pot/merge.
[dcpomatic.git] / src / wx / po / sv_SE.po
index 42c8040ce90fe706d4fbbc420335399a11f6d681..110ce8a213052691d8b6118de133d52f11d3fbc2 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-06 16:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-05 21:01+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-07-06 16:12+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "PO-Revision-Date: 2015-07-06 16:12+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:63 src/wx/subtitle_panel.cc:72
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:81 src/wx/subtitle_panel.cc:90
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:68 src/wx/subtitle_panel.cc:77
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:86 src/wx/subtitle_panel.cc:95
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
@@ -28,65 +28,63 @@ msgid ""
 " Ole Laursen, Brecht Sanders"
 msgstr ""
 
 " Ole Laursen, Brecht Sanders"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:990
-msgid "(password will be stored on disk in plaintext)"
-msgstr "(lösenord sparas på disk i klartext)"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:166
+#: src/wx/config_dialog.cc:173
 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
 msgstr "(starta om DCP-o-matic för att se språkändringar)"
 
 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
 msgstr "(starta om DCP-o-matic för att se språkändringar)"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:142
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:144
 msgid "-6dB"
 msgstr ""
 
 msgid "-6dB"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_panel.cc:219
+#: src/wx/video_panel.cc:224
 msgid "2D"
 msgstr "2D"
 
 msgid "2D"
 msgstr "2D"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:68
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:66
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr ""
 
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:635
+#: src/wx/dcp_panel.cc:640
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:593
+#: src/wx/dcp_panel.cc:598
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:222
+#: src/wx/video_panel.cc:227
 msgid "3D alternate"
 msgstr ""
 
 msgid "3D alternate"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_panel.cc:223
+#: src/wx/video_panel.cc:228
 msgid "3D left only"
 msgstr ""
 
 msgid "3D left only"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_panel.cc:220
+#: src/wx/video_panel.cc:225
 msgid "3D left/right"
 msgstr "3D left/right"
 
 msgid "3D left/right"
 msgstr "3D left/right"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:224
+#: src/wx/video_panel.cc:229
 msgid "3D right only"
 msgstr ""
 
 msgid "3D right only"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_panel.cc:221
+#: src/wx/video_panel.cc:226
 msgid "3D top/bottom"
 msgstr "3D top/bottom"
 
 msgid "3D top/bottom"
 msgstr "3D top/bottom"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:636
+#: src/wx/dcp_panel.cc:641
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:118
+#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
+#.
+#: src/wx/timing_panel.cc:122
 msgid ""
 "<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly."
 "</i>"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly."
 "</i>"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:67
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:68
 msgid "A"
 msgstr ""
 
 msgid "A"
 msgstr ""
 
@@ -105,29 +103,29 @@ msgstr "En ny version av DCP-o-matic finns tillgänglig."
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Om DCP-o-matic"
 
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Om DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:79
+#: src/wx/screens_panel.cc:47
 msgid "Add Cinema..."
 msgstr "Lägg till Cinema..."
 
 msgid "Add Cinema..."
 msgstr "Lägg till Cinema..."
 
-#: src/wx/content_menu.cc:62
+#: src/wx/content_menu.cc:66
 msgid "Add KDM..."
 msgstr ""
 
 msgid "Add KDM..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:86
+#: src/wx/screens_panel.cc:54
 msgid "Add Screen..."
 msgstr "Lägg till Skärm..."
 
 msgid "Add Screen..."
 msgstr "Lägg till Skärm..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:79
+#: src/wx/content_panel.cc:82
 msgid ""
 "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
 "or a DCP."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
 "or a DCP."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:74
+#: src/wx/content_panel.cc:77
 msgid "Add file(s)..."
 msgstr "Lägg till fil(er)..."
 
 msgid "Add file(s)..."
 msgstr "Lägg till fil(er)..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:78
+#: src/wx/content_panel.cc:81
 msgid "Add folder..."
 msgstr "Lägg till folder..."
 
 msgid "Add folder..."
 msgstr "Lägg till folder..."
 
@@ -136,15 +134,15 @@ msgstr "Lägg till folder..."
 msgid "Add image sequence"
 msgstr ""
 
 msgid "Add image sequence"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:75
+#: src/wx/content_panel.cc:78
 msgid "Add video, image or sound files to the film."
 msgstr ""
 
 msgid "Add video, image or sound files to the film."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:600 src/wx/editable_list.h:62
+#: src/wx/config_dialog.cc:664 src/wx/editable_list.h:62
 msgid "Add..."
 msgstr "Lägg till..."
 
 msgid "Add..."
 msgstr "Lägg till..."
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:159
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:160
 msgid "Adjust white point to"
 msgstr ""
 
 msgid "Adjust white point to"
 msgstr ""
 
@@ -164,19 +162,19 @@ msgid ""
 "tab."
 msgstr ""
 
 "tab."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1141
+#: src/wx/config_dialog.cc:1299
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr ""
 
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:39 src/wx/audio_panel.cc:43 src/wx/dcp_panel.cc:108
+#: src/wx/audio_dialog.cc:41 src/wx/audio_panel.cc:47 src/wx/dcp_panel.cc:110
 msgid "Audio"
 msgstr "Audio"
 
 msgid "Audio"
 msgstr "Audio"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:35
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:36
 msgid "Audio Language (e.g. EN)"
 msgstr "Audiospråk (ex. SV)"
 
 msgid "Audio Language (e.g. EN)"
 msgstr "Audiospråk (ex. SV)"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:314
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:316
 #, c-format
 msgid ""
 "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered."
 #, c-format
 msgid ""
 "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered."
@@ -184,7 +182,7 @@ msgstr ""
 "Audio kommer att överföras från innehållskanal %d till DCP-kanal %d "
 "oförändrad."
 
 "Audio kommer att överföras från innehållskanal %d till DCP-kanal %d "
 "oförändrad."
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:317
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:319
 #, c-format
 msgid ""
 "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain "
 #, c-format
 msgid ""
 "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain "
@@ -193,27 +191,31 @@ msgstr ""
 "Audio kommer att överföras från innehållskanal %d till DCP-kanal %d med "
 "förstärkning %.1fdB."
 
 "Audio kommer att överföras från innehållskanal %d till DCP-kanal %d med "
 "förstärkning %.1fdB."
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:70
+#: src/wx/config_dialog.cc:186
+msgid "Automatically analyse content audio"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:71
 msgid "B"
 msgstr ""
 
 msgid "B"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1009
+#: src/wx/config_dialog.cc:1158
 msgid "BCC address"
 msgstr ""
 
 msgid "BCC address"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:127
 msgid "Blue chromaticity"
 msgstr ""
 
 msgid "Blue chromaticity"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_panel.cc:128
+#: src/wx/video_panel.cc:134
 msgid "Bottom"
 msgstr ""
 
 msgid "Bottom"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:134
+#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:103
 msgid "Browse..."
 msgstr "Bläddra..."
 
 msgid "Browse..."
 msgstr "Bläddra..."
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:54
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:59
 msgid "Burn subtitles into image"
 msgstr ""
 
 msgid "Burn subtitles into image"
 msgstr ""
 
@@ -221,48 +223,40 @@ msgstr ""
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "Men jag måste använda mixervolym"
 
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "Men jag måste använda mixervolym"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1005
+#: src/wx/config_dialog.cc:1154
 msgid "CC address"
 msgstr ""
 
 msgid "CC address"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:125 src/wx/kdm_dialog.cc:131
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:94 src/wx/kdm_dialog.cc:100
 msgid "CPL"
 msgstr ""
 
 msgid "CPL"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:143
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:112
 msgid "CPL ID"
 msgstr ""
 
 msgid "CPL ID"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:146
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:115
 msgid "CPL annotation text"
 msgstr ""
 
 msgid "CPL annotation text"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:66
+#: src/wx/audio_panel.cc:80
 msgid "Calculate..."
 msgstr "Beräkna..."
 
 msgid "Calculate..."
 msgstr "Beräkna..."
 
