pot/merge.
[dcpomatic.git] / src / wx / po / it_IT.po
index 9d81ad7d5824ee2cf48e0e0554016e0b7bbb7ccb..459831505ae0454ad5df8ad1b63cbc719a01049e 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-07 18:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-28 23:28+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-03-10 14:15+0100\n"
 "Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "-6dB"
 msgid "255"
 msgstr "255"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:224
+#: src/wx/video_panel.cc:226
 msgid "2D"
 msgstr "2D"
 
@@ -54,35 +54,35 @@ msgstr "2D"
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "Versione 3D disponibile per il contenuto"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:696
+#: src/wx/dcp_panel.cc:700
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:654
+#: src/wx/dcp_panel.cc:658
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:227
+#: src/wx/video_panel.cc:229
 msgid "3D alternate"
 msgstr "3D alternato"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:228
+#: src/wx/video_panel.cc:230
 msgid "3D left only"
 msgstr "3D solo sinistra"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:225
+#: src/wx/video_panel.cc:227
 msgid "3D left/right"
 msgstr "3D sinistra/destra"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:229
+#: src/wx/video_panel.cc:231
 msgid "3D right only"
 msgstr "3D solo destra"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:226
+#: src/wx/video_panel.cc:228
 msgid "3D top/bottom"
 msgstr "3D alto/basso"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:697
+#: src/wx/dcp_panel.cc:701
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
@@ -96,7 +96,15 @@ msgstr "<b>Colore originale</b>"
 
 #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
 #.
-#: src/wx/timing_panel.cc:123
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:74
+msgid ""
+"<i>It is important that you enter a valid email address here, otherwise I "
+"can't ask you for more details on your problem.</i>"
+msgstr ""
+
+#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
+#.
+#: src/wx/timing_panel.cc:125
 msgid ""
 "<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly."
 "</i>"
@@ -126,6 +134,11 @@ msgstr "Una nuova versione di DCP-o-matic è disponibile"
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Info su DCP-o-matic"
 
+#: src/wx/screens_panel.cc:149
+#, fuzzy
+msgid "Add Cinema"
+msgstr "Aggiungi Cinema..."
+
 #: src/wx/screens_panel.cc:56
 msgid "Add Cinema..."
 msgstr "Aggiungi Cinema..."
@@ -134,7 +147,12 @@ msgstr "Aggiungi Cinema..."
 msgid "Add KDM..."
 msgstr "Aggiungi KDM..."
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:63
+#: src/wx/screens_panel.cc:204
+#, fuzzy
+msgid "Add Screen"
+msgstr "Aggiungi Schermo..."
+
+#: src/wx/screens_panel.cc:58
 msgid "Add Screen..."
 msgstr "Aggiungi Schermo..."
 
@@ -166,7 +184,7 @@ msgstr "Aggiungi video, immagine o suoni al film."
 msgid "Add..."
 msgstr "Aggiungi..."
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:65 src/wx/config_dialog.cc:1215
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:65 src/wx/config_dialog.cc:1225
 msgid "Address"
 msgstr "Indirizzo"
 
@@ -198,7 +216,7 @@ msgstr ""
 "(1.85:1).  Forse è preferibile impostare il contenitore DCP su Scope "
 "(2.39:1) nel tab \"DCP\"."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1364
+#: src/wx/config_dialog.cc:1374
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "Consenti qualsiasi frame rate nel DCP"
 
@@ -210,7 +228,7 @@ msgstr "Alpha   0"
 msgid "Appearance..."
 msgstr "Aspetto..."
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:41 src/wx/audio_panel.cc:45 src/wx/dcp_panel.cc:110
+#: src/wx/audio_dialog.cc:43 src/wx/audio_panel.cc:45 src/wx/dcp_panel.cc:110
 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:35 src/wx/timeline_labels_view.cc:63
 msgid "Audio"
 msgstr "Audio"
@@ -243,7 +261,7 @@ msgstr "Analizza automaticamente l'audio sorgente"
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1227
+#: src/wx/config_dialog.cc:1237
 msgid "BCC address"
 msgstr "indirizzo CCN"
 
