pot/merge.
[dcpomatic.git] / src / tools / po / uk_UA.po
index a194a677030e4ab8a80d8c6118754382c393b94d..ef9b70bf57291fdbf25a30697e9f012143f5f175 100644 (file)
@@ -3,137 +3,164 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-18 12:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-03 01:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-20 19:53+0300\n"
 "Last-Translator: Igor Voytovich <dcp@dualvfilms.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian\n"
 "Language: uk_UA\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
+"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:350
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:407
 #, c-format
 msgid "%d KDM written to %s"
 msgstr "%d KDM-ключ записаний в %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:350
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:407
 #, c-format
 msgid "%d KDMs written to %s"
 msgstr "%d KDM-ключі записані в %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:63
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:69
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
-msgstr "&Додати проект..."
-
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:205
-#, fuzzy
-msgid "&Add KDM..."
-msgstr "Додати проект..."
+msgstr "&Додати проект…\tCtrl-A"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:204
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:555
 msgid "&Add OV..."
-msgstr "Додати проект..."
+msgstr "Додати OV…"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:210
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:561
 msgid "&Close"
-msgstr ""
+msgstr "&Закрити"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1286
+#, fuzzy
+msgid "&Close\tCtrl-W"
+msgstr "&Зберегти\tCtrl-S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1097
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1349
 msgid "&Content"
 msgstr "&Контент"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:245
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1348 src/tools/dcpomatic_batch.cc:91
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:261 src/tools/dcpomatic_player.cc:615
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:550
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Редагувати"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:214
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1293 src/tools/dcpomatic_batch.cc:71
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:239 src/tools/dcpomatic_player.cc:565
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:531
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Вихід"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1347 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:259 src/tools/dcpomatic_player.cc:613
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:548
 msgid "&File"
 msgstr "&Файл"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:249
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1353 src/tools/dcpomatic_batch.cc:94
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:263 src/tools/dcpomatic_player.cc:619
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:552
 msgid "&Help"
 msgstr "&Допомога"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1098
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1350
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Задачі"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1067
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1313
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Зробити DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:203
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1275 src/tools/dcpomatic_player.cc:554
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Відкрити...\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:220 src/tools/dcpomatic_player.cc:223
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1303 src/tools/dcpomatic.cc:1305
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:248
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571 src/tools/dcpomatic_player.cc:574
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:538
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Налаштування...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:216
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1295 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241 src/tools/dcpomatic_player.cc:567
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:533
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Вихід"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1034
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1277
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Зберегти\tCtrl-S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1075
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1321
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Відправити DCP на TMS (Theatre Management System)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:248
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1352 src/tools/dcpomatic_batch.cc:93
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:618
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Інструменти"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1351 src/tools/dcpomatic_player.cc:617
 msgid "&View"
+msgstr "&Вигляд"
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:256
+msgid "<b>Playlist:</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:102
+msgid "<b>Playlists</b>"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:239
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1343 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:255 src/tools/dcpomatic_player.cc:609
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:545
 msgid "About"
 msgstr "Про программу"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1341 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:543
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Про программу DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:119
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:295
+#, fuzzy
+msgid "Add"
+msgstr "Додати…"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:556
+#, fuzzy
+msgid "Add &KDM..."
+msgstr "Додати KDM…"
+
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:127
 msgid "Add Film..."
 msgstr "Додати проект..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:60
 #, fuzzy
+msgid "Add content"
+msgstr "Завантаження DCP"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:163
 msgid "Add folder..."
-msgstr "Додати проект..."
+msgstr "Додати папку…"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:161
 msgid "Add..."
-msgstr ""
+msgstr "Додати…"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:598
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1691 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:759
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1264 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:639
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -142,8 +169,8 @@ msgstr ""
 "Виникла помилка: %s (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1700 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:768
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1273 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:648
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -152,17 +179,18 @@ msgstr ""
 "Виникла помилка: %s.\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:321
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:336
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr "В сервері кодування DCP-o-matic виникла невідома помилка."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:631
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:612
+#: src/tools/dcpomatic.cc:914 src/tools/dcpomatic.cc:1705
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:418 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:773
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:782 src/tools/dcpomatic_player.cc:1278
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:653 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:662
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Виникла невідома помилка."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:563
+#: src/tools/dcpomatic.cc:712
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
 "be undone."