-#: src/wx/job_manager_view.cc:59
+#: src/wx/job_manager_view.cc:61
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:44
+#: src/wx/screen_dialog.cc:45
 msgid "Certificate"
 msgstr ""
 
 msgid "Certificate"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:567
-msgid "Certificate chain for signing DCPs and KDMs:"
-msgstr ""
-
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:192
-#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:104
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:191
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:105
 msgid "Certificate downloaded"
 msgstr ""
 
 msgid "Certificate downloaded"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:626
-msgid "Certificate for decrypting DCPs"
-msgstr ""
-
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:65
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:63
 msgid "Chain"
 msgstr ""
 
 msgid "Chain"
 msgstr ""
 
@@ -270,45 +264,54 @@ msgstr ""
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Kanalförstärkning"
 
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Kanalförstärkning"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:61 src/wx/dcp_panel.cc:678
+#: src/wx/audio_dialog.cc:63 src/wx/dcp_panel.cc:683
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanaler"
 
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanaler"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:181
+#: src/wx/config_dialog.cc:194
 msgid "Check for testing updates as well as stable ones"
 msgstr "sök efter både test- och stabila uppdateringar"
 
 msgid "Check for testing updates as well as stable ones"
 msgstr "sök efter både test- och stabila uppdateringar"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:177
+#: src/wx/config_dialog.cc:190
 msgid "Check for updates on startup"
 msgstr "Sök efter uppdateringar vid start"
 
 msgid "Check for updates on startup"
 msgstr "Sök efter uppdateringar vid start"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:244
+#: src/wx/content_menu.cc:251
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Välj en fil"
 
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Välj en fil"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:242
+#: src/wx/content_panel.cc:248
 msgid "Choose a file or files"
 msgstr "Välj en fil eller filer"
 
 msgid "Choose a file or files"
 msgstr "Välj en fil eller filer"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:237 src/wx/content_panel.cc:264
+#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:270
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "Välj en folder"
 
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "Välj en folder"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:120
+#: src/wx/system_font_dialog.cc:32
+#, fuzzy
+msgid "Choose a font"
+msgstr "Välj en folder"
+
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:134
 msgid "Choose a font file"
 msgstr ""
 
 msgid "Choose a font file"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:43
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:45
 msgid "Cinema"
 msgstr ""
 
 msgid "Cinema"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:35
-#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:30 src/wx/video_panel.cc:181
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:36
+#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:31 src/wx/video_panel.cc:187
 msgid "Colour conversion"
 msgstr "Färgkonvertering"
 
 msgid "Colour conversion"
 msgstr "Färgkonvertering"
 
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:42
+msgid "Component"
+msgstr ""
+
 # Svengelska
 # Svengelska
-#: src/wx/config_dialog.cc:1161
+#: src/wx/config_dialog.cc:1323
 msgid "Config|Timing"
 msgstr ""
 
 msgid "Config|Timing"
 msgstr ""
 
@@ -316,11 +319,11 @@ msgstr ""
 msgid "Contact email"
 msgstr ""
 
 msgid "Contact email"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:568
+#: src/wx/dcp_panel.cc:573
 msgid "Container"
 msgstr "Innehåll"
 
 msgid "Container"
 msgstr "Innehåll"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:250 src/wx/film_editor.cc:49
+#: src/wx/film_editor.cc:51
 msgid "Content"
 msgstr "Innehåll"
 
 msgid "Content"
 msgstr "Innehåll"
 
@@ -328,15 +331,20 @@ msgstr "Innehåll"
 msgid "Content Properties"
 msgstr ""
 
 msgid "Content Properties"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:99
+#: src/wx/dcp_panel.cc:101
 msgid "Content Type"
 msgstr "Innehållstyp"
 
 msgid "Content Type"
 msgstr "Innehållstyp"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:32
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:33
 msgid "Content version"
 msgstr "Innehållsversion"
 
 msgid "Content version"
 msgstr "Innehållsversion"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:82
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:45
+#, fuzzy
+msgid "Contrast"
+msgstr "Innehåll"
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:84
 msgid "Copy as name"
 msgstr ""
 
 msgid "Copy as name"
 msgstr ""
 
@@ -344,35 +352,32 @@ msgstr ""
 msgid "Copy..."
 msgstr ""
 
 msgid "Copy..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:197
+#: src/wx/audio_dialog.cc:194
 msgid "Could not analyse audio."
 msgstr "Kunde inte analysera audio."
 
 msgid "Could not analyse audio."
 msgstr "Kunde inte analysera audio."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:290
-msgid "Could not find a DCP nor a set of images in that folder."
-msgstr ""
-
-#: src/wx/content_panel.cc:310
-msgid "Could not find any images in that folder"
-msgstr ""
-
-#: src/wx/film_viewer.cc:181
+#: src/wx/film_viewer.cc:184
 #, c-format
 msgid "Could not get video for view (%s)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Could not get video for view (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:679 src/wx/config_dialog.cc:774
-#: src/wx/config_dialog.cc:794 src/wx/screen_dialog.cc:95
+#: src/wx/content_menu.cc:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not load KDM (%s)"
+msgstr "Kunde inte skapa DCP: %s"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:731 src/wx/config_dialog.cc:896
+#: src/wx/screen_dialog.cc:96
 #, c-format
 msgid "Could not read certificate file (%s)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Could not read certificate file (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:766 src/wx/config_dialog.cc:816
+#: src/wx/config_dialog.cc:888
 #, c-format
 msgid "Could not read key file (%s)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Could not read key file (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:39
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:41
 msgid "Country"
 msgstr ""
 
 msgid "Country"
 msgstr ""
 
@@ -380,20 +385,24 @@ msgstr ""
 msgid "Create in folder"
 msgstr "Skapa i katalog"
 
 msgid "Create in folder"
 msgstr "Skapa i katalog"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:91
+#: src/wx/config_dialog.cc:205
+msgid "Creator"
+msgstr "Skapare"
+
+#: src/wx/video_panel.cc:97
 msgid "Crop"
 msgstr ""
 
 # sammanhang?
 msgid "Crop"
 msgstr ""
 
 # sammanhang?
-#: src/wx/video_panel.cc:190
+#: src/wx/video_panel.cc:196
 msgid "Custom"
 msgstr "Special"
 
 msgid "Custom"
 msgstr "Special"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:51
+#: src/wx/film_editor.cc:53
 msgid "DCP"
 msgstr "DCP"
 
 msgid "DCP"
 msgstr "DCP"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:140
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:109
 msgid "DCP directory"
 msgstr ""
 
 msgid "DCP directory"
 msgstr ""
 
