projects
/
dcpomatic.git
/ blobdiff
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
search:
re
summary
|
shortlog
|
log
|
commit
|
commitdiff
|
tree
raw
|
inline
| side by side
pot/merge.
[dcpomatic.git]
/
src
/
wx
/
po
/
da_DK.po
diff --git
a/src/wx/po/da_DK.po
b/src/wx/po/da_DK.po
index cd1b21359016ee38ea4a28917ae18aeea2910ac7..dc19e8f033281fd3885c47027af1c9ddd1899c01 100644
(file)
--- a/
src/wx/po/da_DK.po
+++ b/
src/wx/po/da_DK.po
@@
-6,7
+6,7
@@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-
06 19:06
+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-
10 09:55
+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-04 22:06+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-04 22:06+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@
-51,7
+51,7
@@
msgstr ""
msgid "(None)"
msgstr "(Ingen)"
msgid "(None)"
msgstr "(Ingen)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1
32
+#: src/wx/config_dialog.cc:1
40
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(genstart DCP-o-matic for at se sprogændringerne)"
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(genstart DCP-o-matic for at se sprogændringerne)"
@@
-171,7
+171,7
@@
msgstr "Tilføj Biograf"
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Tilføj biograf..."
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Tilføj biograf..."
-#: src/wx/content_panel.cc:9
4
+#: src/wx/content_panel.cc:9
6
msgid "Add DCP..."
msgstr "Tilføj DCP..."
msgid "Add DCP..."
msgstr "Tilføj DCP..."
@@
-195,11
+195,11
@@
msgstr "Tilføj sal"
msgid "Add Screen..."
msgstr "Tilføj sal..."
msgid "Add Screen..."
msgstr "Tilføj sal..."
-#: src/wx/content_panel.cc:9
5
+#: src/wx/content_panel.cc:9
7
msgid "Add a DCP."
msgstr "Tilføj en DCP."
msgid "Add a DCP."
msgstr "Tilføj en DCP."
-#: src/wx/content_panel.cc:9
1
+#: src/wx/content_panel.cc:9
3
msgid ""
"Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
"or a folder of sound files."
msgid ""
"Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
"or a folder of sound files."
@@
-207,11
+207,11
@@
msgstr ""
"Tilføj folder med billedfiler (der vil blive brugt som sekvens af levende "
"billeder) eller en DCP eller en folder med lydfiler."
"Tilføj folder med billedfiler (der vil blive brugt som sekvens af levende "
"billeder) eller en DCP eller en folder med lydfiler."
-#: src/wx/content_panel.cc:8
6
+#: src/wx/content_panel.cc:8
8
msgid "Add file(s)..."
msgstr "Tilføj fil(er)..."
msgid "Add file(s)..."
msgstr "Tilføj fil(er)..."
-#: src/wx/content_panel.cc:9
0
+#: src/wx/content_panel.cc:9
2
msgid "Add folder..."
msgstr "Tilføj folder..."
msgid "Add folder..."
msgstr "Tilføj folder..."
@@
-219,15
+219,15
@@
msgstr "Tilføj folder..."
msgid "Add image sequence"
msgstr "Tilføj billedsekvens"
msgid "Add image sequence"
msgstr "Tilføj billedsekvens"
-#: src/wx/content_panel.cc:8
7
+#: src/wx/content_panel.cc:8
9
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
msgstr "Tilføj video-, billed-, lyd- eller undertekstfiler til filmen."
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
msgstr "Tilføj video-, billed-, lyd- eller undertekstfiler til filmen."
-#: src/wx/config_dialog.cc:3
72
src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/config_dialog.cc:3
80
src/wx/editable_list.h:74
msgid "Add..."
msgstr "Tilføj..."
msgid "Add..."
msgstr "Tilføj..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:4
68
+#: src/wx/config_dialog.cc:4
75
msgid ""
"Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
"added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
msgid ""
"Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
"added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
@@
-241,6
+241,11
@@
msgstr "Adresse"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Juster hvidpunkt til"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Juster hvidpunkt til"
+#: src/wx/config_dialog.cc:741 src/wx/config_dialog.cc:756
+#, fuzzy
+msgid "Advanced..."