@@ -170,118 +198,169 @@ msgstr ""
 "Ви точно хочете відновити налаштування за замовчанням? Цю операцію не можна "
 "відмінити."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:630
-#, fuzzy, c-format
+#: src/tools/dcpomatic.cc:779
+#, c-format
 msgid "Bad setting for %s."
-msgstr "Неправильні налаштування для %s."
+msgstr "Неправильне налаштування для %s."
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:583 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:269
+msgid "CPL"
+msgstr "CPL"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:736 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
+#: src/tools/dcpomatic.cc:910 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:414
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "Зміст CPL-файла не зашифровано."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:233
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1333 src/tools/dcpomatic_player.cc:601
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Перевірити оновлення"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1791 src/tools/dcpomatic.cc:1808
+#, fuzzy
+msgid "Close DCP-o-matic"
+msgstr "DCP-o-matic"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:150
 msgid "Close without saving film"
 msgstr "Закрити без збереження проекту"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1053
-msgid "Copy settings\tCtrl-C"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1326 src/tools/dcpomatic_player.cc:591
+msgid "Closed captions..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:433
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1299
+msgid "Copy settings\tCtrl-C"
+msgstr "Копіювати налаштування\tCtrl-C"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:534 src/tools/dcpomatic.cc:543
+#, fuzzy
+msgid "Could not create folder to store film."
+msgstr "Не вдалося створити папку для зберігання проекту"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:531
 msgid ""
 "Could not decrypt the DKDM.  Perhaps it was not created with the correct "
 "certificate."
 msgstr ""
+"Не вдалося дешифрувати цей DKDM. Можливо він був створений некоректним "
+"сертифікатом."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:699
+#: src/tools/dcpomatic.cc:854
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Не вдалося знайти пакетний конвертер."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:160
-#, fuzzy
-msgid "Could not load DCP"
-msgstr "Не вдалося зробити DCP: %s"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:865
+msgid "Could not find player."
+msgstr "Не вдалося знайти програвач."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:557
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:740 src/tools/dcpomatic_player.cc:1203
 msgid "Could not load DCP %1."
-msgstr "Не вдалося зробити DCP: %s"
+msgstr "Не вдалося завантажити DCP %1."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:323
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:544
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not load DCP.\n"
+"\n"
+"%s."
+msgstr "Не вдалося завантажити DCP %1."
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:706 src/tools/dcpomatic_player.cc:722
 msgid "Could not load KDM."
-msgstr "Не вдалося ��ідкрити каталог DCP"
+msgstr "Не вдалося ��авантажити KDM."
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:341
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:428
+#, c-format
+msgid "Could not load a DCP from %s"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:447
 msgid "Could not load film %1"
-msgstr "Не вдалося завантажити проект %1 (%2)"
+msgstr "Не вдалося завантажити проект %1"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1288
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1608
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Не вдалося завантажити проект %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:632
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic.cc:781
 msgid "Could not make DCP."
-msgstr "Не вдалося зробити DCP: %s"
+msgstr "Не вдалося зробити DCP."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
+#: src/tools/dcpomatic.cc:459 src/tools/dcpomatic.cc:464
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:211
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open film at %s"
 msgstr "Не вдалося відкрити проект на %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:426
+#: src/tools/dcpomatic.cc:454
+msgid "Could not open this folder as a DCP-o-matic project."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:501 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:536
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not read file as a KDM.  It is much too large.  Make sure you are "
+"loading a DKDM (XML) file."
+msgstr ""
+"Не вдалося прочитати файл як KDM. Можливо він має неправильний формат, або "
+"взагалі не є ключем KDM."