@@ -401,85 +410,86 @@ msgstr ""
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:115
+#: src/wx/audio_dialog.cc:117
 msgid "DCP-o-matic audio"
 msgstr ""
 
 msgid "DCP-o-matic audio"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1163
+#: src/wx/config_dialog.cc:1325
 msgid "Debug: decode"
 msgstr ""
 
 msgid "Debug: decode"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1165
+#: src/wx/config_dialog.cc:1327
 msgid "Debug: encode"
 msgstr ""
 
 msgid "Debug: encode"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:336
+#: src/wx/config_dialog.cc:951
+msgid "Decrypting DCPs"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:398
 msgid "Default ISDCF name details"
 msgstr ""
 
 msgid "Default ISDCF name details"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:349
+#: src/wx/config_dialog.cc:411
 msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Förvald JPEG2000-bandbredd"
 
 msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Förvald JPEG2000-bandbredd"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:358
+#: src/wx/config_dialog.cc:420
 msgid "Default audio delay"
 msgstr "Förvald audiofördröjning"
 
 msgid "Default audio delay"
 msgstr "Förvald audiofördröjning"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:340
+#: src/wx/config_dialog.cc:402
 msgid "Default container"
 msgstr "Förvald innehållstyp"
 
 msgid "Default container"
 msgstr "Förvald innehållstyp"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:344
+#: src/wx/config_dialog.cc:406
 msgid "Default content type"
 msgstr "Förvald innehållstyp"
 
 msgid "Default content type"
 msgstr "Förvald innehållstyp"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:328
+#: src/wx/config_dialog.cc:390
 msgid "Default directory for new films"
 msgstr "Förvald katalog för nya filmer"
 
 msgid "Default directory for new films"
 msgstr "Förvald katalog för nya filmer"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:320
+#: src/wx/config_dialog.cc:382
 msgid "Default duration of still images"
 msgstr "Förvald varaktighet på stillbilder"
 
 msgid "Default duration of still images"
 msgstr "Förvald varaktighet på stillbilder"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:366
-msgid "Default issuer"
-msgstr ""
+#: src/wx/config_dialog.cc:428
+#, fuzzy
+msgid "Default standard"
+msgstr "Förvald innehållstyp"
 
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:302
+#: src/wx/config_dialog.cc:364
 msgid "Defaults"
 msgstr "Standardval"
 
 msgid "Defaults"
 msgstr "Standardval"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:70
+#: src/wx/audio_panel.cc:84
 msgid "Delay"
 msgstr ""
 
 msgid "Delay"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:80 src/wx/job_manager_view.cc:69
+#: src/wx/dcp_panel.cc:82 src/wx/job_manager_view.cc:71
 msgid "Details..."
 msgstr "Detaljer..."
 
 msgid "Details..."
 msgstr "Detaljer..."
 
-#: src/wx/properties_dialog.cc:42
-msgid "Disk space required"
-msgstr "Diskutrymme som krävs"
-
-#: src/wx/screen_dialog.cc:64 src/wx/screen_dialog.cc:118
-#: src/wx/screen_dialog.cc:137
+#: src/wx/screen_dialog.cc:65 src/wx/screen_dialog.cc:119
+#: src/wx/screen_dialog.cc:138
 msgid "Dolby"
 msgstr ""
 
 msgid "Dolby"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:63 src/wx/screen_dialog.cc:114
-#: src/wx/screen_dialog.cc:136
+#: src/wx/screen_dialog.cc:64 src/wx/screen_dialog.cc:115
+#: src/wx/screen_dialog.cc:137
 msgid "Doremi"
 msgstr ""
 
 msgid "Doremi"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:50
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:51
 msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits"
 msgstr ""
 
 msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:90
+#: src/wx/content_panel.cc:93
 msgid "Down"
 msgstr "Ner"
 
 msgid "Down"
 msgstr "Ner"
 
-#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:39 src/wx/screen_dialog.cc:47
+#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:39
 msgid "Download"
 msgstr ""
 
 msgid "Download"
 msgstr ""
 
@@ -487,21 +497,25 @@ msgstr ""
 msgid "Download certificate"
 msgstr ""
 
 msgid "Download certificate"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:158
-#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:55
+#: src/wx/screen_dialog.cc:48
+msgid "Download..."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:157
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:56
 msgid "Downloading certificate"
 msgstr ""
 
 msgid "Downloading certificate"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:81
+#: src/wx/screens_panel.cc:49
 msgid "Edit Cinema..."
 msgstr "Redigera Cinema..."
 
 msgid "Edit Cinema..."
 msgstr "Redigera Cinema..."
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:88
+#: src/wx/screens_panel.cc:56
 msgid "Edit Screen..."
 msgstr "Redigera Skärm..."
 
 msgid "Edit Screen..."
 msgstr "Redigera Skärm..."
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:337
-#: src/wx/dcp_panel.cc:127 src/wx/video_panel.cc:174 src/wx/video_panel.cc:193
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:399
+#: src/wx/dcp_panel.cc:129 src/wx/video_panel.cc:180 src/wx/video_panel.cc:199
 #: src/wx/editable_list.h:66
 msgid "Edit..."
 msgstr "Redigera..."
 #: src/wx/editable_list.h:66
 msgid "Edit..."
 msgstr "Redigera..."
@@ -510,11 +524,11 @@ msgstr "Redigera..."
 msgid "Email address for KDM delivery"
 msgstr "Mejladress för KDM-leverans"
 
 msgid "Email address for KDM delivery"
 msgstr "Mejladress för KDM-leverans"
 
-#: src/wx/servers_list_dialog.cc:31
+#: src/wx/servers_list_dialog.cc:32
 msgid "Encoding Servers"
 msgstr "Kodningsservrar"
 
 msgid "Encoding Servers"
 msgstr "Kodningsservrar"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:114
+#: src/wx/dcp_panel.cc:116
 msgid "Encrypted"
 msgstr "Krypterad"
 
 msgid "Encrypted"
 msgstr "Krypterad"
 
@@ -522,28 +536,36 @@ msgstr "Krypterad"
 msgid "End"
 msgstr "Slut"
 
 msgid "End"
 msgstr "Slut"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1159
+#: src/wx/config_dialog.cc:1321
 msgid "Errors"
 msgstr ""
 
 msgid "Errors"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:642
+#: src/wx/config_dialog.cc:668
+msgid "Export"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:958
 msgid "Export DCP decryption certificate..."
 msgstr ""
 
 msgid "Export DCP decryption certificate..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:50
+#: src/wx/config_dialog.cc:1042
+msgid "FTP (for Dolby)"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:51
 msgid "Facility (e.g. DLA)"
 msgstr "Företag (ex. DLA)"
 
 msgid "Facility (e.g. DLA)"
 msgstr "Företag (ex. DLA)"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:141
+#: src/wx/video_panel.cc:147
 msgid "Fade in"
 msgstr ""
 
 msgid "Fade in"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_panel.cc:146
+#: src/wx/video_panel.cc:152
 msgid "Fade out"
 msgstr ""
 
 msgid "Fade out"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:76
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:100
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:78
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:101
 #: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:123
 msgid "Fetching..."
 msgstr ""
 #: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:123
 msgid "Fetching..."
 msgstr ""
@@ -552,35 +574,31 @@ msgstr ""
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/properties_dialog.cc:36
-msgid "Film Properties"
-msgstr "Film Egenskaper"
-
 #: src/wx/new_film_dialog.cc:37
 msgid "Film name"
 msgstr "Filmnamn"
 