+msgstr "Tilføj..."
+
#: src/wx/full_config_dialog.cc:960
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Tillad vilkårlig DCP-billedhastighed"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:960
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Tillad vilkårlig DCP-billedhastighed"
@@
-386,11
+391,11
@@
msgstr "Kanalgain"
msgid "Channels"
msgstr "Kanaler"
msgid "Channels"
msgstr "Kanaler"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1
72
+#: src/wx/config_dialog.cc:1
80
msgid "Check for testing updates on startup"
msgstr "Søg efter test-opdateringer ved opstart."
msgid "Check for testing updates on startup"
msgstr "Søg efter test-opdateringer ved opstart."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1
68
+#: src/wx/config_dialog.cc:1
76
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Søg efter opdateringer ved opstart."
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Søg efter opdateringer ved opstart."
@@
-398,19
+403,19
@@
msgstr "Søg efter opdateringer ved opstart."
msgid "Choose CPL..."
msgstr "Vælg CPL..."
msgid "Choose CPL..."
msgstr "Vælg CPL..."
-#: src/wx/content_panel.cc:3
61
+#: src/wx/content_panel.cc:3
74
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr "Vælg en DCP folder"
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr "Vælg en DCP folder"
-#: src/wx/content_menu.cc:29
4
+#: src/wx/content_menu.cc:29
6
msgid "Choose a file"
msgstr "Vælg en fil"
msgid "Choose a file"
msgstr "Vælg en fil"
-#: src/wx/content_panel.cc:
288
+#: src/wx/content_panel.cc:
301
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Vælg en fil eller filer"
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Vælg en fil eller filer"
-#: src/wx/content_menu.cc:2
89 src/wx/content_panel.cc:316
+#: src/wx/content_menu.cc:2
91 src/wx/content_panel.cc:329
msgid "Choose a folder"
msgstr "Vælg en folder"
msgid "Choose a folder"
msgstr "Vælg en folder"
@@
-493,28
+498,28
@@
msgstr "Kopier som navn"
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Kunne ikke analysere lyden."
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Kunne ikke analysere lyden."
-#: src/wx/content_menu.cc:378
+#: src/wx/config_dialog.cc:458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not import certificate (%s)"
+msgstr "Kunne ikke læse certifikat (%s)"
+
+#: src/wx/content_menu.cc:380
#, c-format
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "Kunne ikke indlæse KDM (%s)"
#, c-format
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "Kunne ikke indlæse KDM (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:452
-#, c-format
-msgid "Could not load certificate (%s)"
-msgstr "Kunne ikke læse certifikat (%s)"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:477 src/wx/config_dialog.cc:665
+#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:678
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Kunne ikke læse certifikatfil (%s)"
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Kunne ikke læse certifikatfil (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:6
56
+#: src/wx/config_dialog.cc:6
68
#, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Kunne ikke læse nøgle fil, filen er for lang (%s)"
#, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Kunne ikke læse nøgle fil, filen er for lang (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:77
5
+#: src/wx/film_viewer.cc:77
3
#, c-format
msgid ""
"Could not set up audio output (%s). There will be no audio during the "
#, c-format
msgid ""
"Could not set up audio output (%s). There will be no audio during the "
@@
-580,7
+585,7
@@
msgstr "Debug: encode"
msgid "Decode resolution: %dx%d"
msgstr ""
msgid "Decode resolution: %dx%d"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:72
1
+#: src/wx/config_dialog.cc:72
8 src/wx/config_dialog.cc:765
msgid "Decrypting KDMs"
msgstr "Dekrypterer KDMere"
msgid "Decrypting KDMs"
msgstr "Dekrypterer KDMere"
@@
-681,7
+686,7
@@
msgstr "Downloader certifikat"
msgid "Dropped frames: %d"
msgstr ""
msgid "Dropped frames: %d"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:10
2
+#: src/wx/content_panel.cc:10
4
msgid "Earlier"
msgstr "Tidligere"
msgid "Earlier"
msgstr "Tidligere"
@@
-745,27
+750,30
@@
msgstr "Indtast din mail-adresse som kontakt, ikke %s"
msgid "Errors"
msgstr "Fejl"
msgid "Errors"
msgstr "Fejl"
-#: src/wx/config_dialog.cc:3
76
+#: src/wx/config_dialog.cc:3
84
msgid "Export"
msgstr "Eksporter"
msgid "Export"
msgstr "Eksporter"
-#: src/wx/config_dialog.cc:729
-msgid ""
-"Export KDM decryption\n"
-"certificate..."
