msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-06 19:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-25 17:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-03 01:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-01 11:32+0100\n"
"Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: sv_SE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:350
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:407
#, c-format
msgid "%d KDM written to %s"
msgstr "%d KDM:en skriven till %s"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:350
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:407
#, c-format
msgid "%d KDMs written to %s"
msgstr "%d KDM:er skrivna till %s"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:63
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:69
msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
-msgstr "&Lägg till Film..."
-
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:176
-#, fuzzy
-msgid "&Add KDM..."
-msgstr "Lägg till Film..."
+msgstr "&Lägg till Film...\tCtrl-A"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:175
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:555
msgid "&Add OV..."
-msgstr "Lägg till Film..."
+msgstr "&Lägg till OV..."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:178
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:561
msgid "&Close"
-msgstr ""
+msgstr "&Stäng"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1097
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1286
+#, fuzzy
+msgid "&Close\tCtrl-W"
+msgstr "&Spara\tCtrl-S"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1349
msgid "&Content"
msgstr "&Innehåll"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:213
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1348 src/tools/dcpomatic_batch.cc:91
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:261 src/tools/dcpomatic_player.cc:615
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:550
msgid "&Edit"
msgstr "&Redigera"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:182
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1293 src/tools/dcpomatic_batch.cc:71
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:239 src/tools/dcpomatic_player.cc:565
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:531
msgid "&Exit"
msgstr "&Avsluta"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:211
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1347 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:259 src/tools/dcpomatic_player.cc:613
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:548
msgid "&File"
msgstr "&Fil"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:217
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1353 src/tools/dcpomatic_batch.cc:94
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:263 src/tools/dcpomatic_player.cc:619
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:552
msgid "&Help"
msgstr "&Hjälp"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1098
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1350
msgid "&Jobs"
msgstr "&Jobb"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1067
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1313
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Skapa DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:174
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1275 src/tools/dcpomatic_player.cc:554
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Öppna...\tCtrl-O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:188 src/tools/dcpomatic_player.cc:191
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1303 src/tools/dcpomatic.cc:1305
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:248
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571 src/tools/dcpomatic_player.cc:574
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:538
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Inställningar...\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:184
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1295 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241 src/tools/dcpomatic_player.cc:567
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:533
msgid "&Quit"
msgstr "&Avsluta"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1034
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1277
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&Spara\tCtrl-S"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1075
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1321
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Skicka DCP till TMS"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:216
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1352 src/tools/dcpomatic_batch.cc:93
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:618
msgid "&Tools"
msgstr "&Verktyg"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:215
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1351 src/tools/dcpomatic_player.cc:617
msgid "&View"
+msgstr "&Visa"
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:256
+msgid "<b>Playlist:</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:102
+msgid "<b>Playlists</b>"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:207
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1343 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:255 src/tools/dcpomatic_player.cc:609
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:545
msgid "About"
msgstr "Om"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:205
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1341 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:543
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Om DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:119
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:295
+#, fuzzy
+msgid "Add"
+msgstr "Lägg till..."
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:556
+#, fuzzy
+msgid "Add &KDM..."
+msgstr "&Lägg till KDM..."
+
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:127
msgid "Add Film..."
msgstr "Lägg till Film..."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:60
#, fuzzy
+msgid "Add content"
+msgstr "Laddar DCP"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:163
msgid "Add folder..."
-msgstr "Lägg till Film..."
+msgstr "Lägg till katalog..."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:161
msgid "Add..."
-msgstr ""
+msgstr "Lägg till..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:610
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:512
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1691 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:759
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1264 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:639
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
"Ett undantag inträffade: %s (%s)\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:619
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:521
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1700 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:768
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1273 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:648
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
"Ett undantag inträffade: %s.\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:321
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:336
msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
msgstr "Ett okänt fel har inträffat i DCP-o-matic servern."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633 src/tools/dcpomatic_player.cc:526
+#: src/tools/dcpomatic.cc:914 src/tools/dcpomatic.cc:1705
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:418 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:773
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:782 src/tools/dcpomatic_player.cc:1278
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:653 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:662
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Ett okänt undantag inträffade."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:563
+#: src/tools/dcpomatic.cc:712
msgid ""
"Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot "
"be undone."
