"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-17 14:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-03 22:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-18 04:52+0200\n"
"Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
"Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
"Language: nl_NL\n"
#: src/wx/wx_util.cc:377
msgid "12 - 7.1/HI/VI"
-msgstr ""
+msgstr "12 - 7.1/HI/VI"
#: src/wx/wx_util.cc:369
msgid "2 - stereo"
-msgstr ""
+msgstr "2 - Stereo"
#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:36
msgid "255"
#: src/wx/wx_util.cc:371
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
-msgstr ""
+msgstr "4 - L/C/R/Lfe"
#: src/wx/dcp_panel.cc:713
msgid "4K"
#: src/wx/wx_util.cc:373
msgid "6 - 5.1"
-msgstr ""
+msgstr "6 - 5.1"
#: src/wx/wx_util.cc:375
msgid "8 - 5.1/HI/VI"
-msgstr ""
+msgstr "8 - 5.1/HI/VI"
#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:41
msgid "<b>New colour</b>"
#: src/wx/kdm_dialog.cc:166
msgid "An unknown exception occurred."
-msgstr ""
+msgstr "Er is een onbekende uitzondering opgetreden."
#: src/wx/subtitle_panel.cc:135
msgid "Appearance..."
#: src/wx/kdm_dialog.cc:162
msgid "CPL's content is not encrypted."
-msgstr ""
+msgstr "De inhoud van de CPL is niet versleuteld."
#: src/wx/audio_panel.cc:78
msgid "Calculate..."
#: src/wx/config_dialog.cc:1452
msgid "DCP asset filename format"
-msgstr ""
+msgstr "DCP asset bestandsnaam-formaat"
#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44
msgid "DCP directory"
#: src/wx/config_dialog.cc:1440
msgid "DCP metadata filename format"
-msgstr ""
+msgstr "DCP metadata bestandsnaam-formaat"
#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:90 src/wx/wx_util.cc:102
#: src/wx/wx_util.cc:110
#: src/wx/hints_dialog.cc:45
msgid "Don't show hints again"
-msgstr ""
+msgstr "Laat geen hints meer zien"
#: src/wx/content_panel.cc:97
msgid "Down"
msgstr "Exporteer"
#: src/wx/config_dialog.cc:1044
-#, fuzzy
msgid ""
"Export DCP decryption\n"
"certificate..."
-msgstr "Exporteer DCP-ontsleutelings-certificaat..."
+msgstr ""
+"Exporteer DCP-\n"
+"ontsleutelings-certificaat..."
#: src/wx/config_dialog.cc:1046
-#, fuzzy
msgid ""
"Export DCP decryption\n"
"chain..."
-msgstr "Exporteer DCP-ontsleutelings-certificaat..."
+msgstr ""
+"Exporteer DCP-\n"
+"ontsleutelings-keten..."
#: src/wx/config_dialog.cc:732
msgid "Export..."
msgstr "Fade in"
#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:53
-#, fuzzy
msgid "Fade in time"
-msgstr "Fade in"
+msgstr "Fade in tijd"
#: src/wx/video_panel.cc:159
msgid "Fade out"
msgstr "Fade out"
#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:57
-#, fuzzy
msgid "Fade out time"
-msgstr "Fade out"
+msgstr "Fade out tijd"
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:50
-#, fuzzy
msgid "Filename format"
-msgstr "Frame rate"
+msgstr "Bestandsnaam-formaat"
#: src/wx/new_film_dialog.cc:38
msgid "Film name"
#: src/wx/hints_dialog.cc:56
msgid "Go back"
-msgstr ""
+msgstr "Ga terug"
#: src/wx/playhead_to_timecode_dialog.cc:27
#: src/wx/playhead_to_frame_dialog.cc:30
msgstr "ISDCF-naam"
#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:61
-#, fuzzy
msgid "Image X position"
-msgstr "Wegknippen vanaf huidige positie"
+msgstr "Beeld X-positie"
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:55
msgid "Input gamma"
msgstr "Cursief lettertype"
#: src/wx/dcp_panel.cc:680
-#, fuzzy
msgid ""
"JPEG2000 bandwidth\n"
"for newly-encoded data"
-msgstr "JPEG2000-bandbreedte"
+msgstr ""
+"JPEG2000-bandbreedte\n"
+"voor nieuw-geëncodeerde data"
#: src/wx/content_menu.cc:64
msgid "Join"
#: src/wx/hints_dialog.cc:55
msgid "Make DCP anyway"
-msgstr ""
+msgstr "Maak DCP toch"
#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:49
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "HEEFT KDM NODIG: "
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:67
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72
+#: src/wx/screen_dialog.cc:67
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:37
msgid "No effect"
-msgstr ""
+msgstr "Geen effect"
#: src/wx/dcp_panel.cc:752 src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
#: src/wx/video_panel.cc:304
msgstr "Omlijn"
#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:49
-#, fuzzy
msgid "Outline / shadow colour"
-msgstr "Omlijnings-kleur"
+msgstr "Omlijnings- / schaduwkleur"
#: src/wx/film_viewer.cc:69
msgid "Outline content"
msgstr "Onderzoek opnieuw.."
#: src/wx/config_dialog.cc:737
-#, fuzzy
msgid ""
"Re-make certificates\n"
"and key..."
-msgstr "Maak certificaten en sleutel opnieuw..."
+msgstr ""
+"Maak certificaten\n"
+"en sleutel opnieuw..."
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:99
msgid "Rec. 601"
msgstr "Selecteer Certificaat-bestand"
#: src/wx/config_dialog.cc:1076
-#, fuzzy
msgid "Select Chain File"
-msgstr "Selecteer sleutel-bestand"
+msgstr "Selecteer Keten-Bestand"
#: src/wx/content_menu.cc:321
msgid "Select KDM"
#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:45
msgid "Shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Schaduw"
#: src/wx/dcp_panel.cc:759
msgid "Show audio..."
msgstr "YUV naar RGB matrix"
#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:65
-#, fuzzy
msgid "component value"
-msgstr "Component"
+msgstr "componentwaarde"
#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:77
msgid "dB"
#: src/wx/name_format_editor.cc:67
#, c-format
msgid "e.g. %s"
-msgstr ""
+msgstr "bv. %s"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames"
#: src/wx/timing_panel.cc:82