@@ -275,11 +293,11 @@ msgstr "Fissa i sottotitoli nell'immagine"
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "Ma dovrò riprodurre con il fader a"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1216
+#: src/wx/config_dialog.cc:1226
 msgid "CC addresses"
 msgstr "indirizzo CC"
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:34 src/wx/kdm_dialog.cc:71
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:34 src/wx/kdm_dialog.cc:72
 #: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:52
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
@@ -316,7 +334,7 @@ msgstr "Catena"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Guadagno audio"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:70 src/wx/dcp_panel.cc:739
+#: src/wx/audio_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:743
 msgid "Channels"
 msgstr "Canali"
 
@@ -365,7 +383,8 @@ msgstr "Colore"
 msgid "Colour conversion"
 msgstr "Conversione colore"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:196
+#. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix
+#: src/wx/video_panel.cc:198
 #, fuzzy
 msgid "Colour|Custom"
 msgstr "Colore"
@@ -374,7 +393,8 @@ msgstr "Colore"
 msgid "Component"
 msgstr "Componente"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1388
+#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
+#: src/wx/config_dialog.cc:1399
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Tempo"
 
@@ -382,7 +402,7 @@ msgstr "Tempo"
 msgid "Contact email"
 msgstr "Contatto e-mail"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:629
+#: src/wx/dcp_panel.cc:633
 msgid "Container"
 msgstr "Contenitore"
 
@@ -410,11 +430,11 @@ msgstr "Contrasto"
 msgid "Copy as name"
 msgstr "Salva una copia"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:201
+#: src/wx/audio_dialog.cc:219
 msgid "Could not analyse audio."
 msgstr "Non posso analizzare l'audio."
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:189
+#: src/wx/film_viewer.cc:197
 #, c-format
 msgid "Could not get video for view (%s)"
 msgstr "Non posso aprire il file sorgente per visualizzarlo (%s)"
@@ -424,15 +444,15 @@ msgstr "Non posso aprire il file sorgente per visualizzarlo (%s)"
 msgid "Could not load KDM (%s)"
 msgstr "Non posso caricare la KDM (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:759 src/wx/config_dialog.cc:924
+#: src/wx/config_dialog.cc:766 src/wx/config_dialog.cc:934
 #: src/wx/download_certificate_panel.cc:55 src/wx/screen_dialog.cc:142
 #, c-format
 msgid "Could not read certificate file (%s)"
 msgstr "Non posso leggere il file del certificato (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:916
-#, c-format
-msgid "Could not read key file (%s)"
+#: src/wx/config_dialog.cc:925
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "Non posso leggere il file della chiave (%s)"
 
 #: src/wx/new_film_dialog.cc:40
@@ -460,23 +480,23 @@ msgstr "Cartella DCP"
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:124
+#: src/wx/audio_dialog.cc:127
 msgid "DCP-o-matic audio"
 msgstr "Audio DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1390
+#: src/wx/config_dialog.cc:1401
 msgid "Debug: decode"
 msgstr "Debug: decodifica"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1394
+#: src/wx/config_dialog.cc:1405
 msgid "Debug: email sending"
 msgstr "Debug: invio email"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1392
+#: src/wx/config_dialog.cc:1403
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "Debug: codifica"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1005
+#: src/wx/config_dialog.cc:1015
 msgid "Decrypting DCPs"
 msgstr "Decriptazione DCP"
 
@@ -548,17 +568,27 @@ msgstr "Download..."
 msgid "Downloading certificate"
 msgstr "Download del certificato"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:58
+#: src/wx/screens_panel.cc:60
 msgid "Edit Cinema..."
 msgstr "Modifica Cinema..."
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:65
+#: src/wx/screens_panel.cc:62
 msgid "Edit Screen..."
 msgstr "Modifica Schermo..."
 
+#: src/wx/screens_panel.cc:169
+#, fuzzy
+msgid "Edit cinema"
+msgstr "Modifica Cinema..."
+
+#: src/wx/screens_panel.cc:230
+#, fuzzy
+msgid "Edit screen"
+msgstr "Modifica Schermo..."
+
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:423
 #: src/wx/dcp_panel.cc:129 src/wx/fonts_dialog.cc:76 src/wx/video_panel.cc:180
-#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/editable_list.h:84
+#: src/wx/video_panel.cc:201 src/wx/editable_list.h:84
 msgid "Edit..."
 msgstr "Modifica..."
 