"Är du säker att du vill återställa inställningarna till sina "
"ursprungsvärden? Detta kan inte ångras."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:630
+#: src/tools/dcpomatic.cc:779
#, c-format
-msgid "Bad setting for %s (%s)"
-msgstr "Felaktig inställning för %s (%s)"
+msgid "Bad setting for %s."
+msgstr "Felaktig inställning för %s."
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:583 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:269
+msgid "CPL"
+msgstr "CPL"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:736 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
+#: src/tools/dcpomatic.cc:910 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:414
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "CPL-innehållet är inte krypterat."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:201
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1333 src/tools/dcpomatic_player.cc:601
msgid "Check for updates"
msgstr "Leta efter uppdateringar"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1791 src/tools/dcpomatic.cc:1808
+#, fuzzy
+msgid "Close DCP-o-matic"
+msgstr "DCP-o-matic"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:150
msgid "Close without saving film"
msgstr "Stäng utan att spara film"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1053
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1326 src/tools/dcpomatic_player.cc:591
+msgid "Closed captions..."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1299
msgid "Copy settings\tCtrl-C"
+msgstr "Kopiera inställningar\tCtrl-C"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:534 src/tools/dcpomatic.cc:543
+msgid "Could not create folder to store film."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:531
+msgid ""
+"Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct "
+"certificate."
msgstr ""
+"Kunde inte dekryptera DKDM:en. Den skapades kanske inte med rätt certifikat."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:699
+#: src/tools/dcpomatic.cc:854
msgid "Could not find batch converter."
msgstr "Kunde inte hitta batchkonverteraren."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:471
+#: src/tools/dcpomatic.cc:865
#, fuzzy
-msgid "Could not load DCP %1 (%2)"
-msgstr "Kunde inte öppna filmen %1 (%2)"
+msgid "Could not find player."
+msgstr "Kunde inte hitta batchkonverteraren."
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:740 src/tools/dcpomatic_player.cc:1203
+msgid "Could not load DCP %1."
+msgstr "Kunde inte ladda DCP %1."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:544
#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not load KDM (%s)"
-msgstr "Kunde inte öppna filmen %1 (%2)"
+msgid ""
+"Could not load DCP.\n"
+"\n"
+"%s."
+msgstr "Kunde inte ladda DCP %1."
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:706 src/tools/dcpomatic_player.cc:722
+msgid "Could not load KDM."
+msgstr "Kunde inte ladda KDM."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1288 src/tools/dcpomatic_batch.cc:342
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:428
+#, c-format
+msgid "Could not load a DCP from %s"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:447
+msgid "Could not load film %1"
+msgstr "Kunde inte ladda filmen %1"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1608
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Kunde inte öppna filmen %1 (%2)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:632
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not make DCP: %s."
-msgstr "Kunde inte skapa DCP: %s"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:781
+msgid "Could not make DCP."
+msgstr "Kunde inte skapa DCP."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
+#: src/tools/dcpomatic.cc:459 src/tools/dcpomatic.cc:464
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:211
#, c-format
-msgid "Could not open film at %s (%s)"
-msgstr "Kunde inte öppna filmen vid %s (%s)"
+msgid "Could not open film at %s"
+msgstr "Kunde inte öppna filmen vid %s"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:416
-#, c-format
+#: src/tools/dcpomatic.cc:454
+msgid "Could not open this folder as a DCP-o-matic project."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:501 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:536
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not read file as a KDM. It is much too large. Make sure you are "
+"loading a DKDM (XML) file."
+msgstr ""
+"Kunde inte läsa filen som en KDM. Den kanske är dåligt formatterad eller "
+"inte alls en KDM."