+#: src/wx/config_dialog.cc:733
+#, fuzzy
+msgid "Export KDM decryption certificate..."
msgstr "Eksporter KDMens dekrypteringscertifikat..."
msgstr "Eksporter KDMens dekrypteringscertifikat..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:731
-msgid ""
-"Export KDM decryption\n"
-"chain..."
+#: src/wx/config_dialog.cc:735
+#, fuzzy
+msgid "Export KDM decryption chain..."
+msgstr "Eksporter KDMens dekrypteringskæde..."
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:737
+#, fuzzy
+msgid "Export all KDM decryption settings..."
msgstr "Eksporter KDMens dekrypteringskæde..."
#: src/wx/export_dialog.cc:46
msgid "Export film"
msgstr "Eksporter film"
msgstr "Eksporter KDMens dekrypteringskæde..."
#: src/wx/export_dialog.cc:46
msgid "Export film"
msgstr "Eksporter film"
-#: src/wx/config_dialog.cc:
393
+#: src/wx/config_dialog.cc:
401
msgid "Export..."
msgstr "Eksporter..."
msgid "Export..."
msgstr "Eksporter..."
@@
-962,7
+970,7
@@
msgstr "IP-adresse / værtsnavn"
msgid "ISDCF name"
msgstr "ISDCF-navn"
msgid "ISDCF name"
msgstr "ISDCF-navn"
-#: src/wx/config_dialog.cc:
753
+#: src/wx/config_dialog.cc:
859
msgid ""
"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
"DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will "
msgid ""
"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
"DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will "
@@
-973,6
+981,16
@@
msgstr ""
msgid "Image X position"
msgstr ""
msgid "Image X position"
msgstr ""
+#: src/wx/config_dialog.cc:739
+#, fuzzy
+msgid "Import all KDM decryption settings..."
+msgstr "Eksporter KDMens dekrypteringskæde..."
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:399
+#, fuzzy
+msgid "Import..."
+msgstr "Eksporter..."
+
#: src/wx/nag_dialog.cc:29
msgid "Important notice"
msgstr ""
#: src/wx/nag_dialog.cc:29
msgid "Important notice"
msgstr ""
@@
-998,7
+1016,7
@@
msgstr ""
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr ""
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:55
0
+#: src/wx/config_dialog.cc:55
8
msgid "Intermediate"
msgstr ""
msgid "Intermediate"
msgstr ""
@@
-1010,6
+1028,10
@@
msgstr ""
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
+#: src/wx/config_dialog.cc:847
+msgid "Invalid DCP-o-matic export file"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:205
msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
msgstr ""
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:205
msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
msgstr ""
@@
-1038,7
+1060,7
@@
msgstr ""
msgid "Join"
msgstr "Sammensæt"
msgid "Join"
msgstr "Sammensæt"
-#: src/wx/film_viewer.cc:11
8
+#: src/wx/film_viewer.cc:11
7
msgid "Jump to selected content"
msgstr ""
msgid "Jump to selected content"
msgstr ""
@@
-1063,7
+1085,7
@@
msgstr "Hold video og undertekster i samme orden"
msgid "Key"
msgstr "Nøgle"
msgid "Key"
msgstr "Nøgle"
-#: src/wx/config_dialog.cc:7
03
+#: src/wx/config_dialog.cc:7
16
msgid "Keys"
msgstr "Nøgler"
msgid "Keys"
msgstr "Nøgler"
@@
-1071,11
+1093,11
@@
msgstr "Nøgler"
msgid "Language"
msgstr "Sprog"
msgid "Language"
msgstr "Sprog"
-#: src/wx/content_panel.cc:10
6
+#: src/wx/content_panel.cc:10
8
msgid "Later"
msgstr "Senere"
msgid "Later"
msgstr "Senere"
-#: src/wx/config_dialog.cc:5
48
+#: src/wx/config_dialog.cc:5