@@ -582,7 +612,7 @@ msgstr "Criptato"
 msgid "End"
 msgstr "Fine"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1386
+#: src/wx/config_dialog.cc:1396
 msgid "Errors"
 msgstr "Errori"
 
@@ -590,7 +620,7 @@ msgstr "Errori"
 msgid "Export"
 msgstr "Esporta"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1012
+#: src/wx/config_dialog.cc:1022
 msgid "Export DCP decryption certificate..."
 msgstr "Esporta il certificato per la decriptazione DCP..."
 
@@ -598,7 +628,7 @@ msgstr "Esporta il certificato per la decriptazione DCP..."
 msgid "Export..."
 msgstr "Esporta..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1096
+#: src/wx/config_dialog.cc:1106
 msgid "FTP (for Dolby)"
 msgstr "FTP (per Dolby)"
 
@@ -646,7 +676,7 @@ msgstr "Fonts"
 msgid "Fonts..."
 msgstr "Fonts..."
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:640
+#: src/wx/dcp_panel.cc:644
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Frequenza fotogrammi"
 
@@ -658,11 +688,11 @@ msgstr "Frequenza fotogrammi"
 msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything."
 msgstr "Gratis, creazione di DCP open-source da praticamente tutto."
 
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:29
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:34
 msgid "From"
 msgstr "Da"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1210
+#: src/wx/config_dialog.cc:1220
 msgid "From address"
 msgstr "Indirizzo del mittente"
 
@@ -670,7 +700,7 @@ msgstr "Indirizzo del mittente"
 msgid "Full"
 msgstr "Completo"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:87
+#: src/wx/timing_panel.cc:89
 msgid "Full length"
 msgstr "Durata totale"
 
@@ -691,7 +721,7 @@ msgstr "Calcolatore del guadagno"
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Guadagno per il canale sorgente %d nel canale DCP %d"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1382
+#: src/wx/config_dialog.cc:1392
 msgid "General"
 msgstr "Generale"
 
@@ -723,7 +753,7 @@ msgstr "Voglio riprodurlo al fader"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1079
+#: src/wx/config_dialog.cc:1089
 msgid "IP address"
 msgstr "Indirizzo IP"
 
@@ -747,12 +777,12 @@ msgstr "Inserisci correzione gamma"
 msgid "Input power"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:306
+#: src/wx/audio_dialog.cc:324
 #, c-format
 msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
 msgstr "Volume integrato %.2f LUFS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:829
+#: src/wx/config_dialog.cc:836
 msgid "Intermediate"
 msgstr "Intermedia"
 
@@ -760,7 +790,7 @@ msgstr "Intermedia"
 msgid "Intermediate common name"
 msgstr "Nome comune intermedio"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/dcp_panel.cc:185
+#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/dcp_panel.cc:186
 msgid "Interop"
 msgstr "Interop"
 
@@ -776,7 +806,7 @@ msgstr "File Corsivo"
 msgid "Italic font"
 msgstr "Font Corsivo"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:664
+#: src/wx/dcp_panel.cc:668
 msgid "JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Banda JPEG2000"
 
@@ -784,7 +814,7 @@ msgstr "Banda JPEG2000"
 msgid "Join"
 msgstr "Unisci"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1169
+#: src/wx/config_dialog.cc:1179
 msgid "KDM Email"
 msgstr "Email KDM"
 
@@ -792,7 +822,8 @@ msgstr "Email KDM"
 msgid "KDM type"
 msgstr "Tipo KDM"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:64
+#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:65
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "Tempo"
 
@@ -804,7 +835,7 @@ msgstr "Mantieni video e sottotitoli in sequenza"
 msgid "Key"
 msgstr "Chiave"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:982
+#: src/wx/config_dialog.cc:992
 msgid "Keys"
 msgstr "Chiavi"
 
@@ -812,7 +843,7 @@ msgstr "Chiavi"
 msgid "Language"
 msgstr "Lingua"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:827
+#: src/wx/config_dialog.cc:834
 msgid "Leaf"
 msgstr "Foglia"
 