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:524
 msgid ""
 "Could not read file as a KDM.  Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
 "at all."
 msgstr ""
+"Не вдалося прочитати файл як KDM. Можливо він має неправильний формат, або "
+"взагалі не є ключем KDM."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:810
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1010
 msgid "Could not run konqueror"
-msgstr "Не вдалося ��ідкрити каталог DCP (не вдалося запустити konqueror)"
+msgstr "Не вдалося ��апустити konqueror"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1003
 msgid "Could not run nautilus"
-msgstr "Не вдалося ��ідкрити каталог DCP (не вдалося запустити nautilus)"
+msgstr "Не вдалося ��апустити nautilus"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:810 src/tools/dcpomatic.cc:819
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1010 src/tools/dcpomatic.cc:1019
 msgid "Could not show DCP"
 msgstr "Не вдалося відкрити каталог DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1003
 msgid "Could not show DCP."
-msgstr "Не вдалося відкрити каталог DCP"
+msgstr "Не вдалося відкрити каталог DCP."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1113
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1366 src/tools/dcpomatic_batch.cc:322
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
+"Не вдалося записати у файл бази кінотеатрів - %s. Ваші зміни не були "
+"збережені."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:422
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1378 src/tools/dcpomatic_batch.cc:334
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:960
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
+"Не вдалося записати у файл конфігурації - %s. Ваші зміни не були збережені."
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:968
+#, fuzzy
+msgid "Could not write to config file.  Your changes have not been saved."
+msgstr ""
+"Не вдалося записати у файл конфігурації - %s. Ваші зміни не були збережені."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:172
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:181
 msgid "Create KDMs"
 msgstr "Створити KDM-ключі"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:413 src/tools/dcpomatic.cc:1240
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1276
+#: src/tools/dcpomatic.cc:508 src/tools/dcpomatic.cc:1538
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1580
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:317
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:387 src/tools/dcpomatic_batch.cc:423
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr "Пакетний конвертер DCP-o-matic"
 
@@ -289,231 +368,332 @@ msgstr "Пакетний конвертер DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic Encode Server"
 msgstr "DCP-o-matic Сервер Кодування"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:553 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:589
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:691 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:727
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic Створювач Ключів"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:81 src/tools/dcpomatic_player.cc:168
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:507
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:143 src/tools/dcpomatic_player.cc:420
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:675 src/tools/dcpomatic_player.cc:870
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1149
 msgid "DCP-o-matic Player"
-msgstr "DCP-o-matic"
+msgstr "DCP-o-matic Програвач"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1226
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
-msgstr "DCP-o-matic не вдалося зв'язатися із сервером завантаження."
+msgstr "Не вдалося запустити програвач DCP-o-matic."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:604
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:578 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:614
 #, fuzzy
+msgid "DCP-o-matic Playlist Editor"
+msgstr "DCP-o-matic Програвач"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:744 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:626
 msgid "DCP-o-matic could not start"
-msgstr "DCP-o-matic"
+msgstr "Не вдалося запустити DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:152
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM (Distribution KDM)"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:228
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:594
 msgid "Decode at full resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Декодувати на повній роздільній здатності"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:229
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:595
 msgid "Decode at half resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Декодувати на половині роздільної здатності"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:230
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:596
 msgid "Decode at quarter resolution"
+msgstr "Декодувати на чверти роздільної здатності"
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:115
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1777
+msgid "Do nothing"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:617
+#: src/tools/dcpomatic.cc:766
 #, c-format
 msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
-msgstr ""
+msgstr "Ви хочете перезаписати існуючий DCP %s?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic.cc:150
 msgid "Don't close"
 msgstr "Не закривати"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:161
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic.cc:183
 msgid "Don't duplicate"
-msgstr "Не закривати"
+msgstr "Не робити копію"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:476 src/tools/dcpomatic.cc:491
-msgid "Duplicate Film"
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:294
+msgid "Down"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1038
-msgid "Duplicate and open..."
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:587
+msgid "Dual screen\tShift+F11"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:161
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic.cc:594 src/tools/dcpomatic.cc:609
+msgid "Duplicate Film"
+msgstr "Зробити копію проекту"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1281
+msgid "Duplicate and open..."