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:524
msgid ""
"Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
-"at all.\n"
-"\n"
-"%s"
+"at all."
msgstr ""
+"Kunde inte läsa filen som en KDM. Den kanske är dåligt formatterad eller "
+"inte alls en KDM."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1010
+msgid "Could not run konqueror"
+msgstr "Kunde inte köra konqueror"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1003
+msgid "Could not run nautilus"
+msgstr "Kunde inte köra nautilus"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:819
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1010 src/tools/dcpomatic.cc:1019
msgid "Could not show DCP"
msgstr "Kunde inte visa DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:810
-msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
-msgstr "Kunde inte visa DCP (kunde inte köra konqueror)"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1003
+msgid "Could not show DCP."
+msgstr "Kunde inte visa DCP."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803
-msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
-msgstr "Kunde inte visa DCP (kunde inte köra nautilus)"
-
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1113
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1366 src/tools/dcpomatic_batch.cc:322
#, c-format
msgid ""
"Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved."
msgstr ""
+"Kunde inte skriva till biograffilen i %s. Dina ändringar har inte sparats."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:378
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1378 src/tools/dcpomatic_batch.cc:334
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:960
#, c-format
msgid ""
"Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved."
msgstr ""
+"Kunde inte skriva till konfigurationsfilen i %s. Dina ändringar har inte "
+"sparats."
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:968
+#, fuzzy
+msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved."
+msgstr ""
+"Kunde inte skriva till konfigurationsfilen i %s. Dina ändringar har inte "
+"sparats."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:172
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:181
msgid "Create KDMs"
msgstr "Skapa KDM:er"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:413 src/tools/dcpomatic.cc:1240
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1276
+#: src/tools/dcpomatic.cc:508 src/tools/dcpomatic.cc:1538
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1580
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:317
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:387 src/tools/dcpomatic_batch.cc:423
msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
msgstr "DCP-o-matic Batchkonverterare"
msgid "DCP-o-matic Encode Server"
msgstr "DCP-o-matic Encode Server"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:546 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:582
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:691 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:727
msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
msgstr "DCP-o-matic KDM-skapare"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:78 src/tools/dcpomatic_player.cc:143
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:421
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:143 src/tools/dcpomatic_player.cc:420
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:675 src/tools/dcpomatic_player.cc:870
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1149
msgid "DCP-o-matic Player"
-msgstr "DCP-o-matic"
+msgstr "DCP-o-matics spelare"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1226
+msgid "DCP-o-matic Player could not start."
+msgstr "DCP-o-matics spelare kunde inte starta"
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:578 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:614
+#, fuzzy
+msgid "DCP-o-matic Playlist Editor"
+msgstr "DCP-o-matics spelare"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:744 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:626
+msgid "DCP-o-matic could not start"
+msgstr "DCP-o-matic kunde inte starta"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:152
msgid "DKDM"
msgstr "DKDM"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:196
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:594
msgid "Decode at full resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Avkoda till hel upplösning"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:595
msgid "Decode at half resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Avkoda till halv upplösning"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:198
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:596
msgid "Decode at quarter resolution"
+msgstr "Avkoda till kvarts upplösning"
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:115
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1777
+msgid "Do nothing"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:617
+#: src/tools/dcpomatic.cc:766
#, c-format
msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
-msgstr ""
+msgstr "Vill du skriva över den existerande DCP:n %s?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic.cc:150
msgid "Don't close"
msgstr "Stäng inte"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:161
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic.cc:183
msgid "Don't duplicate"
-msgstr "Stäng inte"
+msgstr "Kopiera inte"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:476 src/tools/dcpomatic.cc:491
-msgid "Duplicate Film"
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:294
+msgid "Down"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1038
-msgid "Duplicate and open..."
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:587
+msgid "Dual screen\tShift+F11"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:161
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic.cc:594 src/tools/dcpomatic.cc:609
+msgid "Duplicate Film"
+msgstr "Kopiera film"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1281
+msgid "Duplicate and open..."