 #: src/wx/new_film_dialog.cc:37
 msgid "Film name"
 msgstr "Filmnamn"
 
-#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:168
+#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:174
 msgid "Filters"
 msgstr "Filter"
 
 msgid "Filters"
 msgstr "Filter"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:59
+#: src/wx/content_menu.cc:63
 msgid "Find missing..."
 msgstr "Hitta saknade..."
 
 msgid "Find missing..."
 msgstr "Hitta saknade..."
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:48
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:52
 msgid "Font file"
 msgstr ""
 
 msgid "Font file"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:32
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:35
 msgid "Fonts"
 msgstr ""
 
 msgid "Fonts"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:106
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:111
 msgid "Fonts..."
 msgstr ""
 
 msgid "Fonts..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:579
+#: src/wx/dcp_panel.cc:584
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Bildhastighet"
 
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Bildhastighet"
 
@@ -588,33 +606,29 @@ msgstr "Bildhastighet"
 msgid "Frame rate"
 msgstr ""
 
 msgid "Frame rate"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/properties_dialog.cc:39
-msgid "Frames"
-msgstr "Bildrutor"
-
 #: src/wx/about_dialog.cc:65
 #, fuzzy
 msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything."
 msgstr "Fri, öppen-källkods DCP-generering från nästan vad som helst."
 
 # Sammanhang?
 #: src/wx/about_dialog.cc:65
 #, fuzzy
 msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything."
 msgstr "Fri, öppen-källkods DCP-generering från nästan vad som helst."
 
 # Sammanhang?
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:104
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:73
 msgid "From"
 msgstr "Avsändare"
 
 msgid "From"
 msgstr "Avsändare"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1001
+#: src/wx/config_dialog.cc:1150
 msgid "From address"
 msgstr ""
 
 msgid "From address"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:141
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143
 msgid "Full"
 msgstr "Full"
 
 msgid "Full"
 msgstr "Full"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:82
+#: src/wx/timing_panel.cc:86
 msgid "Full length"
 msgstr "Full längd"
 
 msgid "Full length"
 msgstr "Full längd"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:55
+#: src/wx/audio_panel.cc:69
 msgid "Gain"
 msgstr ""
 
 msgid "Gain"
 msgstr ""
 
@@ -627,15 +641,11 @@ msgstr "Volym Kalkylator"
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Förstärkning för innehållskanal %d i DCP-kanal %d"
 
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Förstärkning för innehållskanal %d i DCP-kanal %d"
 
-#: src/wx/properties_dialog.cc:48
-msgid "Gb"
-msgstr "Gb"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:1155
+#: src/wx/config_dialog.cc:1317
 msgid "General"
 msgstr ""
 
 msgid "General"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:119
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:120
 msgid "Green chromaticity"
 msgstr ""
 
 msgid "Green chromaticity"
 msgstr ""
 
@@ -643,7 +653,7 @@ msgstr ""
 msgid "Hints"
 msgstr "Råd"
 
 msgid "Hints"
 msgstr "Råd"
 
-#: src/wx/servers_list_dialog.cc:41
+#: src/wx/servers_list_dialog.cc:42
 msgid "Host"
 msgstr "Dator"
 
 msgid "Host"
 msgstr "Dator"
 
@@ -655,164 +665,171 @@ msgstr "Datornamn eller IP-adress"
 msgid "I want to play this back at fader"
 msgstr "Jag vill spela upp detta med mixervolym"
 
 msgid "I want to play this back at fader"
 msgstr "Jag vill spela upp detta med mixervolym"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:40
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:44
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:888
+#: src/wx/config_dialog.cc:1025
 msgid "IP address"
 msgstr "IP-adress"
 
 msgid "IP address"
 msgstr "IP-adress"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:511
+#: src/wx/config_dialog.cc:575
 msgid "IP address / host name"
 msgstr "IP-adress / datornamn"
 
 msgid "IP address / host name"
 msgstr "IP-adress / datornamn"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:30
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:31
 msgid "ISDCF name"
 msgstr ""
 
 msgid "ISDCF name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:54
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:55
 msgid "Input gamma"
 msgstr "Indata gamma"
 
 msgid "Input gamma"
 msgstr "Indata gamma"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:48
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:49
 msgid "Input gamma correction"
 msgstr ""
 
 msgid "Input gamma correction"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:59
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60
 msgid "Input power"
 msgstr ""
 
 msgid "Input power"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:718
+#: src/wx/config_dialog.cc:801
 msgid "Intermediate"
 msgstr ""
 
 msgid "Intermediate"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:31
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:66
 msgid "Intermediate common name"
 msgstr ""
 
 msgid "Intermediate common name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:154
+#: src/wx/config_dialog.cc:460 src/wx/dcp_panel.cc:156
 msgid "Interop"
 msgstr "Interop"
 
 msgid "Interop"
 msgstr "Interop"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:603
+#: src/wx/config_dialog.cc:201
+msgid "Issuer"
+msgstr "Utgivare"
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:608
 msgid "JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "JPEG2000-bandbredd"
 
 msgid "JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "JPEG2000-bandbredd"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:58
+#: src/wx/content_menu.cc:62
 msgid "Join"
 msgstr "Anslut"
 
 msgid "Join"
 msgstr "Anslut"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:961
+#: src/wx/config_dialog.cc:1109
 msgid "KDM Email"
 msgstr ""
 
 msgid "KDM Email"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:162
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:131
 msgid "KDM type"
 msgstr ""
 
 # Svengelska
 msgid "KDM type"
 msgstr ""
 
 # Svengelska
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:99
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:68
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr ""
 
 # "sekvens" eller "ordning"?
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr ""
 
 # "sekvens" eller "ordning"?
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:42
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:43
 msgid "Keep video in sequence"
 msgstr "Behåll video i sekvens"
 
 msgid "Keep video in sequence"
 msgstr "Behåll video i sekvens"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:123 src/wx/key_dialog.cc:26 src/wx/key_dialog.cc:28
+#: src/wx/dcp_panel.cc:125 src/wx/key_dialog.cc:27 src/wx/key_dialog.cc:29
 msgid "Key"
 msgstr ""
 
 msgid "Key"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:554
+#: src/wx/config_dialog.cc:928
 msgid "Keys"
 msgstr ""
 
 msgid "Keys"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:94
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:99
 msgid "Language"
 msgstr ""
 
 msgid "Language"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:716
+#: src/wx/config_dialog.cc:799
 msgid "Leaf"
 msgstr ""
 
 msgid "Leaf"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:33
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:77
 msgid "Leaf common name"
 msgstr ""
 
 msgid "Leaf common name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_panel.cc:96
+#: src/wx/config_dialog.cc:677
+msgid "Leaf private key"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/video_panel.cc:102
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:50
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:51
 msgid "Linearise input gamma curve for small values"
 msgstr ""
 
 msgid "Linearise input gamma curve for small values"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:46
+#: src/wx/screen_dialog.cc:47
 msgid "Load from file..."
 msgstr ""
 
 msgid "Load from file..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:622 src/wx/config_dialog.cc:630
-#: src/wx/config_dialog.cc:638
+#: src/wx/config_dialog.cc:683
 msgid "Load..."
 msgstr ""
 
 msgid "Load..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1149
+#: src/wx/config_dialog.cc:1311
 msgid "Log"
 msgstr ""
 
 msgid "Log"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1146
+#: src/wx/config_dialog.cc:1308
 msgid "Log:"
 msgstr ""
 
 msgid "Log:"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:462 src/wx/content_panel.cc:491
+#: src/wx/content_panel.cc:448 src/wx/content_panel.cc:477
 msgid "MISSING: "
 msgstr "SAKNAS:"
 
 msgid "MISSING: "
 msgstr "SAKNAS:"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:986
+#: src/wx/config_dialog.cc:1142
 msgid "Mail password"
 msgstr "Mejl-lösenord"
 
 msgid "Mail password"
 msgstr "Mejl-lösenord"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:982
+#: src/wx/config_dialog.cc:1138
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Mejl-användarnamn"
 