56
msgid "Leaf"
msgstr ""
msgid "Leaf"
msgstr ""
@@
-1083,11
+1105,11
@@
msgstr ""
msgid "Leaf common name"
msgstr ""
msgid "Leaf common name"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:3
85
+#: src/wx/config_dialog.cc:3
93
msgid "Leaf private key"
msgstr ""
msgid "Leaf private key"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:4
03
+#: src/wx/config_dialog.cc:4
11
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr ""
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr ""
@@
-1111,10
+1133,6
@@
msgstr ""
msgid "Line spacing"
msgstr ""
msgid "Line spacing"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:391
-msgid "Load..."
-msgstr "Indlæs..."
-
#: src/wx/full_config_dialog.cc:1007
msgid "Log"
msgstr "Log"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:1007
msgid "Log"
msgstr "Log"
@@
-1128,7
+1146,7
@@
msgstr ""
msgid "Lower priority"
msgstr ""
msgid "Lower priority"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:5
54
+#: src/wx/content_panel.cc:5
67
msgid "MISSING: "
msgstr "MANGLER: "
msgid "MISSING: "
msgstr "MANGLER: "
@@
-1197,11
+1215,11
@@
msgstr "Flyt konfiguration"
msgid "Move content"
msgstr "Flyt indhold"
msgid "Move content"
msgstr "Flyt indhold"
-#: src/wx/content_panel.cc:10
3
+#: src/wx/content_panel.cc:10
5
msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
msgstr "Flyt det valgte indhold til tidligere i filmen."
msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
msgstr "Flyt det valgte indhold til tidligere i filmen."
-#: src/wx/content_panel.cc:10
7
+#: src/wx/content_panel.cc:10
9
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr "Flyt det valgte indhold til senere i filmen."
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr "Flyt det valgte indhold til senere i filmen."
@@
-1225,11
+1243,11
@@
msgstr "Mine dokumenter"
msgid "My problem is"
msgstr "Mit problem er"
msgid "My problem is"
msgstr "Mit problem er"
-#: src/wx/content_panel.cc:5
58
+#: src/wx/content_panel.cc:5
71
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "HAR BRUG FOR KDM: "
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "HAR BRUG FOR KDM: "
-#: src/wx/content_panel.cc:5
62
+#: src/wx/content_panel.cc:5
75
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "HAR BRUG FOR OV: "
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "HAR BRUG FOR OV: "
@@
-1267,7
+1285,7
@@
msgstr "Ingen DCP valgt."
msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
msgstr "Ingen lyd vil blive sendt fra indholdskanal %d til DCP-kanal %d."
msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
msgstr "Ingen lyd vil blive sendt fra indholdskanal %d til DCP-kanal %d."
-#: src/wx/content_panel.cc:3
35
+#: src/wx/content_panel.cc:3
48
msgid "No content found in this folder."
msgstr "Fandt intet indhold i denne folder."
msgid "No content found in this folder."
msgstr "Fandt intet indhold i denne folder."
@@
-1310,7
+1328,7
@@
msgstr "Kun servere indkoder"
msgid "Open console window"
msgstr "Åbn konsol vindue"
msgid "Open console window"
msgstr "Åbn konsol vindue"
-#: src/wx/content_panel.cc:11
1
+#: src/wx/content_panel.cc:11
3
msgid "Open the timeline for the film."
msgstr "Åbn filmens tidslinie."
msgid "Open the timeline for the film."
msgstr "Åbn filmens tidslinie."