+msgstr "Kopiera och öppna..."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:183
msgid "Duplicate without saving film"
-msgstr "Stäng utan att spara film"
+msgstr "Kopiera utan att spara film"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1037
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1280
msgid "Duplicate..."
-msgstr ""
+msgstr "Kopiera..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1081 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1331 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Kodningsservrar..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1073
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:271
+msgid "Encrypted"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:167
#, fuzzy
+msgid "Export..."
+msgstr "Exportera...\tCtrl-E"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1319
msgid "Export...\tCtrl-E"
-msgstr "&Öppna...\tCtrl-O"
+msgstr "Exportera...\tCtrl-E"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260
-#, fuzzy, c-format
+#: src/tools/dcpomatic.cc:938 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:270
+#, c-format
msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-"Foldern %s finns redan och är inte tom. Är du säker på att du vill använda "
-"den?"
+msgstr "Filen %s finns redan. Vill du skriva över den?"
#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
#. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:123 src/tools/dcpomatic.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic.cc:145 src/tools/dcpomatic.cc:178
msgid "Film changed"
msgstr "Film ändrad"
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:148
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:152
msgid "Frames per second"
msgstr "Bilder per sekund"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1080
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:586
+msgid "Full screen\tF11"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1330
msgid "Hints..."
msgstr "Råd...\tCtrl-H"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:455
+msgid ""
+"It looks like you are trying to open a DCP. File -> Open is for loading DCP-"
+"o-matic projects, not DCPs. To import a DCP, create a new project with File "
+"-> New and then click the \"Add DCP...\" button."
+msgstr ""
+
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:146
msgid "KDM|Timing"
msgstr "Tajming"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:143
-msgid "Loading DCP"
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:110
+msgid "Length"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1070
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:420 src/tools/dcpomatic_player.cc:675
+#, fuzzy
+msgid "Loading content"
+msgstr "Laddar DCP"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1316
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "Skapa &KDM:er...\tCtrl-K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1068
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1314
msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
msgstr "Skapa DCP i batch-konverteraren\tCtrl-B"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1071
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1317
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
msgstr "Skapa DKDM för DCP-o-matic..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1082
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1332
msgid "Manage templates..."
msgstr "Hantera mallar..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:423
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:109 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:268
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:113
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:518
msgid "New Film"
+msgstr "Ny film"
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:203
+msgid "New Playlist"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1031
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1274
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "Ny...\tCtrl-N"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:521
+msgid ""
+"No playlist folder is specified in preferences. Please set on and then try "
+"again."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1323
+msgid "Open DCP in &player"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:174
msgid "Output"
msgstr "Output"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1054
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1300
msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
-msgstr "&Inställningar...\tCtrl-P"
+msgstr "Klistra in inställningar...\tCtrl-V"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158
-msgid "Remove"
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:130
+msgid "Pause"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:539
+msgid ""
+"Please check that you do not have Windows controlled folder access enabled "
+"for DCP-o-matic."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:362
+msgid "Question|N"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:362
+msgid "Question|Y"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1803
+msgid "Recreate KDM decryption chain"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1773 src/tools/dcpomatic.cc:1787
+msgid "Recreate signing certificates"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:209
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:296
+msgid "Remove"
+msgstr "Ta bort"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1345 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:257
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:611
msgid "Report a problem..."
msgstr "Rapportera ett problem..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:564 src/tools/dcpomatic.cc:1085
+#: src/tools/dcpomatic.cc:713 src/tools/dcpomatic.cc:1337
msgid "Restore default preferences"
msgstr "Återställ ursprungliga inställningar"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1076
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:133
+msgid "Resume"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1322
msgid "S&how DCP"
msgstr "&Visa DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1036
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1279
msgid "Save as &template..."
msgstr "Spara som &mall..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:120
+#: src/tools/dcpomatic.cc:142
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Spara ändringarna till filmen \"%s\" före avslut?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:153
-#, fuzzy, c-format
+#: src/tools/dcpomatic.cc:175
+#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
-msgstr "Spara ändringarna till filmen \"%s\" före avslut?"