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Mejl-användarnamn"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:49
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:51
 msgid "Make KDMs"
 msgstr "Skapa KDM:er"
 
 msgid "Make KDMs"
 msgstr "Skapa KDM:er"
 
-#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:23
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:33
 msgid "Make certificate chain"
 msgstr ""
 
 msgid "Make certificate chain"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:71
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:73
 msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)"
 msgstr ""
 
 msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:109
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matris"
 
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matris"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1133
+#: src/wx/config_dialog.cc:1291
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr ""
 
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:353 src/wx/config_dialog.cc:1137
-#: src/wx/dcp_panel.cc:607
+#: src/wx/config_dialog.cc:415 src/wx/config_dialog.cc:1295
+#: src/wx/dcp_panel.cc:612
 msgid "Mbit/s"
 msgstr ""
 
 msgid "Mbit/s"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:87
+#: src/wx/content_panel.cc:90
 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
 msgstr ""
 
 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:91
+#: src/wx/content_panel.cc:94
 msgid "Move the selected piece of content later in the film."
 msgstr ""
 
 # Låter mysko
 msgid "Move the selected piece of content later in the film."
 msgstr ""
 
 # Låter mysko
-#: src/wx/video_panel.cc:345
+#: src/wx/video_panel.cc:360
 msgid "Multiple content selected"
 msgstr "Flera innehåll valda"
 
 msgid "Multiple content selected"
 msgstr "Flera innehåll valda"
 
@@ -824,12 +841,12 @@ msgstr "Mina Dokument"
 msgid "My problem is"
 msgstr ""
 
 msgid "My problem is"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:495
+#: src/wx/content_panel.cc:481
 msgid "NEEDS KDM: "
 msgstr ""
 
 msgid "NEEDS KDM: "
 msgstr ""
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/dcp_panel.cc:65
-#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/screen_dialog.cc:38
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/dcp_panel.cc:67
+#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:39 src/wx/screen_dialog.cc:39
 msgid "Name"
 msgstr "Namn"
 
 msgid "Name"
 msgstr "Namn"
 
@@ -841,81 +858,94 @@ msgstr "Ny Film"
 msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
 msgstr "Nya versioner av DCP-o-matic finns tillgängligt."
 
 msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
 msgstr "Nya versioner av DCP-o-matic finns tillgängligt."
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:312
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:314
 #, c-format
 msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
 msgstr ""
 "Ingen audio kommer att överföras från innehållskanalen %d till DCP-kanalen "
 "%d."
 
 #, c-format
 msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
 msgstr ""
 "Ingen audio kommer att överföras från innehållskanalen %d till DCP-kanalen "
 "%d."
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:686 src/wx/video_panel.cc:172 src/wx/video_panel.cc:186
-#: src/wx/video_panel.cc:289
+#: src/wx/content_panel.cc:281
+msgid "No content found in this folder."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:691 src/wx/video_panel.cc:178 src/wx/video_panel.cc:192
+#: src/wx/video_panel.cc:295
 msgid "None"
 msgstr "Inget"
 
 msgid "None"
 msgstr "Inget"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:140
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:142
 msgid "Off"
 msgstr "Av"
 
 msgid "Off"
 msgstr "Av"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1171
+#: src/wx/config_dialog.cc:1303
+msgid "Only servers encode"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1333
 msgid "Open console window"
 msgstr ""
 
 msgid "Open console window"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:95
+#: src/wx/content_panel.cc:98
 msgid "Open the timeline for the film."
 msgstr ""
 
 msgid "Open the timeline for the film."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:25
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:50
 msgid "Organisation"
 msgstr ""
 
 msgid "Organisation"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:27
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:52
 msgid "Organisational unit"
 msgstr ""
 
 msgid "Organisational unit"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:65
+#: src/wx/screen_dialog.cc:66
 msgid "Other"
 msgstr ""
 
 msgid "Other"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:978
+#: src/wx/config_dialog.cc:1126
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Utgående mejlserver"
 
 # Låter mysko
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Utgående mejlserver"
 
 # Låter mysko
-#: src/wx/film_viewer.cc:62
+#: src/wx/film_viewer.cc:63
 msgid "Outline content"
 msgstr ""
 
 msgid "Outline content"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:156
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:125
 msgid "Output"
 msgstr ""
 
 msgid "Output"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:53
-msgid "Package Type (e.g. OV)"
-msgstr "Förpackningstyp (ex. OV)"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:900
+#: src/wx/config_dialog.cc:1037
 msgid "Password"
 msgstr "Lösenord"
 
 msgid "Password"
 msgstr "Lösenord"
 
-#: src/wx/job_manager_view.cc:64 src/wx/job_manager_view.cc:137
+#: src/wx/job_manager_view.cc:66 src/wx/job_manager_view.cc:141
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausa"
 
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausa"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:79
+#: src/wx/audio_dialog.cc:81
 msgid "Peak"
 msgstr "Topp"
 
 msgid "Peak"
 msgstr "Topp"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:270
+#: src/wx/audio_dialog.cc:267
 #, c-format
 msgid "Peak is %.2fdB at %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Peak is %.2fdB at %s"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:68
+#: src/wx/audio_panel.cc:295
+#, c-format
+msgid "Peak: %.2fdB"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_panel.cc:297 src/wx/audio_panel.cc:300
+msgid "Peak: unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/film_viewer.cc:69
 msgid "Play"
 msgstr "Spela"
 
 msgid "Play"
 msgstr "Spela"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:97
+#: src/wx/timing_panel.cc:101
 msgid "Play length"
 msgstr "Spellängd"
 
 msgid "Play length"
 msgstr "Spellängd"
 
@@ -925,89 +955,90 @@ msgid ""
 "about the problem."
 msgstr ""
 
 "about the problem."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_plot.cc:86
+#: src/wx/audio_plot.cc:87
 msgid "Please wait; audio is being analysed..."
 msgstr "Vänligen vänta; audio analyseras..."
 
 msgid "Please wait; audio is being analysed..."
 msgstr "Vänligen vänta; audio analyseras..."
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:79
+#: src/wx/timing_panel.cc:83
 msgid "Position"
 msgstr "Position"
 
 msgid "Position"
 msgstr "Position"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:59
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:57
 msgid "Pre-release"
 msgstr ""
 
 msgid "Pre-release"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:634
-msgid "Private key for decrypting DCPs"
-msgstr ""
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:616
-msgid "Private key for leaf certificate"
-msgstr ""
-
-#: src/wx/dcp_panel.cc:684
+#: src/wx/dcp_panel.cc:689
 msgid "Processor"
 msgstr ""
 
 msgid "Processor"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_menu.cc:60
+#: src/wx/content_menu.cc:64
 msgid "Properties..."
 msgstr ""
 
 msgid "Properties..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:105
+#: src/wx/config_dialog.cc:1021
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:106
 msgid "RGB to XYZ conversion"
 msgstr ""
 
 msgid "RGB to XYZ conversion"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:80
+#: src/wx/audio_dialog.cc:82
 msgid "RMS"
 msgstr "RMS"
 
 msgid "RMS"
 msgstr "RMS"
 