@@
-1334,7
+1352,7
@@
msgstr "Udgående mail server"
msgid "Outline"
msgstr "Omrids"
msgid "Outline"
msgstr "Omrids"
-#: src/wx/film_viewer.cc:11
2
+#: src/wx/film_viewer.cc:11
1
msgid "Outline content"
msgstr "Indram indhold"
msgid "Outline content"
msgstr "Indram indhold"
@@
-1414,7
+1432,7
@@
msgstr "Afspil"
msgid "Play length"
msgstr "Afspil længde"
msgid "Play length"
msgstr "Afspil længde"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1
47
+#: src/wx/config_dialog.cc:1
55
msgid "Play sound via"
msgstr ""
msgid "Play sound via"
msgstr ""
@@
-1474,10
+1492,9
@@
msgstr "Censur (f.eks. 15)"
msgid "Re-examine..."
msgstr "Gen-undersøg..."
msgid "Re-examine..."
msgstr "Gen-undersøg..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:398
-msgid ""
-"Re-make certificates\n"
-"and key..."
+#: src/wx/config_dialog.cc:406
+#, fuzzy
+msgid "Re-make certificates and key..."
msgstr ""
"Gendan certifikater\n"
"og nøgle..."
msgstr ""
"Gendan certifikater\n"
"og nøgle..."
@@
-1525,8
+1542,8
@@
msgstr "Spole|Brugerdefineret"
msgid "Refer to existing DCP"
msgstr "Referer til existerende DCP"
msgid "Refer to existing DCP"
msgstr "Referer til existerende DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:3
74
src/wx/content_menu.cc:82
-#: src/wx/content_panel.cc:
98
src/wx/templates_dialog.cc:52
+#: src/wx/config_dialog.cc:3
82
src/wx/content_menu.cc:82
+#: src/wx/content_panel.cc:
100
src/wx/templates_dialog.cc:52
#: src/wx/editable_list.h:80
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
#: src/wx/editable_list.h:80
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
@@
-1539,7
+1556,7
@@
msgstr "Fjern biograf"
msgid "Remove Screen"
msgstr "Fjern sal"
msgid "Remove Screen"
msgstr "Fjern sal"
-#: src/wx/content_panel.cc:
99
+#: src/wx/content_panel.cc:
101
msgid "Remove the selected piece of content from the film."
msgstr "Fjern det valgte indhold fra filmen."
msgid "Remove the selected piece of content from the film."
msgstr "Fjern det valgte indhold fra filmen."
@@
-1599,7
+1616,7
@@
msgstr "Højreklik for at ændre gain."
msgid "Right eye"
msgstr "Højre øje"
msgid "Right eye"
msgstr "Højre øje"
-#: src/wx/config_dialog.cc:5
46
+#: src/wx/config_dialog.cc:5
54
msgid "Root"
msgstr ""
msgid "Root"
msgstr ""
@@
-1648,24
+1665,34
@@
msgstr "Søg efter servere på netværket"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Vælg CPL XML-fil"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Vælg CPL XML-fil"
-#: src/wx/config_dialog.cc:44
3 src/wx/config_dialog.cc:510
-#: src/wx/config_dialog.cc:
782
src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:44
9 src/wx/config_dialog.cc:518
+#: src/wx/config_dialog.cc:
889
src/wx/screen_dialog.cc:165
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Vælg certifikatfil"
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Vælg certifikatfil"
-#: src/wx/config_dialog.cc:
761
+#: src/wx/config_dialog.cc:
868
msgid "Select Chain File"
msgstr "Vælg Kæde fil"
msgid "Select Chain File"
msgstr "Vælg Kæde fil"
-#: src/wx/content_menu.cc:372
+#: src/wx/config_dialog.cc:791
+#, fuzzy
+msgid "Select Export File"
+msgstr "Vælg Nøglefil"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:816
+#, fuzzy
+msgid "Select File To Import"
+msgstr "Vælg Nøglefil"
+
+#: src/wx/content_menu.cc:374
msgid "Select KDM"
msgstr "Vælg KDM"
msgid "Select KDM"
msgstr "Vælg KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:6
48 src/wx/config_dialog.cc:683
+#: src/wx/config_dialog.cc:6
60 src/wx/config_dialog.cc:696
msgid "Select Key File"
msgstr "Vælg Nøglefil"
msgid "Select Key File"
msgstr "Vælg Nøglefil"
-#: src/wx/content_menu.cc:
398
+#: src/wx/content_menu.cc:
400
msgid "Select OV"
msgstr "Vælg OV"
msgid "Select OV"
msgstr "Vælg OV"
@@
-1721,7
+1748,7
@@
msgstr "Indlæs fra fil..."