@@ -828,6 +859,11 @@ msgstr "Chiave privata foglia"
 msgid "Left"
 msgstr "Sinistra"
 
+#: src/wx/film_viewer.cc:67
+#, fuzzy
+msgid "Left eye"
+msgstr "Sinistra"
+
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:50
 msgid "Linearise input gamma curve for small values"
 msgstr "Linearizza la curva del gamma in ingresso per piccoli valori"
@@ -836,28 +872,28 @@ msgstr "Linearizza la curva del gamma in ingresso per piccoli valori"
 msgid "Load..."
 msgstr "Carica..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1376
+#: src/wx/config_dialog.cc:1386
 msgid "Log"
 msgstr "Log"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1373
+#: src/wx/config_dialog.cc:1383
 msgid "Log:"
 msgstr "Log:"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:315
+#: src/wx/audio_dialog.cc:333
 #, c-format
 msgid "Loudness range %.2f LU"
 msgstr "Range del volume %.2f LU"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:503
+#: src/wx/content_panel.cc:505
 msgid "MISSING: "
 msgstr "MANCANTE:"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1202
+#: src/wx/config_dialog.cc:1212
 msgid "Mail password"
 msgstr "Password mail"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1198
+#: src/wx/config_dialog.cc:1208
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Nome utente mail"
 
@@ -881,12 +917,12 @@ msgstr "Luminanza dominata (es. 14fl)"
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matrice"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1356
+#: src/wx/config_dialog.cc:1366
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Banda JPEG2000 massima"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:439 src/wx/config_dialog.cc:1360
-#: src/wx/dcp_panel.cc:668
+#: src/wx/config_dialog.cc:439 src/wx/config_dialog.cc:1370
+#: src/wx/dcp_panel.cc:672
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 
@@ -900,7 +936,7 @@ msgid "Move the selected piece of content later in the film."
 msgstr ""
 "Sposta il pezzo selezionato del sorgente in un punto successivo del film."
 
-#: src/wx/video_panel.cc:359
+#: src/wx/video_panel.cc:361
 msgid "Multiple content selected"
 msgstr "Molteplici sorgenti selezionate"
 
@@ -916,7 +952,7 @@ msgstr "Documenti"
 msgid "My problem is"
 msgstr "Il mio problema è"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:507
+#: src/wx/content_panel.cc:509
 msgid "NEEDS KDM: "
 msgstr "NECESSITO KDM:"
 
@@ -946,8 +982,8 @@ msgstr "Nessun audio sarà passato dal canale %d sorgente al canale %d del DCP"
 msgid "No content found in this folder."
 msgstr "Nessun contenuto trovato in questa cartella."
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:747 src/wx/video_panel.cc:178 src/wx/video_panel.cc:192
-#: src/wx/video_panel.cc:294
+#: src/wx/dcp_panel.cc:751 src/wx/video_panel.cc:178 src/wx/video_panel.cc:192
+#: src/wx/video_panel.cc:296
 msgid "None"
 msgstr "Nessuno"
 
@@ -963,11 +999,11 @@ msgstr "Font normale"
 msgid "Off"
 msgstr "Off"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1368
+#: src/wx/config_dialog.cc:1378
 msgid "Only servers encode"
 msgstr "Solo server di codifica"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1400
+#: src/wx/config_dialog.cc:1411
 msgid "Open console window"
 msgstr "Apri finestra console"
 
@@ -987,7 +1023,7 @@ msgstr "Unità della società"
 msgid "Other trusted devices"
 msgstr "Altri dispositivi affidabili"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1186
+#: src/wx/config_dialog.cc:1196
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Mail server posta in uscita"
 
@@ -1003,11 +1039,11 @@ msgstr "Colore traccia"
 msgid "Outline content"
 msgstr "Contenuto traccia"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:78
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:79
 msgid "Output"
 msgstr "Uscita"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1091
+#: src/wx/config_dialog.cc:1101
 msgid "Password"
 msgstr "Password"
 
