pot/merge.
[dcpomatic.git] / src / tools / po / sv_SE.po
index 50bf29c9fbb7658651be9c3d252039ddef27b0e1..adbbe7b110006bd1fa72acc2c9e7d2cc7d6f44fd 100644 (file)
@@ -7,188 +7,318 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-03 22:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-19 08:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-29 22:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-26 17:12+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: sv_SE\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:306
+#: src/tools/dcpomatic.cc:356
 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
 msgstr "%1 finns redan som fil, så du kan inte använda den för en ny film."
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:50
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:294
+#, c-format
+msgid "%d KDM written to %s"
+msgstr "%d KDM:en skriven till %s"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:294
+#, c-format
+msgid "%d KDMs written to %s"
+msgstr "%d KDM:er skrivna till %s"
+
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:60
 msgid "&Add Film..."
-msgstr ""
+msgstr "&Lägg till Film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:652
+#: src/tools/dcpomatic.cc:884
 msgid "&Content"
-msgstr ""
+msgstr "&Innehåll"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:650
+#: src/tools/dcpomatic.cc:882 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Redigera"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:614
+#: src/tools/dcpomatic.cc:840 src/tools/dcpomatic_batch.cc:62
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:223
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Avsluta"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:648 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
+#: src/tools/dcpomatic.cc:880 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
 msgid "&File"
 msgstr "&Fil"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:655 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57
+#: src/tools/dcpomatic.cc:887 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
 msgid "&Help"
 msgstr "&Hjälp"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:653
+#: src/tools/dcpomatic.cc:885
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Jobb"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:631
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic.cc:857
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Skapa DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:601
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic.cc:829
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Öppna...\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:620 src/tools/dcpomatic.cc:623
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic.cc:846 src/tools/dcpomatic.cc:849
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:68 src/tools/dcpomatic_batch.cc:71
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:232
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Inställningar...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:605
-msgid "&Properties..."
-msgstr "&Egenskaper"
-
-#: src/tools/dcpomatic.cc:616 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51
+#: src/tools/dcpomatic.cc:842 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:225
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Avsluta"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:603
+#: src/tools/dcpomatic.cc:831
 msgid "&Save\tCtrl-S"
-msgstr ""
+msgstr "&Spara\tCtrl-S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:633
+#: src/tools/dcpomatic.cc:861
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Skicka DCP till TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:654
+#: src/tools/dcpomatic.cc:886 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Verktyg"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:645 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54
+#: src/tools/dcpomatic.cc:876 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:239
 msgid "About"
 msgstr "Om"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:643
+#: src/tools/dcpomatic.cc:874 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:237
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Om DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:116
 msgid "Add Film..."
-msgstr ""
+msgstr "Lägg till Film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:821
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1114 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:424
 #, c-format
 msgid ""
-"An exception occurred (%s).  Please report this problem to the DCP-o-matic "
-"author (carl@dcpomatic.com)."
+"An exception occurred: %s (%s)\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"Ett undantag inträffade: %s (%s)\n"
+"\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:823 src/tools/dcpomatic.cc:832
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1123 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:433
+#, c-format
 msgid ""
-"An unknown exception occurred.  Please report this problem to the DCP-o-"
-"matic author (carl@dcpomatic.com)."
+"An exception occurred: %s.\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"Ett undantag inträffade: %s.\n"
+"\n"
+
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:309
+msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
+msgstr "Ett okänt fel har inträffat i DCP-o-matic servern."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:508 src/tools/dcpomatic.cc:582
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1128 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:325
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:438 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:447
+msgid "An unknown exception occurred."
+msgstr "Ett okänt undantag inträffade."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:418
-msgid "An unknown exeception occurred."
+#: src/tools/dcpomatic.cc:427
+msgid ""
+"Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
+"be undone."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:414
+#: src/tools/dcpomatic.cc:465
+#, c-format
+msgid "Bad setting for %s (%s)"
+msgstr "Felaktig inställning för %s (%s)"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:148
+msgid "CPL"
+msgstr "CPL"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:504 src/tools/dcpomatic.cc:578
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:321
 msgid "CPL's content is not encrypted."
-msgstr ""
+msgstr "CPL-innehållet är inte krypterat."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:639
+#: src/tools/dcpomatic.cc:868
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Leta efter uppdateringar"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:760 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
+#: src/tools/dcpomatic.cc:112
+msgid "Close without saving film"
+msgstr "Stäng utan att spara film"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:552
+msgid "Could not find batch converter."