msgid "Set from system font..."
msgstr ""
msgid "Set from system font..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1
07
+#: src/wx/config_dialog.cc:1
15
msgid "Set language"
msgstr "Indstil sprog"
msgid "Set language"
msgstr "Indstil sprog"
@@
-1741,7
+1768,7
@@
msgstr "Vis diagram over lydniveauer..."
msgid "Signed"
msgstr "Signeret"
msgid "Signed"
msgstr "Signeret"
-#: src/wx/config_dialog.cc:7
11
+#: src/wx/config_dialog.cc:7
51 src/wx/config_dialog.cc:778
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr ""
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr ""
@@
-1867,7
+1894,7
@@
msgstr "Testet af"
msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
msgstr "'Til' tidspunktet skal være efter 'fra' tidspunktet."
msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
msgstr "'Til' tidspunktet skal være efter 'fra' tidspunktet."
-#: src/wx/content_menu.cc:3
58
+#: src/wx/content_menu.cc:3
60
msgid ""
"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
"missing. Either try again with the correct content file or remove the "
msgid ""
"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
"missing. Either try again with the correct content file or remove the "
@@
-1898,11
+1925,11
@@
msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Der er allerede en skabelon med dette navn. Vil du overskrive den?"
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Der er allerede en skabelon med dette navn. Vil du overskrive den?"
-#: src/wx/film_viewer.cc:21
2
+#: src/wx/film_viewer.cc:21
1
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Der er ikke tilstrækkelig ledig hukommelse til at gøre dette."
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Der er ikke tilstrækkelig ledig hukommelse til at gøre dette."
-#: src/wx/config_dialog.cc:46
0
+#: src/wx/config_dialog.cc:46
6
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"certificate. Only the first certificate will be used."
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"certificate. Only the first certificate will be used."
@@
-1918,7
+1945,7
@@
msgstr "Dette er ikke en gyldig CPL-fil"
msgid "Threads"
msgstr "Tråde"
msgid "Threads"
msgstr "Tråde"
-#: src/wx/config_dialog.cc:3
58
src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:3
66
src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Thumbprint"
msgstr "Fingeraftryk"
msgid "Thumbprint"
msgstr "Fingeraftryk"
@@
-1930,7
+1957,7
@@
msgstr "Tid"
msgid "Timeline"
msgstr "Tidslinje"
msgid "Timeline"
msgstr "Tidslinje"
-#: src/wx/content_panel.cc:11
0
+#: src/wx/content_panel.cc:11
2
msgid "Timeline..."
msgstr "Tidslinje..."
msgid "Timeline..."
msgstr "Tidslinje..."
@@
-1968,7
+1995,7
@@
msgstr "Trim indtil nuværende position"
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr ""
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:35
0
+#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:35
8
#: src/wx/video_panel.cc:86
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: src/wx/video_panel.cc:86
msgid "Type"
msgstr "Type"
@@
-2290,6
+2317,9
@@
msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "Load..."
+#~ msgstr "Indlæs..."
+
#~ msgid "New Film"
#~ msgstr "Ny film"
#~ msgid "New Film"
#~ msgstr "Ny film"