@@ -1015,28 +1051,28 @@ msgstr "Password"
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausa"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:88
+#: src/wx/audio_dialog.cc:91
 msgid "Peak"
 msgstr "Picco"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:300
+#: src/wx/audio_panel.cc:302
 #, c-format
 msgid "Peak: %.2fdB"
 msgstr "Picco: %.2fdB"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:302 src/wx/audio_panel.cc:305
+#: src/wx/audio_panel.cc:304 src/wx/audio_panel.cc:307
 msgid "Peak: unknown"
 msgstr "Picco: unknown"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:72
+#: src/wx/film_viewer.cc:74
 msgid "Play"
 msgstr "Riproduci"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:102
+#: src/wx/timing_panel.cc:104
 msgid "Play length"
 msgstr "Durata riproduzione"
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:78
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:101
 msgid ""
 "Please enter an email address so that we can contact you with any queries "
 "about the problem."
@@ -1048,7 +1084,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please wait; audio is being analysed..."
 msgstr "Attendere prego; sto analizzando l'audio..."
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:84
+#: src/wx/timing_panel.cc:86
 msgid "Position"
 msgstr "Posizione"
 
@@ -1056,7 +1092,7 @@ msgstr "Posizione"
 msgid "Pre-release"
 msgstr "Pre-rilascio"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:745
+#: src/wx/dcp_panel.cc:749
 msgid "Processor"
 msgstr "Processore"
 
@@ -1064,7 +1100,7 @@ msgstr "Processore"
 msgid "Properties..."
 msgstr "Proprietà..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1075
+#: src/wx/config_dialog.cc:1085
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protocollo"
 
@@ -1072,7 +1108,7 @@ msgstr "Protocollo"
 msgid "RGB to XYZ conversion"
 msgstr "Conversione colore da RGB a XYZ"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:89
+#: src/wx/audio_dialog.cc:92
 msgid "RMS"
 msgstr "RMS"
 
@@ -1125,7 +1161,8 @@ msgstr "Durata della parte"
 msgid "Reels"
 msgstr "Parti"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:180
+#. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix
+#: src/wx/dcp_panel.cc:181
 #, fuzzy
 msgid "Reel|Custom"
 msgstr "Personalizza"
@@ -1140,11 +1177,11 @@ msgstr "Riferito al DCP esistente"
 msgid "Remove"
 msgstr "Rimuovi"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:60
+#: src/wx/screens_panel.cc:64
 msgid "Remove Cinema"
 msgstr "Rimuovi Cinema"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:67
+#: src/wx/screens_panel.cc:66
 msgid "Remove Screen"
 msgstr "Rimuovi Schermo"
 
@@ -1168,11 +1205,11 @@ msgstr "Ripeti..."
 msgid "Report A Problem"
 msgstr "Segnala un problema"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1234
+#: src/wx/config_dialog.cc:1244
 msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "Reimposta oggetto e testo predefiniti"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:658
+#: src/wx/dcp_panel.cc:662
 msgid "Resolution"
 msgstr "Risoluzione"
 
@@ -1188,7 +1225,12 @@ msgstr "Destra"
 msgid "Right click to change gain."
 msgstr "Clicca il tasto destro per cambiare guadagno."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:825
+#: src/wx/film_viewer.cc:68
+#, fuzzy
+msgid "Right eye"
+msgstr "Destra"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:832
 msgid "Root"
 msgstr "Principale"
 
@@ -1196,15 +1238,15 @@ msgstr "Principale"
 msgid "Root common name"
 msgstr "Nome comune principale"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1095
+#: src/wx/config_dialog.cc:1105
 msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
 msgstr "SCP (per AAM e Doremi)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:483 src/wx/dcp_panel.cc:184
+#: src/wx/config_dialog.cc:483 src/wx/dcp_panel.cc:185
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:276
+#: src/wx/audio_dialog.cc:294
 #, c-format
 msgid "Sample peak is %.2fdB at %s"
 msgstr "Picco audio è %.2fdB a %s"
@@ -1225,8 +1267,8 @@ msgstr "Ricerca server in rete"
 msgid "Select CPL XML file"
 msgstr "Seleziona file XML CPL"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:750 src/wx/config_dialog.cc:790
-#: src/wx/config_dialog.cc:1021 src/wx/screen_dialog.cc:149
+#: src/wx/config_dialog.cc:750 src/wx/config_dialog.cc:797
+#: src/wx/config_dialog.cc:1031 src/wx/screen_dialog.cc:149
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "Seleziona il file del Certificato"
 
