cc:632 src/tools/dcpomatic_batch.cc:53
+#: src/tools/dcpomatic.cc:637 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54
msgid "About"
msgstr "Om"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:630
+#: src/tools/dcpomatic.cc:635
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Om DCP-o-matic"
msgid "Add Film..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803 src/tools/dcpomatic.cc:809
+#: src/tools/dcpomatic.cc:813
+#, c-format
+msgid ""
+"An exception occurred (%s). Please report this problem to the DCP-o-matic "
+"author (carl@dcpomatic.com)."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:815 src/tools/dcpomatic.cc:824
msgid ""
"An unknown exception occurred. Please report this problem to the DCP-o-"
"matic author (carl@dcpomatic.com)."
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:626
+#: src/tools/dcpomatic.cc:631
msgid "Check for updates"
msgstr "Leta efter uppdateringar"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:746 src/tools/dcpomatic_batch.cc:255
+#: src/tools/dcpomatic.cc:752 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Kunde inte öppna filmen %1 (%2)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:249 src/tools/dcpomatic_batch.cc:193
+#: src/tools/dcpomatic.cc:249 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175
#, c-format
msgid "Could not open film at %s (%s)"
msgstr "Kunde inte öppna filmen vid %s (%s)"
msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
msgstr "Kunde inte visa DCP (kunde inte köra nautilus)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:269 src/tools/dcpomatic.cc:701
-#: src/tools/dcpomatic.cc:737
+#: src/tools/dcpomatic.cc:269 src/tools/dcpomatic.cc:707
+#: src/tools/dcpomatic.cc:743
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:139 src/tools/dcpomatic_batch.cc:240
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:223
msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:625
+#: src/tools/dcpomatic.cc:630
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Kodningsservrar..."
msgid "Film changed"
msgstr "Film ändrad"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:145
-msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything."
-msgstr ""
-"Fri, öppen-källkodsprogramvara för DCP-generering från nästan vad som helst."
-
-#: src/tools/dcpomatic.cc:624
+#: src/tools/dcpomatic.cc:629
msgid "Hints..."
msgstr "Råd..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:619
+#: src/tools/dcpomatic.cc:624
msgid "Make &KDMs..."
msgstr "Skapa &KDM:er..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:587
+#: src/tools/dcpomatic.cc:592
msgid "New..."
msgstr "Ny..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:621
+#: src/tools/dcpomatic.cc:626
msgid "S&how DCP"
msgstr "&Visa DCP"
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Spara ändringarna till filmen \"%s\" före avslut?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:615
+#: src/tools/dcpomatic.cc:620
msgid "Scale to fit &height"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:614
+#: src/tools/dcpomatic.cc:619
msgid "Scale to fit &width"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:314 src/tools/dcpomatic_batch.cc:170
+#: src/tools/dcpomatic.cc:314 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152
msgid "Select film to open"
msgstr "Välj film att öppna"
"DCP:n för denna film kommer att uppta ungefär %.1f Gb, och disken du "
"använder har bara %.1f Gb ledigt. Vill du fortsätta ändå?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:847
+#: src/tools/dcpomatic.cc:862
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "DCP-o-matics nedladdningsserver kunde inte kontaktas."
"Foldern %1 finns redan och är inte tom. Är du säker på att du vill använda "
"den?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:842
+#: src/tools/dcpomatic.cc:857
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Det finns inga nya versioner av DCP-o-matic tillgängligt."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:501 src/tools/dcpomatic_batch.cc:104
+#: src/tools/dcpomatic.cc:501 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr "Det finns oasvlutade jobb; är du säker på att du vill avsluta?"
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:502 src/tools/dcpomatic_batch.cc:105
+#: src/tools/dcpomatic.cc:502 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Oavslutade jobb"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:323 src/tools/dcpomatic_batch.cc:179
+#: src/tools/dcpomatic.cc:323 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
"Du har inte valt en folder. Se till att välja en folder innan du klickar på "
"Öppna."
+#~ msgid ""
+#~ "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole "
+#~ "Laursen"
+#~ msgstr ""
+#~ "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole "
+#~ "Laursen"
+
+#~ msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fri, öppen-källkodsprogramvara för DCP-generering från nästan vad som "
+#~ "helst."
+
#~ msgid "&Analyse audio"
#~ msgstr "&Analysera audio"