+msgstr "Зробити копію і відкрити…"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:183
 msgid "Duplicate without saving film"
-msgstr "Закрити без збереження проекту"
+msgstr "Зробити копію без збереження проекту"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1037
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1280
 msgid "Duplicate..."
-msgstr ""
+msgstr "Зробити копію…"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1081 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1331 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Сервери кодування..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1073
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:271
+msgid "Encrypted"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:167
 #, fuzzy
+msgid "Export..."
+msgstr "Експортувати…\tCtrl-E"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1319
 msgid "Export...\tCtrl-E"
-msgstr "&Відкрити...\tCtrl-O"
+msgstr "Експортувати…\tCtrl-E"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260
+#: src/tools/dcpomatic.cc:938 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:270
 #, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Файл %s вже існує. Ви хочете перезаписати його?"
 
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:123 src/tools/dcpomatic.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic.cc:145 src/tools/dcpomatic.cc:178
 msgid "Film changed"
 msgstr "Проект змінено"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:148
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:152
 msgid "Frames per second"
 msgstr "Кадрів в секунду"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1080
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:586
+msgid "Full screen\tF11"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1330
 msgid "Hints..."
 msgstr "Підказки..."
 
+#: src/tools/dcpomatic.cc:455
+msgid ""
+"It looks like you are trying to open a DCP.  File -> Open is for loading DCP-"
+"o-matic projects, not DCPs.  To import a DCP, create a new project with File "
+"-> New and then click the \"Add DCP...\" button."
+msgstr ""
+
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:146
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "KDM|Timing"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:168
-msgid "Loading DCP"
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:110
+msgid "Length"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1070
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:420 src/tools/dcpomatic_player.cc:675
+#, fuzzy
+msgid "Loading content"
+msgstr "Завантаження DCP"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1316
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Сгенерувати &KDM...\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1068
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1314
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr "Зробити DCP у пакетному конвертері"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1071
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1317
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr "Сгенерувати DKDM для DCP-o-matic..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1082
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1332
 msgid "Manage templates..."
 msgstr "Управління шаблонами..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:423
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:109 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:268
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:113
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:518
 msgid "New Film"
+msgstr "Новий проект"
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:203
+msgid "New Playlist"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1031
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1274
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Новий...\tCtrl-N"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:521
+msgid ""
+"No playlist folder is specified in preferences.  Please set on and then try "
+"again."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1323
+msgid "Open DCP in &player"
+msgstr "Відкрити DCP у &програвачі"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:174
 msgid "Output"
 msgstr "Вивід"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1054
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1300
 msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
-msgstr "&Налаштування...\tCtrl-P"
+msgstr "Вставити налаштування…\tCtrl-V"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158
-msgid "Remove"
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:130
+msgid "Pause"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:539
+msgid ""
+"Please check that you do not have Windows controlled folder access enabled "
+"for DCP-o-matic."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:362
+msgid "Question|N"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:362
+msgid "Question|Y"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1803
+msgid "Recreate KDM decryption chain"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1773 src/tools/dcpomatic.cc:1787
+msgid "Recreate signing certificates"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:296
+msgid "Remove"
+msgstr "Видалити"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1345 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:257
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:611
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Повідомити про помилку..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:564 src/tools/dcpomatic.cc:1085
+#: src/tools/dcpomatic.cc:713 src/tools/dcpomatic.cc:1337
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Скинути налаштування за замовчуванням"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1076
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:133
+msgid "Resume"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1322
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "Відкрити папку DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1036
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1279
 msgid "Save as &template..."
 msgstr "Зберегти як &шаблон..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:120
+#: src/tools/dcpomatic.cc:142
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Зберегти зміни \"%s\" перед закриттям?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:153
-#, fuzzy, c-format
+#: src/tools/dcpomatic.cc:175
+#, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
-msgstr "Зберегти зміни \"%s\" перед ��акриттям?"