-#: src/wx/key_dialog.cc:48
+#: src/wx/key_dialog.cc:49
 msgid "Random"
 msgstr ""
 
 msgid "Random"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:44
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:45
 msgid "Rating (e.g. 15)"
 msgstr "Klassificering (ex. 15)"
 
 msgid "Rating (e.g. 15)"
 msgstr "Klassificering (ex. 15)"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:61
+#: src/wx/content_menu.cc:65
 msgid "Re-examine..."
 msgstr ""
 
 msgid "Re-examine..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:612
-msgid "Re-make certificates..."
+#: src/wx/config_dialog.cc:688
+msgid "Re-make certificates and key..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:98
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:99
 msgid "Rec. 601"
 msgstr ""
 
 msgid "Rec. 601"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:99
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:100
 msgid "Rec. 709"
 msgstr ""
 
 msgid "Rec. 709"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:62
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:60
 msgid "Red band"
 msgstr ""
 
 msgid "Red band"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:112
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:113
 msgid "Red chromaticity"
 msgstr ""
 
 msgid "Red chromaticity"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:602 src/wx/content_menu.cc:64
-#: src/wx/content_panel.cc:82 src/wx/editable_list.h:68
+#: src/wx/audio_panel.cc:55 src/wx/subtitle_panel.cc:51
+#: src/wx/video_panel.cc:80
+msgid "Refer to existing DCP"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:666 src/wx/content_menu.cc:68
+#: src/wx/content_panel.cc:85 src/wx/editable_list.h:68
 msgid "Remove"
 msgstr "Ta bort"
 
 # Sammanhang?
 msgid "Remove"
 msgstr "Ta bort"
 
 # Sammanhang?
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:83
+#: src/wx/screens_panel.cc:51
 msgid "Remove Cinema"
 msgstr "Ta bort Cinema"
 
 msgid "Remove Cinema"
 msgstr "Ta bort Cinema"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:90
+#: src/wx/screens_panel.cc:58
 msgid "Remove Screen"
 msgstr "Ta bort Skärm"
 
 msgid "Remove Screen"
 msgstr "Ta bort Skärm"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:83
+#: src/wx/content_panel.cc:86
 msgid "Remove the selected piece of content from the film."
 msgstr ""
 
 msgid "Remove the selected piece of content from the film."
 msgstr ""
 
@@ -1019,7 +1050,7 @@ msgstr "Upprepa"
 msgid "Repeat Content"
 msgstr "Repetera Innehåll"
 
 msgid "Repeat Content"
 msgstr "Repetera Innehåll"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:57
+#: src/wx/content_menu.cc:61
 msgid "Repeat..."
 msgstr "Upprepa..."
 
 msgid "Repeat..."
 msgstr "Upprepa..."
 
@@ -1027,64 +1058,68 @@ msgstr "Upprepa..."
 msgid "Report A Problem"
 msgstr ""
 
 msgid "Report A Problem"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1016
+#: src/wx/config_dialog.cc:1165
 msgid "Reset to default text"
 msgstr ""
 
 msgid "Reset to default text"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:597
+#: src/wx/dcp_panel.cc:602
 msgid "Resolution"
 msgstr "Upplösning"
 
 msgid "Resolution"
 msgstr "Upplösning"
 
-#: src/wx/job_manager_view.cc:140
+#: src/wx/job_manager_view.cc:144
 msgid "Resume"
 msgstr "Fortsätt"
 
 msgid "Resume"
 msgstr "Fortsätt"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:106
+#: src/wx/video_panel.cc:112
 msgid "Right"
 msgstr ""
 
 msgid "Right"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:320
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:322
 msgid "Right click to change gain."
 msgstr "Högerklicka för att ändra förstärkning."
 
 msgid "Right click to change gain."
 msgstr "Högerklicka för att ändra förstärkning."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:714
+#: src/wx/config_dialog.cc:797
 msgid "Root"
 msgstr ""
 
 msgid "Root"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:29
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:55
 msgid "Root common name"
 msgstr ""
 
 msgid "Root common name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:153
+#: src/wx/config_dialog.cc:1041
+msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:459 src/wx/dcp_panel.cc:155
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:151
+#: src/wx/video_panel.cc:157
 msgid "Scale to"
 msgstr "Skala om till"
 
 msgid "Scale to"
 msgstr "Skala om till"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:60
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:61
 msgid "Screens"
 msgstr ""
 
 msgid "Screens"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:531
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:501
 msgid "Select CPL XML file"
 msgstr ""
 
 msgid "Select CPL XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:670 src/wx/config_dialog.cc:786
-#: src/wx/config_dialog.cc:831 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:722 src/wx/config_dialog.cc:762
+#: src/wx/config_dialog.cc:967 src/wx/screen_dialog.cc:103
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "Välj certifikatfil"
 
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "Välj certifikatfil"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:312
+#: src/wx/content_menu.cc:321
 msgid "Select KDM"
 msgstr ""
 
 msgid "Select KDM"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:760 src/wx/config_dialog.cc:808
+#: src/wx/config_dialog.cc:882
 msgid "Select Key File"
 msgstr ""
 
 msgid "Select Key File"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:185
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:154
 msgid "Send by email"
 msgstr "Skicka med mejl"
 
 msgid "Send by email"
 msgstr "Skicka med mejl"
 
@@ -1092,7 +1127,7 @@ msgstr "Skicka med mejl"
 msgid "Send logs"
 msgstr ""
 
 msgid "Send logs"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:47
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:49
 msgid "Serial number"
 msgstr ""
 
 msgid "Serial number"
 msgstr ""
 
@@ -1100,48 +1135,56 @@ msgstr ""
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:41
+#: src/wx/screen_dialog.cc:42
 msgid "Server manufacturer"
 msgstr ""
 
 msgid "Server manufacturer"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:37
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:38
 msgid "Server serial number"
 msgstr ""
 
 msgid "Server serial number"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:494
+#: src/wx/config_dialog.cc:558
 msgid "Servers"
 msgstr ""
 
 msgid "Servers"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/timecode.cc:63 src/wx/timing_panel.cc:106
+#: src/wx/timecode.cc:64 src/wx/timing_panel.cc:110
 msgid "Set"
 msgstr "Sätt"
 
 msgid "Set"
 msgstr "Sätt"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:58
-msgid "Set file..."
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:62
+msgid "Set from .ttf file..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:153
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:65
+msgid "Set from system font..."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:156
 msgid "Set language"
 msgstr "Välj språk"
 
 msgid "Set language"
 msgstr "Välj språk"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:51
-msgid "Show Audio..."
+#: src/wx/dcp_panel.cc:698
+msgid "Show audio..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:693
-msgid "Show audio..."
+#: src/wx/audio_panel.cc:61
+msgid "Show graph of audio levels..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:110
+#: src/wx/dcp_panel.cc:112
 msgid "Signed"
 msgstr "Signerad"
 
 msgid "Signed"
 msgstr "Signerad"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:90
+#: src/wx/config_dialog.cc:943
+msgid "Signing DCPs and KDMs"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_dialog.cc:92
 msgid "Smoothing"
 msgstr "Utjämning"
 