@@ -1234,7 +1276,7 @@ msgstr "Seleziona il file del Certificato"
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Seleziona KDM"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:910 src/wx/config_dialog.cc:941
+#: src/wx/config_dialog.cc:917 src/wx/config_dialog.cc:951
 msgid "Select Key File"
 msgstr "Seleziona il file della chiave"
 
@@ -1266,7 +1308,7 @@ msgstr "Server"
 msgid "Servers"
 msgstr "Server"
 
-#: src/wx/timecode.cc:62 src/wx/timing_panel.cc:111
+#: src/wx/timecode.cc:62 src/wx/timing_panel.cc:113
 msgid "Set"
 msgstr "Imposta"
 
@@ -1282,7 +1324,7 @@ msgstr "Imposta da font di sistema..."
 msgid "Set language"
 msgstr "Imposta la lingua"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:754
+#: src/wx/dcp_panel.cc:758
 msgid "Show audio..."
 msgstr "Mostra audio..."
 
@@ -1294,7 +1336,7 @@ msgstr "Mostra grafico livelli audio..."
 msgid "Signed"
 msgstr "Firmato"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:997
+#: src/wx/config_dialog.cc:1007
 msgid "Signing DCPs and KDMs"
 msgstr "Firma dei DCP e delle KDM"
 
@@ -1302,7 +1344,7 @@ msgstr "Firma dei DCP e delle KDM"
 msgid "Single reel"
 msgstr "Parte singola"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:99
+#: src/wx/audio_dialog.cc:102
 msgid "Smoothing"
 msgstr "Rifinitura"
 
@@ -1334,7 +1376,7 @@ msgstr "Flusso"
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Studio (es. TCF)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1206
+#: src/wx/config_dialog.cc:1216
 msgid "Subject"
 msgstr "Oggetto"
 
@@ -1359,15 +1401,15 @@ msgstr "Colori dei sottotitoli"
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Sottotitoli"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:246
+#: src/wx/about_dialog.cc:252
 msgid "Supported by"
 msgstr "Supportato da"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1058
+#: src/wx/config_dialog.cc:1068
 msgid "TMS"
 msgstr "TMS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1083
+#: src/wx/config_dialog.cc:1093
 msgid "Target path"
 msgstr "Percorso di destinazione"
 
@@ -1383,10 +1425,14 @@ msgstr "Nazione (es. IT)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Versione di test"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:300
+#: src/wx/about_dialog.cc:306
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testato da"
 
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:104
+msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
+msgstr ""
+
 #: src/wx/content_menu.cc:307
 msgid ""
 "The content file(s) you specified are not the same as those that are "
@@ -1400,10 +1446,16 @@ msgstr ""
 msgid "There are no hints: everything looks good!"
 msgstr "Non ci sono suggerimenti: sembra tutto a posto!"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:149
+#: src/wx/film_viewer.cc:157
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "Non c'è abbastanza memoria per farlo."
 
+#: src/wx/config_dialog.cc:758
+msgid ""
+"This file contains other certificates (or other data) after its first "
+"certificate. Only the first certificate will be used."
+msgstr ""
+
 #: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:119
 msgid "This is not a valid CPL file"
 msgstr "CPL file non valido"
@@ -1432,7 +1484,8 @@ msgstr "Timeline"
 msgid "Timeline..."
 msgstr "Timeline..."
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:44
+#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix
+#: src/wx/timing_panel.cc:46
 msgid "Timing|Timing"
 msgstr "Timing"
 
