"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-12 00:54+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-07 02:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-12 23:05+0100\n"
"Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
"Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
"Language: nl_NL\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
+"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
#: src/wx/player_information.cc:112
#, c-format
msgstr "%s %s"
#: src/wx/about_dialog.cc:89
-#, fuzzy
msgid ""
"(C) 2012-2024 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
" Ole Laursen"
msgstr ""
-"(C) 2012-2023 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2024 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
" Ole Laursen"
#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:51 src/wx/file_picker_ctrl.cc:66
msgstr "Certificaat gedownload"
#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:63
-#, fuzzy
msgid "Certificate end"
-msgstr "Certificaat-keten"
+msgstr "Certificaat eind"
#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:55
-#, fuzzy
msgid "Certificate start"
-msgstr "Certificaat-keten"
+msgstr "Certificaat start"
#: src/wx/metadata_dialog.cc:298
msgid "Chain"
msgstr "Christie"
#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:39
-#, fuzzy
msgid "Cinema"
-msgstr "bioscoop"
+msgstr "Bioscoop"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:122
msgid "Cinema and screen database file"
msgstr "Voorblad"
#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:98
-#, fuzzy
msgid "Create KDMs anyway"
-msgstr "Maak DCP toch"
+msgstr "Maak KDM's toch"
#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:51
msgid "Create in folder"
"'Single reel'"
msgstr ""
"Hoe de DCP intern in delen moet worden opgesplitst. Kies bij twijfel voor "
-"'Single reel'"
+"'Single reel'."
#. TRANSLATORS: the user will be asked to type this phrase into a text entry to confirm that they have read
#. the warning about using the disk writer.
msgstr "Intermediate common name"
#: src/wx/metadata_dialog.cc:208
-#, fuzzy
msgid "International texted"
-msgstr "CPL annotation text"
+msgstr "Internationaal met tekst"
#: src/wx/metadata_dialog.cc:209
msgid "International textless"
-msgstr ""
+msgstr "Internationaal tekstloos"
#: src/wx/dcp_panel.cc:173 src/wx/full_config_dialog.cc:414
msgid "Interop"
msgstr "Ongeldig DCP-o-matic export-bestand"
#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:33
-#, fuzzy
msgid "Invalid certificates"
-msgstr "Download certificaat"
+msgstr "Ongeldige certificaten"
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:215
msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
msgstr "Schaling"
#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:47
-#, fuzzy
msgid "Screen"
-msgstr "Schermen"
+msgstr "Scherm"
#: src/wx/kdm_dialog.cc:81
msgid "Screens"
msgstr "Stel project DCP-instellingen in aan de hand van deze DCP"
#: src/wx/content_menu.cc:113
-#, fuzzy
msgid "Set project markers from this DCP"
-msgstr "Stel project DCP-instellingen in aan de hand van deze DCP"
+msgstr "Stel project markers in aan de hand van deze DCP"
#: src/wx/custom_scale_dialog.cc:42
msgid "Set ratio and fit to DCP container"
#: src/wx/screens_panel.cc:763
#, c-format
msgid "Show only %d checked"
-msgstr ""
+msgstr "Alleen %d aangevinkt weergeven"
#: src/wx/screens_panel.cc:65 src/wx/screens_panel.cc:761
msgid "Show only checked"
-msgstr ""
+msgstr "Alleen aangevinkt weergeven"
#: src/wx/text_panel.cc:170
msgid "Show subtitle area"
msgstr "Vastklikken"
#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:83
-#, fuzzy
msgid ""
"Some KDMs would have validity periods which are outside the recipient "
"certificate validity periods. What do you want to do?"
msgstr ""
-"Sommige KDM's zouden geldigheidsduren hebben die volledig buiten de "
-"certificaatduren van de ontvanger vallen. Het is zeer onwaarschijnlijk dat "
-"dergelijke KDM's werken, dus worden ze niet gemaakt."
+"Sommige KDM's zouden geldigheidsduren hebben die buiten de certificaatduren "
+"van de ontvanger vallen. Wat wilt u doen?"
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:384
msgid ""
msgstr "Sound processor"
#: src/wx/metadata_dialog.cc:207
-#, fuzzy
msgid "Specific"
-msgstr "Niet gespecificeerd"
+msgstr "Specifiek"
#: src/wx/dcp_panel.cc:150
msgid "Split by video content"
msgstr "Tijdelijke versie"
#: src/wx/metadata_dialog.cc:205
-#, fuzzy
msgid "Territory type"
-msgstr "Gebied (bv. NL)"
+msgstr "Gebied type"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:994 src/wx/full_config_dialog.cc:997
msgid "Test email sending failed."
"standard. If in doubt, choose 'SMPTE'"
msgstr ""
"Welke standaard de DCP moet gebruiken. Interop is ouder en SMPTE is de "
-"moderne standaard. Kies bij twijfel voor 'SMPTE'"
+"moderne standaard. Kies bij twijfel voor 'SMPTE'."
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:161
msgid "White point"
msgstr "volledig scherm"
#: src/wx/player_config_dialog.cc:99
-#, fuzzy
msgid "full screen with separate advanced controls"
-msgstr "volledig scherm met bediening op andere monitor"
+msgstr "volledig scherm met aparte geavanceerde bediening"
#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours"
#: src/wx/timing_panel.cc:85