 # sammanhang?
 msgid "Smoothing"
 msgstr "Utjämning"
 
 # sammanhang?
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:40
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:41
 msgid "Snap"
 msgstr "Snap"
 
 msgid "Snap"
 msgstr "Snap"
 
@@ -1149,7 +1192,7 @@ msgstr "Snap"
 msgid "Stable version "
 msgstr "Stabil version"
 
 msgid "Stable version "
 msgstr "Stabil version"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:133
+#: src/wx/dcp_panel.cc:135
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
@@ -1157,15 +1200,15 @@ msgstr "Standard"
 msgid "Start"
 msgstr ""
 
 msgid "Start"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:98
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:103
 msgid "Stream"
 msgstr ""
 
 msgid "Stream"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:47
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:48
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Studio (ex. TCF)"
 
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Studio (ex. TCF)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:997
+#: src/wx/config_dialog.cc:1146
 msgid "Subject"
 msgstr ""
 
 msgid "Subject"
 msgstr ""
 
@@ -1173,31 +1216,31 @@ msgstr ""
 msgid "Subtitle"
 msgstr ""
 
 msgid "Subtitle"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:38
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:39
 msgid "Subtitle Language (e.g. FR)"
 msgstr "Undertextspråk (ex. SV)"
 
 msgid "Subtitle Language (e.g. FR)"
 msgstr "Undertextspråk (ex. SV)"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:43 src/wx/subtitle_view.cc:32
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:44 src/wx/subtitle_view.cc:32
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Undertexter"
 
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Undertexter"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:190
+#: src/wx/about_dialog.cc:206
 msgid "Supported by"
 msgstr "Stöd från"
 
 msgid "Supported by"
 msgstr "Stöd från"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:871
+#: src/wx/config_dialog.cc:1004
 msgid "TMS"
 msgstr "TMS"
 
 msgid "TMS"
 msgstr "TMS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:892
+#: src/wx/config_dialog.cc:1029
 msgid "Target path"
 msgstr "Målsökväg"
 
 msgid "Target path"
 msgstr "Målsökväg"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:56
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:54
 msgid "Temp version"
 msgstr ""
 
 msgid "Temp version"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:41
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:42
 msgid "Territory (e.g. UK)"
 msgstr "Område (ex. SV)"
 
 msgid "Territory (e.g. UK)"
 msgstr "Område (ex. SV)"
 
@@ -1205,11 +1248,11 @@ msgstr "Område (ex. SV)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Testversion"
 
 msgid "Test version "
 msgstr "Testversion"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:239
+#: src/wx/about_dialog.cc:258
 msgid "Tested by"
 msgstr ""
 
 msgid "Tested by"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_menu.cc:298
+#: src/wx/content_menu.cc:307
 msgid ""
 "The content file(s) you specified are not the same as those that are "
 "missing.  Either try again with the correct content file or remove the "
 msgid ""
 "The content file(s) you specified are not the same as those that are "
 "missing.  Either try again with the correct content file or remove the "
@@ -1222,86 +1265,86 @@ msgstr ""
 msgid "There are no hints: everything looks good!"
 msgstr "Det finns inga råd: allt verkar bra!"
 
 msgid "There are no hints: everything looks good!"
 msgstr "Det finns inga råd: allt verkar bra!"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:143
+#: src/wx/film_viewer.cc:144
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr ""
 
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:556
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:526
 msgid "This is not a valid CPL file"
 msgstr ""
 
 msgid "This is not a valid CPL file"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/servers_list_dialog.cc:49
+#: src/wx/servers_list_dialog.cc:50
 msgid "Threads"
 msgstr "Trådar"
 
 msgid "Threads"
 msgstr "Trådar"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:173
+#: src/wx/config_dialog.cc:181
 msgid "Threads to use for encoding on this host"
 msgstr "Antal trådar att använda vid kodning på denna maskin"
 
 msgid "Threads to use for encoding on this host"
 msgstr "Antal trådar att använda vid kodning på denna maskin"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:586
+#: src/wx/config_dialog.cc:650
 msgid "Thumbprint"
 msgstr ""
 
 msgid "Thumbprint"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_plot.cc:165
+#: src/wx/audio_plot.cc:166
 msgid "Time"
 msgstr "Tid"
 
 msgid "Time"
 msgstr "Tid"
 
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:33
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:34
 msgid "Timeline"
 msgstr "Tidslinje"
 
 msgid "Timeline"
 msgstr "Tidslinje"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:94
+#: src/wx/content_panel.cc:97
 msgid "Timeline..."
 msgstr "Tidslinje..."
 
 # Svengelska
 msgid "Timeline..."
 msgstr "Tidslinje..."
 
 # Svengelska
-#: src/wx/timing_panel.cc:39
+#: src/wx/timing_panel.cc:43
 msgid "Timing|Timing"
 msgstr ""
 
 msgid "Timing|Timing"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_panel.cc:118
+#: src/wx/video_panel.cc:124
 msgid "Top"
 msgstr ""
 
 msgid "Top"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:112
+#: src/wx/about_dialog.cc:116
 msgid "Translated by"
 msgstr "Översatt av"
 
 msgid "Translated by"
 msgstr "Översatt av"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:94
+#: src/wx/timing_panel.cc:98
 msgid "Trim after current position"
 msgstr ""
 
 msgid "Trim after current position"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:91
+#: src/wx/timing_panel.cc:95
 msgid "Trim from end"
 msgstr "Trimma från slut"
 
 msgid "Trim from end"
 msgstr "Trimma från slut"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:85
+#: src/wx/timing_panel.cc:89
 msgid "Trim from start"
 msgstr "Trimma från start"
 
 msgid "Trim from start"
 msgstr "Trimma från start"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:88
+#: src/wx/timing_panel.cc:92
 msgid "Trim up to current position"
 msgstr ""
 
 msgid "Trim up to current position"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:73 src/wx/config_dialog.cc:578
-#: src/wx/video_panel.cc:78
+#: src/wx/audio_dialog.cc:75 src/wx/config_dialog.cc:642
+#: src/wx/video_panel.cc:84
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:183
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:182
 msgid "Unexpected certificate filename form"
 msgstr ""
 
 msgid "Unexpected certificate filename form"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:62
+#: src/wx/screen_dialog.cc:63
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
 # sammanhang?
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
 # sammanhang?
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:112
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:81
 msgid "Until"
 msgstr "Tills"
 
 msgid "Until"
 msgstr "Tills"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:86
+#: src/wx/content_panel.cc:89
 msgid "Up"
 msgstr "Upp"
 
 msgid "Up"
 msgstr "Upp"
 
@@ -1309,59 +1352,64 @@ msgstr "Upp"
 msgid "Update"
 msgstr "Uppdatera"
 
 msgid "Update"
 msgstr "Uppdatera"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:75
+#: src/wx/dcp_panel.cc:77
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr ""
 
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:507
+#: src/wx/config_dialog.cc:571
 msgid "Use all servers"
 msgstr "Använd alla servrar"
 
 msgid "Use all servers"
 msgstr "Använd alla servrar"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:587
+#: src/wx/dcp_panel.cc:592
 msgid "Use best"
 msgstr "Använd bästa"
 
 msgid "Use best"
 msgstr "Använd bästa"
 