+msgstr "Kunde inte hitta batchkonverteraren."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1052 src/tools/dcpomatic_batch.cc:327
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Kunde inte öppna filmen %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:257 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175
+#: src/tools/dcpomatic.cc:467
+#, c-format
+msgid "Could not make DCP: %s"
+msgstr "Kunde inte skapa DCP: %s"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:307 src/tools/dcpomatic_batch.cc:137
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s (%s)"
 msgstr "Kunde inte öppna filmen vid %s (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:464
+#: src/tools/dcpomatic.cc:649
+msgid "Could not show DCP"
+msgstr "Kunde inte visa DCP"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:640
 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
 msgstr "Kunde inte visa DCP (kunde inte köra konqueror)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:457
+#: src/tools/dcpomatic.cc:633
 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
 msgstr "Kunde inte visa DCP (kunde inte köra nautilus)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:277 src/tools/dcpomatic.cc:715
-#: src/tools/dcpomatic.cc:751
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:161
+msgid "Create KDMs"
+msgstr "Skapa KDM:er"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:327 src/tools/dcpomatic.cc:1004
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1040
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:223
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:279 src/tools/dcpomatic_batch.cc:309
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
-msgstr ""
+msgstr "DCP-o-matic Batchkonverterare"
+
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:141
+msgid "DCP-o-matic Encode Server"
+msgstr "DCP-o-matic Encode Server"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:363 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:399
+msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
+msgstr "DCP-o-matic KDM-skapare"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:143
+msgid "DKDM"
+msgstr "DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:638
+#: src/tools/dcpomatic.cc:112
+msgid "Don't close"
+msgstr "Stäng inte"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:867 src/tools/dcpomatic_batch.cc:75
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Kodningsservrar..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:85
+#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
+#. / project (Film) has been changed since it was last saved.
+#: src/tools/dcpomatic.cc:107
 msgid "Film changed"
 msgstr "Film ändrad"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:637
-msgid "Hints...\tCtrl-H"
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:148
+msgid "Frames per second"
+msgstr "Bilder per sekund"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:866
+msgid "Hints..."
 msgstr "Råd...\tCtrl-H"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:632
+#: src/tools/dcpomatic.cc:859
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Skapa &KDM:er...\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:600
+#: src/tools/dcpomatic.cc:858
+msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
+msgstr "Skapa DCP i batch-konverteraren\tCtrl-B"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:860
+msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
+msgstr "Skapa DKDM för DCP-o-matic..."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:828
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Ny...\tCtrl-N"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:634
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154
+msgid "Output"
+msgstr "Output"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:878 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241
+msgid "Report a problem..."
+msgstr "Rapportera ett problem..."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:428 src/tools/dcpomatic.cc:870
+msgid "Restore default preferences"
+msgstr "Återställ ursprungliga inställningar"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:862
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "&Visa DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:84
+#: src/tools/dcpomatic.cc:104
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Spara ändringarna till filmen \"%s\" före avslut?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:628
+#: src/tools/dcpomatic.cc:112
+msgid "Save film and close"
+msgstr "Spara film och avsluta"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:854
 msgid "Scale to fit &height"
-msgstr ""
+msgstr "Skala för att rymma &höjd"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:627
+#: src/tools/dcpomatic.cc:853
 msgid "Scale to fit &width"
-msgstr ""
+msgstr "Skala för att rymma &bredd"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:134
+msgid "Screens"
+msgstr "Salonger"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:74
+msgid "Select DKDM file"
+msgstr "Välj DKDM-fil"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:322 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic.cc:373 src/tools/dcpomatic_batch.cc:214
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Välj film att öppna"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:385
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:317
+msgid "Send KDM emails"
+msgstr "Skicka KDM e-brev"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:451
+#, c-format
+msgid ""
+"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
+"the disk that you are using only has %.1f Gb available.  You would need half "
+"as much space if the filesystem supported hard links, but it does not.  Do "
+"you want to continue anyway?"
+msgstr ""
+"DCP:n och mellanfiler för denna film kommer att uppta ungefär %.1f Gb, och "
+"disken du använder har bara %.1f Gb ledigt. Du skulle bara behöva halva  det "
+"utrymmet om filsystemet hade stöd för hårda länkar, vilket det inte har. "
+"Vill du fortsätta ändå?"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:449
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -197,11 +327,11 @@ msgstr ""
 "DCP:n för denna film kommer att uppta ungefär %.1f Gb, och disken du "
 "använder har bara %.1f Gb ledigt. Vill du fortsätta ändå?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:870
+#: src/tools/dcpomatic.cc:942
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "DCP-o-matics nedladdningsserver kunde inte kontaktas."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:296
+#: src/tools/dcpomatic.cc:346
 msgid ""
 "The directory %1 already exists and is not empty.  Are you sure you want to "
 "use it?"
@@ -209,25 +339,31 @@ msgstr ""
 "Foldern %1 finns redan och är inte tom. Är du säker på att du vill använda "
 "den?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:865
+#: src/tools/dcpomatic.cc:944
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Det finns inga nya versioner av DCP-o-matic tillgängligt."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:509 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111
+#: src/tools/dcpomatic.cc:711 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Det finns oasvlutade jobb; är du säker på att du vill avsluta?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic.cc:293
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
 msgstr ""
+"Denna film skapades i en gammal version av DVD-o-matic och läses kanske in "
+"felaktigt i denna version. Vänligen kolla alla inställningar noggrant."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:510 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112
+#: src/tools/dcpomatic.cc:712 src/tools/dcpomatic_batch.cc:157
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Oavslutade jobb"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:331 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:865
+msgid "Video waveform..."
+msgstr "Video vågform..."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:382 src/tools/dcpomatic_batch.cc:223
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
@@ -235,6 +371,9 @@ msgstr ""
 "Du har inte valt en folder. Se till att välja en folder innan du klickar på "
 "Öppna."
 
+#~ msgid "&Properties..."
+#~ msgstr "&Egenskaper"
+
 #~ msgid "&Save"
 #~ msgstr "&Spara"