+msgstr "Spara ändringarna till filmen \"%s\" före kopiering?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic.cc:150
msgid "Save film and close"
msgstr "Spara film och avsluta"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:161
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic.cc:183
msgid "Save film and duplicate"
-msgstr "Spara film och avsluta"
+msgstr "Spara film och kopiera"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1064
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1310
msgid "Scale to fit &height"
msgstr "Skala för att rymma &höjd"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1063
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1309
msgid "Scale to fit &width"
msgstr "Skala för att rymma &bredd"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:132
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:139
msgid "Screens"
msgstr "Salonger"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:227
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:629
msgid "Select DCP to open"
-msgstr "Välj film att öppna"
+msgstr "Välj DCP att öppna"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:252
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:654
msgid "Select DCP to open as OV"
-msgstr "Välj film att öppna"
+msgstr "Välj DCP att öppna som OV"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:641
+#, fuzzy
+msgid "Select DKDM File"
+msgstr "Välj DKDM-fil"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:405
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:466
msgid "Select DKDM file"
msgstr "Välj DKDM-fil"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:280
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:696
msgid "Select KDM"
-msgstr "Välj DKDM-fil"
+msgstr "Välj KDM"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:437 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217
+#: src/tools/dcpomatic.cc:555 src/tools/dcpomatic_batch.cc:288
msgid "Select film to open"
msgstr "Välj film att öppna"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:344
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:401
msgid "Send KDM emails"
msgstr "Skicka KDM e-brev"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:195
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1334
+msgid "Send translations..."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:593
msgid "Set decode resolution to match display"
+msgstr "Sätt avkodningsupplösningen att matcha bildskärmen"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1335 src/tools/dcpomatic_player.cc:603
+msgid "System information..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:587
-#, c-format
+#: src/tools/dcpomatic.cc:736
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
-"the disk that you are using only has %.1f Gb available. You would need half "
+"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f GB, and "
+"the disk that you are using only has %.1f GB available. You would need half "
"as much space if the filesystem supported hard links, but it does not. Do "
"you want to continue anyway?"
msgstr ""
"utrymmet om filsystemet hade stöd för hårda länkar, vilket det inte har. "
"Vill du fortsätta ändå?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:585
-#, c-format
+#: src/tools/dcpomatic.cc:734
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
-"using only has %.1f Gb available. Do you want to continue anyway?"
+"The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are "
+"using only has %.1f GB available. Do you want to continue anyway?"
msgstr ""
"DCP:n för denna film kommer att uppta ungefär %.1f Gb, och disken du "
"använder har bara %.1f Gb ledigt. Vill du fortsätta ändå?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:361
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1440 src/tools/dcpomatic_player.cc:942
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "DCP-o-matics nedladdningsserver kunde inte kontaktas."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:376
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:643 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:550
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The DCPs for this film and the films already in the queue will take up about "
+"%.1f GB. The disks that you are using only have %.1f GB available. Do you "
+"want to add this film to the queue anyway?"
+msgstr ""
+"DCP:n för denna film kommer att uppta ungefär %.1f Gb, och disken du "
+"använder har bara %.1f Gb ledigt. Vill du fortsätta ändå?"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:343
+msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1804
+msgid ""
+"The certificate chain that DCP-o-matic uses for decrypting KDMs is "
+"inconsistent and\n"
+"cannot be used. DCP-o-matic cannot start unless you re-create it. Do you "
+"want to re-create\n"
+"the certificate chain for decrypting KDMs? You may want to say \"No\" here "
+"and back up your\n"
+"configuration before continuing."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1774
+msgid ""
+"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
+"contains a small error\n"
+"which will prevent DCPs from being validated correctly on some systems. Do "
+"you want to re-create\n"
+"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1788
+msgid ""
+"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs is "
+"inconsistent and\n"
+"cannot be used. DCP-o-matic cannot start unless you re-create it. Do you "
+"want to re-create\n"
+"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1748 src/tools/dcpomatic_batch.cc:479
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:792 src/tools/dcpomatic_server.cc:348
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1302
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
"instead. These may take a short time to create."