+msgstr "Зберегти зміни \"%s\" перед ��опіюванням?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic.cc:150
 msgid "Save film and close"
 msgstr "Зберегти проект та закрити"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:161
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic.cc:183
 msgid "Save film and duplicate"
-msgstr "Зберегти проект та закрити"
+msgstr "Зберегти проект та зробити копію"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1064
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1310
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr "Масштабувати за высотою"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1063
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1309
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr "Масштабувати за шириною"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:132
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:139
 msgid "Screens"
 msgstr "Екрани"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:629
 msgid "Select DCP to open"
-msgstr "Оберіть проект"
+msgstr "Оберіть DCP для відкриття"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:654
 msgid "Select DCP to open as OV"
-msgstr "Оберіть проект"
+msgstr "Оберіть DCP для відкриття як OV"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:405
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:641
+#, fuzzy
+msgid "Select DKDM File"
+msgstr "Оберіть DKDM-файл"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:466
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Оберіть DKDM-файл"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:313
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:696
 msgid "Select KDM"
-msgstr "Оберіть DKDM-файл"
+msgstr "Оберіть KDM-файл"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:437 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217
+#: src/tools/dcpomatic.cc:555 src/tools/dcpomatic_batch.cc:288
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Оберіть проект"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:344
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:401
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Відправити KDM-ключі по email"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:227
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1334
+msgid "Send translations..."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:593
 msgid "Set decode resolution to match display"
+msgstr "Встановити роздільну здатність декодування у видповідності до экрану"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1335 src/tools/dcpomatic_player.cc:603
+msgid "System information..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:587
-#, c-format
+#: src/tools/dcpomatic.cc:736
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
-"the disk that you are using only has %.1f Gb available.  You would need half "
+"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f GB, and "
+"the disk that you are using only has %.1f GB available.  You would need half "
 "as much space if the filesystem supported hard links, but it does not.  Do "
 "you want to continue anyway?"
 msgstr ""
@@ -522,22 +702,65 @@ msgstr ""
 "ваша файлова система підтримувала жорсткі жесткие посилання, але вона цього "
 "не вміє. Продовжити у будь якому випадку?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:585
-#, c-format
+#: src/tools/dcpomatic.cc:734
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
-"using only has %.1f Gb available.  Do you want to continue anyway?"
+"The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are "
+"using only has %.1f GB available.  Do you want to continue anyway?"
 msgstr ""
 "DCP-пакет проекту займе приблизно %.1f ГБ, але на цільовому диску у вас "
 "доступно тільки %.1f ГБ. Продовжити у будь якому випадку?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:405
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1440 src/tools/dcpomatic_player.cc:942
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "DCP-o-matic не вдалося зв'язатися із сервером завантаження."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:373
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:650 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:636
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The DCPs for this film and the films already in the queue will take up about "
+"%.1f GB.  The disks that you are using only have %.1f GB available.  Do you "
+"want to add this film to the queue anyway?"
+msgstr ""
+"DCP-пакет проекту займе приблизно %.1f ГБ, але на цільовому диску у вас "
+"доступно тільки %.1f ГБ. Продовжити у будь якому випадку?"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:343
+msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1804
+msgid ""
+"The certificate chain that DCP-o-matic uses for decrypting KDMs is "
+"inconsistent and\n"
+"cannot be used.  DCP-o-matic cannot start unless you re-create it.  Do you "
+"want to re-create\n"
+"the certificate chain for decrypting KDMs?  You may want to say \"No\" here "
+"and back up your\n"
+"configuration before continuing."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1774
+msgid ""
+"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
+"contains a small error\n"
+"which will prevent DCPs from being validated correctly on some systems.  Do "
+"you want to re-create\n"
+"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1788
+msgid ""
+"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs is "
+"inconsistent and\n"
+"cannot be used.  DCP-o-matic cannot start unless you re-create it.  Do you "
+"want to re-create\n"
+"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1748 src/tools/dcpomatic_batch.cc:479
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:792 src/tools/dcpomatic_server.cc:348
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1302
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
@@ -545,15 +768,23 @@ msgstr ""
 "Помилка завантаження існуючої конфігурації. Будут використані значення за "
 "замовчанням. Це може зайняти деякий час."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:407
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:292 src/tools/dcpomatic_player.cc:317
+msgid "The lock file is not present."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284 src/tools/dcpomatic_player.cc:313
+msgid "The required display devices are not connected correctly."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1442 src/tools/dcpomatic_player.cc:944
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Немає нових версій DCP-o-matic."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:890 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1126 src/tools/dcpomatic_batch.cc:230
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Є незавершені задачі! Вы точно хочете вийти?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:375
+#: src/tools/dcpomatic.cc:437
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
@@ -562,15 +793,47 @@ msgstr ""
 "загрузитися у новій версії. Будь ласка, уважно перевірте налаштування "
 "проекта."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:891 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:602
+#, fuzzy
+msgid "Timing..."