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:43
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:44
 msgid "Use preset"
 msgstr "Använd förhandsinställning"
 
 msgid "Use preset"
 msgstr "Använd förhandsinställning"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:50
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:55
 msgid "Use subtitles"
 msgstr ""
 
 msgid "Use subtitles"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:896
+#: src/wx/config_dialog.cc:1033
 msgid "User name"
 msgstr "Användarnamn"
 
 msgid "User name"
 msgstr "Användarnamn"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:107 src/wx/video_panel.cc:71
+#: src/wx/dcp_panel.cc:109 src/wx/video_panel.cc:73
 msgid "Video"
 msgstr "Video"
 
 msgid "Video"
 msgstr "Video"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:102
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Video Waveform"
+msgstr "bildhastighet"
+
+#: src/wx/timing_panel.cc:106
 msgid "Video frame rate"
 msgstr "bildhastighet"
 
 msgid "Video frame rate"
 msgstr "bildhastighet"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:102
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:107
 msgid "View..."
 msgstr ""
 
 msgid "View..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1157
+#: src/wx/config_dialog.cc:1319
 msgid "Warnings"
 msgstr ""
 
 msgid "Warnings"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:133
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:134
 msgid "White point"
 msgstr ""
 
 msgid "White point"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:157
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:158
 msgid "White point adjustment"
 msgstr ""
 
 msgid "White point adjustment"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:118
+#: src/wx/about_dialog.cc:122
 msgid "With help from"
 msgstr ""
 
 msgid "With help from"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:172
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:141
 msgid "Write to"
 msgstr "Skriv till"
 
 msgid "Write to"
 msgstr "Skriv till"
 
@@ -1369,27 +1417,27 @@ msgstr "Skriv till"
 msgid "Written by"
 msgstr "Skriven av"
 
 msgid "Written by"
 msgstr "Skriven av"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:59
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:64
 msgid "X Offset"
 msgstr ""
 
 msgid "X Offset"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:77
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:82
 msgid "X Scale"
 msgstr ""
 
 msgid "X Scale"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:68
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:73
 msgid "Y Offset"
 msgstr ""
 
 msgid "Y Offset"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:86
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:91
 msgid "Y Scale"
 msgstr ""
 
 msgid "Y Scale"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:94
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:95
 msgid "YUV to RGB conversion"
 msgstr ""
 
 msgid "YUV to RGB conversion"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:96
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:97
 msgid "YUV to RGB matrix"
 msgstr ""
 
 msgid "YUV to RGB matrix"
 msgstr ""
 
@@ -1449,32 +1497,36 @@ msgstr ""
 msgid "audio"
 msgstr "audio"
 
 msgid "audio"
 msgstr "audio"
 
-#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:65
+#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:79
 msgid "dB"
 msgstr "dB"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames"
 msgid "dB"
 msgstr "dB"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames"
-#: src/wx/timing_panel.cc:71
+#: src/wx/timing_panel.cc:75
 msgid "f"
 msgstr ""
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours"
 msgid "f"
 msgstr ""
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours"
-#: src/wx/timing_panel.cc:49
+#: src/wx/timing_panel.cc:53
 msgid "h"
 msgstr ""
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes"
 msgid "h"
 msgstr ""
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes"
-#: src/wx/timing_panel.cc:57
+#: src/wx/timing_panel.cc:61
 msgid "m"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
 msgid "m"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:362
+#: src/wx/audio_panel.cc:95 src/wx/config_dialog.cc:424
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
+#: src/wx/config_dialog.cc:1131
+msgid "port"
+msgstr ""
+
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:64
+#: src/wx/config_dialog.cc:386 src/wx/timing_panel.cc:68
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
@@ -1486,7 +1538,7 @@ msgstr "stillbild"
 msgid "subtitles"
 msgstr ""
 
 msgid "subtitles"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:64
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:65
 msgid "threshold"
 msgstr ""
 
 msgid "threshold"
 msgstr ""
 
@@ -1499,14 +1551,36 @@ msgstr "tider"
 msgid "video"
 msgstr "video"
 
 msgid "video"
 msgstr "video"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:107
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108
 msgid "x"
 msgstr ""
 
 msgid "x"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:109
 msgid "y"
 msgstr ""
 
 msgid "y"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Package Type (e.g. OV)"
+#~ msgstr "Förpackningstyp (ex. OV)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default creator"
+#~ msgstr "Förvald innehållstyp"
+
+#~ msgid "(password will be stored on disk in plaintext)"
+#~ msgstr "(lösenord sparas på disk i klartext)"
+
+#~ msgid "Disk space required"
+#~ msgstr "Diskutrymme som krävs"
+
+#~ msgid "Film Properties"
+#~ msgstr "Film Egenskaper"
+
+#~ msgid "Frames"
+#~ msgstr "Bildrutor"
+
+#~ msgid "Gb"
+#~ msgstr "Gb"
+
 #~ msgid "1 / "
 #~ msgstr "1 / "
 
 #~ msgid "1 / "
 #~ msgstr "1 / "
 
@@ -1529,10 +1603,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "frames per second"
 #~ msgstr "Bildrutor redan kodade"
 
 #~ msgid "frames per second"
 #~ msgstr "Bildrutor redan kodade"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "video frames"
-#~ msgstr "bildhastighet"
-
 #~ msgid "BsL"
 #~ msgstr "BsL"
 
 #~ msgid "BsL"
 #~ msgstr "BsL"
 
@@ -1592,9 +1662,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Bad setting for %s (%s)"
 #~ msgstr "Felaktig inställning för %s (%s)"
 
 #~ msgid "Bad setting for %s (%s)"
 #~ msgstr "Felaktig inställning för %s (%s)"
 
-#~ msgid "Could not make DCP: %s"
-#~ msgstr "Kunde inte skapa DCP: %s"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Audio will not be resampled."
 #~ msgstr "Audio kommer att samplas om från %dHz till %dHz."
 #, fuzzy
 #~ msgid "Audio will not be resampled."
 #~ msgstr "Audio kommer att samplas om från %dHz till %dHz."
@@ -1605,10 +1672,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Hz"
 #~ msgstr "Hz"
 
 #~ msgid "Hz"
 #~ msgstr "Hz"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Default creator"
-#~ msgstr "Förvald innehållstyp"
-
 #~ msgid "Audio Gain"
 #~ msgstr "Audio Förstärkning"
 
 #~ msgid "Audio Gain"
 #~ msgstr "Audio Förstärkning"
 
@@ -1631,18 +1694,12 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Content channel"
 #~ msgstr "Innehållskanal"
 
 #~ msgid "Content channel"
 #~ msgstr "Innehållskanal"
 
-#~ msgid "Creator"
-#~ msgstr "Skapare"
-
 #~ msgid "DCP-o-matic Preferences"
 #~ msgstr "DCP-o-matic Inställningar"
 
 #~ msgid "Encoding servers"
 #~ msgstr "Kodningsservrar"
 
 #~ msgid "DCP-o-matic Preferences"
 #~ msgstr "DCP-o-matic Inställningar"
 
 #~ msgid "Encoding servers"
 #~ msgstr "Kodningsservrar"
 
-#~ msgid "Issuer"
-#~ msgstr "Utgivare"
-
 #~ msgid "Metadata"
 #~ msgstr "Metadata"
 
 #~ msgid "Metadata"
 #~ msgstr "Metadata"