@@ -1444,33 +1497,33 @@ msgstr "Alto"
 msgid "Translated by"
 msgstr "Tradotto da"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:99
+#: src/wx/timing_panel.cc:101
 msgid "Trim after current position"
 msgstr "Elimina dopo la posizione corrente"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:96
+#: src/wx/timing_panel.cc:98
 msgid "Trim from end"
 msgstr "Taglia dalla fine"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:90
+#: src/wx/timing_panel.cc:92
 msgid "Trim from start"
 msgstr "Taglia dall'inizio"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:93
+#: src/wx/timing_panel.cc:95
 msgid "Trim up to current position"
 msgstr "Elimina fino alla posizione corrente"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:292
+#: src/wx/audio_dialog.cc:310
 #, c-format
 msgid "True peak is %.2fdB"
 msgstr "Picco reale è %.2fdB"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:82 src/wx/config_dialog.cc:667
+#: src/wx/audio_dialog.cc:85 src/wx/config_dialog.cc:667
 #: src/wx/video_panel.cc:84
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:83
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:93
 msgid "UTC"
 msgstr ""
 
@@ -1478,14 +1531,104 @@ msgstr ""
 msgid "UTC offset (time zone)"
 msgstr ""
 
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:94
+msgid "UTC+1"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:103
+msgid "UTC+10"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:104
+msgid "UTC+11"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:105
+msgid "UTC+12"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:95
+msgid "UTC+2"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:96
+msgid "UTC+3"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:97
+msgid "UTC+4"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:98
+msgid "UTC+5"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:99
+msgid "UTC+6"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:100
+msgid "UTC+7"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:101
+msgid "UTC+8"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:102
+msgid "UTC+9"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:92
+msgid "UTC-1"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/cinema_dialog.cc:81
-#, c-format
-msgid "UTC%d"
+msgid "UTC-10"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:80
+msgid "UTC-11"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:91
+msgid "UTC-2"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:90
+msgid "UTC-3"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:89
+msgid "UTC-3:30"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:88
+msgid "UTC-4"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:87
+msgid "UTC-4:30"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:86
+msgid "UTC-5"
 msgstr ""
 
 #: src/wx/cinema_dialog.cc:85
-#, c-format
-msgid "UTC+%d"
+msgid "UTC-6"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:84
+msgid "UTC-7"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:83
+msgid "UTC-8"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:82
+msgid "UTC-9"
 msgstr ""
 
 #: src/wx/content_panel.cc:92
@@ -1504,7 +1647,7 @@ msgstr "Carica DCP al TMS dopo il completamento"
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Usa nome ISDCF"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:648
+#: src/wx/dcp_panel.cc:652
 msgid "Use best"
 msgstr "Usa la migliore"
 
@@ -1516,7 +1659,7 @@ msgstr "Usa predefinito"
 msgid "Use subtitles"
 msgstr "Usa sottotitoli"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1087
+#: src/wx/config_dialog.cc:1097
 msgid "User name"
 msgstr "Nome utente"
 
@@ -1529,7 +1672,7 @@ msgstr "Video"
 msgid "Video Waveform"
 msgstr "Forma d'onda video"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:107
+#: src/wx/timing_panel.cc:109
 msgid "Video frame rate"
 msgstr "Frame rate video"
 
@@ -1537,7 +1680,7 @@ msgstr "Frame rate video"
 msgid "View..."
 msgstr "Visualizza..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1384
+#: src/wx/config_dialog.cc:1394
 msgid "Warnings"
 msgstr "Avvertimenti"
 
@@ -1642,17 +1785,17 @@ msgid "dB"
 msgstr "dB"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames"
-#: src/wx/timing_panel.cc:76
+#: src/wx/timing_panel.cc:78
 msgid "f"
 msgstr "f"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours"
-#: src/wx/timing_panel.cc:54
+#: src/wx/timing_panel.cc:56
 msgid "h"
 msgstr "h"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes"
-#: src/wx/timing_panel.cc:62
+#: src/wx/timing_panel.cc:64
 msgid "m"
 msgstr "m"
 
@@ -1661,12 +1804,12 @@ msgstr "m"
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1191
+#: src/wx/config_dialog.cc:1201
 msgid "port"
 msgstr "porta"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/config_dialog.cc:410 src/wx/timing_panel.cc:69
+#: src/wx/config_dialog.cc:410 src/wx/timing_panel.cc:71
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
@@ -1678,7 +1821,7 @@ msgstr "soglia"
 msgid "times"
 msgstr "volte"
 
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:37
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:42
 msgid "until"
 msgstr "fino a"