+msgstr "KDM|Timing"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:537
+#, c-format
+msgid "Try removing the %s characters from your folder name."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:270
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1127 src/tools/dcpomatic_batch.cc:231
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Незавершені задачі"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1079
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:293
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599
+msgid "Verify DCP"
+msgstr "Перевірити DCP"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:870
+msgid "Verifying DCP"
+msgstr "Перевірка DCP"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1327
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "Графік відео..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:718
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:616
+msgid ""
+"You are about to remove a DKDM.  This will make it impossible to decrypt the "
+"DCP that the DKDM was made for, and it cannot be undone.  Are you sure?"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:885
 #, c-format
 msgid ""
 "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -581,8 +844,15 @@ msgid ""
 "you <span weight=\"bold\" size=\"larger\">BACK UP THIS FILE</span> since if "
 "it is lost your DKDMs (and the DCPs they protect) will become useless."
 msgstr ""
+"Ви робите DKDM, який зашифрований приватним ключем, що міститься у\n"
+"\n"
+"<tt>%s</tt>\n"
+"\n"
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">НАДЗВИЧАНО ВАЖЛИВО ЗРОБИТИ РЕЗЕРВНУ "
+"КОПІЮ ЦЬОГО ФАЙЛУ</span>, так як у разі його втрати, ваші DKDM (і DCP, які "
+"були ним захищені) стануть марними."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:607
+#: src/tools/dcpomatic.cc:756
 msgid ""
 "You are making an encrypted DCP.  It will not be possible to make KDMs for "
 "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -591,9 +861,24 @@ msgid ""
 "You should ensure that these files are <span weight=\"bold\" size=\"larger"
 "\">BACKED UP</span> if you want to make KDMs for this film."
 msgstr ""
+"Ви робите зашифрований DCP.  Якщо у вас немає копії файлу <tt>metadata.xml</"
+"tt> у проекті и файлів метаданих у DCP, неможливо буде створити KDM для "
+"даного DCP.\n"
+"\n"
+"Вам необхідно впевнитись, що є <span weight=\"bold\" size=\"larger"
+"\">РЕЗЕРВНІ КОПІЇ</span> цих файлів, якщо ви хочете зробити KDM для даного "
+"проекту."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:265 src/tools/dcpomatic_player.cc:293
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1595
+msgid ""
+"You are running the 32-bit version of DCP-o-matic on a 64-bit version of "
+"Windows.  This will limit the memory available to DCP-o-matic and may cause "
+"errors.  You are strongly advised to install the 64-bit version of DCP-o-"
+"matic."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:564 src/tools/dcpomatic_batch.cc:297
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:635 src/tools/dcpomatic_player.cc:663
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
@@ -601,9 +886,17 @@ msgstr ""
 "Ви не обрали папку. Переконайтесь, що ви обрали папку перед тим як нажати "
 "\"Відкрити\"."
 
-#~ msgid "CPL"
+#, fuzzy
+#~ msgid "DCP"
 #~ msgstr "CPL"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select playlist file"
+#~ msgstr "Оберіть DKDM-файл"
+
+#~ msgid "Could not load DCP"
+#~ msgstr "Не вдалося завантажити DCP"
+
 #~ msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
 #~ msgstr ""
 #~ "%1 вже існує як файл, тому ви не можете використовувати його для нового "