"Den existerande konfigurationen kunde inte laddas. Standardvärden används "
"istället. Detta kan ta en kort stund att skapa."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:363
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:292 src/tools/dcpomatic_player.cc:317
+msgid "The lock file is not present."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284 src/tools/dcpomatic_player.cc:313
+msgid "The required display devices are not connected correctly."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1442 src/tools/dcpomatic_player.cc:944
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Det finns inga nya versioner av DCP-o-matic tillgängligt."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:890 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1126 src/tools/dcpomatic_batch.cc:230
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr "Det finns oasvlutade jobb; är du säker på att du vill avsluta?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:375
+#: src/tools/dcpomatic.cc:437
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
"Denna film skapades i en gammal version av DVD-o-matic och läses kanske in "
"felaktigt i denna version. Vänligen kolla alla inställningar noggrant."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:891 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:602
+#, fuzzy
+msgid "Timing..."
+msgstr "Tajming"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:537
+#, c-format
+msgid "Try removing the %s characters from your folder name."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:270
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1127 src/tools/dcpomatic_batch.cc:231
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Oavslutade jobb"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1079
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:293
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599
+msgid "Verify DCP"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:870
+msgid "Verifying DCP"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1327
msgid "Video waveform..."
msgstr "Video vågform..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:718
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:616
+msgid ""
+"You are about to remove a DKDM. This will make it impossible to decrypt the "
+"DCP that the DKDM was made for, and it cannot be undone. Are you sure?"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:885
#, c-format
msgid ""
"You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
"you <span weight=\"bold\" size=\"larger\">BACK UP THIS FILE</span> since if "
"it is lost your DKDMs (and the DCPs they protect) will become useless."
msgstr ""
+"Du håller på att skapa en DKDM som är krypterad med en privat nyckel i\n"
+"\n"
+"<tt>%s</tt>\n"
+"\n"
+"Det är <span weight=\"bold\" size=\"larger\">MYCKET VIKTIGT</span> att du "
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">SÄKERHETSKOPIERAR DENNA FIL</span>. Om "
+"du tappar bort den så blir dina DKDM:er (och DCP:erna som de skyddar) helt "
+"oanvändbara."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:607
+#: src/tools/dcpomatic.cc:756
msgid ""
"You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for "
"this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
"You should ensure that these files are <span weight=\"bold\" size=\"larger"
"\">BACKED UP</span> if you want to make KDMs for this film."
msgstr ""
+"Du håller på att skapa en krypterad DCP. Det kommer inte att vara möjligt "
+"att skapa KDM:er för denna DCP om du inte har kopior av <tt>metadata.xml</"
+"tt>-filen i filmen och metadata-filerna i DCP:n.\n"
+"\n"
+"Du bör säkerställa att dessa filer är <span weight=\"bold\" size=\"larger"
+"\">SÄKERHETSKOPIERADE</span> om du vill skapa KDM:er för denna film."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1595
+msgid ""
+"You are running the 32-bit version of DCP-o-matic on a 64-bit version of "
+"Windows. This will limit the memory available to DCP-o-matic and may cause "
+"errors. You are strongly advised to install the 64-bit version of DCP-o-"
+"matic."
+msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:233 src/tools/dcpomatic_player.cc:261
+#: src/tools/dcpomatic.cc:564 src/tools/dcpomatic_batch.cc:297
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:635 src/tools/dcpomatic_player.cc:663
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
"Du har inte valt en folder. Se till att välja en folder innan du klickar på "
"Öppna."
-#~ msgid "CPL"
+#, fuzzy
+#~ msgid "DCP"
#~ msgstr "CPL"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select playlist file"
+#~ msgstr "Välj DKDM-fil"
+
+#~ msgid "Could not load DCP"
+#~ msgstr "Kunde inte ladda DCP"
+
#~ msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
#~ msgstr "%1 finns redan som fil, så du kan inte använda den för en ny film."